Brüssel,21.10.2015

COM(2015) 517 final

2015/0242(NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS,

millega muudetakse otsuseid 2009/791/EÜ ja 2009/1013/EL, mille kohaselt lubatakse Saksamaal ja Austrial jätkuvalt kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklitest 168 ja 168a


SELETUSKIRI

1.ETTEPANEKU TAUST

Ettepaneku põhjused ja eesmärgid

Vastavalt 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) 1 artikli 395 lõikele 1 võib nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal ühehäälselt lubada liikmesriigil võtta erimeetmeid, millega tehakse erand kõnealusest direktiivist, et lihtsustada maksu kogumise menetlust või hoida ära teatavat maksudest kõrvalehoidumist või maksustamise vältimist.

Komisjonis vastavalt 19. märtsil 2015 ja 16. märtsil 2015 registreeritud kirjaga taotlesid Austria ja Saksamaa luba jätkata sellise meetme kohaldamist, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ artiklite 168 ja 168a sätetest, et jätta käibemaksu mahaarvamisõiguse kohaldamisalast välja kaubad ja teenused, mida enam kui 90 % ulatuses kasutatakse muul kui ettevõtluse eesmärgil.

Vastavalt direktiivi 2006/112/EÜ artikli 395 lõikele 2 teatas komisjon 15. septembri 2015. aasta kirjaga teistele liikmesriikidele Austria ja Saksamaa taotlustest. Komisjon teatas 17. septembri 2015. aasta kirjaga Austriale ja Saksamaale, et tal on taotluse hindamiseks kogu vajalik teave.

Direktiivi 2006/112/EÜ artiklis 168 on sätestatud, et maksukohustuslasel on õigus arvata maha maksustatavate tehingute tarbeks tehtud ostude eest tasutud käibemaks. Direktiivi 2006/112/EÜ artikli 168a lõikega 1 nähakse ette, et maksukohustuslase ettevõtte vara hulka kuuluva kinnisasja kasutamisel nii maksukohustuslase ettevõtte tegevuse eesmärgil kui muul kui ettevõtluse eesmärgil tohib kõnealuse kinnisasjaga seotud käibemaksu maha arvata üksnes selles ulatuses, milles kinnisasja kasutatakse maksukohustuslase ettevõtte tegevuse eesmärgil. Direktiivi 2006/112/EÜ artikli 168a lõike 2 kohaselt võivad liikmesriigid neile sobival viisil kohaldada seda eeskirja ka muude ettevõtte vara hulka kuuluvate kaupadega seotud kulutuste käibemaksuga maksustamisel.

Austria ja Saksamaa rakendatav meede kaldub neist põhimõtetest kõrvale ning sellega jäetakse käibemaksu mahaarvamisõiguse kohaldamisalast täielikult välja kaubad ja teenused, mida maksukohustuslane kasutab üle 90 % ulatuses isiklikuks tarbeks või muul kui ettevõtluse eesmärgil, sealhulgas mittemajandusliku tegevuse tarbeks.

Austriale anti algselt luba kasutada erandmeedet nõukogu 13. detsembri 2004. aasta otsusega 2004/866/EÜ 2 kuni 31. detsembrini 2009 ja seejärel nõukogu 22. detsembri 2009. aasta otsusega 2009/1013/EL 3 kuni 31. detsembrini 2012 ja nõukogu 13. novembri 2012. aasta rakendusotsusega 2012/705/EL 4 kuni 31. detsembrini 2015.

Saksamaale anti algselt luba kasutada erandmeedet nõukogu 13. mai 2003. aasta otsusega 2003/354/EÜ 5 kuni 30. juunini 2004, seejärel nõukogu 19. novembri 2004. aasta otsusega 2004/817/EÜ 6 kuni 31. detsembrini 2009, nõukogu 20. oktoobri 2009. aasta otsusega 2009/791/EÜ 7 kuni 31. detsembrini 2012 ja nõukogu 13. novembri 2012. aasta rakendusotsusega 2012/705/EL kuni 31. detsembrini 2015.

Oma nüüdsetes taotlustes teatasid Austria ja Saksamaa komisjonile, et nad on kõnealust erimeedet siiani edukalt kasutanud ja nad leiavad, et meede on väga kasulik käibemaksu kogumise lihtsustamisel ning maksude tasumisest kõrvalehoidumise ja maksustamise vältimise ärahoidmisel.

Üldiselt on erandid ajaliselt piiratud, et oleks võimalik hinnata erimeetme asjakohasust ja tõhusust. Seda arvestades ning toetudes Austria ja Saksamaa esitatud teabele leiab komisjon, et jaotus 90 % ja 10 % vastavalt muu kasutuse ja ettevõtlusotstarbelise kasutuse vahel on mõistlik alus selleks, et teha kindlaks tehingud, mille puhul ettevõtlusotstarbelist kasutust võib pidada tähtsusetuks.

Selle tulemusel vähendab kõnealune erimeede nii maksuhaldurite kui ka ettevõtjate tööd, kuna ei ole vaja jälgida selliste kaupade ja teenuste edasist kasutamist, mille suhtes nende omandamise ajal mahaarvamisõigus kohaldamisele ei kuulunud, eelkõige seoses isiklikuks tarbeks kasutamise võimaliku maksustamisega vastavalt direktiivi 2006/112/EÜ artiklitele 16 või 26 või mahaarvamise korrigeerimisega, mida nõutakse kõnealuse direktiivi artiklitega 184–192. See mõjutab lõpptarbimisetapi tasandil tasumisele kuuluvat maksusummat üksnes tühises ulatuses. Erandit lubava meetme pikendamine on seepärast asjakohane.

Siiski peaks mis tahes pikendamine olema ajaliselt piiratud, et oleks võimalik hinnata, kas tingimused, millel erand põhineb, ikka veel kehtivad. Seepärast tehakse ettepanek pikendada erandeid kuni 2018. aasta lõpuni ja paluda, et Austria ja Saksamaa esitaksid koos pikendamistaotlusega hiljemalt 1. aprilliks 2018 aruande, milles on ülevaade ettevõtlusotstarbelise ja muu kasutuse jaotuse kohta, mille alusel kohaldatakse mahaarvamisõiguse kohaldamisalast väljajätmist, kui erandit kavatsetakse pikendada pärast 2018. aastat.

Kooskõla poliitikavaldkonnas kehtivate sätetega

Direktiivi 2006/112/EÜ artikliga 176 on ette nähtud, et nõukogu määrab kindlaks kulud, millelt käibemaksu maha ei arvata. Kuni kõnealuste kulude kindlaksmääramiseni lubatakse liikmesriikidel säilitada 1. jaanuaril 1979 kehtinud erandid. Seepärast kehtivad mitmed senist olukorda säilitavad sätted, millega piiratakse õigust teha mahaarvamisi.

2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS

Õiguslik alus

Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 395 lõige 1.

Subsidiaarsus (ei kuulu liidu ainupädevusse)

Ettepanek tehakse liidu ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seepärast ei kohaldata.

Proportsionaalsus

Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel.

Käesolev otsus käsitleb liikmesriikidele nende enda taotlusel antavat luba ja sellega ei kaasne mingeid kohustusi.

Erimeede on erandi piiratud reguleerimisala arvestades kooskõlas taotletava eesmärgiga.

Vahendi valik

Kavandatud õigusakt: nõukogu rakendusotsus.

Muud meetmed ei oleks asjakohased järgmistel põhjustel.

Nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ artikli 395 kohaselt on erandi tegemine ühistest käibemaksueeskirjadest võimalik vaid komisjoni ettepaneku põhjal nõukogus ühehäälselt antud loa alusel. Nõukogu rakendusotsus on ainus sobiv vahend, sest selle saab adresseerida üksikutele liikmesriikidele.

3.JÄRELHINDAMISTE TULEMUSED, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMINE JA MÕJU HINDAMISED

Konsulteerimine sidusrühmadega

Ei kohaldata.

Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine

Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada.

Mõju hindamine

Ettepaneku eesmärk on lihtsustada maksu kogumise menetlust, seega on selle võimalik mõju positiivne nii ettevõtjatele kui ka haldusasutustele. Austria ja Saksamaa käsitavad lahendust sobiva meetmena, mis on võrreldav muude kehtinud ja kehtivate eranditega.

4.MÕJU EELARVELE

Erand ei mõju ebasoodsalt käibemaksust tulenevatele ELi omavahenditele.

5.MUUD KÜSIMUSED

Ettepanek sisaldab ülevaatamisklauslit ja aegumisklauslit.

2015/0242 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS,

millega muudetakse otsuseid 2009/791/EÜ ja 2009/1013/EL, mille kohaselt lubatakse Saksamaal ja Austrial jätkuvalt kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklitest 168 ja 168a

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, 8 eriti selle artikli 395 lõiget 1,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)Saksamaale ja Austriale anti erandmeetme kohaldamiseks luba vastavalt nõukogu otsustega 2009/791/EÜ 9 ja 2009/1013/EL 10 . Meetmete kohaldamisaega pikendati nõukogu rakendusotsusega 2012/705/EL 11 kuni 31. detsembrini 2015.

(2)See erimeede on erand direktiivi 2006/112/EÜ artiklitest 168 ja 168a, millega reguleeritakse maksukohustuslase õigust arvata maha käibemaks, mis on makstud kaupade ja teenuste pealt, mis on talle tarnitud tema maksustatava tegevuse tarbeks. Erandit lubava meetme eesmärk on jätta kaupadelt ja teenustelt võetav käibemaks käibemaksu mahaarvamisõiguse kohaldamisalast täielikult välja, kui kõnealuseid kaupu ja teenuseid kasutatakse üle 90 % ulatuses maksukohustuslase või tema töötajate isiklikuks tarbeks või üldiselt muul kui ettevõtluse eesmärgil või mittemajandusliku tegevuse tarbeks.

(3)Et võtta arvesse Euroopa Liidu Kohtu praktikat, mille kohaselt maksukohustuslase tehtud kulutustega kaasnevat sisendkäibemaksu ei saa maha arvata, kui see on seotud tegevusega, mis oma mittemajandusliku olemuse tõttu ei kuulu direktiivi 2006/112/EÜ kohaldamisalasse, on asjakohane selgitada, et ka kõnealust erimeedet kohaldatakse selliste kaupade ja teenuste suhtes, mida kasutatakse mittemajandusliku tegevuse tarbeks.

(4)Erimeetme eesmärk on lihtsustada käibemaksu sissenõudmist ja kogumist. See mõjutab lõpptarbimisetapi tasandil tasumisele kuuluvat maksusummat üksnes tühises ulatuses.

(5)Komisjonis vastavalt 16. märtsil 2015 ja 19. märtsil 2015 registreeritud kirjaga taotlesid Saksamaa ja Austria luba jätkata erimeetme kohaldamist.

(6)Kooskõlas direktiivi 2006/112/EÜ artikli 395 lõike 2 teise lõiguga teavitas komisjon 15. septembri 2015. aasta kirjaga teisi liikmesriike Austria ja Saksamaa taotlustest. Komisjon teatas 17. septembri 2015. aasta kirjas Austriale ja Saksamaale, et tal on taotluste hindamiseks kogu vajalik teave.

(7)Austria ja Saksamaa esitatud teabe kohaselt ei ole kõnealuse erimeetme praegust kohaldamist õigustav õiguslik ja faktiline olukord muutunud ja on endiselt sama. Austriale ja Saksamaale tuleks seepärast anda luba jätkata kõnealuse erimeetme kohaldamist veel sellise ajavahemiku jooksul, mis lõpeb hiljemalt 31. detsembril 2018, et oleks võimalik läbi vaadata erandit lubava meetme vajalikkus ja tõhusus ning ettevõtluse tarbeks ja mittemajandusliku tegevuse tarbeks kasutuse jaotus, millel see põhineb.

(8)Kui Austria või Saksamaa peavad vajalikuks meetme edasist pikendamist pärast 2018. aastat, tuleks neil koos pikendamistaotlusega esitada komisjonile aruanne meetme kohaldamise kohta, mis hõlmab kohaldatava jaotusmäära läbivaatamist; aruanne ja taotlus tuleks esitada hiljemalt 31. märtsiks 2018, et komisjonil oleks piisavalt aega taotluse hindamiseks.

(9)Erandite kohaldamine ei mõjuta oluliselt lõpptarbimise etapil kogutud käibemaksutulude kogusummat ega mõjuta käibemaksust saadavaid liidu omavahendeid.

(10)Seepärast tuleks otsuseid 2009/791/EL ja 2009/1013/EL vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2009/791/EÜ artiklid 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 1

Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 168 ja artiklist 168a on Saksamaal lubatud jätta kaupadelt ja teenustelt makstav käibemaks täielikult välja käibemaksu mahaarvamisõiguse kohaldamisalast, kui kõnealuseid kaupu ja teenuseid kasutatakse üle 90 % ulatuses maksukohustuslase või tema töötajate isiklikuks tarbeks või üldiselt muul kui ettevõtluse või majandustegevuse eesmärgil.

Artikkel 2

Käesolev otsus kehtib 31. detsembrini 2018.

Käesolevas otsuses sätestatud erimeetme pikendamise taotlus tuleb komisjonile esitada hiljemalt 31. märtsiks 2018.

Taotlusele lisatakse aruanne, mis sisaldab käesoleva otsuse alusel kohaldatava käibemaksu mahaarvamise õiguse piirangu jaotusmäära läbivaatamist.”

Artikkel 2

Otsuse 2009/1013/EL artiklid 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 1

Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklitest 168 ja 168a on Austrial lubatud jätta kaupadelt ja teenustelt makstav käibemaks täielikult välja käibemaksu mahaarvamisõiguse kohaldamisalast, kui kõnealuseid kaupu ja teenuseid kasutatakse üle 90 % ulatuses maksukohustuslase või tema töötajate isiklikuks tarbeks või üldiselt muul kui ettevõtluse või majandustegevuse eesmärgil.

Artikkel 2

Käesolev otsus kehtib 31. detsembrini 2018.

Käesolevas otsuses sätestatud erimeetme pikendamise taotlus tuleb komisjonile esitada hiljemalt 31. märtsiks 2018.

Taotlusele lisatakse aruanne, mis sisaldab käesoleva otsuse alusel kohaldatava käibemaksu mahaarvamise õiguse piirangu jaotusmäära läbivaatamist.”

Artikkel 3

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2016.

Artikkel 4

Käesolev otsus on adresseeritud Austria Vabariigile ja Saksamaa Liitvabariigile.

Brüssel,

   Nõukogu nimel

   eesistuja

(1) ELT L 347, 11.12.2006, lk 1.
(2) ELT L 371, 18.12.2004, lk 47.
(3) ELT L 348, 29.12.2009, lk 21.
(4) ELT L 319, 16.11.2012, lk 8.
(5) ELT L 123, 17.5.2003, lk 47.
(6) ELT L 357, 2.12.2004, lk 33.
(7) ELT L 283, 30.10.2009, lk 55.
(8) ELT L 347, 11.12.2006, lk 1.
(9) Nõukogu otsus 2009/791/EÜ, 20. oktoober 2009, mille kohaselt lubatakse Saksamaa Liitvabariigil jätkuvalt kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 168 (ELT L 283, 30.10.2009, lk 55).
(10) Nõukogu rakendusotsus 2009/1013/EL, 22. detsember 2009, mille kohaselt lubatakse Austria Vabariigil jätkuvalt kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 168 (ELT L 348, 29.12.2009, lk 21).
(11) Nõukogu rakendusotsus 2012/705/EL, 13. november 2012, millega muudetakse otsust 2009/791/EÜ ja rakendusotsust 2009/2013/EL, mille kohaselt lubatakse Saksamaal ja Austrial jätkuvalt kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklitest 168 ja 168a (ELT L 319, 16.11.2012, lk 8).