EUROOPA KOMISJON
Brüssel,31.5.2016
COM(2016) 351 final
2016/0162(NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni asjaomastes komiteedes vastu võetav seisukoht seoses ÜRO eeskirjade nr 9, 11, 13, 13-H, 14, 16, 30, 41, 44, 49, 54, 55, 60, 64, 75, 78, 79, 83, 90, 106, 113, 115, 117, 129 ja 134 muudatusettepanekutega, ÜRO üldiste tehniliste normide nr 15 ja 16 muudatusettepanekutega, pidurivõimendisüsteemi (BAS), elektroonilist stabiilsuskontrolli (ESC), rehvirõhu seiresüsteemi (TPMS) ja rehvide paigaldamist käsitleva nelja uue ÜRO eeskirja ettepanekuga, kahe- või kolmerattaliste mootorsõidukite heitkoguste mõõtmise korda käsitleva uue ÜRO üldise tehnilise normi ettepanekuga ning 1998. aasta üldkokkuleppe rakendamise parandamist käsitleva uue erakorralise resolutsiooni nr 2 (S.R.2) ettepanekuga
SELETUSKIRI
1.ETTEPANEKU TAUST
•Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
ÜRO Euroopa Majanduskomisjon (UNECE) töötab rahvusvahelisel tasandil välja ühtlustatud nõuded, mille eesmärk on kõrvaldada tehnilised tõkked mootorsõidukite kaubanduselt 1958. aasta muudetud kokkuleppe osaliste vahel ning tagada, et neil sõidukitel oleks kõrge ohutuse- ja keskkonnakaitse tase.
Kooskõlas nõukogu 27. novembri 1997. aasta otsusega 97/836/EÜ ühines liit ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni kokkuleppega, milles käsitletakse ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele ühtsete tehnonõuete kehtestamist ja nende nõuete alusel väljastatud tunnistuste vastastikust tunnustamist („1958. aasta muudetud kokkulepe“), ning kooskõlas nõukogu 31. jaanuari 2000. aasta otsusega 2000/125/EÜ, mis käsitleb ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele üldiste tehniliste normide kehtestamist käsitleva kokkuleppe sõlmimist („paralleelne kokkulepe“), ühines liit paralleelse kokkuleppega.
UNECE sõidukite eeskirjade ühtlustamise ülemaailmse foorumi WP.29 istungeid peetakse kolm korda aastas: iga kalendriaasta märtsis, juunis ja novembris. Igal istungil võetakse tehnika arengu võimaldamiseks vastu uusi ÜRO eeskirju või olemasolevate ÜRO eeskirjade või ÜRO üldiste tehniliste normide muudatusi. Enne iga WP.29 istungit võtab kõnealused muudatused vastu üks kuuest WP.29 raames tegutsevast töörühmast.
Seejärel toimub WP.29 istungil muudatuste, täienduste ja paranduste vastuvõtmise lõplik hääletamine, juhul kui kvoorum on koos ja kui saavutatakse kokkuleppeosaliste kvalifitseeritud häälteenamus. EL on WP.29 raames kahe kokkuleppe (1958. ja 1998. aasta kokkuleppe) osaline. Iga kord valmistatakse ette nõukogu otsus (nn megaotsus), mis sisaldab eeskirjade, muudatuste, täienduste ja paranduste nimekirja ja millega volitatakse komisjoni hääletama igal WP.29 istungil liidu nimel.
Käesolevas nõukogu otsuses määratakse kindlaks liidu seisukoht 20.–24. juunil 2016 toimuval WP.29 istungil hääletamiseks esitatud eeskirjade, muudatuste, täienduste ja paranduste kohta.
•Kooskõla poliitikavaldkonnas kehtivate sätetega
Käesolev ettepanek täiendab liidu siseturupoliitikat autotööstuse valdkonnas ja on sellega täies kooskõlas.
WP.29 süsteem tugevdab sõidukistandardite rahvusvahelist harmoniseerimist. 1958. aasta kokkuleppel on selle eesmärgi saavutamisele väga suur mõju, kuna ELi tootjad saavad rakendada ühtset tüübikinnitusmääruste kogumit, teades, et lepinguosalised tunnistavad nende tooted oma riiklikele õigusaktidele vastavaks. Tänu sellele süsteemile on määrusega (EÜ) nr 661/2009 (mootorsõidukite ohutuse kohta) kehtetuks tunnistatud rohkem kui 50 ELi direktiivi ja asendatud need vastavate 1958. aasta kokkuleppel põhinevate määrustega.
Samalaadne lähenemisviis on võetud direktiiviga 2007/46/EÜ, mis asendas liikmesriikide tüübikinnitussüsteemid liidu tüübikinnitusmenetlusega ning millega kehtestati ühtlustatud raamistik, mis sisaldab haldusnorme ja üldisi tehnilisi nõudeid kõigile uutele sõidukitele, süsteemidele, osadele ja eraldi seadmestikele. Nimetatud direktiiviga inkorporeeriti ÜRO eeskirjad ELi tüübikinnituse süsteemi kas tüübikinnituse nõuetena või alternatiivina liidu õigusaktidele. Alates asjaomase direktiivi vastuvõtmisest on üha sagedamini hakatud ELi tüübikinnituse raames kaasama liidu õigusaktidesse ÜRO eeskirju.
•Kooskõla Euroopa Liidu muude poliitikavaldkondadega
WP.29 süsteem on seotud liidu konkurentsivõimepoliitikaga, millele käesoleval algatusel on positiivne mõju. Käesolev ettepanek on kooskõlas liidu transpordi- ja energiapoliitikaga, mida on 1958. aasta kokkuleppe raamesse jäävate määruste koostamisel ja vastuvõtmisel nõuetekohaselt arvesse võetud.
2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
•Õiguslik alus
Käesoleva ettepaneku õiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 114 koostoimes artikli 218 lõikega 9.
•Subsidiaarsus
Selliste rahvusvaheliste õigusaktide nagu ÜRO eeskirjade ettepanekute ning ÜRO eeskirjade ja üldiste tehniliste normide eelnõude muudatusettepanekute poolt hääletamine ja nende ülevõtmine liidu mootorsõidukite tüübikinnitussüsteemi on liidu ainupädevuses. See hoiab ära siseturu killustumise ning lisaks tagab võrdväärsed tervishoiu- ja ohutusnormid kogu liidus. Samuti kaasneb sellega mastaabisääst: tooteid saab valmistada kogu liidu ja isegi rahvusvahelise turu jaoks, ilma et neid oleks vaja kohandada igalt liikmesriigilt eraldi tüübikinnituse taotlemiseks.
Seepärast on käesolev ettepanek kooskõlas subsidiaarsuse põhimõttega.
•Proportsionaalsus
Nõukogu otsusega volitatakse komisjoni hääletama liidu nimel ja see on vastavalt nõukogu otsuse 97/836/EÜ artikli 5 lõikele 1 proportsionaalne vahend, et määrata kindlaks ÜRO Euroopa Majanduskomisjonis esitatav ühtne ELi seisukoht WP.29 istungi päevakorras olevate töödokumentide üle hääletamisel. Käesolev ettepanek on seega kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega, kuna see ei lähe järgmiste eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale: tagada nii siseturu nõuetekohane toimimine kui ka avaliku ohutuse ja kaitse kõrge tase.
•Vahendi valik
Nõukogu otsuse kasutamist on nõutud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 lõikes 9, et kehtestada rahvusvahelises lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad.
3.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
•Kehtivate õigusaktide järelhindamine või toimivuse kontroll
Ei kohaldata.
•Konsulteerimine sidusrühmadega
Ei kohaldata.
•Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
Käesoleva ettepaneku puhul ei ole välisekspertide arvamusi vaja kasutada. Siiski on mootorsõidukite tehniline komitee selle läbi vaadanud.
•Mõju hindamine
Käesoleva ettepaneku mõju ei saa hinnata, kuna see ei ole seadusandliku iseloomuga, ning muud poliitilised alternatiivid puuduvad ja on võimatud.
•Õigusloome kvaliteet ja lihtsustamine
Algatusel ei ole halduskoormuslikke tagajärgi, kuna megaotsusele lisatud parandusviited ei lisa ettevõtjaile, sh VKEdele uusi aruannete esitamise ega muid halduskohustusi. Vastupidi, halduskoormust püütakse vähendada, sest ülemaailmselt harmoneeritud standardite kohaldamine võimaldab tootjail esitada süsteemide ja osade tüübikinnitusdokumente mitte üksnes ELis, vaid ka 1958. aasta kokkuleppe osalisriikide eksporditurgudel väljaspool ELi.
Ettepanekul on väga positiivne mõju ELi autotööstuse konkurentsivõimele ja rahvusvahelisele kaubandusele. Rahvusvaheliselt harmoniseeritud sõidukeid käsitlevate määruste tunnistamist ELi kaubanduspartnerite poolt loetakse parimaks viisiks kõrvaldada mittetariifsed kaubandustõkked ning avada turulepääs ELi autotootjatele või seda avardada.
•Põhiõigused
Ettepanek ei mõjuta põhiõiguste kaitset.
4.MÕJU EELARVELE
Käesolev algatus ei mõjuta eelarvet.
5.MUUD KÜSIMUSED
•Rakenduskavad ning järelevalve, hindamise ja aruandluse kord
Ei kohaldata.
•Selgitavad dokumendid (direktiivide puhul)
Ei kohaldata
•Ettepaneku sätete üksikasjalik selgitus
Ettepanekus määratakse kindlaks liidu seisukoht
ÜRO eeskirjade nr 9, 11, 13, 13-H, 14, 16, 30, 41, 44, 49, 54, 55, 60, 64, 75, 78, 79, 83, 90, 106, 113, 115, 117, 129 ja 134 muudatuste hääletamisel;
ÜRO üldiste tehniliste normide nr 15 ja 16 muudatusettepanekute hääletamisel;
pidurivõimendisüsteemi (BAS), elektroonilist stabiilsuskontrolli (ESC), rehvirõhu seiresüsteemi (TPMS) ja rehvide paigaldamist käsitleva nelja uue ÜRO eeskirja ettepaneku hääletamisel;
kahe- või kolmerattaliste mootorsõidukite karterigaaside ja kütuseaurude mõõtmise korda käsitleva uue ÜRO üldise tehnilise normi ettepaneku hääletamisel ning
1998. aasta üldkokkuleppe rakendamise parandamist käsitleva uue erakorralise resolutsiooni nr 2 (S.R.2) ettepaneku hääletamisel.
2016/0162 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni asjaomastes komiteedes vastu võetav seisukoht seoses ÜRO eeskirjade nr 9, 11, 13, 13-H, 14, 16, 30, 41, 44, 49, 54, 55, 60, 64, 75, 78, 79, 83, 90, 106, 113, 115, 117, 129 ja 134 muudatusettepanekutega, ÜRO üldiste tehniliste normide nr 15 ja 16 muudatusettepanekutega, pidurivõimendisüsteemi (BAS), elektroonilist stabiilsuskontrolli (ESC), rehvirõhu seiresüsteemi (TPMS) ja rehvide paigaldamist käsitleva nelja uue ÜRO eeskirja ettepanekuga, kahe- või kolmerattaliste mootorsõidukite heitkoguste mõõtmise korda käsitleva uue ÜRO üldise tehnilise normi ettepanekuga ning 1998. aasta üldkokkuleppe rakendamise parandamist käsitleva uue erakorralise resolutsiooni nr 2 (S.R.2) ettepanekuga
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 114 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)Kooskõlas nõukogu otsusega 97/836/EÜ ühines liit Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni (edaspidi „UNECE“) kokkuleppega, milles käsitletakse ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele ühtsete tehnonõuete kehtestamist ja nende nõuete alusel väljastatud tunnistuste vastastikust tunnustamist (edaspidi „1958. aasta muudetud kokkulepe“).
(2)Nõukogu otsusega 2000/125/EÜ ühines liit kokkuleppega, mis käsitleb ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele üldiste tehniliste normide kehtestamist („paralleelne kokkulepe“).
(3)Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2007/46/EÜ asendati liikmesriikide tüübikinnitussüsteemid liidu tüübikinnitusmenetlusega ning kehtestati ühtlustatud raamistik, mis sisaldab haldusnorme ja üldisi tehnilisi nõudeid kõigile uutele sõidukitele, süsteemidele, osadele ja eraldi seadmestikele. Nimetatud direktiiviga inkorporeeriti ÜRO eeskirjad ELi tüübikinnituse süsteemi kas tüübikinnituse nõuetena või alternatiivina liidu õigusaktidele. Alates asjaomase direktiivi vastuvõtmisest on üha sagedamini hakatud ELi tüübikinnituse raames kaasama liidu õigusaktidesse ÜRO eeskirju.
(4)Pidades silmas kogemusi ja tehnika arengut, on vaja kohandada tehnika edusammudega nõudeid, mis on seotud teatavate elementide või joontega, mille suhtes kohaldatakse ÜRO eeskirju nr 9, 11, 13, 14, 16, 30, 41, 44, 49, 54, 55, 60, 64, 75, 78, 79, 83, 90, 106, 113, 115, 117, 129 ja 134 ning ÜRO üldisi tehnilisi norme nr 15 ja 16.
(5)Selleks, et sätestada ühtsed nõuded pidurivõimendisüsteemi (BAS), elektroonilise stabiilsuskontrolli (ESC), rehvirõhu seiresüsteemi (TPMS) ja rehvide paigaldamise tüübikinnitusele, tuleks vastu võtta neli uut ÜRO eeskirja.
(6)Selleks, et sätestada ühtsed tehnilised nõuded seoses kahe- või kolmerattaliste mootorsõidukite teatavate heitkoguste mõõtmise korraga, tuleks vastu võtta uus ÜRO tehniline norm.
(7)Selleks, et parandada 1998. aasta üldkokkuleppe rakendamist, tuleks vastu võtta uus erakorraline resolutsioon nr 2 (S.R.2).
(8)Seetõttu on vaja kindlaks määrata seisukoht, mis võetakse liidu nimel 1958. aasta muudetud kokkuleppe halduskomitees ja paralleelse kokkuleppe täitevkomitees nimetatud ÜRO dokumentide vastuvõtmise küsimuses,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Liidu nimel 1958. aasta muudetud kokkuleppe halduskomitees ja paralleelse kokkuleppe täitevkomitees ajavahemikus 20.–24. juunini 2016 võetav seisukoht on hääletada käesoleva otsuse lisas loetletud ettepanekute poolt.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
Brüssel,
EUROOPA KOMISJON
Brüssel,31.5.2016
COM(2016) 351 final
LISAD
järgmise dokumendi juurde:
Ettepanek: Nõukogu otsus,
millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni asjaomastes komiteedes vastu võetav seisukoht seoses ÜRO eeskirjade nr 9, 11, 13, 13-H, 14, 16, 30, 41, 44, 49, 54, 55, 60, 64, 75, 78, 79, 83, 90, 106, 113, 115, 117, 129 ja 134 muudatusettepanekutega, ÜRO üldiste tehniliste normide nr 15 ja 16 muudatusettepanekutega, pidurivõimendisüsteemi (BAS), elektroonilist stabiilsuskontrolli (ESC), rehvirõhu seiresüsteemi (TPMS) ja rehvide paigaldamist käsitleva nelja uue ÜRO eeskirja ettepanekuga, kahe- või kolmerattaliste mootorsõidukite heitkoguste mõõtmise korda käsitleva uue ÜRO üldise tehnilise normi ettepanekuga ning 1998. aasta üldkokkuleppe rakendamise parandamist käsitleva uue erakorralise resolutsiooni nr 2 (S.R.2) ettepanekuga
LISA
|
Päevakorrapunkti pealkiri
|
Dokumendi number
|
|
ÜRO eeskirja nr 9 (kolmerattaliste sõidukite müra) 07-seeria muudatuste 2. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/45
|
|
ÜRO eeskirja nr 11 (uksesulgurid ja -hinged) 03-seeria muudatuste 4. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/33
|
|
ÜRO eeskirja nr 11 (uksesulgurid ja -hinged) 04-seeria muudatuste 1. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/34
|
|
ÜRO eeskirja nr 13 (raskeveokid: pidurdamine) 11-seeria muudatuste 14. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/49
|
|
ÜRO eeskirja nr 13-H (M1- ja N1-kategooria sõidukite pidurid) 01-seeria muudatuste ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/50
|
|
ÜRO eeskirja nr 14 (turvavööde, ISOFIX ja i-Size kinnituspunktid) 07-seeria muudatuste 7. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/35
|
|
ÜRO eeskirja nr 16 (turvavööd, ISOFIX ja i-Size) 06-seeria muudatuste 7. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/36
|
|
ÜRO eeskirja nr 30 (sõiduautode ja nende haagiste rehvid) 02-seeria muudatuste 18. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/51
|
|
ÜRO eeskirja nr 41 (mootorrataste müratase) 04-seeria muudatuste 5. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/46
|
|
ÜRO eeskirja nr 44 (lapse turvasüsteemid) 04-seeria muudatuste 11. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/37
|
|
ÜRO eeskirja nr 49 (diiselmootorite ja (maagaasil või veeldatud naftagaasil töötavate) ottomootorite heitkogused) 05-seeria muudatuste 8. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/40
|
|
ÜRO eeskirja nr 49 (diiselmootorite ja (maagaasil või veeldatud naftagaasil töötavate) ottomootorite heitkogused) 06-seeria muudatuste 4. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/41
|
|
ÜRO eeskirja nr 54 (tarbesõidukite ja nende haagiste rehvid) 01-seeria muudatuste 21. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/52
|
|
ÜRO eeskirja nr 55 (mehhaanilised haakeseadised) 01-seeria muudatuste 6. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/53
|
|
ÜRO eeskirja nr 60 (juhi poolt käitatavad kontrollseadmed mopeedidel/mootorratastel) 5. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/27
|
|
ÜRO eeskirja nr 64 (ajutiseks kasutamiseks ette nähtud tagavararatas, mobiilrehvid, mobiilrehvide süsteem ja rehvirõhu jälgimissüsteem) uue 03-seeria muudatuste ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/54
|
|
ÜRO eeskirja nr 75 (L-kategooria sõidukite rehvid) 16. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/55
|
|
ÜRO eeskirja nr 78 (L-kategooria sõidukid: pidurdamine) 03-seeria muudatuste 3. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/56
ja WP.29-169-03
|
|
ÜRO eeskirja nr 79 (roolimehhanism) 01-seeria muudatuste 5. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/57
|
|
ÜRO eeskirja nr 83 (M1- ja N1-kategooria sõidukite heide) 06-seeria muudatuste 7. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/42
|
|
ÜRO eeskirja nr 83 (M1- ja N1-kategooria sõidukite heide) 07-seeria muudatuste 3. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/43
|
|
ÜRO eeskirja nr 90 (pidurite varuosad) 02-seeria muudatuste 3. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/58
|
|
ÜRO eeskirja nr 106 (põllutöömasinate rehvid) 14. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/59
|
|
ÜRO eeskirja nr 113 (sümmeetrilist lähituld kiirgavad esilaternad) 01-seeria muudatuste 6. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/74
|
|
ÜRO eeskirja nr 115 algversiooni (veeldatud naftagaasi või surumaagaasi lisavarustus) 7. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/44
|
|
ÜRO eeskirja nr 117 (rehvid – veeremismüra, veeretakistusjõud, märghaardumine) 02-seeria muudatuste 9. täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/60
|
|
ÜRO eeskirja nr 129 (lapse tõhustatud turvasüsteemid) 01-seeria muudatuste ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/38
|
|
ÜRO eeskirja nr 134 (vesinikkütusega ja kütuseelemendiga sõidukid) 2 täienduse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/39
|
|
Pidurivõimendisüsteemi käsitleva ÜRO uue eeskirja ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/61
|
|
Elektroonilist stabiilsuskontrolli käsitleva ÜRO uue eeskirja ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/62
|
|
Rehvirõhu seiresüsteemi käsitleva ÜRO uue eeskirja ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/63
|
|
Rehvide paigaldamist käsitleva ÜRO uue eeskirja ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/64
|
|
|
|
|
ÜRO üldise tehnilise normi nr 15 (ülemaailmne ühtlustatud kergeveokite katsetamise kord (WLPT)) 1. muudatuse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/68
|
|
ÜRO üldise tehnilise normi nr 16 (rehvid) 1. muudatuse ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/70
|
|
1998. aasta üldkokkuleppe rakendamise parandamist käsitleva uue erakorralise resolutsiooni nr 2 (S.R.2) ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/65
|
|
Sisepõlemismootoriga kahe- või kolmerattaliste mootorsõidukite karterigaaside ja kütuseaurude mõõtmise korda käsitleva ÜRO üldise tehnilise normi ettepanek
|
ECE/TRANS/WP.29/2016/66
|