17.12.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 453/20


Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne (1)

Seened

(AT.39965)

(2014/C 453/10)

9. aprillil 2013 algatas Euroopa Komisjon määruse (EÜ) nr 1/2003 (2) artikli 11 lõike 6 kohase menetluse äriühingute Bonduelle SCA, Bonduelle SAS, Bonduelle Conserve International SAS (edaspidi „Bonduelle”), Lutèce B.V., Lutèce Holding B.V., C4C Holding B.V. (edaspidi „Lutèce”), Prochamp B.V., Peffer Holding B.V. (edaspidi „Prochamp”) ja [veel üks ettevõtja] vastu.

Pärast arutelu ja nõusolekut kokkuleppe sõlmimiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 773/2004 (3) artikli 10a lõikele 2 võttis Euroopa Komisjon 15. mail 2014 vastu vastuväited, mis olid adresseeritud äriühingutele Bonduelle, Lutèce ja Prochamp (edaspidi „kokkuleppemenetluse osapooled”) ning kus märgiti, et osapooled olid osalenud ühes järjepidevas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 rikkumises.

Kokkuleppemenetluse osapooltele adresseeritud vastuväidetes kirjeldatud rikkumine kujutas endast kogu EMP-d hõlmavat kartelli, mis hõlmas konserveeritud seente müüki jaemüüjatele ja toiduteenuste sektorile jaemüüjate kaubamärkide (MDD, HD ja MPP) (4) all pakkumismenetluse teel. Kartelli eesmärk oli stabiliseerida kartellist mõjutatud toote turuosad ning peatada hinnalangus. Lutèce osales kartellis 1. septembrist 2010 kuni 22. detsembrini 2011 ning Bonduelle ja Prochamp 1. septembrist 2010 kuni 28. veebruarini 2012.

Osapoolte vastustes vastuväidetele kinnitati, et neile adresseeritud vastuväited vastasid nende esitatud kokkuleppetaotluste sisule.

Otsuse 2011/695/EL artikli 16 kohaselt uurisin, kas otsuse eelnõus käsitletakse ainult vastuväiteid, mille kohta kokkuleppemenetluse osapooltel oli võimalus esitada oma seisukohad, ning see leidis minu järelduse kohaselt kinnitust.

Eespool esitatut arvestades ning pidades silmas asjaolu, et kokkuleppemenetluse osapooled ei ole esitanud mulle taotlusi või kaebusi (5), olen seisukohal, et kõnealuse juhtumi puhul on olnud kõigile osapooltele tagatud menetlusõiguste tõhus kasutamine.

Brüssel, 23. juuni 2014

Wouter WILS


(1)  Vastavalt Euroopa Komisjoni presidendi 13. oktoobri 2011. aasta otsuse 2011/695/EL (ärakuulamise eest vastutava ametniku ülesannete ja pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes (ELT L 275, 20.10.2011, lk 29), edaspidi „otsus 2011/695/EL”) artiklitele 16 ja 17.

(2)  Nõukogu määrus (EÜ) nr 1/2003, 16. detsember 2002, asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT L 1, 4.1.2003, lk 1).

(3)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 773/2004, 7. aprill 2004, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 81 ja 82 kohaste menetluste teostamist komisjonis (ELT L 123, 27.4.2004, lk 18).

(4)  MDD – Marque des Distributeurs, HD – Hard Discounts ja MPP – Marque Premier Prix.

(5)  Otsuse 2011/695/EL artikli 15 lõike 2 kohaselt võivad kartellijuhtumit käsitleva menetluse osalised, kes osalevad arutelus kokkuleppe sõlmimiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 773/2004 artiklile 10a, pöörduda kokkuleppemenetluse igas etapis ärakuulamise eest vastutava ametniku poole, et tagada oma menetlusõiguste tõhus kasutamine. Vt ka komisjoni teatise 2008/C 167/01 (mis käsitleb kokkuleppemenetluse läbiviimist kartellidega seotud otsuste puhul, mis on võetud vastu vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artiklitele 7 ja 23) (ELT C 167, 2.7.2008, lk 1) punkti 18.