52015PC0038

Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS teatavate raskete õlide ja muude sarnaste toodete importimisel kohaldatavate tollimaksude kehtivuse peatamise kohta /* COM/2015/038 final - 2015/0024 (NLE) */


SELETUSKIRI

1.           ETTEPANEKU TAUST

Käesoleva nõukogu määruse ettepaneku eesmärk on ühise tollitariifistiku ühepoolsete tollimaksude peatamine teatavate gruppi 27 kuuluvate kaupade (rasked õlid) puhul, mis on praegu klassifitseeritud CN-koodi 2707 99 99 alla.

Grupi 27 märkuse 2 kohaselt kuuluvad õlid, mille puhul mittearomaatsete komponentide mass ületab aromaatsete komponentide massi, rubriiki 2710, mis tähendab, et kõnealustele toodetele kehtib tollimaksuvabastus, kui need on ette nähtud spetsiifiliseks töötluseks. Samas klassifitseeritakse alates 2013. aasta aprillist õlid, mille aromaatsete komponentide mass ületab mittearomaatsete komponentide massi, rubriiki 2707 (CN-kood 2707 99 9) ning seega kohaldatakse nende suhtes tollimaksumäära 1,7 %.

Asjaomaste toodete tehnilised omadused on loetletud kombineeritud nomenklatuuri selgitavates märkustes[1] alamrubriikide 2707 99 91 ja 2707 99 99 kohta; kõnealuseid märkusi muudeti 2013. aasta aprillis, et selgitada rubriiki 2710 kuuluvate toodete kategooria ulatust ning kõrvaldada kombineeritud nomenklatuuri selgitavate märkuste ning grupi 27 märkuse 2 vaheline vastuolu. Seega on kõnealused õlid erineva aromaatsete komponentide osakaalu tõttu klassifitseeritud eri alamrubriikidesse ning nende suhtes rakendatakse erinevat tariifset kohtlemist. Sellest tulenevalt kohaldati alates 2013. aasta aprillist kõnealuste õlide suhtes 1,7 % tollimaksu.

Siiski tuleks ettevõtjate huvides tollimaksust ühepoolselt vabastada mõlemat tüüpi õlid sõltumata nende aromaatsete komponentide osakaalust, kui kõnealused õlid on ette nähtud spetsiifiliseks töötluseks vastavalt grupi 27 lisamärkuses 5 esitatud määratlusele (vaakumdestilleerimine, krakkimine, reforming jne) ning nende puhul rakendatakse komisjoni määrusega (EMÜ) nr 2454/93[2] sätestatud eesmärgipärase kasutamise protseduuri. Samuti tuleb märkida, et alates 1. juulist 2014 on nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrusega (EL) nr 1387/2013[3] ajutiselt peatatud tollitariifistiku ühepoolsete tollimaksude kohaldamine nimetatud toodete puhul.

Käesoleva eelnõu eesmärk on seega teha ettepanek sama kategooria toodete ühetaoliseks tariifseks kohtlemiseks, sõltumata sellest, kuidas nad on klassifitseeritud kombineeritud nomenklatuuri eespool nimetatud selgitava märkuse avaldamise kuupäeva seisuga; sellega tagatakse kõigi ettevõtjate õiglane kohtlemine ning välditakse kõnealustele toodetele 1968. aastast kehtinud tollimaksuvabastuse erinevat kohaldamist.

Lisatud ettepanekut peetakse tasakaalustatud lähenemisviisiks, mille puhul on arvesse võetud nii õiguslikku tausta kui ka eri sidusrühmade huve, sest sellega tagatakse toodete pidev ühesugune tariifne kohtlemine.

Ettepanek on kooskõlas ELi väliskaubandus- ja tööstuspoliitikaga.

Eespool toodu põhjal tehakse ettepanek nõukogu määrust (EMÜ) nr 2658/87 vastavalt muuta.

2.           HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJUHINNANGU TULEMUSED

Tolliseadustiku komitee tariifi- ja statistikanomenklatuuri sektsiooniga (CNi sektor) konsulteeriti 23. mail 2014 ning 17.–18. juulil 2014.

Tolliseadustiku komitee tariifi- ja statistikanomenklatuuri sektsiooniga (põllumajanduse ja keemia sektor) konsulteeriti 4.–6. juunil 2014.

Tollitariifistiku majandusküsimuste töörühmaga konsulteeriti 19.–21. mail 2014, 18. juunil 2014 ning 14.–15. juulil 2014.

Sidusrühmad on juba taotlenud ühise tollitariifistiku ühepoolsete tollimaksude kohaldamise peatamist kõnealuste toodete puhul ning taotlus on rahuldatud nõukogu määrusega (EL) nr 722/2014. Käesoleva määruse eesmärk on võimaldada ajavahemikus aprillist 2013 juunini 2014 tasutud tollimaksu tagasimaksmine.

3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG

Käesoleva ettepaneku õiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 31.

Subsidiaarsuse põhimõtet ei kohaldata, sest ettepanek tehakse ELi ainupädevusse kuuluvas valdkonnas.

Ettepanek on kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega, võttes arvesse, et vastavalt aluslepingule edendatakse sellega liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelist kaubandust ning tasakaalustatakse ettevõtjate ärihuvisid ELi WTO loendit muutmata.

Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 31 kinnitab nõukogu ühepoolse tollimaksumäära komisjoni ettepaneku põhjal kvalifitseeritud häälteenamusega.

4.           MÕJU EELARVELE

Asjaomaste omavahenditega seotud kahju on raske hinnata, sest puudub üksikasjalik statistika kõnealuste toodete impordi kohta selle aja jooksul, kui tollimaksuvabastus nende puhul ei kehtinud. Tavapärastest omavahenditest saamata jääv tulu on hinnangute kohaselt ligikaudu 29,4 miljonit eurot aastas (asjaomast TARICi koodi käsitleva 2014. aasta juuli ja augusti impordistatistika põhjal). Hinnanguliselt on summa 15-kuulise ajavahemiku puhul (4.4.2013–31.6.2014) ligikaudu 36,7 miljonit eurot, pidades silmas, et tollimaksu ei makstud kuni 4.4.2013 ning tollimaksu ei maksta alates 1.7.2014.

2015/0024 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU MÄÄRUS

teatavate raskete õlide ja muude sarnaste toodete importimisel kohaldatavate tollimaksude kehtivuse peatamise kohta

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 31,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)       Nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87[4] I lisas sätestatud kombineeritud nomenklatuuri rubriiki 2710 kuuluvate toodete puhul on ühepoolselt peatatud tollimaksude kohaldamine teatavate õlide suhtes, milles mittearomaatsete komponentide mass on suurem kui aromaatsete komponentide mass, tingimusel, et kõnealused tooted on ette nähtud spetsiifiliseks töötluseks ning nende puhul rakendatakse komisjoni määrusega (EMÜ) nr 2454/93[5] sätestatud eesmärgipärase kasutamise protseduuri.

(2)       Teatavad õlid ja muud tooted, milles aromaatsete komponentide mass ületab mittearomaatsete komponentide massi, klassifitseeriti kuni 2013. aasta aprillini samuti rubriigi 2710 alla ning seega kohaldati nende suhtes määramata ajaks tollimaksuvabastust.

(3)       Ent alates 4. aprillist 2013 on kõnealused õlid ja muud tooted klassifitseeritud rubriigi 2707 alla ning nende suhtes ei kohaldata tollimaksuvabastust. Nõukogu määrusega (EL) nr 1387/2013[6] kehtestati 1. juulist 2014 kõnealuste toodete tollimaksude ühepoolne ajutine peatamine.

(4)       Kuna liidus ei tarnita õlisid ja muid tooteid, kus aromaatsete komponentide mass on suurem kui mittearomaatsete komponentide mass, oleks eespool nimetatud tariifset sooduskohtlemist tulnud rakendada katkematult tingimusel, et kõnealused tooted olid ette nähtud spetsiifiliseks töötluseks ning rakendatud oli eesmärgipärase kasutamise protseduure.

(5)       Seega, et tagada asjakohaselt CN-koodi 2707 99 99 alla kuuluvate toodete puhul tollimaksude peatamisest saadav kasu, tuleks tollimaksude peatamist kohaldada tagasiulatuvalt alates 4. aprillist 2013 kuni 30. juunini 2014,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Tollimaksud rafineerimistehase toorainena kasutatavatele CN-koodi 2707 99 99 alla kuuluvatele toodetele, mis on ette nähtud üheks spetsiifilistest töötlustest, mida on kirjeldatud määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisas sätestatud kombineeritud nomenklatuuri teise osa grupi 27 lisamärkuses 5, on ühepoolselt peatatud 4. aprillist 2013 kuni 30. juunini 2014 tingimusel, et nende puhul rakendatakse määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklites 291–300 sätestatud eesmärgipärase kasutamise protseduure.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel,

                                                                       Nõukogu nimel

                                                                       eesistuja

FINANTSSELGITUS

1.           ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK

              1.1.    Ettepaneku/algatuse nimetus

              1.2.    Ettepaneku/algatuse liik

              1.3.    Eesmärgid

              1.4.    Ettepaneku/algatuse põhjendus

              1.5.    Meetme kestus ja finantsmõju

              1.6.    Kavandatud eelarve täitmise viisid

2.           HALDUSMEETMED

3.           ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE FINANTSMÕJU

              Hinnanguline mõju tuludele

FINANTSSELGITUS

1.           ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK

1.1.        Ettepaneku/algatuse nimetus

Nõukogu määrus, millega muudetakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa.

1.2.        Ettepaneku/algatuse liik

¨ Ettepanek/algatus käsitleb uut meedet

¨ Ettepanek/algatus käsitleb uut meedet, mis tuleneb katseprojektist / ettevalmistavast meetmest[7]

x Ettepanek/algatus käsitleb olemasoleva meetme pikendamist

¨ Ettepanek/algatus käsitleb ümbersuunatud meedet

1.3.        Eesmärgid

1.3.1.     Komisjoni mitmeaastased strateegilised eesmärgid, mida ettepaneku/algatuse kaudu täidetakse

Tagada ühepoolne tollimaksuvabastus teatavatele õlidele, milles mittearomaatsete komponentide mass ei ole suurem kui aromaatsete komponentide mass, ning mille puhul rakendatakse spetsiifilist töötlust.

1.3.2.     Oodatavad tulemused ja mõju

Täpsustage, milline peaks olema ettepaneku/algatuse oodatav mõju abisaajatele/sihtrühmale.

Teatavate nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa CN-koodi 2707 99 99 alla kuuluvate toodete (rasked õlid) tollimaksu ühepoolne peatamine samadel põhimõtetel, mis kehtisid kuni 4. aprillini 2013.

1.4.        Ettepaneku/algatuse põhjendus

1.4.1.     Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetavad vajadused

Tollimaksude peatamine õlide puhul, olenemata nende aromaatsete komponentide sisaldusest, tingimusel, et kõnealused tooted olid ette nähtud spetsiifiliseks töötluseks ning rakendatud oli eesmärgipärase kasutamise protseduure.

1.4.2.     Euroopa Liidu meetme lisandväärtus

Käesoleva ettepaneku õiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 31.

Subsidiaarsuse põhimõtet ei kohaldata, sest ettepanek tehakse ELi ainupädevusse kuuluvas valdkonnas.

1.4.3.     Samalaadsetest kogemustest saadud õppetunnid

Raskete õlide klassifitseerimine vastavalt aromaatsete komponentide massi osakaalule ei tohiks mõjutada nende tariifset kohtlemist.

1.5.        Meetme kestus ja finantsmõju

¨ Piiratud kestusega ettepanek/algatus

– X  Ettepanek/algatus hõlmab ajavahemikku 04/04/2013–30/06/2014

– ¨  Finantsmõju avaldub ajavahemikul AAAA–AAAA

¨ Piiramatu kestusega ettepanek/algatus

– Rakendamine käivitub alates 2013. aastast,

– millele järgneb täieulatuslik rakendamine.

1.6.        Kavandatud eelarve täitmise viisid[8]

¨ Otsene eelarve täitmine komisjoni poolt

– ¨ oma talituste kaudu, sealhulgas kasutades liidu delegatsioonides töötavat komisjoni personali;

– ¨  rakendusametite kaudu;

¨ Eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega

¨ Kaudne eelarve täitmine, mille puhul eelarve täitmise ülesanded on usaldatud

– ¨ kolmandatele riikidele või nende määratud asutustele;

– ¨ rahvusvahelistele organisatsioonidele ja nende esindajatele (täpsustada);

– ¨ Euroopa Investeerimispangale ja Euroopa Investeerimisfondile;

– ¨ finantsmääruse artiklites 208 ja 209 nimetatud asutustele;

– ¨ avalik-õiguslikele asutustele;

– ¨ avalikke teenuseid osutavatele eraõiguslikele asutustele, kuivõrd nad esitavad piisavad finantstagatised;

– ¨ liikmesriigi eraõigusega reguleeritud asutustele, kellele on delegeeritud avaliku ja erasektori partnerluse rakendamine ja kes esitavad piisavad finantstagatised;

– ¨ isikutele, kellele on delegeeritud ELi lepingu V jaotise kohaste ÜVJP erimeetmete rakendamine ja kes on kindlaks määratud asjaomases alusaktis.

– Mitme eelarve täitmise viisi valimise korral esitage üksikasjad rubriigis „Märkused”.

Märkused

Liikmesriikide tolliasutustelt seoses tolliseadustiku sätete (eesmärgipärase kasutamise protseduuri) rakendamisega.

2.           HALDUSMEETMED

Tollikontrolli meetmed („eesmärgipärane kasutamine”) (komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklid 291–300) (EÜT L 253, 11.10.1993).

3.           ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE FINANTSMÕJU

3.1.        Hinnanguline mõju tuludele

– ¨  Ettepanekul/algatusel puudub finantsmõju tuludele.

– x   Ettepanekul/algatusel on järgmine finantsmõju:

– x           omavahenditele

– ¨         mitmesugustele tuludele

miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)

Tulude eelarverida || Jooksva aasta eelarves kättesaadavad assigneeringud || Ettepaneku/algatuse mõju[9]

Aasta N

Artikkel 120 || || 29,396 miljonit eurot;

Täpsustage tuludele avaldatava mõju arvutamise meetod.

Tavapärastest omavahenditest saamata jäänud tulu on arvutatud kahe kuu jooksul pärast 1. juulit 2014 ELi imporditud TARICi koodi 2707 99 99 10 alla kuuluvate toodete väärtuse põhjal.

Tuleb märkida, et käesolevas eelnõus käsitletud toodete puhul ei makstud tollimakse kuni kombineeritud nomenklatuuri selgitava märkuse (ELT C 96, 4.4.2013, lk 23) avaldamiseni.

Nagu öeldud, on tollimaksude kohaldamine peatatud alates 1. juulist 2014. Kõnealuse TARICi koodi alla kuuluvaid tooteid imporditi ühe kuu jooksul 192 128 522,445 euro eest, arvestamata tariifseid soodustusi.

Seepärast tuleks tavapärastest omavahenditest igal aastal saamata jääv hinnanguline kogutulu arvutada järgmiselt:

192 128 522,445 € × 12 = 2 305 542 269,46 €;

2 305 542 269,46 € x 1,7 % = 39 194 248,58082 €;

39 194 248,58082 € x 75 % = 29 395 663,935615 €;

[1]               Kombineeritud nomenklatuuri selgitavad märkused (ELT C 96, 4.4.2013, lk 23).

[2]               Komisjoni määrus (EMÜ) nr 2454/93, 2. juuli 1993, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1).

[3]               Nõukogu määrus (EL) nr 1387/2013, 17. detsember 2013, millega peatatakse teatavatele põllumajandus- ja tööstustoodetele kehtestatud ühise tollitariifistiku ühepoolsete tollimaksude kohaldamine (ELT L 354, 28.12.2013, lk 201).

[4]               Nõukogu määrus (EMÜ) nr 2658/87, 23. juuli 1987, tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1).

[5]               Komisjoni määrus (EMÜ) nr 2454/93, 2. juuli 1993, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1).

[6]               Nõukogu määrus (EL) nr 1387/2013, 17. detsember 2013, millega peatatakse teatavatele põllumajandus- ja tööstustoodetele kehtestatud ühise tollitariifistiku ühepoolsete tollimaksude kohaldamine (ELT L 354, 28.12.2013, lk 201).

[7]               Vastavalt finantsmääruse artikli 54 lõike 2 punktile a või b.

[8]               Eelarve täitmise viise selgitatakse koos viidetega finantsmäärusele veebisaidil BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html

[9]               Traditsiooniliste omavahendite (põllumajandussaaduste tollimaksud ja suhkrumaksud) korral peab märgitud olema netosumma, s.t brutosumma pärast 25 % sissenõudmiskulude mahaarvamist.