|
2.9.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 324/31 |
P8_TA(2015)0085
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmine (taotlus EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik – Iirimaa)
Euroopa Parlamendi 25. märtsi 2015. aasta resolutsioon, mis käsitleb ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 13 (taotlus EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik, Iirimaa) (COM(2015)0047 – C8-0038/2015 – 2015/2045(BUD))
(2016/C 324/08)
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2015)0047 – C8-0038/2015), |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1309/2013, mis käsitleb Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (2014–2020) ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1927/2006 (1) (fondi määrus), |
|
— |
võttes arvesse nõukogu 2. detsembri 2013. aasta määrust (EL, Euratom) nr 1311/2013, millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2014–2020 (2), eriti selle artiklit 12, |
|
— |
võttes arvesse 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta (3), eriti selle punkti 13, |
|
— |
võttes arvesse kolmepoolset menetlust, mis on sätestatud 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 13, |
|
— |
võttes arvesse tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni kirja, |
|
— |
võttes arvesse regionaalarengukomisjoni kirja, |
|
— |
võttes arvesse eelarvekomisjoni raportit (A8-0052/2015), |
|
A. |
arvestades, et liit on loonud maailmakaubanduses toimunud suurte struktuurimuutuste või ülemaailmse finants- ja majanduskriisi tagajärjel kannatavate töötajate täiendavaks toetamiseks ja tööturule tagasipöördumise hõlbustamiseks õigusnormid ja eelarvevahendid; |
|
B. |
arvestades, et koondatud töötajatele antav liidu finantsabi peaks olema paindlik ning tuleks teha kättesaadavaks võimalikult kiiresti ja tõhusalt vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisdeklaratsioonile, mis võeti vastu 17. juulil 2008. aastal toimunud lepituskohtumisel, ning võttes Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (edaspidi „fond”) kasutuselevõtmise üle otsustamisel nõuetekohaselt arvesse 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet; |
|
C. |
arvestades, et fondi määruse vastuvõtmine väljendab Euroopa Parlamendi ja nõukogu vahel saavutatud kokkulepet võtta uuesti kasutusele fondi kriisi korral kasutamise kriteerium, suurendada liidu rahalist toetust kuni 60 %ni kavandatud meetmete hinnangulisest kogumaksumusest, suurendada fondi kasutuselevõtmise taotluste läbivaatamise tõhusust komisjonis ja Euroopa Parlamendi ning nõukogu poolt, lühendades selleks hindamis- ja heakskiitmisprotsessi, laiendada toetuskõlblike tegevuste ja toetusesaajate ringi füüsilisest isikust ettevõtjatele ja noortele ning rahastada oma ettevõtte loomise stiimuleid; |
|
D. |
arvestades, et Iirimaa esitas taotluse EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik fondist rahalise toetuse saamiseks seoses 424 töötaja koondamisega Iirimaal paiknevas ettevõttes Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd (edaspidi „LTAI”) ja selle kahe tarnija juures; |
|
E. |
arvestades, et lisaks meetmete sihtrühma kuuluvale 250 toetusesaajale osutavad Iirimaa ametiasutused fondist kaasrahastatud individuaalseid teenuseid kuni 200 mittetöötavale ja mitteõppivale noorele, kes on taotluse esitamise kuupäeval alla 25-aastased; |
|
F. |
arvestades, et taotlus ei vasta fondi määruse artikli 4 lõike 1 punktis a sätestatud toetuskõlblikkuse kriteeriumidele ja selle aluseks on nimetatud määruse artikli 4 lõikes 2 sätestatud erandlikud asjaolud; |
|
1. |
nõustub komisjoniga, et Iirimaa ametiasutuste nimetatud erandlikud asjaolud – koondamistel on nimelt tõsine mõju piirkondlikule tööhõivele ning kohalikule ja piirkondlikule majandusele – õigustavad fondi määruse artikli 4 lõike 2 kohase erandi tegemist sekkumiskriteeriumist ja seetõttu on Iirimaal õigus saada fondi määruse alusel rahalist toetust; märgib siiski, et käesoleval juhul puudutab eriolukord ainult 250 isikut; soovitab sellega seoses komisjonil kehtestada selged kriteeriumid taotlustele, mis puudutavad vähem kui 500 töötajat; rõhutab, et juhul, kui fondi määruse artikli 4 lõike1 punktis a sätestatud kriteeriume ei täideta täiel määral, tuleks taotlusi hinnata juhtumipõhiselt ja ei tuleks kiita automaatselt heaks taotlusi, mis ei vasta põhitingimustele; |
|
2. |
märgib, et Iirimaa ametiasutused esitasid taotluse fondist rahalise toetuse saamiseks 19. septembril 2014, lisasid sellele täiendavat teavet kuni 14. novembrini 2014 ja komisjon tegi oma hinnangu teatavaks 6. veebruaril 2015; |
|
3. |
väljendab heameelt asjaolu üle, et selleks, et töötajad saaksid kiiret abi, otsustasid Iirimaa ametiasutused alustada individuaalsete teenuste rakendamist koondatud töötajatele 7. detsembril 2013, varakult enne otsust ja isegi enne taotlust esildatud kooskõlastatud paketi jaoks fondist toetuse saamise kohta; märgib, et juba osutatud individuaalsed teenused on fondi vahenditest rahastamiseks kõlblikud; |
|
4. |
on seisukohal, et masinate ja seadmete remondi ja paigaldamise sektoris Lõuna- ja Ida-Iirimaal aset leidnud koondamised on seotud üleilmastumisest johtuvate maailmakaubanduse suurte struktuurimuutustega, mida näitab LTAI sulgemine seetõttu, et ELi kaupade ja teenuste turul mindi üle uue põlvkonna õhusõidukite ja nende osade tootmise tehnoloogiale seoses õhusõidukite osade tootmistavade üldise muutumisega, mis omakorda mõjutas LTAI ärimudeli aluseks olevaid põhilisi turukarakteristikuid ja mille tulemusena paigutus ümber õhusõidukite tootmine kogu maailmas; märgib, et Lääne-Euroopa ja USA lennundusettevõtjate hulgas on järjest suurenev suundumus saata laiakerelised õhusõidukid põhjalikuks hoolduseks Hiinasse ning et isegi Lufthansa Techniku emaettevõte on otsustanud suunata oma Airbus A330/340 üleilmse baashooldustegevuse Filipiinidel asuvasse Lufthansa Techniku tütarettevõttesse; |
|
5. |
märgib, et praeguseks on masinate ja seadmete remondi ja paigaldamise sektoris esitatud fondi vahendite kasutuselevõtmiseks kaks taotlust (käesolev juhtum kaasa arvatud), teise juhtumi puhul on aluseks üleilmne finants- ja majanduskriis (4); |
|
6. |
märgib, et need koondamised avaldavad eeldatavalt suurt negatiivset mõju Lõuna- ja Ida-Iirimaale, kus kohalike elanike olukord on väga ebasoodne, nagu ilmneb järgmistest sotsiaal-majanduslikest näitajatest: madal haridustase, vähesed kutseoskused ja kohaliku omavalitsuse eluasemete suur osakaal; kõik need tegurid viitavad väga ebasoodsale kohalikule olukorrale ja vaesusele; lisaks on mitmed koondamised selle sektori ettevõtetes viimaste aastate jooksul veelgi raskendanud selle valdkonna töötajatel uue töökoha leidmist, kuna nende oskused on väga spetsiifilised ja neid on raske muudes sektorites kasutada; Lufthansa töötajad elavad muu hulgas Blanchardstown-Tyrrelstowni, Tallaght-Killinardeni, Clondalkin-Rowlaghi ja Tallaght-Fettercairni piirkondades, kus töötuse määr on keskmiselt 23 %; |
|
7. |
juhib tähelepanu asjaolule, et selle sektori töötajatel on väga spetsiifilised oskused ja neid on raske muudes sektorites kasutada, mis muudab nende töötajate jaoks uue töökoha leidmise keeruliseks; peab kahetsusväärseks, et see kehtib eriti nende töötajate suhtes, kes on pensionilejäämise eale lähedal (ligikaudu 20 % Lufhansa Technik töötajatest) või on töötanud sama tööandja juures palju aastaid; |
|
8. |
märgib, et praegu töötab Iirimaal selles sektoris ligikaudu 1 550 töötajat ja Iirimaa ametiasutuste esitatud arvud näitavad selle valdkonna tööhõive vähenemist kokku umbes 52 %; |
|
9. |
märgib, et kaasrahastatav individuaalsete teenuste kooskõlastatud pakett hõlmab järgmisi meetmeid: nõustamine ja karjääri kavandamine, fondist makstav koolitustoetus, koolitus ja täiendõppe programmid, kõrgharidusprogrammid, ettevõtte loomise ja füüsilisest isikust ettevõtjaks hakkamise toetused, sissetulekutoetus (sealhulgas fondi abiga korraldatud kursustel osalemise kulude katmine); |
|
10. |
märgib, et Iirimaa ametiasutused otsustasid osutada fondist kaasrahastatavaid individuaalseid teenuseid lisaks 25 koondatud töötajale ka kuni 200 mittetöötavale ja mitteõppivale alla 25-aastasele noorele; märgib ühtlasi, et mittetöötavad ja mitteõppivad noored ei kuulu koondatud töötajate hulka ega töötanud samas sektoris; |
|
11. |
märgib, et mittetöötavatele ja mitteõppivatele noortele osutatavate individuaalsete teenustega pakutakse samasuguseid võimalusi kui koondatud töötajatele, kuid neid kohandatakse asjakohaselt iga noore jaoks eraldi; tuletab meelde, et kavandatavate meetme juures tuleks võtta arvesse koondatud töötajate ning mittetöötavate ja mitteõppivate noorte erinevaid vajadusi; |
|
12. |
väljendab heameelt asjaolu üle, et individuaalsete teenuste kooskõlastatud pakett on koostatud sihtrühma kuuluvate toetusesaajate ja nende esindajatega ning ametiühingutega konsulteerides; |
|
13. |
peab tervitatavaks asjaolu, et sotsiaalkaitseministeerium viis asjaomaste töötajate hulgas läbi põhjaliku küsitluse, et määrata kindlaks töötajate sihtrühm, nende haridustaust ja koolitustase ning vajadused võimalike individuaalsete teenuste osas, mis aitaksid suurendada tööle naasmise väljavaateid; |
|
14. |
märgib, et ametiasutused kavatsed kasutada 35 % toetuste ja stiimulite kogusummast sissetulekutoetustena, sealhulgas kursustel osalemise kulude katmiseks (CEC-kavad); tõdeb, et need toetused ei asenda riigi enda vahenditega võetavaid meetmeid; |
|
15. |
peab kiiduväärseks Iirimaa ametiasutuste kavatsust luua nõuandefoorum või muu interaktiivne keskkond, mis täiendab EGFi koordineerimisüksuse tegevust, kui fondist juba on toetus eraldatud; |
|
16. |
tuletab meelde, et tähtis on tõsta kõigi töötajate tööalast konkurentsivõimet, pakkudes neile kohandatud koolitust ning tunnustades nende kutsealase karjääri raames omandatud oskusi ja pädevusi; eeldab, et kooskõlastatud paketti kuuluv koolitus kohandatakse mitte üksnes koondatud töötajate vajadustele, vaid ka tegelikule ärikeskkonnale; |
|
17. |
tuletab meelde, et vastavalt fondi määruse artiklile 7 tuleks individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketi koostamisel lähtuda tööturu edasistest väljavaadetest ja vajatavatest oskustest ning see peaks kokku sobima üleminekuga ressursitõhusale ja säästvale majandusele; |
|
18. |
rõhutab, et fondist saadava abiga võib kaasrahastada ainult aktiivseid tööturumeetmeid, mis aitavad kaasa kestvale ja pikaajalisele tööhõivele; kordab, et fondist antav abi ei tohi asendada meetmeid, mille võtmine on siseriikliku õiguse või kollektiivlepingute kohaselt äriühingute kohustus, ega äriühingute või sektorite restruktureerimise meetmeid; soovitab komisjonil kaaluda võimalust vähendada fondi projektide puhul koondatud töötajate nõutavat miinimumarvu 200 töötajani, sest majanduskriisist põhjustatud koondamised VKEdes avaldavad mõju töötusele; |
|
19. |
tunneb heameelt selle üle, et kavandatud meetmetele ja nende rakendamisele juurdepääsul järgitakse võrdse kohtlemise ja mittediskrimineerimise põhimõtteid; |
|
20. |
kiidab käesolevale resolutsioonile lisatud otsuse heaks; |
|
21. |
teeb presidendile ülesandeks kirjutada koos nõukogu eesistujaga otsusele alla ja korraldada selle avaldamine Euroopa Liidu Teatajas; |
|
22. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon koos selle lisaga nõukogule ja komisjonile. |
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 855.
(2) ELT L 347, 20.12.2013, lk 884.
(3) ELT C 373, 20.12.2013, lk 1.
(4) EGF/2009/021 IE/SR Technics.
LISA
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta (taotlus EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik, Iirimaa)
(Käesoleva lisa teksti siinkohal ei avaldata, kuna see kattub lõpliku õigusaktiga, st otsusega (EL) 2015/643).