Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS protokolli (millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Mosambiigi Vabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepinguga ette nähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta /* COM/2014/0682 final - 2014/0318 (NLE) */
SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST Vastavalt nõukogu
antud volitustele[1]
alustas Euroopa Komisjon Madagaskari Vabariigiga läbirääkimisi Euroopa Ühenduse
ja Madagaskari Vabariigi vahel sõlmitud kalandusalase partnerluslepingu
protokolli uuendamise üle. Läbirääkimiste tulemusena parafeerisid läbirääkijad 19.
juunil 2014 uue protokolli. Uus protokoll hõlmab nelja-aastast ajavahemikku
alates protokolli ajutise kohaldamise kuupäevast, milleks on artikli 15
kohaselt protokolli allkirjastamise kuupäev, mis toimub kõige varem 1.
jaanuaril 2015. Lepingu
protokolli peamine eesmärk on sätestada Euroopa Liidu laevade
kalapüügivõimalused Madagaskari Vabariigi kalapüügipiirkonnas, järgides
piirkondliku kalavarude majandamise organisatsiooni ja India Ookeani
Tuunikomisjoni haldusmeetmeid ning kui see on asjakohane, siis kalavarude
kasutamata ülejäägi piires. Komisjon võttis muu hulgas aluseks sõltumatute
välisekspertide koostatud järelhindamise tulemused. Partnerluslepingu
üldine eesmärk on tihendada koostööd Euroopa Liidu ja Madagaskari Vabariigi
vahel, et luua mõlema lepinguosalise huvides partnerlusraamistik säästva
kalanduspoliitika ja kalavarude vastutustundliku kasutuse arenguks Madagaskari
Vabariigi kalapüügipiirkonnas. Eelkõige on protokolliga
ette nähtud kalapüügivõimalused järgmiste kategooriate puhul: · 40 tuunipüügiseinerit, · 32 pinnaõngejadalaeva mahutavusega üle 100 GT, · 22 pinnaõngejadalaeva mahutavusega 100 GT või alla selle. Sellest lähtuvalt teeb komisjon nõukogule
ettepaneku võtta Euroopa Parlamendi nõusolekul uus protokoll oma otsusega
vastu. 2. HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED Huvitatud isikutega konsulteeriti ajavahemikku
2013–2014 hõlmanud protokolli hindamise raames. Liikmesriikide ekspertidega
konsulteeriti ka tehnilistel koosolekutel. Konsultatsioonid kinnitasid huvi
Madagaskari Vabariigi kalandusprotokolli jätkumise vastu. 3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG Käesolevat menetlust alustati paralleelselt
menetlustega, mis hõlmavad nõukogu otsust protokolli enda ajutise kohaldamise
kohta ja nõukogu määrust, milles käsitletakse kalapüügivõimaluste jaotamist
Euroopa Liidu liikmesriikide vahel. 4. MÕJU EELARVELE 1 566 250 euro suurune rahaline
toetus protokolli kahel esimesel aastal ja 1 487 500 euro
suurune rahaline toetus kahel järgmisel aastal jaguneb järgmiselt a) 866 250 euro
suurune summa protokolli kahel esimesel aastal ja 787 500 euro suurune
summa kahel järgmisel aastal juurdepääsuks 15 750 tonni suurusele
viitetonnaažile ja b) 700 000 euro suurune eritoetus Madagaskari Vabariigi
kalandussektori poliitika arendamiseks. Toetus vastab riikliku
kalanduspoliitika eesmärkidele ja eelkõige Madagaskari Vabariigi vajadustele
võitluses ebaseadusliku kalapüügi vastu. 2014/0318 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS protokolli (millega määratakse kindlaks
Euroopa Ühenduse ja Mosambiigi Vabariigi vahelise kalandusalase
partnerluslepinguga ette nähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus)
allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 2 koostoimes artikli 218
lõikega 5, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, ning arvestades järgmist: (1) Nõukogu võttis 15. novembril 2007
vastu määruse (EÜ) nr 31/2008, milles käsitletakse kalandussektori
partnerluslepingu sõlmimist Euroopa Ühenduse ja Madagaskari Vabariigi vahel[2]. (2) Nõukogu volitas komisjoni
pidama läbirääkimisi uue protokolli üle, millega nähakse ette Euroopa Liidu
laevade kalapüügivõimalused Komoori Liidu jurisdiktsiooni all olevas
kalapüügipiirkonnas. Läbirääkimiste tulemusena
parafeeriti 19. juunil 2014 uus protokoll. (3) Selleks et liidu laevad
saaksid kalapüügitegevust jätkata, on uue protokolli artikliga 15 ette nähtud,
et kumbki lepinguosaline võib lepingut ajutiselt kohaldada alates selle
allkirjastamise kuupäevast ja kõige varem alates 1. jaanuarist 2015. (4) Tuleks lubada uue protokolli
allkirjastamine ja selle ajutine kohaldamine seni, kuni protokolli ametlikuks
sõlmimiseks vajalikud menetlused on lõpule viidud, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 Protokolli (millega määratakse kindlaks
Euroopa Ühenduse ja Madagaskari Vabariigi vahelise kalandussektori
partnerluslepinguga ette nähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus)
allkirjastamine kiidetakse liidu nimel heaks, tingimusel et kõnealune protokoll
sõlmitakse. Protokolli tekst on lisatud käesolevale
otsusele. Artikkel 2 Nõukogu peasekretariaat peab andma protokolli
üle läbirääkimisi pidava(te)le isiku(te)le täielikud volitused protokolli
allkirjastamiseks, tingimusel et see sõlmitakse. Artikkel 3 Protokolli kohaldatakse kooskõlas protokolli
artikliga 15 ajutiselt alates selle allkirjastamise kuupäevast ning kõige varem
alates 1. jaanuarist 2015 kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste
lõpuleviimiseni. Artikkel 4 Käesolev otsus
jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Brüssel, Nõukogu
nimel eesistuja FINANTSSELGITUS 1. ETTEPANEKU/ALGATUSE
RAAMISTIK 1.1. Ettepaneku/algatuse nimetus: Nõukogu otsuse
ettepanek: Euroopa Liidu ja Madagaskari Vabariigi vahelise protokolli (millega
määratakse kindlaks lepinguosaliste vahelise kehtiva kalandusalase
partnerluslepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus)
sõlmimise kohta 1.2. Asjaomased poliitikavaldkonnad
vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise (ABM/ABB) struktuurile 11. – Merendus
ja kalandus 11.03 –
Kohustuslikud osamaksud piirkondlike kalavarude majandamise
organisatsioonidele, muudele rahvusvahelistele organisatsioonidele ja säästva
kalanduse kokkulepete raames 1.3. Ettepaneku/algatuse liik Ettepanek/algatus
käsitleb olemasoleva meetme pikendamist 1.4. Eesmärk (eesmärgid) 1.4.1 Komisjoni mitmeaastased strateegilised
eesmärgid, mida ettepaneku/algatuse kaudu täidetakse Läbirääkimiste
pidamine ja kalanduskokkulepete sõlmimine kolmandate riikidega vastab üldisele
eesmärgile võimaldada Euroopa Liidu kalalaevade juurdepääs kolmandate riikide
majandusvööndis asuvatele kalapüügipiirkondadele ning arendada nende riikidega
partnerlussuhteid, selleks et soodustada kalavarude säästvat kasutamist ELi
vetest väljaspool. Säästva
kalanduse partnerluslepingutega tagatakse ka ühise kalanduspoliitika põhimõtete
vastavus muudes ELi poliitikavaldkondades võetud kohustustele (kolmandate
riikide kalavarude säästev kasutamine, võitlus ebaseadusliku, teatamata ja
reguleerimata kalapüügi vastu, partnerriikide integreerimine globaalmajandusse,
samuti kalapüügi parem haldamine nii poliitilisel kui ka finantstasandil). 1.4.2 Erieesmärgid ning asjaomased tegevusalad
vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise struktuurile Erieesmärk
nr 1 Aidata kaasa
säästvale kalapüügile väljaspool ELi asuvates vetes, tagada Euroopa esindatus
kaugpüügis ning kaitsta Euroopa kalandussektori ja tarbijate huve, pidades
rannikuriikidega läbirääkimisi ning sõlmides nendega partnerluslepinguid
kooskõlas teiste Euroopa poliitikavaldkondadega. Asjaomased
tegevusalad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise struktuurile Merendus ja
kalandus, luua raamistik liidu laevade püügitegevuse haldamiseks kolmandate
riikide vetes (säästva kalanduse kokkulepped) (eelarverida 11.03.01). 1.4.3 Oodatavad tulemused ja mõju Protokolli
sõlmimine aitab säilitada Euroopa laevade kalapüügivõimalusi Madagaskari
kalapüügipiirkonnas. Rahalise
toetuse (valdkondlik toetus) ning partnerriigi tasemel vastuvõetud programmide
elluviimise abil aitab protokoll ühtlasi kalavarusid tõhusamalt majandada ja
säilitada, eelkõige teostada kontrolli ebaseadusliku kalapüügi üle ja selle
vastu võidelda. 1.4.4 Tulemus- ja mõjunäitajad Kalapüügivõimaluste
aastase kasutamise tase (aastas kasutatud kalapüügilubade protsendi suhe
protokolliga pakutud võimaluste suhtesse). Püügiandmete
kogumine ja analüüs ning lepingu kaubandusliku väärtuse analüüs. Kaasa aitamine
ELi tööhõivele ja lisandväärtuse loomisele ning ELi turu stabiliseerumisele
(muude säästva kalanduse partnerluslepingutega saavutatud tasemel). Tehniliste
kohtumiste ja ühiskomiteede koosolekute arv. 1.5. Ettepaneku/algatuse põhjendus 1.5.1 Lühi- või pikaajalises perspektiivis
täidetavad vajadused Ajavahemikku 2013–2014
hõlmav protokoll kaotab kehtivuse 31. detsembril 2014. Uut protokolli hakatakse
kava kohaselt ajutiselt kohaldama alates 1. jaanuarist 2015. Et tagada
kalapüügitegevuse jätkumine, alustati käesoleva menetlusega paralleelselt
menetlust, et võtta nõukogus vastu otsus protokolli allkirjastamise ja ajutise
kohaldamise kohta. Uus protokoll
tagab raamistiku Euroopa kalalaevastiku püügitegevuse paremaks korraldamiseks
Madagaskari Vabariigi kalapüügipiirkonnas ja võimaldab Euroopa laevaomanikel
taotleda püügilube kala püüdmiseks Madagaskari Vabariigi kalapüügipiirkonnas. Lisaks sellele aitab uus protokoll tugevdada ELi ja
Madagaskari Vabariigi vahelist koostööd säästva kalanduspoliitika arengu
edendamiseks. Protokolliga on ette nähtud laevade jälgimine laevaseire
satelliitsüsteemi (VMS) abil ja püügiandmete edastamine elektrooniliselt. Seni
kuni elektroonilised süsteemid saavad töökorda, suurendatakse püügiandmete ja
püügikoormuse andmete edastamise sagedust tavakanaleid pidi. Tõhustatud on
valdkondlikku abi, et aidata Madagaskari Vabariigil tulla toime sadamariigi
kontrolli alaste rahvusvaheliste kohustustega. 1.5.2 Euroopa Liidu sekkumise lisandväärtus Uue protokolli
puhul võimaldaks ELi mittesekkumine sõlmida eraviisilisi lepinguid, mis ei
suurenda kolmandate riikide võimekust kalavarude haldamisel ega anna mingit
tagatist kalapüügi jätkusuutlikkuse kohta Samuti loodab Euroopa Liit, et protokolli
abil jätkab Madagaskari Vabariik ELiga veelgi tõhusamat koostööd kalavarude
haldamise ja ebaseadusliku kalapüügi vastase võitluse valdkonnas. 1.5.3 Samalaadsetest kogemustest saadud
õppetunnid Eelmise
protokolliga ELi teatavat liiki kalalaevadele antud kalapüügivõimaluste
alakasutamise tõttu otsustasid lepinguosalised kalapüügivõimalusi vähendada.
Vastavalt reformitud ühisele kalanduspoliitikale, mille põhimõtteid kohaldati
muude protokollide puhul, mille üle hiljuti India ookeani kontekstis läbirääkimisi
peeti, on suurenenud Euroopa Liidu poolsete majandustegevuses osalejate panus
kalavarudele juurdepääsu võimaldavas rahalises toetuses, mida makstakse
kolmandatele riikidele (partnerriigid), ning Euroopa Liidu poolne panus on
vähenenud. Valdkondlikku abi on suurendatud, arvestades varasemaid elluviidud
programme ja Madagaskari Vabariigi vajadusi seoses kalapüügi haldamisega. 1.5.4 Kooskõla ja võimalik koostoime muude
asjaomaste meetmetega Säästva
kalanduse partnerluslepingute raames eraldatavad summad moodustavad kolmandate
riikide (partnerriikide) eelarve jaoks jooksva sissetuleku. Samas on säästva
kalanduse partnerluslepingute sõlmimise ja järelevalve üks tingimus, et osa
eraldistest peab olema suunatud riigi valdkondliku poliitika raames toimuva tegevuse
elluviimisele. Kõnealused finantsvahendid on vastavuses muude
rahastamisallikatega, mida rahvusvahelised rahastajad pakuvad riigi tasandi
kalandusvaldkonna projektide ja/või programmide rakendamiseks. 1.6. Meetme kestus ja finantsmõju Piiratud kestusega ettepanek/algatus Ettepanek/algatus hõlmab ajavahemikku 1.1.2015 kuni 31.12.2018. Finantsmõju avaldub ajavahemikul 2015–2018 1.7. Kavandatud eelarve täitmise
viisid Otsene eelarve täitmine komisjoni poolt oma talituste
kaudu, sealhulgas kasutades liidu delegatsioonides töötavat komisjoni
personali; 2. HALDUSMEETMED 2.1. Järelevalve ja aruandluse
eeskirjad Komisjon
(merendus- ja kalandusasjade peadirektoraat, koostöös Mauritiusel asuva
kalandusatašeega ja Euroopa Liidu Madagaskari delegatsiooniga) tagab protokolli
elluviimise korrapärase järelevalve, eriti seoses ettevõtjatepoolse täitmise ja
püügiandmetega. Lisaks sellele
on säästva kalanduse partnerluslepinguga ette nähtud vähemalt üks ühiskomitee
iga-aastane kohtumine, kus komisjon ja kolmas riik teevad kokkuvõtte lepingu ja
selle protokolli elluviimisest ning ajakohastavad vajaduse korral kavandamist
ja sellest tulenevalt ka rahalist toetust. 2.2. Haldus- ja kontrollisüsteemid 2.2.1 Välja selgitatud ohud Kalandusprotokolli
koostamisega kaasnevad teatavad ohud, eelkõige seoses valdkondliku
kalanduspoliitika rahastamiseks ettenähtud summadega (puudulik kavandamine).
Madagaskari Vabariigi puhul kõnealuseid probleeme protokolliperioodil 2013–2014
ei täheldatud. 2.2.2 Ettenähtud kontrollimeetod(id) Ette on nähtud
ulatuslik dialoog valdkondliku poliitika kavandamise ja rakendamise teemal.
Kontrollimeetodite osa on ka protokolli artikli 6 lõikes 3 osutatud tulemuste
ühine analüüs. Lisaks sellele
on protokolliga ette nähtud eriklausel protokolli peatamiseks teatavatel
tingimustel või kindlaksmääratud olukorras. 2.3. Pettuste ja eeskirjade eiramise
ärahoidmise meetmed Komisjon
kohustub pidama Madagaskari Vabariigiga poliitilist dialoogi ning tegema
pidevat koostööd, et parandada lepinguga reguleeritavaid valdkondi ja tugevdada
ELi osalust kalavarude säästvas majandamises. Komisjoni poolt säästva kalanduse
partnerluslepingu raames makstavate kõikide summade osas kasutatakse komisjoni
tavalisi eelarve- ja finantsmenetlusi. See võimaldab eelkõige selgitada täpselt
välja kolmandate riikide arvelduskontod, kuhu rahaline toetus makstakse.
Asjaomase protokolli puhul on artikli 4 lõikega 4 ette nähtud, et rahaline
toetus tuleb tervikuna maksta Madagaskari Keskpangas avatud riigikassa
arveldusarvele. 3. ETTEPANEKU/ALGATUSE
HINNANGULINE FINANTSMÕJU 3.1. Mitmeaastase finantsraamistiku
rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub Olemasolevad eelarveread Järjestatud mitmeaastase finantsraamistiku rubriikide kaupa ja iga rubriigi sees
eelarveridade kaupa. Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || Eelarverida || Assigneeringute liik || Rahaline osalus Number [Nimetus…...…] || Liigendatud/liigendamata ([3]) || EFTA riigid[4] || Kandidaatriigid[5] || Kolmandad riigid || Rahaline osalus finantsmääruse artikli 18 lõike 1 punkti aa tähenduses 2 || 11.0301 Luua raamistik liidu laevade püügitegevuse haldamiseks kolmandate riikide vetes (säästva kalanduse kokkulepped) || Liigendatud assigneeringud || EI || EI || EI || EI Uued eelarveread, mille loomist taotletakse (ei kohaldata) 3.2. Hinnanguline mõju kuludele 3.2.1 Üldine hinnanguline mõju kuludele miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma) Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik: || Number 2 || Loodusvarade kaitse ja majandamine Merendus- ja kalandusasjade peadirektoraat || || || Aasta N[6] 2015 || Aasta N+1 2016 || Aasta N+2 2017 || Aasta N+3 2018 || KOKKU Tegevusassigneeringud || || || || || Eelarverida nr 11.0301 || Kulukohustused || 1. || 1,566 || 1,566 || 1,488 || 1,488 || 6,108 Maksed || 2. || 1,566 || 1,566 || 1,488 || 1,488 || 6,108 Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud[7] || || || || || Eelarverida nr 11.010401 || || 3. || 0,042 || 0,042 || 0,042 || 0,092 || 0,218 Merendus- ja kalandusasjade peadirektoraadi assigneeringud KOKKU || Kulukohustused || =1+3 || 1,608 || 1,608 || 1,530 || 1,580 || 6,326 Maksed || =2+3 || 1,608 || 1,608 || 1,530 || 1,580 || 6,326 Tegevusassigneeringud KOKKU || Kulukohustused || 4. || 1,566 || 1,566 || 1,488 || 1,488 || 6,108 Maksed || 5. || 1,566 || 1,566 || 1,488 || 1,488 || 6,108 Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud KOKKU || 6. || 0,042 || 0,042 || 0,042 || 0,092 || 0,218 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI 2 assigneeringud KOKKU || Kulukohustused || =4+6 || 1,608 || 1,608 || 1,530 || 1,580 || 6,326 Maksed || =5+6 || 1,608 || 1,608 || 1,530 || 1,580 || 6,326 Juhul kui ettepanek/algatus mõjutab mitut rubriiki: (ei kohaldata) Tegevusassigneeringud KOKKU || Kulukohustused || 4. || || || || Maksed || 5. || || || || Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud KOKKU || 6. || || || || Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIKIDE 1 kuni 4 assigneeringud KOKKU (võrdlussumma) || Kulukohustused || =4+6 || || || || Maksed || =5+6 || || || || Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik: || 5 || „Halduskulud” miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma) || || || Aasta N[8] 2015 || Aasta N+1 2016 || Aasta N+2 2017 || Aasta N+3 2018 || KOKKU Merendus- ja kalandusasjade peadirektoraat Personalikulud || 0,059 || 0,059 || 0,059 || 0,059 || 0,236 Muud halduskulud || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,040 Merendus- ja kalandusasjade peadirektoraat KOKKU || Assigneeringud || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,276 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI 5 assigneeringud KOKKU || (Kulukohustuste kogusumma = maksete kogusumma) || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,276 miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma) || || || Aasta N[9] 2015 || Aasta N+1 2016 || Aasta N+2 2017 || Aasta N+3 2018 || KOKKU Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIKIDE 1 kuni 5 KOKKU || Kulukohustused || 1,677 || 1,677 || 1,599 || 1,649 || 6,602 Maksed || 1,677 || 1,677 || 1,599 || 1,649 || 6,602 3.2.2 Hinnanguline mõju tegevusassigneeringutele Ettepanek/algatus hõlmab tegevusassigneeringute
kasutamist, mis toimub järgmiselt: Kulukohustuste assigneeringud miljonites eurodes (kolm
kohta pärast koma) Täpsustage eesmärgid ja väljundid || || Aasta N 2015 || Aasta N+1 2016 || Aasta N+2 2017 || Aasta N+2 2018 || KOKKU VÄLJUNDID Liik[10] || Keskmine kulu || Arv || Kulu || Arv || Kulu || Arv || Kulu || Arv || Kulu || Väljundite arv kokku || Kulud kokku ERIEESMÄRK nr 1[11]... || || || || || || || || || || – Juurdepääs kalapüügipiirkonnale || Maht (tonnides) || N ja N+1: 55 eurot/tonn || 15 750 || 0,866 || 15 750 || 0,866 || 15 750 || 0,788 || 15 750 || 0,788 || 63 000 || 3,308 N+2 ja N+3: 50 eurot/tonn – Valdkondlik toetus || Aastane toetus || 0,300 || 1 || 0,700 || 1 || 0,700 || 1 || 0,700 || 1 || 0,700 || 4 || 2,800 Erieesmärk nr 1 kokku || || 1,566 || || 1,566 || || 1,488 || || 1,488 || || 6,108 KULUD KOKKU || || 1,566 || || 1,566 || || 1,488 || || 1,488 || || 6,108 3.2.3 Hinnanguline mõju
haldusassigneeringutele 3.2.3.1 Ülevaade
Ettepanek/algatus
hõlmab haldusassigneeringute kasutamist, mis toimub järgmiselt: miljonites eurodes
(kolm kohta pärast koma) || Aasta N [12] 2015 || Aasta N+1 2016 || Aasta N+2 2017 || Aasta N+3 2018 || KOKKU RUBRIIK 5 KOKKU || || || || || Personalikulud || 0,059 || 0,059 || 0,59 || 0,059 || 0,236 Muud halduskulud || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,040 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIK 5 kokku || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,276 Mitmeaastase finantsraamistiku[13] RUBRIIGIST 5 välja jäävad kulud || || || || || Personalikulud || 0,036 || 0,036 || 0,036 || 0,036 || 0,144 Muud halduskulud || 0,006 || 0,006 || 0,006 || 0,056 || 0,074 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGIST 5 välja jäävad kulud kokku || 0,042 || 0,042 || 0,042 || 0,092 || 0,218 KOKKU || 0,111 || 0,111 || 0,111 || 0,161 || 0,494 Haldusassigneeringute vajadused kaetakse asjaomase peadirektoraadi poolt
kõnealuse meetme haldamiseks juba antud ja/või ümberpaigutatud assigneeringute
raames, täiendades neid vajaduse korral täiendavate assigneeringutega, mida
võidakse anda haldavale peadirektoraadile iga-aastase vahendite eraldamise
menetluse raames, arvestades eelarvepiirangutega. 3.2.3.2 Hinnanguline
personalivajadus Ettepanek/algatus
hõlmab personali kasutamist, mis toimub järgmiselt: hinnanguline väärtus täisarvuna (või
maksimaalselt ühe kohaga pärast koma) || Aasta N 2015 || Aasta N+1 2016 || Aasta N+2 2017 || Aasta N+3 2018 Ametikohtade loeteluga ette nähtud ametikohad (ametnikud ja ajutised töötajad) || || || || || || || || 11 01 01 01 (komisjoni peakorteris ja esindustes) || 0,30 || 0,30 || 0,30 || 0,30 11 01 01 02 (delegatsioonides) || || || || Koosseisuväline personal (täistööajale taandatud töötajad)[14] || || || || 11 01 02 01 (üldvahenditest rahastatavad lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditud tööjõud) || 0,15 || 0,15 || 0,15 || 0,15 11 01 02 02 (lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud eksperdid, renditud tööjõud ja noored eksperdid delegatsioonides) || || || || 11 01 04 01 [15] || – peakorteris[16] || || || || – delegatsioonis || 0,25 || 0,25 || 0,25 || 0,25 Muud eelarveread (täpsustage) || || || || KOKKU || 0,7 || 0,7 || || 0,7 11 osutab
asjaomasele poliitikavaldkonnale või eelarvejaotisele. Personalivajadused kaetakse juba meedet haldavate peadirektoraadi
töötajatega ja/või töötajate ümberpaigutamise teel peadirektoraadi siseselt.
Vajaduse korral võidakse personali täiendada meedet haldavale peadirektoraadile
iga-aastase vahendite eraldamise menetluse käigus, arvestades olemasolevate
eelarvepiirangutega. Ülesannete kirjeldus: Ametnikud ja ajutised töötajad || Säästva kalanduse partnerluslepingu (uue) läbirääkimisprotsessi haldamine ja järelevalve, läbirääkimiste tulemuste institutsioonidepoolse heakskiitmisprotsessi haldamine ja järelevalve; kehtiva säästva kalanduse partnerluslepingu haldamine, sealhulgas pidev rahandus- ja tegevusalane järelevalve; kalapüügilubade haldamine. Merendus- ja kalandusasjade peadirektoraadi ametnik + üksuse juhataja või üksuse juhataja asetäitja + sekretariaaditeenused: üldise hinnangu kohaselt 0,45 täistööajale taandatud töötajat aastas. Ühiku maksumus 132 000 eurot aastas Kulude arvestamine: 0,45 töötajat aastas x 132 000 eurot aastas Kulud kokku 59 400 eurot => 0,059 miljonit eurot Koosseisuvälised töötajad || Järelevalve valdkondliku toetuse andmise üle – lepinguline töötaja delegatsioonis (Mauritius): üldise hinnangu kohaselt 0,25 täistööajale taandatud töötajat aastas. Ühiku maksumus 145 000 eurot aastas Kulude arvestamine: 0,25 täistööajale taandatud töötajat aastas x 145 000 eurot aastas Kulud kokku 36 250 eurot => 0,036 miljonit eurot 3.2.4 Kooskõla kehtiva mitmeaastase
finantsraamistikuga Ettepanek/algatus on kooskõlas kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga 3.2.5 Kolmandate isikute rahaline osalus
Ettepanek/algatus ei hõlma kolmandate isikute poolset kaasrahastamist 3.3. Hinnanguline
mõju tuludele Ettepanekul/algatusel puudub finantsmõju tuludele [1] Vastu võetud 14. aprillil 2014 põllumajandus- ja
kalandusnõukogu poolt. [2] ELT L 15, 18.1.2008, lk 1. [3] Liigendatud assigneeringud / liigendamata
assigneeringud. [4] EFTA: Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon. [5] Kandidaatriigid ja vajaduse korral Lääne-Balkani
potentsiaalsed kandidaatriigid. [6] Aasta, mil alustatakse ettepaneku/algatuse rakendamist. [7] Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või
meetmete rakendamiseks antava toetusega seotud kulud (endised B.A read), kaudne
teadustegevus, otsene teadustegevus. [8] Aasta, mil alustatakse ettepaneku/algatuse rakendamist. [9] Aasta, mil alustatakse ettepaneku/algatuse rakendamist. [10] Väljunditena käsitatakse tarnitud tooteid ja osutatud
teenuseid (nt rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede pikkus
kilomeetrites jms). [11] Vastavalt punktis 1.4.2 nimetatud erieesmärkidele. [12] Aasta, mil alustatakse ettepaneku/algatuse rakendamist. [13] Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või
meetmete rakendamiseks antava toetusega seotud kulud (endised B.A read), kaudne
teadustegevus, otsene teadustegevus. [14] Lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide
lähetatud eksperdid, renditud tööjõud, noored eksperdid delegatsioonides. [15] Tegevusassigneeringutest rahastatavate koosseisuväliste
töötajate ülempiiri arvestades (endised B..A read). [16] Peamiselt struktuurifondid, Euroopa Maaelu Arengu
Põllumajandusfond ja Euroopa Kalandusfond. LISA Protokoll, millega määratakse kindlaks
Euroopa Ühenduse ja Madagaskari Vabariigi vahelise kalandussektori
partnerluslepinguga ette nähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus Artikkel 1
Reguleerimisala 1. Kalandussektori partnerluslepingu artikli 5
kohaselt eraldatud kalapüügivõimalused kehtestatakse järgmiste liikide osas: perekonda tuunid (Thunnus) kuuluvad ja nendega samaväärsed
liigid (tuunid, pelamiidid, makrellid, purikalalased, mõõkkalad), tuunilaadsed
liigid ja India Ookeani Tuunikomisjoni hallatava kalapüügi raame toimuv
kalapüük välja arvatud ·
rahvusvaheliste
konventsioonidega kaitstud liigid, ·
mille täielik või osaline
pardal hoidmine, lossimine, ümberlaadimine või ladustamine on India Ookeani
Tuunikomisjoni poolt keelustatud, eelkõige perekonda Alopiidae ja
perekonda Sphyrnidae kuuluvad liigid, ·
samuti liigid Cethorinus
maximus, Rhincodon typus, Carcharodon carcharias, Carcharinus falciformis,
Carcharinus longimanus, ·
40 tuunipüügiseinerile ja ·
32 pinnaõngejadalaevale
mahutavusega üle 100 GT, ·
22 pinnaõngejadalaevale
mahutavusega 100 GT või alla selle. 2. Lõiget 1 kohaldatakse
käesoleva protokolli artiklites 8 ja 9 osutatud tingimustel. Artikkel 2 Kestus Käesolevat protokolli ja selle lisa kohaldatakse nelja aasta
jooksul alates selle ajutise kohaldamise kuupäevast. Artikkel 3 Käesoleva protokolli rakendamise põhimõtted ja põhieesmärgid 1. Lepinguosalised kohustuvad edendama
Madagaskari kalapüügipiirkonnas vastutustundlikku kalapüüki kõnealuses
piirkonnas kala püüdvate kalalaevastike võrdse kohtlemise põhimõtte alusel.
Kõikidele välismaistele tööstusliku püügiga tegelevatele laevadele, kes püüavad
Madagaskari kalapüügipiirkonnas Euroopa Liidu laevadega sarnastel tehnilistel
tingimustel, kohaldatakse 2. liites osutatud kõiki kalapüügilubade väljaandmist
reguleerivad tehnilisi meetmeid, mis käsitlevad kalavarude säilitamist. 2. Lepinguosalised kohustuvad tagama, et
käesolevat lepingut kohaldatakse kooskõlas Cotonou lepingu artikliga 9,
milles käsitletakse olulisi osi, mis hõlmavad inimõigusi, demokraatia ja
õigusriigi põhimõtteid, ning põhiosa, mis hõlmab head valitsemistava,
jätkusuutlikku arengut ning keskkonna jätkusuutlikku ja säästvat haldamist. Artikkel 4
Rahaline toetus 1. Kogu artiklis 2 osutatud ajavahemikuks on
kalandussektori partnerluslepingu artiklis 7 osutatud rahalise toetuse
kogusummaks kehtestatud 6 107 500 eurot. 2. Kõnealune rahaline toetus jaotatakse
järgmiselt: 2.1. 866 250 euro suurune aastane summa
protokolli kahel esimesel aastal ja 787 500 euro suurune summa kahel
järgmisel aastal juurdepääsuks Madagaskari kalapüügipiirkonnas 15 750
tonni suurusele kõiki liike hõlmavale viitetonnaažile aastas ja 2.2. 700 000 euro suurune eritoetus aastas,
mis on mõeldud Madagaskari Vabariigi kalavarude ja kalandussektori poliitika
toetuseks ja rakendamiseks. Sektori toetuseks mõeldud rahaline toetus antakse
kalavarude ja kalanduse ministeeriumi käsutusse. 3. Käesoleva artikli lõiget 1 kohaldatakse
käesoleva protokolli artiklite 5, 6, 8, 11 ja 12 kohaselt. 4. Lõikes 2 osutatud rahaline toetus kantakse üle
Madagaskari Keskpangas (Banque Centrale de Madagascar) avatud riigikassa
(Trésor Public) arvelduskontole, mille andmed edastab Madagaskar Euroopa
Liidule enne protokolli ajutist kohaldamist ja mis kinnitatakse üle igal aastal. Artikkel 5 Kalapüügipiirkonnale juurdepääsuks ette nähtud
rahalise toetuse osadena maksmise kord 1. Kui artiklis 1 osutatud liikide aastane püük
Madagaskari kalapüügipiirkonnas käesoleva protokolli lisa VI peatüki 1. jao
kohaselt Euroopa liidu laevade jaoks ette nähtud ja heaks kiidetud mahus ületab
artikli 4 lõikes 2.1 osutatud viitetonnaaži, suurendatakse aastast rahalist
toetust protokolli kahel esimesel aastal 55 euro võtta ja kahel järgmisel
aastal 50 euro võrra iga täiendavalt püütud tonni kohta. 2. Euroopa Liidu poolt Magadaskari
kalapüügipiirkonnale juurdepääsuks makstav aastane summa ei tohi siiski
vastaval aastal olla suurem kui kahekordne artikli 4 lõikes 2.1 osutatud summa.
Kui Madagaskari kalapüügipiirkonnas kala püüdvate Euroopa Liidu kalalaevade
püütud kogused ületavad kahekordsele aastasele kogutoetusele vastava
püügikoguse, makstakse selle piirmäära ületamise eest määratud täiendavad
summad järgmisel aastal. 3. Rahalise toetuse osa Euroopa Liidu kalalaevade
juurdepääsu eest Madagaskari kalapüügipiirkonnale makstakse esimesel aastal
hiljemalt 90 päeva pärast artiklis 15 osutatud käesoleva protokolli ajutise
kohaldamise kuupäeva ning järgmistel aastatel protokolli allkirjastamise
kuupäeva aastapäeval. 4. Artikli 4 lõikes 2.1 kehtestatud rahalise
toetuse kasutamine kuulub eranditult Madagaskari ametiasutuste pädevusse. Artikkel 6
Valdkondliku toetuse
kehtestamise ja maksmise kord 1. Hiljemalt kolm kuud pärast käesoleva
protokolli ajutise kohaldamise algust võtab ühiskomisjon vastu mitmeaastase
valdkondliku kava, mille eesmärk on edendada vastutustundlikku ja säästvat
kalapüüki Madagaskari kalapüügipiirkonnas kooskõlas Madagaskari riikliku
strateegiaga kalandussektoris. 2. Mitmeaastase valdkondliku kava kohaldamise
kord hõlmab järgmist: 2.1. ühe- ja mitmeaastased suunised artikli 4
lõikes 2.2 osutatud rahalise toetuse alla kuuluva eritoetuse kasutamise
kohta; 2.2. ühe- ja mitmeaastased eesmärgid, et jõuda
vastutustundliku ja säästva kalapüügi sisseseadmiseni, mille puhul arvestatakse
Madagaskari poolt riikliku kalanduspoliitika raames väljendatud prioroteete,
eelkõige tuunipüügi haldamise riiklikku strateegiat ning eriti väikesemahulise
ja traditsioonilise kalapüügi toetamist, kalapüügi järelevalvet ja kontrolli
ning ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi vastast võitlust;
Madagaskari teadusvõimekuse suurendamist kalandusvaldkonnas või võimalust
hallata juurdepääsu mere ökosüsteemidele ja neid kasutada; 2.3. kriteeriumites ja menetlustes, mis võivad
vajaduse korral hõlmata eelarvelisi ja finantsnäitajaid ning võimaldavad anda
aasta lõikes hinnangu saavutatud tulemustele. 3. Igal aastal esitavad Madagaskari ametiasutused
aastase tegevusaruande vormis ülevaate edusammudest, mis on ellu viidud
valdkondlikuks toetuseks ette nähtud rahalise toetuse abil. Osutatud aruannet
analüüsib ühiskomisjon. Viimast aastat hõlmavas aastaaruandes peab olema ka
ülevaatlik kokkuvõte valdkondliku toetuse kasutamisest kogu protokolli
kehtivusaja jooksul. 4. Mitmeaastase valdkondliku kava kõik
muudatusettepanekud peab heaks kiitma ühiskomisjon. 5. Valdkondlikuks toetuseks ette nähtud rahalist
toetust makstakse aastase jao kaupa lähtuvalt ühiskomisjoni analüüsist ja
valdkondliku toetuse rakendamise tulemustest, samuti käesoleva artikli lõigete
3, 4 ja 5 sätetest. 6. Euroopa Liit võib käesoleva protokolli artikli
4 lõikes 2.2 osutatud rahalise toetuse maksmise osaliselt või täielikult
peatada järgmistel tingimustel: 6.1. kui ühiskomisjon poolt punkti 6 kohaselt
teostatud analüüsist selgub, et saavutatud tulemused ei vasta ühiskomisjonis
vastu võetud kavale; 6.2. kui rahalist toetust ei ole välja makstud. 7. Pärast punkti 7 kohast peatamist alustatakse
valdkondlikuks toetuseks ette nähtud rahalise toetuse maksmist alles pärast
konsultatsioone ja kahe lepinguosalise vahelist kokkulepet ja kui valdkondliku
toetuse elluviimise tulemused vastavad ühiskomisjonis vastu võetud kavale.
Valdkondlikuks toetuseks ette nähtud rahalist toetust ei saa siiski enam maksta
pärast protokolli kehtivuse lõppemisele järgneva kuue kuu pikkuse ajavahemiku
lõppu. Artikkel 7
Teaduskoostöö
vastutustundliku kalapüügi valdkonnas 1. Teaduskoostöös kohustuvad lepinguosalised
edendama Madagaskari kalapüügipiirkonnas vastutustundlikku kalapüüki, võttes
arvesse India Ookeani Tuunikomisjoni hallatavaid liike ja kalapüügiviise.
Lepinguosalised kohustuvad järgima India Ookeani Tuunikomisjoni soovitusi ja
resolutsioone. 2. Käesoleva protokolliga hõlmatud ajavahemikul
vahetavad Euroopa Liit ja Madagaskar mis tahes asjakohast teaduslikku teavet,
mis võimaldab hinnata kalavarude olukorda Madagaskari kalapüügipiirkonnas. 3. Käesoleva
protokolliga hõlmatud ajavahemikul võivad lepinguosalised korraldada vastavalt
vajadusele ühise teadusliku töörühma kohtumisi, et arutada kõiki käesoleva
protokolli rakendamisega seotud teaduslikke küsimusi. Ühise teadusliku töörühma
volitused, koosseisu ja toimimise kehtestab ühiskomisjon. 4. Toetudes India Ookeani Tuunikomisjoni
soovitustele ja resolutsioonidele, võttes arvesse parimaid kättesaadavaid
teaduslikke arvamusi ja vajaduse korral ühise teadusliku töörühma koosolekute
järeldusi, võtab ühiskomisjon vastu meetmed käesoleva protokolliga hõlmatud
kalaliikide säästvaks majandamiseks ja liidu kalalaevade tegevuse mõjutamiseks. Artikkel 8
Kalapüügivõimaluste ja
tehniliste meetmete vabatahtlik läbivaatamine ühiskomisjonis 1. Ühiskomisjon võib artiklis 1 osutatud
kalapüügivõimalused läbi vaadata, kui India Ookeani Tuunikomisjoni vastu võetud
soovitused ja resolutsioonid toetavad seisukohta, mille kohaselt aitab
kõnealune läbivaatamine tagada käesoleva protokolliga ettenähtud kalavarude
säästvat majandamist; läbivaatamise peab heaks kiitma ka teaduslik töörühm. 2. Sellisel juhul kohandatakse artikli 4 lõikes
2.1 osutatud rahalist toetust proportsionaalselt ja pro rata temporis
põhimõttel, tehes vajalikud muudatused ka käesolevas protokollis ja selle
lisas. 3. Ühiskomisjon võib vajaduse korral vaadata läbi
ja kohandada vastastikusel kokkuleppel sätteid, milles käsitletakse
kalapüügitingimusi ning käesoleva protokolli ja selle lisade kohaldamiseeskirju. Artikkel 9
Katsepüügi kampaaniad 1. Ühiskomisjon võib lubada korraldada
Madagaskari kalapüügipiirkonnas katsepüügi püügireise, et katsetada uusi
kalapüügiliike nende tehnilise kasutatavuse ja majandusliku tasuvuse
seisukohalt. Osutatud eesmärgil ja ühe lepinguosalise taotlusel määrab ta
kooskõlas ühise teadusliku töörühma poolt määratletud tingimustega kindlaks
liigid, tingimused ja muud asjakohased näitajad. 2. Euroopa Liit edastab Madagaskari
ametiasutustele katsepüügi lubade taotlused, mis põhinevad tehnilisel toimikul,
milles on esitatud: ·
laeva tehnilised omadused; ·
laeva juhtkonna
kalandusalase asjatundlikkuse tase, ·
ettepanek püügireisi
tehniliste näitajate kohta (pikkus, varustus, uuritavad piirkonnad jne). 3. Katsepüügiload peaksid kehtima kuni kuus kuud.
Püügireisi puhul tuleb maksta Madagaskari ametiasutuste kehtestatud loatasu. 4. Madagaskari määratud teadusvaatleja viibib
pardal kogu püügikampaania jooksul. 5. Katsepüügi püügireisi jooksul püütud saak jääb
laevaomaniku valdusse. 6. Püügireisi üksikasjalikud tulemused
edastatakse ühiskomisjonile analüüsimiseks. Kui ühiskomisjon leiab, et
katsepüük on andnud positiivseid tulemusi, võib Madagaskar teha ettepaneku anda
Euroopa Liidu kalalaevastikule uute liikide püügivõimalused ühe teise protokolli
raames. Artikkel 10
Kalapüügi tingimused –
ainuõiguslikkuse klausel 1. Euroopa Liidu kalapüügilaevad võivad püüda
Madagaskari kalapüügipiirkonnas üksnes juhul, kui nad on kantud India Ookeani
Tuunikomisjoni poolt lubatud kalapüügilaevade loetelusse ja neil on Madagaskari
ametiasutuste poolt partnerluslepingu ja käesoleva protokolli kohaselt välja
antud kalapüügiluba. 2. Madagaskari ametiasutused annavad Euroopa
Liidu kalalaevadele kalapüügiload ainult partnerluslepingu ja käesoleva
protokolli kohaselt, kalapüügilubade andmine asjaomastele laevadele väljaspool
seda raamistikku, eelkõige eralitsentside vormis, on keelatud. 3. Euroopa Liidu kalalaevade tegevuse suhtes Madagaskari
kalapüügipiirkonnas kohaldatakse Madagaskari õigusnorme, kui käesolevas protokollis
ja selle lisas ei ole sätestatud teisiti. 4. Lepinguosalised teavitavad üksteist
kalanduspoliitikas ja kalandusalastes õigusaktides tehtud mis tahes
muudatustest. Artikkel 11
Peatamine 1. Lepinguosaline võib käesoleva protokolli
rakendamise, kaasa arvatud rahalise toetuse maksmise ühepoolselt peatada, kui
lepingu artiklis 3 ja käesoleva protokolli artiklis 3 loetletud nõuded ei ole
täidetud, samuti järgmistel tingimustel: 1.1. vääramatu jõu korral; 1.2. kui lepinguosaliste vahel esineb tõsiseid ja
lahendamata vaidlusi käesoleva protokolli tõlgendamise või kohaldamise
küsimustes; 1.3. kui käesoleva protokolli artiklis 6 nimetamata
põhjustel tekib Euroopa Liidul tõrge artikli 4 lõikes 2.1 osutatud rahalise
toetuse väljamaksmisel. 2. Käesoleva protokolli artikli 3 lõikega 2 ette
nähtud tingimuste mittetäitmise tõttu võib protokolli rakendamise peatada
üksnes juhul, kui avatakse Cotonou lepingu artikliga 96 ettenähtud
konsultatsioonimehhanismid seoses Cotonou lepingu artikliga 9 kindlaksmääratud
inimõiguste oluliste elementide ja väärtuste rikkumisega. 3. Kui protokolli kohaldamine peatatakse muudel,
kui käesoleva artikli punktis 2 osutatud põhjustel, peab huvitatud
lepinguosaline esitama vastava kirjaliku taotluse vähemalt kolm kuud enne
taotletavat peatamise kuupäeva. 4. Käesoleva artikli punktis 2 osutatud põhjustel
peatatakse protokolli kohaldamine vahetult pärast peatamisotsuse vastuvõtmist. 5. Peatamise korral jätkavad lepinguosalised
nõupidamisi vaidluse lahendamiseks vastastikusel kokkuleppel. Lahenduseni
jõudmisel jätkatakse käesoleva protokolli kohaldamist ning rahalist toetust
vähendatakse proportsionaalselt ja põhimõttel pro rata temporis
vastavalt ajavahemikule, mil käesoleva protokolli kohaldamine oli peatatud. 6. Euroopa Liidu kalalaevade mis tahes
püügitegevus Madagaskari kalapüügipiirkonnas on peatatud kogu
peatamisajavahemiku jooksul. Artikkel 12
Lõpetamine 1. Protokolli lõpetamise korral teatab asjaomane
lepinguosaline teisele lepinguosalisele kirjalikult oma kavatsusest protokoll
lõpetada vähemalt kuus kuud enne asjaomase lõpetamise kavandatavat jõustumist. 2. Eelmises lõikes nimetatud teate saatmisega
avatakse küsimuste arutamine lepinguosaliste vahel. Artikkel 13
Andmete konfidentsiaalsus 1. Madagaskar ja Euroopa Liit tagavad, et mis tahes
isikuandmeid seoses Euroopa laevadega ja lepingu raames toimuva
kalandustegevusega käsitletakse alati täie rangusega ja kooskõlas asjakohaste
konfidentsiaalsuse ja andmekaitse põhimõtetega. 2. Lepinguosalised tagavad, et kooskõlas India
Ookeani Tuunikomisjoni asjakohaste sätetega tehakse üldsusele kättesaadavaks
üksnes heakskiidetud andmed püügitegevuse kohta Madagaskari vetes. 3. Konfidentsiaalseks peetavaid andmeid tohivad
pädevad ametiasutused kasutada üksnes lepingu rakendamise ning kalanduse juhtimise,
kontrolli ja järelevalve puhul. Artikkel 14
Elektrooniline
teabevahetus 1. Lepingu kohaldamisega seotud dokumentide ja
teabe puhul kohustuvad Madagaskar ja Euroopa Liit rakendama viivitamata
vajalikke elektroonilise teabevahetuse süsteeme. Elektroonilise teabevahetuse
puhul tuleb kasutada kättesaamisteadete süsteemi. 2. Dokumendi elektroonilist vormi käsitatakse
igas etapis samaväärsena paberkandjal oleva vormiga. 3. Kui süsteem ei toimi, teavitavad Madagaskar ja
Euroopa Liit teineteist sellest viivitamata. Lepingu rakendamisega seotud teave
ja dokumendid asendatakse sel juhul lisas automaatselt paberkandjal
dokumentidega. Artikkel 15
Ajutine kohaldamine Käesolevat protokolli kohaldatakse ajutiselt alates
selle allkirjastamise kuupäevast ja kõige varem alates 1. jaanuarist 2015. Artikkel 16
Jõustumine Käesolev protokoll jõustub kuupäeval, millal
lepinguosalised teatavad teineteisele protokolli jõustamiseks vajalike
menetluste lõpuleviimisest. LISA Euroopa Liidu laevade
kalapüüki Madagaskari kalapüügipiirkonnas reguleerivad tingimused I PEATÜKK Üldsätted 1. Pädeva asutuse määramine Kui ei ole kindlaks määratud teisiti, käsitatakse käesolevas lisas
Euroopa Liiduna (EL) või Madagaskari Vabariigina (Madagaskar) järgmisi pädevaid
ametiasutusi: 1.1. EL: Euroopa Komisjon, vajaduse korral ELi
Madagaskari delegatsiooni vahendusel; 1.2. Madagaskari Vabariik: kalavarude ja kalanduse
ministeerium 2. Kalapüügiluba Käesoleva lisa sätete kohaldamisel loetakse mõistet „kalapüügiluba”
samaväärseks mõistega „litsents” vastavalt selle määratlusele Madagaskari
õigusaktides. 3. Madagaskari kalapüügipiirkond 3.1. Madagaskari kalapüügipiirkonnana on
määratletud Madagaskari vete see osa, kus Madagaskar lubab Euroopa Liidu
laevadel kala püüda. 3.1.1 Madagaskari kalapüügipiirkondade
geograafilised koordinaadid ja lähtejooned on märgitud käesoleva protokolli
lisa 3. liites. 3.1.2 Madagaskari kehtivate õigusaktide kohaselt
kalapüügiks keelatud piirkonnad nagu rahvuspargid, kaitstud merealad ja kalade
paljunemispiirkonnad on märgitud 4. liites. 3.2. Protokolli ja selle lisa kõiki sätteid
kohaldatakse üksnes Madagaskari kalapüügipiirkonnas nagu on osutatud 3. liites,
ilma et see piiraks järgmisi sätteid. 3.2.1 Euroopa Liidu laevad võivad kala püüda vetes,
mis asuvad kaugemal kui 20 meremiili tuunipüügiseinerite ja
pinnaõngejadalaevade jaoks kehtestatud lähtejoonest. 3.2.2 Ankurdatud peibutuspüügivahendite ümber on
kehtestatud kolme meremiili laiune ala, kus tohivad püüda Madagaskari kalurid,
kuid kuhu Euroopa Liidu laevad ei tohi siseneda. Madagaskar teatab kaldast üle
17 meremiili kaugusel asuvate ankurdatud peibutuspüügivahendite asendi ELile ja
märgib selle ära Euroopa Liidu laevadele välja antud kalapüügilubadele. 3.2.3 Lisaks sellele on Banc de Leveni ja Banc de
Castori piirkonnad, mille koordinaadid on märgitud 4. liites, reserveeritud
üksnes Madagaskari väikesemahuliseks ja traditsiooniliseks kalapüügiks. 4. Agendi määramine Iga käesoleva protokolli raames kalapüügiluba taotlevat ELi
laevaomanikku peab esindama Madagaskaril resideeriv agent. 5. Laevaomanike tasude kohapealne maksustamine Enne protokolli ajutist kohaldamist edastab Madagaskar ELile riigikassa
selle pangakonto andmed, kuhu kantakse lepingu raames ELi laevaomanike
makstavad summad. Pangaülekannetega seotud ülekandekulud jäävad laevaomanike
kanda. 6. Kontaktisikud: Käesoleva protokolli elluviimisel vajalikud lepinguosaliste andmed on
esitatud 9. liites. II PEATÜKK Kalapüügiload 1. Kalapüügiloa saamise eeltingimus – laeva nõuetelevastavus Lepingu artiklis 6 osutatud kalapüügiload antakse välja tingimusel, et
laev on kantud ELi kalalaevade registrisse ja India Ookeani Tuunikomisjoni
koostatud kalapüügiloaga kalalaevade nimekirja. Lisaks sellele ei tohi kapten
ega laev kuuluda kalapüügikeelu alla seoses nende tegevusega Madagaskari
kalapüügipiirkonnas. 2. Kalapüügiloa taotlemine 2.1. EL edastab Madagaskarile elektroonilisel teel
taotluse ja ELi delegatsioonile Madagaskaril taotluse koopia iga laeva kohta,
kes soovib lepingu raames kala püüda. 2.2. Taotlused esitatakse käesoleva lisa 1. liites
esitatud vormingus. 2.3. Igale esimesele kalapüügiloa taotlusele või
igale taotlusele, mis esitatakse asjaomase laeva tehnilise muutmise järgselt,
lisatakse: ·
tõend, et kalapüügiloa
kehtivusaja eest on kindlasummaline loatasu ette tasutud; ·
hiljutine värvifoto
laevast külgvaates suuruses vähemalt 15 cm x 10 cm; ·
vajaduse korral ELi pädeva
ametiasutuse välja antud tõend laeva nõuetelevastavuse või sanitaarregistrisse
kandmise kohta; 2.4. Kui kehtiva protokolli raames uuendatakse
kalapüügiluba laevale, mille tehnilised näitajad ei ole muutunud, esitatakse
koos uuendamistaotlusega üksnes ettemakstava kindlasummalise loatasu
maksekinnitus. 3. Loatasu ja
ettemakstav kindlasummaline loatasu 3.1. Tuunipüügiseinerite ja pinnaõngejadalaevade
puhul on eurodes väljendatud loatasu Madagaskari kalapüügipiirkonnas püütud
tonni kohta järgmine: ·
kahel esimesel
kohaldamisaastal 60 eurot tonn; ·
kahel viimasel
kohaldamisaastal 70 eurot tonn. 3.2. Kalapüügiload väljastatakse pärast seda, kui
pädevatele ametiasutustele on tasutud järgmised ettemakstavad kindlaksmääratud
loatasud. Tuunipüügiseinerid: ·
11 400 eurot
laeva kohta, mis vastab loatasule, mida makstakse protokolli kahel esimesel
kohaldamisaastal 190 tonni eest aastas; ·
13 300 eurot
laeva kohta, mis vastab loatasule, mida makstakse protokolli kahel viimasel
kohaldamisaastal 190 tonni eest aastas. Pinnaõngejadalaevad mahutavusega üle 100 GT: ·
3 600 eurot
laeva kohta, mis vastab loatasule, mida makstakse protokolli kahel esimesel
kohaldamisaastal 60 tonni eest aastas; ·
4 200 eurot
laeva kohta, mis vastab loatasule, mida makstakse protokolli kahel viimasel
kohaldamisaastal 60 tonni eest aastas. Pinnaõngejadalaevad mahutavusega 100 GT või alla selle: ·
2 400 eurot
laeva kohta, mis vastab loatasule, mida makstakse protokolli kahel esimesel
kohaldamisaastal 40 tonni eest aastas; ·
2 800 eurot
laeva kohta, mis vastab loatasule, mida makstakse protokolli kahel viimasel
kohaldamisaastal 40 tonni eest aastas. 3.3. Kindlasummaline loatasu sisaldab kõiki
riiklikke ja kohalikke makse, välja arvatud sadamamaksud, lossimis- või
ümberlaadimismaksud ja teenustasud. 4. Kalapüügiloa väljastamine 4.1. Pärast punktis 2 osutatud püügiloataotluste
kättesaamist on Madagaskaril 20 tööpäeva, et väljastada Euroopa Liidu laevadele
kalapüügiload, mille taotlus loeti lõigetega 2.2, 2.3 ja 2.4 vastavuses
olevaks. 4.2. Välja antud kalapüügilubade originaal
edastatakse vahetult laevaomanikule või tema Madagaskari agendile ELi
Madagaskari delegatsiooni vahendusel. 4.3. Kõnealuse püügiloa koopia edastatakse
elektroonilisel teel viivitamata ELi delegatsioonile, laevaomanikele või nende
agentidele. Kõnealune pardal hoitav koopia on kehtiv maksimaalselt 60 päeva
pärast kalapüügiloa väljaandmise kuupäeva. Pärast osutatud ajavahemiku lõppu
peab pardal olema kalapüügiloa originaal. 5. Kalapüügiloa
edasiandmine 5.1. Kalapüügiluba väljastatakse konkreetsele
laevale ning seda ei saa edasi anda. 5.2. Tõestatud vääramatu jõu korral, mis väljendub
selles, et laev raske tehnilise avarii tõttu hukkub või jääb pikaks ajaks
liikumatuks, võib ELi taotlusel laeva kalapüügiloa siiski asendada mõnele muule
sama kategooria laevale antava uue kalapüügiloaga ning viimase eest ei pea
loatasu maksma. 5.3. Sel juhul võetakse püügikoguse arvutamisel
võimalike täiendavate maksete kindlaksmääramiseks arvesse kahe laeva
summaarseid püügikoguseid Madagaskari kalapüügipiirkonnas. 5.4. Asendatava laeva omanik või tema agent
tagastab tühistatud kalapüügiloa ELi Madagaskari delegatsiooni vahendusel
Madagaskari kalapüügiseirekeskusele. 5.5. Uus kalapüügiluba jõustub päeval, mil
tühistatud kalapüügiluba tagastatakse Madagaskari kalapüügiseirekeskusele. ELi
delegatsiooni Madagaskaril tuleb kalapüügiloa asendamisest teavitada. 6. Kalapüügiloa kehtivusaeg 6.1. Kalapüügiload väljastatakse aastaks. 6.2. Kalapüügilube võib uuendada. 6.3. Juhul kui ajutise kohaldamise algus ei lange
1. jaanuarile 2015, käsitatakse kalapüügiloa kehtivuse alguse
kindlaksmääramisel aastase perioodina: ·
protokolli kohaldamise
esimesel aastal ajavahemikku protokolli ajutise kohaldamise kuupäevast kuni
sama aasta 31. detsembrini; ·
seejärel iga täielikku
kalendriaastat; ·
protokolli kohaldamise
viimasel aastal ajavahemikku alates 1. jaanuarist kuni protokolli kehtivuse
lõppemiseni. 7. Pardadokumendid Madagaskari vetes või Madagaskari sadamas olles peavad laeva pardal
olema kogu aeg järgmised dokumendid: ·
kalapüügiloa originaal,
kuid originaali kättesaamiseni loetakse 60 kalendripäeva jooksul sellega
autentseks ka käesoleva jao punktis 4.3 osutatud kalapüügiloa koopia; ·
laeva navigatsioonilitsents
või lipuriigi väljastatud sellega samaväärne dokument; ·
laeva mahutavusplaan
skeemina või kalalaeva ajakohastatud joonise kirjeldus, millel on näidatud
kalatrümmide arv ja hoiukohtade mahutavus kuupmeetrites. 8. Abilaevad 8.1. Kui EL esitab taotluse ja Madagaskari
ametiasutused on teostanud vastava analüüsi, lubab Madagaskar, et kalapüügiluba
omavaid ELi laevu assisteerivad abilaevad. 8.2. Abilaevad peavad sõitma ELi liikmesriigi lipu
all, nad ei tohi olla varustatud kalapüügiks vajalike vahenditega.
Assisteerimine ei hõlma kütuse tankimist ega püügi ümberlaadimist. 8.3. Abilaevade suhtes kohaldatakse käesolevas
peatükis kirjeldatud kalapüügilubade taotluste edasiandmise menetlust
abilaevade suhtes kohaldatavates piires. Madagaskar koostab loetelu lubatud
abilaevadest ja edastab selle viivitamata ELile. 8.4. Abilaevade puhul kohaldatav aastane loatasu on
3 500 eurot aastas. III PEATÜKK Tehnilised kaitsemeetmed 1. Euroopa Liidu kalalaevad, kellel on lubatud
Madagaskari kalapüügipiirkonnas kala püüda, järgivad kõiki tehnilisi
kaitsemeetmeid, India Ookeani Tuunikomisjoni soovitusi ja resolutsioone ning
nende puhul kohaldatavaid Madagaskari kehtivaid õigusakte. 2. Kalapüügiluba omavate Euroopa Liidu laevade
suhtes kohaldatavad tehnilised kaitsemeetmed seoses kalapüügi piirkonna,
püügivahendite ja kaaspüügiga on määratud püügikategooriate kaupa kindlaks
käesoleva lisa 2. liites olevas teabelehes. 3. Püügi puhul Madagaskari kalapüügipiirkonnas,
välja arvatud naturaalse peibutuspüügivahendiga püük, tuleb püügi abivahendite
kasutamist, mis muudab pika rändega liikide käitumist ja soodustab eelkõige
nende koondumist püügi abivahendite lähedusse või alla, piirata ökoloogilise
kunstliku peibutuspüügivahendiga, mille toimimine, ehitus ja kasutamine
võimaldab hoida ära olukorra, kus abivahendite kaudu satuvad laevade
kaaspüügina võrku vaalalised, haid või kilpkonnad. Abivahendid peavad olema
valmistatud biolagunevast materjalist. Naturaalsete peibutuspüügivahendite
levik ja nende kasutamine on kooskõlas India Ookeani Tuunikomisjoni vastavate
soovituste ja resolutsioonidega. IV PEATÜKK 1. jagu Püügi ja
püügikoormuse deklareerimise kord 1. Püügipäevik 1.1. Lepingu raames kala püüdva ELi laeva kapten
peab püügipäevikut vastavalt India Ookeani Tuunikomisjoni resolutsioonidele
õngejadalaevade ja seinerite kohta. 1.2. Kapten täidab püügipäevikut iga päeva kohta,
mil laev asub Madagaskari kalapüügipiirkonnas. 1.3. Kapten teeb püügipäevikusse iga päev
sissekande, määrates kindlaks iga püütud ja pardal hoitava liigi FAO kolmetähelise
koodi ja koguse, väljendatuna eluskaalu kilogrammides või vajaduse korral
kalade arvuna. Iga peamise liigi puhul märgib kapten ära ka nullpüügi,
kaaspüügi ja tagasiheite. 1.4. Püügipäevik täidetakse loetavalt,
trükitähtedega ja selle allkirjastab laeva kapten. 1.5. Püügipäevikusse registreeritud andmete täpsuse
eest vastutab kapten. 2. Püügiaruanded 2.1. Kapten annab laeva püügist aru, esitades
Madagaskarile püügipäevikud ajavahemiku kohta, mil laev viibis Madagaskari
kalapüügipiirkonnas. 2.2. Kuni käesoleva jao punktis 3 osutatud
püügiandmete elektroonilise edastamise süsteemi kasutuselevõtmiseni edastatakse
püügipäevikud järgmise korra kohaselt: 2.2.1 Madagaskari sadamasse sisenemisel esitatakse
iga püügipäeviku originaal Madagaskari kohalikule esindajale, kes kinnitab
kirjalikult selle kättesaamist; 2.2.2 kui Madagaskari kalapüügipiirkonnast
lahkutakse ilma eelnevalt Madagaskari sadamasse sisenemata, saadetakse iga
püügipäeviku originaal ·
viivitamata skannitult ja
e-postiga aadressidele, mis Madagaskari pädevad ametiasutused on edastanud; nende puudumisel ·
faksi teel numbritele, mis
Madagaskari pädevad ametiasutused on edastanud; või ·
7 tööpäeva jooksul pärast
sadamasse saabumist või igal juhul 15 tööpäeva jooksul pärast Madagaskari
kalapüügipiirkonnast lahkumist posti teel 9. liites esitatud aadressile. 2.3. Kapten saadab kõikide püügipäevikute koopia
ELile ja laeva lipuriigi pädevale ametiasutusele. Kapten saadab kõikide
püügipäevikute koopia: ·
Antsiranana
tuunistatistika üksusele (USTA – Unité statistique thonière d'Antsiranana) samuti ühele järgmistest teadusinstituutidest: ·
Institut de recherche pour
le développement (IRD); ·
Instituto Español de
Oceanografía (IEO); ·
Instituto Português do Mar
e da Atmosfèra (IPMA). 2.4. Kui laev pöördub oma kalapüügiloa kehtivusajal
Madagaskari kalapüügipiirkonda tagasi, siis koostatakse uus püügiaruanne. 2.5. Kui püügiaruannete kohta kehtivaid sätteid ei
ole arvesse võetud, võib Madagaskar peatada asjaomase laeva kalapüügiloa kuni
puuduvate püügiaruannete esitamiseni ja karistada laevaomanikku Madagaskari
kehtivate õigusaktide vastavate sätete kohaselt. Korduva rikkumise puhul võib
Madagaskar kalapüügiloa uuendamisest keelduda. 2.6. Laevaomanikku teavitades teatab Madagaskar
ELile kõik sanktsioonid, mida vastavas kontekstis on kohaldatud. 3. Püügiandmete elektroonilise edastamise
süsteemi toimima hakkamine Lepinguosalised lepivad kokku hakata kasutama püügiandmete
elektroonilise edastamise süsteemi, lähtudes 8. liites kehtestatud suunistest.
Lepinguosalised seavad endale eesmärgi panna süsteem toimima kuue kuu jooksul
pärast käesoleva protokolli ajutise kohaldamise algust. 4. Püügi ja püügikoormuse kvartaalsed ja
iga-aastased aruanded 4.1. Kvartaalsed aruanded 4.1.1 Juhul kui püügiandmete elektroonilise edastamise süsteem, millele on osutatud käesoleva jao punktis 3,
ei ole töökorras, teatab EL Madagaskarile enne iga kvartali kolmanda kuu lõppu
püügi ja püügikoormuse andmed (merel oldud päevade arv) käesoleva protokolliga
ette nähtud iga kategooria kohta ja mis vastavad eelmise kvartali kuudele, nagu
on ette nähtud käesoleva lisa 5. liites esitatud näites. 4.1.2. Neid püügipäevikutest saadud heakskiidetud andmeid
käsitatakse ajutistena kuni EL teatab püügi ja püügikoormuse lõplikust
aastasest tasaarveldusest. 4.2. Aastaaruanded 4.2.1 EL koostab iga tuunipüügiseineri ja iga
pinnaõngejadalaeva kohta, kellel on luba Madagaskari kalapüügipiirkonnas kala
püüda, püügi ja püügikoormuse aastaaruande (merel veedetud päevade arv) liikide
ja kuude kaupa, lähtudes püügiandmetest, mille on heaks kiitnud lipuriikide
riiklikud ametiasutused ja mis põhineb eespool osutatud Euroopa Liidu
kalavarude uurimisinstituutide analüüsil, püügipäevikutes olevate andmete
kõrvutamisel, lossimisteadetel, müügiteadetel ja vajaduse korral teaduslike
vaatluste aruannetel. 4.2.2 Meetodeid, mida Euroopa Liidu kalavarude
uurimisinstituudid Madagaskari kalapüügipiirkonna väljapüügi koostise taseme
analüüsimisel kasutasid, kasutavad ka Antsiranana tuunistatistika üksus (Unité
statistique thonière d'Antsiranana), Madagaskari kalapüügiseirekeskus ja
Madagaskari kalavarude ja kalanduse ministeeriumi statistika ja plaaniosakond. 5. Tuunipüügiseinerite ja pinnaõngejadalaevade
loatasude arvestus 5.1. Võttes aluseks käesoleva jao punktis 4.2
osutatud püügi ja püügikoormuse aastaaruande, määrab EL Euroopa Liidu iga
tuunipüügiseineri ja pinnaõngejadalaeva puhul, kellel oli lubatud Madagaskari
kalapüügipiirkonnas eelmisel aastal kala püüda, kindlaks eelnenud kalendriaasta
püügihooaja eest tasumisele kuuluvate loatasude lõpliku arvestuse. 5.2. Püügi ja püügikoormuse aastaaruande ja
loatasude lõpliku arvestuse edastab EL Madagaskarile kinnitamiseks enne
püügiaastale järgneva aasta 31. juulit. 5.3. Madagaskar teatab ELile kõnealuste aruannete
ja lõpliku arvestuse kättesaamise ja võib taotleda ELilt mis tahes selgitusi,
kui peab seda vajalikuks. 5.3.1 Sel juhul võtab EL ühendust lipuriigi riikide
ametiasutustega ja ELi pädevate riiklike instituutidega ning edastab
Madagaskarile nõutud täiendava teabe 20 tööpäeva jooksul. 5.3.2 Selleks et uurida püügiandmeid ja teabe
kõrvutamisel kasutatud metoodikaid, võib vajaduse korral kokku kutsuda ühise
teadusliku töörühma, kus on kutsutud osalema ELi ja Madagaskari pädevate
riiklike instituutide esindajad. 5.4. Pärast käesoleva jao punktis 5.3 osutatud
teatamiskuupäeva on Madagaskaril 30 tööpäeva, et esitada põhjenduste olemasolul
püügikoormuse aastaaruande ja loatasude lõpliku arvestuse kohta vastuväide. 5.4.1 Eriarvamuste korral pöörduvad lepinguosalised
ühiskomisjoni poole. 5.4.2 Kui vastuväiteid ei esitata ja tähtaeg saab
läbi, loevad lepinguosalised püügi ja püügikoormuse aastaaruande ja loatasude
lõpliku arvestuse heakskiidetuks. 5.5. Kui lõplik arvestus on suurem kui ettemakstav
kindlasummaline loatasu, mis tasuti ettemaksuna kalapüügiloa saamiseks, maksab
laevaomanik puuduva summa Madagaskarile hiljemalt jooksva aasta 30.
septembriks. Kui lõplik arvestus on väiksem kui kindlasummaline loatasu, ei ole
laevaomanikul õigus ülejäävat summat tagasi saada. 2. jagu Madagaskari kalapüügipiirkonda sisenemine ja
kalapüügipiirkonnast lahkumine 1. Käesoleva protokolli raames Madagaskari
kalapüügipiirkonnas kala püüdvad Euroopa Liidu laevad teatavad Madagaskari
pädevatele ametiasutustele oma kavatsusest Madagaskari kalapüügipiirkonda
siseneda või sealt lahkuda vähemalt kolm tundi ette. 2. Teatades Madagaskari kalapüügipiirkonda
sisenemisest või sealt lahkumisest, peavad laevade kaptenid ühtlasi teatama oma
asukoha ning pardal oleva väljapüügi, mis on identifitseeritav vastava liigi
FAO kolmetähelise koodi ja koguse järgi, väljendatuna eluskaalu kilogrammides
või vajaduse korral kalade arvuna, ilma et see piiraks 8. liite 2. jao
sätete kohaldamist. Teave tuleb edastada e-posti, faksi või raadio teel
aadressidele, mis on märgitud 9. liites. 3. Madagaskari ametiasutused saadavad e-posti
teel vastu kättesaamisteate. 4. Laeva, mis tegeleb püügiga, ilma et ta oleks
sellest eelnevalt Madagaskari kalapüügiseirekeskust teavitanud, käsitatakse
kalapüügiloata laevana ning selle suhtes kohaldatakse Madagaskari riiklikes
õigusaktides sätestatud sanktsioone. 5. Kalapüügiloale lisatakse Madagaskari
kalapüügiseirekeskuse e-posti aadress, faksi- ja telefoninumber, samuti
raadioside parameetrid. 6. Madagaskar teavitab viivitamata ELi ja
asjaomaseid laevu e-posti aadressi, telefoninumbri või edastussageduse
muudatustest. 3. jagu Ümberlaadimine
ja lossimine 1. Mis tahes ümberlaadimine merel on keelatud. 2. Madagaskari vetes võib ümberlaadimist teostada
selleks ette nähtud Madagaskari sadamas pärast Madagaskari kalapüügiseirekeskuselt
eelneva loa saamist ja Madagaskari kalandusinspektorite valve all. 3. Ümberlaadimiseks ette nähtud sadamad on
seinerite jaoks Antsiranana ja õngejadalaevade jaoks Toliary, Ehoala, Toamasina
ja Mahajanga. 4. Euroopa Liidu kalalaeva omanik või tema
esindaja, kes soovib teostada lossimist või ümberlaadimist Madagaskari sadamas,
teatab vähemalt 72 tunni jooksul enne lossimist või ümberlaadimist nii
Madagaskari kalapüügiseirekeskusele kui ka asjaomasele sadamaametile järgmised
andmed: ·
lossimist või
ümberlaadimist teostada sooviva laeva nimi ja registreerimisnumber India
Ookeani Tuunikomisjoni koostatud kalalaevade nimekirjas; ·
lossimis- või
ümberlaadimissadama ja vajaduse korral transpordilaeva nimi; ·
ümberlaadimise või
lossimise kavandatud kuupäev ja kellaaeg; ·
iga ümberlaaditava või
lossitava liigi FAO kolmetäheline kood ja kogus, väljendatuna eluskaalu
kilogrammides või vajaduse korral kalade arvuna; ·
ümberlaaditud või lossitud
saagi sihtkoht. 5. Pärast käesoleva jao punktis 4 esitatud
teabega tutvumist ja 24 tunni jooksul pärast teate saamist annab Madagaskari
kalapüügiseirekeskus laevaomanikule või tema esindajale eelneva loa
ümberlaadimiseks või lossimiseks. 6. Ümberlaadimist ja lossimist käsitatakse
lahkumisena Madagaskari kalapüügipiirkonnast. Sel juhul kohaldatakse käesoleva
peatüki 2. jaos osutatud sätteid. 7. Pärast ümberlaadimist või lossimist teavitab
laevaomanik või tema esindaja oma kavatsusest jätkata kalapüüki Madagaskari
kalapüügipiirkonnas või Madagaskari kalapügipiirkonnast lahkuda. 8. Ümberlaadimine või lossimine muul viisil, kui
käesoleva jao punktides 1–7 osutatud, on Madagaskari kalapüügipiirkonnas
keelatud. Iga käesolevat sätet rikkuva isiku suhtes rakendatakse Madagaskari
kehtivate õigusaktidega ette nähtud sanktsioone. 9. Vastavalt kohaldatavale India Ookeani
Tuunikomisjoni resolutsioonile peavad Madagaskari sadamas lossimist teostavad
ELi seinerid püüdma anda oma kaaspüügi kohalike töötlemisettevõtete käsutusse
kohaliku turuhinnaga. ELi kalalaevade omanike soovi korral esitavad Madagaskari
kalavarude ja kalanduse ministeeriumi piirkondlikud osakonnad kohalike
töötlemisettevõtete nimekirja ja kontaktandmed. 10. Euroopa Liidu tuunipüügilaevadele, mis on omal
algatusel otsustanud lossida Madagaskari sadamas, kohaldatakse loatasu vähendamist,
arvestades käesoleva lisa II peatüki punktis 3.1 osutatud asjaomase laeva
püügikategooriale kehtestatud summast maha 5 eurot iga Madagaskari
kalapüügipiirkonnas püütud tonni kohta. Täiendavat soodustust 5 eurot tonni
kohta kohaldatakse juhul, kui püütud kala müüakse Madagaskari
töötlemistehasele. 4. jagu Laevaseire
satelliitsüsteem (VMS-süsteem) 1. Laevade asukohateated – VMS-süsteem 1.1. Kalapüügiloaga Euroopa Liidu kalalaevad on
varustatud satelliitseiresüsteemiga (Vessel Monitoring System – VMS), mille
abil edastatakse nende asukoht iga tunni järel automaatselt ja pidevalt nende
lipuriigi kalapüügiseirekeskusele. 1.2. Iga asukohateade peab olema esitatud käesoleva
lisa 7. liites osutatud vormingus ja sisaldama ·
laeva tunnusandmeid; ·
laeva viimati määratud
geograafilist asukohta (pikkuskraad, laiuskraad), kusjuures määramisviga on
alla 500 meetri ja usaldusvahemik 99 %; ·
asukohateate
registreerimise kuupäeva ja kellaaega; ·
laeva kiirust ja kurssi. 1.3. Esimene Madagaskari kalapüügipiirkonnas registreeritud
asukoht märgistatakse koodiga „ENT”. Kõik järgmised asukohad on
identifitseeritavad koodiga „POS”, välja arvatud esimene asukoht, mis on
registreeritud pärast Madagaskari kalapüügipiirkonnast väljumist, mis on
identifitseeritav koodiga „EXI”. 1.4. Lipuriigi kalapüügiseirekeskus tagab
asukohateadete automaatse töötlemise ja vajaduse korral nende elektroonilise
edastuse. Asukohateated registreeritakse turvaliselt ning neid säilitatakse
kolme aasta jooksul. 2. Teabe edastamine laeva poolt satelliitseiresüsteemi
rikke korral 2.1. Kapten tagab, et tema laeva VMS-süsteem on
kogu aeg täielikult töökorras ja et asukohateated edastatakse nõuetekohaselt
lipuriigi kalapüügiseirekeskusele. 2.2. Rikkis VMS-süsteemiga ELi laevadel ei ole
lubatud Madagaskari kalapüügipiirkonda siseneda. 2.3. Kui VMS-süsteem läheb rikki siis, kui laev on
Madagaskari kalapüügipiirkonda sisenenud, parandatakse või asendatakse laeva
VMS-süsteem 15 päeva jooksul. Pärast kõnealust tähtaega ei lubata laeval enam
Madagaskari kalapüügipiirkonnas kala püüda. 2.4. Laevad, mis püüavad Madagaskari
kalapüügipiirkonnas kala rikkis VMS-süsteemiga edastavad oma asukohateated
lipuriigi kalapüügiseirekeskusele e-posti, faksi või raadio teel vähemalt iga
nelja tunni järel, lisades kõik käesoleva jao punktis 1.2 osutatud
kohustuslikud andmed. 3. Asukohateadete turvaline edastamine
Madagaskarile 3.1. Lipuriigi kalapüügiseirekeskus edastab
asjaomaste laevade asukohateated automaatselt Madagaskari
kalapüügiseirekeskusele. Lipuriigi kalapüügiseirekeskus ja Madagaskar vahetavad
omavahel elektroonilisi kontaktaadresse ja hoiavad üksteist vahetult kursis
nende aadresside muutumisega. 3.2. Asukohateateid edastatakse lipuriigi
kalapüügiseirekeskuse ja Madagaskari vahel elektroonilisel teel vastavalt
turvalisele teabevahetussüsteemile. 3.3. Madagaskari kalapüügiseirekeskus teavitab
viivitamata lipuriigi kalapüügiseirekeskust ja ELi kõikidest katkestustest
kalapüügiloaga laeva järjestikuste asukohateadete vastuvõtmisel, kui asjaomane
laev ei ole teatanud Madagaskari kalapüügipiirkonnast lahkumisest. 4. Teabevahetussüsteemi tõrked 4.1. Madagaskar tagab, et tema elektroonilised
seadmed on vastavuses lipuriigi kalapüügiseirekeskuse seadmetega ja teavitab
ELi viivitamata kõikidest riketest teabevahetussüsteemis ja asukohateate
saamisel võimalikult kiire tehnilise lahenduse leidmiseks. 4.2. Võimaliku erimeelsuse puhul pöördutakse
ühiskomisjoni poole. 4.3. Laeva satelliitseiresüsteemis avastatud mis
tahes muudetud seadistuste eest, mille eesmärk on rikkuda süsteemi toimimist
või moonutada asukohateateid, kannab vastutust kapten. Rikkumiste korral
rakendatakse Madagaskari kehtivate õigusaktidega ettenähtud karistusi. 5. Asukohateate sageduse muutmine 5.1. Kui dokumentaalsete tõenditega õnnestub
tõestada rikkumist, võib Madagaskari kalapüügiseirekeskus taotleda, saates
taotluse koopia ELile, et lipuriigi kalapüügiseirekeskus vähendaks laeva
asukohateate saatmise intervalle kindlaksmääratud uurimisperioodiks
kolmekümneminutilistele intervallidele. 5.2. Madagaskari kalapüügiseirekeskus peab edastama
kõnealused dokumentaalsed tõendid lipuriigi kalapüügiseirekeskusele ja ELile. 5.3. Lipuriigi kalapüügiseirekeskus saadab
Madagaskari kalapüügiseirekeskusele viivitamata asukohateate, pidades kinni
lühendatud sagedusest. 5.4. Madagaskari kalapüügiseirekeskus teavitab
lipuriigi kontrollikeskust ja ELi viivitamata inspektsiooni lõppemisest. 5.5. Kui kindlaksmääratud uurimisperiood on
lõppenud, teavitab Madagaskari kalapüügiseirekeskus lipuriigi
kalapüügiseirekeskust ja ELi võimalikust edaspidisest seirest. 6. VMS-süsteemiga edastatud teadete õigsus
vaidluse korral Lepinguosaliste vaidluste korral on määravad vaid VMS-süsteemiga
edastatud teated. 5. jagu Vaatlejad 1. Püügitegevuse vaatlemine 1.1. Mõlemad lepinguosalised rõhutavad vajadust järgida
India Ookeani Tuunikomisjoni resolutsioonist tulenevaid kohustusi
teadusvaatlejate programmi osas. 1.2. Vastavuse
huvides kõnealuste kohustustega kohaldatakse vaatlejate suhtes järgmisi
sätteid: 1.2.1 Euroopa Liidu kalalaevad, kellel on luba püüda
kala Madagaskari kalapüügipiirkonnas, võtavad Madagaskari ametiasutuste
taotlusel pardale vaatlejaid kuni 10 %-le laevadele, kellel on luba I
peatükis osutatud püügikategooriaid püüda. 1.2.2 Vaatlejate ülesandeks on jälgida punktis 1.1
osutatud India Ookeani Tuunikomisjoni resolutsioonidest tulenevate sätete
kohaldamist või koguda muuks otstarbeks mõeldud teaduslikke andmeid, mille
Madagaskari pädev riiklik ametiasutus või ühine teaduslik töörühm on kindlaks
teinud. 1.2.3 Vaatlejad määrab Madagaskari pädev ametiasutus. 1.3. Laevad mahutavusega 100 GT või alla selle on
käesolevas jaos osutuatud sätete järgimise nõudest vabastatud. 2. Määratud laevad ja vaatlejad 2.1. Kalapüügilubade väljaandmisel koostab
Madagaskar nende laevade loetelu, kes on välja valitud eespool osutatud punktis
1.2.2 osutatud eesmärkide täitmiseks vaatlejaid peale võtma, või vajaduse
korral ajakohastab olemasolevat loetelu. 2.2. Pärast loetelu koostamist või ajakohastamist
edastab Madagaskar selle viivitamata elektroonilisel teel ELile. Kui mõnel
välja valitud laeval ei ole turvanõuetest tulenevalt (eelkõige seoses
piraatluseohuga) vaatleja jaoks ruumi ning see asjaolu on nõuetekohaselt
dokumenteeritud, kohandavad Euroopa Liit ja Madagaskar osutatud olukorra
arvessevõtmiseks väljavalitud laevade loetelu, jäädes siiski kindlaks punktis
1.2.1 osutatud eesmärgile. 2.3. Kui vaatleja pardelevõtmiseks väljavalitud
laevade loetelu koostamine on lõpetatud, teavitab Madagaskar sellest
samaaegselt laevaomanikke või nende agente ning laevu, kes peavad Madagaskari
kalapüügipiirkonnas viibides vaatleja pardale võtma. 2.4. Kui pardalevõtmise kuupäev on käesoleva jao
punkti 7.2 kohaselt Madagaskari ametiasutuste ja väljavalitud laeva omaniku
vahel kokku lepitud, teatab Madagaskar ELile ja asjaomasele laevaomanikule või
tema agendile määratud vaatleja nime ja andmed. 2.5. Madagaskar teavitab viivitamata ELi ja
asjaomaseid Euroopa Liidu laevaomanikke või nende esindajaid mis tahes
muudatustest seoses käesoleva jao punktide 2.1 ja 2.3 kohaselt määratud laevade
või vaatlejatega. 2.6. India Ookeani Tuunikomisjoni algatusel
kohustuvad Madagaskar ja EL koostöös teiste India ookeani edelaosa
rannikuriikidega arendama ühisel kokkuleppel vaatlusprogrammide piirkondlikku
ellurakendamist. 2.7. Euroopa Liidu laev, kes peab punkti 2.1
kohaselt vaatleja pardale võtma, on kõnealusest kohustusest vabastatud juhul,
kui pardal viibib juba vaatleja, kes jääb sinna kogu ettenähtud ajavahemikuks,
tingimusel et: ·
vaatleja on tunnustatud
piirkondliku vaatlusprogrammi raames, milles Madagaskar ja EL osalevad, või ·
vaatleja on pardale võetud
tulenevalt kohustustest, mis on samaväärsed käesoleva jao punktis 1.2.2
osutatud kohustustega ja nähtud ette muude säästva kalanduse
partnerluslepingutega Euroopa Liidu ja India ookeani edelaosa rannikuriikide
vahel. ·
vaatleja täidab käesoleva
jao punktis 1.2.1 ja punktis 8 osutatud eesmärke ja edastab Madagaskari
kalapüügiseirekeskusele oma nende vaatluste tulemused, mis saadi siis, kui laev
viibis Madagaskari kalapüügipiirkonnas. 2.8. Vaatleja pardalviibimine ei ületa tema
ülesannete teostamiseks vajalikku ajavahemikku. 3. Laevaomanike makstav rahaline toetus 3.1. Ilma et see piiraks käesoleva jao punktis 2.6
osutatud tunnustatud piirkondlikku vaatlusprogrammi, maksab laevaomanik iga
vaatleja eest, kelle Madagaskar on Euroopa Liidu kalalaeva pardale määranud,
20 eurot iga pardal viibitud päeva eest. Laevaomanik kannab kõnealuse
summa Madagaskari kalapüügiseirekeskuse vaatlejate programmi. 3.2. Kõik kulud seoses Madagaskari vaatleja
liikumisega pardalemineku sadamast pardalt mahatuleku sadamasse ja vastupidi
ning tema elukohta kannab laevaomanik. 4. Vaatleja töötasu Madagaskari poolt määratud vaatleja töötasu ja sotsiaalmaksu maksavad
Madagaskari ametiasutused. 5. Pardalevõtmise tingimused 5.1. Vaatleja pardalevõtmise tingimused, eelkõige
pardalviibimise aeg määratakse kindlaks laevaomaniku või tema agendi ja
Madagaskari ühisel kokkuleppel. 5.2. Vaatlejat koheldakse nagu laeva juhtkonda.
Vaatleja majutamine pardal oleneb siiski laeva tehnilisest ehitusest. 5.3. Vaatleja majutus- ja söögikulud pardal katab
laevaomanik. 5.4. Laeva kapten teeb oma ametiseisusest
tulenevalt kõik selleks, et tagada vaatlejale tema kohustuste täitmisel
füüsiline ja moraalne turvalisus. 5.5. Vaatleja käsutuses peavad olema kõik kohustuste
täitmiseks vajalikud seadmed. Laeva kapten tagab vaatlejale juurdepääsu
sidevahenditele ja pardal olevatele mis tahes dokumentidele, laeva
püügitegevusega seotud dokumentidele, eelkõige püügipäevikule,
töötlemispäevikule ja logiraamatule, samuti laeva sellistele osadele, mis
seonduvad otseselt nende töökohustustega. 6. Vaatleja ülesanded Kogu pardal viibimise aja jooksul peab vaatleja ·
käituma nii, et tema
tegevus ei segaks ega piiraks püügitegevust; ·
suhtuma vastutustundlikult
pardavarustusse ja -seadmetesse; ·
arvestama kõigi
laevadokumentide konfidentsiaalsusega. 7. Vaatleja pardalevõtmine ja pardalt lahkumine 7.1. Vaatleja pardalevõtmine toimub laevaomaniku
valitud sadamas. 7.2. Kümme päeva enne pardalevõtmist teatab
laevaomanik või tema agent Madagaskarile vaatleja pardalevõtmise kuupäeva,
kellaaja ja sadama. Kui vaatleja võetakse pardale välisriigis, kannab
laevaomanik vaatleja reisikulud (sh majutus- ja söögikulud) pardalevõtmise
sadamasse jõudmiseks. 7.3. Kui vaatleja pardalevõtmise kuupäeval ettenähtud
kellaajale järgneva 12 tunni jooksul kohale ei tule, vabaneb laevaomanik
automaatselt kohustusest kõnealune vaatleja pardale võtta. Laevaomanik võib
sadamast lahkuda ja alustada püügitegevust. 7.4. Kui vaatleja ei lähe pardalt maha Madagaskari
sadamas, kannab laevaomanik vaatleja reisikulud (sh majutus- ja söögikulud)
tema tavapärasesse elukohta tagasi jõudmiseks. 7.5. Kui laev ei ole kokkulepitud ajal eelnevalt
kindlaksmääratud sadamas, et vaatlejat peale võtta, katab laevaomanik vaatleja
sadamas ootamisega kaasnevad kulud (majutus, toit). 7.6. Juhul kui laev kõnealusesse sadamasse ei ilmu,
võib Madagaskar asjaomase laeva kalapüügiloa lõpetada ja kohaldada Madagaskari
kehtivate õigusaktidega ette nähtud sanktsioone, v.a Madagaskari
kalapüügiseirekeskuse teatatud vääramatu jõu korral. Viimatikirjeldatud juhul
määrab laevaomanik koos Madagaskari ametiasutustega vaatleja pardalevõtuks uue
kuupäeva ja laev ei tohi Magadaskari kalapüügipiirkonnas kuni vaatleja tegeliku
pardalevõtmiseni kala püüda. Madagaskar teavitab ELi ja laevaomanikku
viivitamata käesoleva punkti kohaldamisel võetud meetmetest. 8. Vaatleja ülesanded 8.1. Vaatleja täidab järgmisi ülesandeid: 8.1.1 kogub laeva püügitegevust iseloomustavat
teavet, keskendudes eelkõige järgmisele: ·
kasutatavad püügivahendid; ·
laeva asukoht kalapüügi
ajal; ·
püügimahud või vajaduse
korral üksikute kalade arv iga sihtliigi ja sellega samaväärse liigi kohta,
samuti kaaspüük ja juhuslikult võrku sattunud kalad; ·
pardal hoitava püügi ja
tagasiheite hindamine. 8.1.2 Bioloogiliste andmete võtmine
teadusprogrammide raames. 8.2. Vaatleja edastab igal laeva Madagaskari
kalapüügipiirkonnas viibimise päeval raadio, faksi või e-posti teel oma
vaatlusandmed, sealhulgas pardal oleva saagi ja kaaspüügi kogused ja mis tahes
muud Madagaskari kalapüügiseirekeskuse nõutud andmed. 9. Vaatleja aruanne 9.1. Enne laevalt lahkumist esitab vaatleja oma
vaatluste aruande laeva kaptenile. Laeva kaptenil on õigus lisada vaatleja
aruandele oma kommentaarid. Aruandele kirjutavad alla vaatleja ja kapten,
viimasele jääb aruande koopia, Kui kapten keeldub vaatleja aruande
allkirjastamisest, kirjutab ta aruandesse oma keeldumise põhjused märkusega
„allkirjastamisest keeldumine”. 9.2. Vaatleja esitab oma aruande Madagaskari
kalapüügiseirekeskusele, kes edastab selle koopia ELile 15 tööpäeva jooksul
pärast vaatleja laevalt lahkumist. 6. jagu Inspekteerimine merel ja sadamas 1. Kalapüügiluba omavate Euroopa Liidu laevade
Madagaskari kalapüügipiirkonnas inspekteerimist merel ja sadamas, kai ääres või
reidil teostavad kalanduskontrolli eest vastutavad Madagaskari laevad ja
inspektorid. 2. Enne pardaleminekut teavitavad Madagaskari
inspektorid Euroopa Liidu kalalaeva kaptenit oma inspekteerimiskavatsusest.
Inspekteerimist teostavad kalandusinspektorid. Enne inspekteerimise alustamist
peavad inspektorid esitama tõendi oma isiku, ameti ja inspekteerimisülesande
kohta. 3. Madagaskari inspektorid jäävad Euroopa Liidu
kalalaevale üksnes inspekteerimisega seotud ülesannete täitmise ajaks. Nad
teostavad inspekteerimist, püüdes avaldada võimalikult väikest mõju laevale,
selle püügitegevusele ja lastile. 3.1. Madagaskar võib lubada ELi esindajatel osaleda
merel teostatavatel inspekteerimistel vaatlejana. 3.2. Euroopa Liidu kalalaeva kapten aitab
inspektoreid pardale tulekul ja inspekteerimise teostamisel. 3.3. Iga inspekteerimise lõpus koostavad
inspektorid inspekteerimisaruande. Euroopa Liidu kalalaeva kaptenil on õigus
lisada inspekteerimisaruandele oma kommentaarid. Inspekteerimisaruande
allkirjastab selle koostanud inspektor ja Euroopa Liidu kalalaeva kapten. Kui
kapten keeldub inspekteerimisaruande allkirjastamisest, kirjutab ta
inspekteerimisaruandesse oma keeldumise põhjused märkusega „allkirjastamisest
keeldumine”. 3.4. Inspektorid väljastavad enne laevalt lahkumist
Euroopa Liidu kalalaeva kaptenile inspekteerimisaruande koopia. Madagaskar
edastab inspekteerimisaruande koopia ELile kaheksa (8) tööpäeva jooksul pärast
inspektorite laevalt lahkumist ilma et see piiraks käesoleva lisa 7. jao
punktis 1 osutatud sätteid. 7. jagu Rikkumised 1. Rikkumiste menetlemine 1.1. Iga rikkumine, mille kalapüügiluba omav
Euroopa Liidu laev on Madagaskari kalapüügipiirkonnas käesoleva lisa sätete
kohaselt toime pannud ja mille kohta on esitatud rikkumisteade, on kantud ka
inspekteerimisaruandesse. 1.2. Kui ELi laev on Madagaskari
kalapüügipiirkonnas rikkumise toime pannud, saadetakse rikkumise määratlus ja
kapteni või kalandusettevõtja suhtes sellisel juhul kohaldatavad sanktsioonid
vastavalt Madagaskari kehtivates õigusaktides sätestatud korrale otse
laevaomanikule. 1.3. Inspekteerimisaruande ja rikkumisteate koopia
edastab Madagaskar ELile elektroonilisel teel 72 tunni jooksul. 1.4. Inspekteerimisaruande allkirjastamine kapteni
poolt ei piira laevaomaniku õigust kaitsele kindlakstehtud rikkumise puhul. 2. Laeva peatamine – Teavitamiskoosolek 2.1. Kui rikkumine on kindlaks tehtud ja
Madagaskari kehtivad õigusaktid seda rikkumise korral ette näevad, võib sundida
eeskirju rikkunud Euroopa Liidu kalalaeva kalapüügitegevust peatama ja, juhul
kui laev on merel, pöörduma tagasi ühte Madagaskari sadamasse. 2.2. Madagaskar teatab ELile elektroonilisel teel
24 tunni jooksul Euroopa Liidu laeva mis tahes põhjusel peatamisest. Teates on
esitatud peatamise ja/või kinnipidamise põhjused ning sellele on lisatud
tõendusmaterjal kindlakstehtud rikkumise kohta. 2.3. Laeva, kapteni, meeskonna ja laeva lasti
suhtes ei võeta meetmeid (välja arvatud väidetavat rikkumist tõendava materjali
kaitsemeetmed) enne, kui Madagaskar on korraldanud ühe tööpäeva jooksul pärast
laeva kinnipidamisest teatamist teavitava nõupidamise, et selgitada asjaolusid,
mis viisid laeva kinnipidamiseni, ja esitada asja võimalik edasine käik.
Kõnealusel teavitaval nõupidamisel võivad osaleda laeva lipuriigi ja
laevaomaniku esindaja. 3. Rikkumissanktsioonid – Kokkuleppemenetlus 3.1. Täheldatud rikkumise eest kohaldatava
sanktsiooni määrab Madagaskar kehtivate Madagaskari õigusaktide sätete
kohaselt. 3.2. Kui rikkumist käsitlevate õigusaktidega on
ette nähtud õigusmenetlus, tuleb enne selle alustamist ja tingimusel, et
rikkumine ei kujuta endast kriminaalasja, algatada Madagaskari ametiasutuste ja
ELi laeva vahel kokkuleppemenetlus, et määrata kindlaks sanktsioonide aeg ja
tase. Kokkuleppemenetlus lõppeb hiljemalt 72 tundi päeva pärast laeva
kinnipidamisest teatamist. 3.3. Kõnealusel kokkuleppemenetlusel võib osaleda Euroopa
Liidu kalalaeva lipuriigi esindaja. 4. Kohtumenetlus – Pangatagatis 4.1. Kui kokkuleppemenetlus ei ole edukas ja
rikkumisjuhtumi kohta esitatakse kaebus pädevale kohtuinstantsile, annab
rikkumisega seotud laeva omanik Madagaskari osutatud panka pangatagatise, mille
summa määrab kindlaks Madagaskar, nii et see kataks laeva peatamisega seotud
kulusid, tõenäolist trahvi ja võimalikke rahalisi toetusi. Pangatagatist ei saa
tagasi võtta enne kohtumenetluse lõppu. 4.2. Pärast kohtuotsuse teatavakstegemist
pangatagatis vabastatakse ja tagastatakse viivitamata laevaomanikule: ·
täies ulatuses, kui ühtegi
karistust ei määratud; ·
summa ulatuses, mis jääb
järele, kui karistus hõlmab pangatagatisest väiksema trahvisumma maksmist. 4.3. Madagaskar teavitab ELi kohtumenetluse
tulemustest kaheksa päeva jooksul pärast kohtuotsuse teatavakstegemist. 5. Laeva ja meeskonna vabastamine Laeval ja selle meeskonnal lubatakse lahkuda sadamast kohe pärast
kokkuleppemenetlusest tulenevate trahvisummade maksmist või pärast
pangatagatise esitamist. 8. jagu Osalusjärelevalve ebaseadusliku, teatamata ja
reguleerimata kalapüügi vastases võitluses 1. Eesmärk Selleks et tõhustada kalapüügi järelevalvet avamerel ning võitlust
ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi vastu, kutsutakse Euroopa
Liidu laevade kapteneid andma teada iga sellise laeva viibimisest Madagaskari
kalapüügipiirkonnas, kes ei ole India Ookeani Tuunikomisjoni koostatud laevade
loetelus, või Madagaskari koostatud nende välismaiste laevade loetelus, kellel
on luba Madagaskari kalapüügipiirkonnas kala püüda. 2. Menetlus 2.1. Kui Euroopa Liidu kalalaeva kapten märkab
kalalaeva, kelle tegevuses esineb ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata
kalapüügi märke, võib ta koguda sellise vaatluse kohta võimalikult palju
teavet. 2.2. See teave saadetakse viivitamata ja samal ajal
nii Madagaskari kalapüügiseirekeskusele kui ka vaatlust teostanud laeva
lipuriigi pädevale ametiasutusele. Viimased edastavad teabe pärast selle
saamist elektroonilisel teel Euroopa Komisjonile. 2.3. EL edastab osutatud teabe Madagaskarile. 3. Vastastikkuse põhimõte Madagaskar edastab ELile võimalikult kiiresti oma käsutuses oleva kogu
vaatlusaruande selle kalalaeva kohta, kelle tegevuses Madagaskari
kalapüügipiirkonnas esineb ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi
märke. V PEATÜKK Meremeeste töölevõtmine 1. Käesoleva protokolli raames tegutsevad Euroopa
Liidu kalalaevade omanikud püüavad võtta Madagaskari kalapüügipiirkonnas
toimuvaks püügireisiks pardale Madagaskari kodanikke või nende puudumisel AKV
riikide kodanikke. Iga Euroopa Liidu kalalaeva pardale võetavate Madagaskari
meremeeste arv on seinerite puhul vähemalt kaks ja õngejadalaevade mahutavusega
üle 100 GT puhul vähemalt üks. 2. Laevaomanikud, kes ei võta pardale Madagaskari
meremehi punktis 1 osutatud arvu arvestades, maksavad pardale võtmata meremehe
eest kindlaksmääratud summa, milleks on 20 eurot päevas. 3. ELi kalalaevadele tööle võetud meremeeste
suhtes kohaldatakse täiel määral Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO)
deklaratsiooni aluspõhimõtete ja -õiguste kohta tööl. Eelkõige on tegemist
ühinemisvabaduse ja kollektiivläbirääkimiste õiguse tegeliku tunnustamise ning
tööhõive ja kutsealaga seotud diskrimineerimise kõrvaldamisega. 4. Madagaskari meremeeste töölepingud, mille
koopia antakse Madagaskari pädevatele ametiasutustele ja lepingule
allakirjutanutele, koostatakse laevaomanike esindaja(te) ning meremeeste ja/või
nende ametiühingute või nende esindajate vahel. Nende töölepingutega tagatakse
meremeestele Madagaskari kehtivate õigusaktide kohaselt nende suhtes kohaldatav
sotsiaalkindlustus, sealhulgas elukindlustus ning haigus- ja
õnnetusjuhtumikindlustus. 5. Madagaskari meremeeste töötasu maksavad
laevaomanikud. Töötasud määratakse kindlaks lepinguga laevaomanike või nende
esindajate ning meremeeste ja/või nende ametiühingute või nende esindajate
vahel. Seejuures ei tohi kohalike meremeeste palgatingimused olla halvemad kui
Madagaskaris kohaldatavad palgatingimused ning palgad ei tohi olla ILO
standarditest madalamad. 6. Eurooa Liidu kalalaeva kapteni poolt tööle
võetud meremees peab end kavandatavale pardalemineku päevale eelneval päeval
talle määratud laeva kaptenile esitlema. Kui meremees töölevõtmise kuupäeval
ettenähtud kellaajaks kohale ei tule, vabaneb laevaomanik automaatselt
kohustusest kõnealune meremees tööle võtta. 7. Kõik kulud seoses Madagaskari meremehe
liikumisega pardalemineku sadamast pardalt mahatuleku sadamasse või vastupidi
ning tema elukohta kannab laevaomanik. LIIDETE LOETELU 1. liide – Kalapüügiloa taotluse vorm 2. liide – Teabeleht 3. liide – Madagaskari
kalapüügipiirkonna koordinaadid (pikkus- ja laiuskraadid) 4. liide – Üksnes Madagaskari
väikesemahuliseks ja traditsiooniliseks kalapüügiks reserveeritud piirkonna
koordinaadid 5. liide – Püügi ja püügikoormuse
kvartaalse aruande näidis 6. liide – Kalapüügipiirkonda
sisenemise ja sellest lahkumise aruande vormid 7. liide – Asukohateate vorming
VMS-süsteemis 8. liide – Kalapüügitegevuse
elektroonilise aruandlussüsteemi (ERS) kehtestamise ja rakendamise suunised 9. liide – Madagaskari kontaktandmed 1. liide – Kalapüügiloa taotluse vorm Madagaskari kalavarude ja
kalanduse ministeerium Madagaskari ja Euroopa Liidu vaheline säästva kalanduse partnerlusleping KALAPÜÜGILOA
taotlemine I
TAOTLEJA 1. Laevaomaniku
nimi: ................................................... Kodakondsus: .................................................................... 2. Laevaomaniku
aadress: ............................................................................................................................................ 3. Laevaomanike
ühingu või tootjate organisatsiooni nimi:
...................................................................................... 4. Laevaomanike
ühingu või tootjate organisatsiooni aadress:
................................................................................. 5. Telefon:
………………………………. Faks: ........................................ E-post: ……............…………... 6. Agendi
nimi:
............................................................................................................................................................. 7. Agendi
aadress: ......................................................................................................................................................... 8. Telefon:
…………………………….. Faks: ........................................ E-post: ……............…………… 9. Kapteni
nimi: .................................. Kodakondsus:
………....................... E-post: ………………………… II
LAEV JA SELLE TUNNUSANDMED 1. Laeva
nimi:
............................................................................................................................................................... 2. Lipuriik:
.................................................................................................................................................................... 3. Pardatähis:
…………................................................................................................................................................ 4. Registreerimissadam:
…………………. MMSI (mere-mobiilside identifikaator) number: ………….…… IMO
number:…….…….………………. 5. Mis
ajast sõidab praeguse lipu all: ........../........./.............. Varasem
lipuriik (vajaduse korral): ………............ 6. Ehitusaeg
ja -koht: ....../......./.........., …………........ Raadiokutsung:
..................................................................... 7. Raadiokutsungi
sagedus: ………….............. Satelliittelefoni number: ……………..…………...……………. 8. Laevakere
materjal: Teras ¨ Puit ¨ Polüester
¨ Muu¨ ………………………………………….... III
LAEVA TEHNILISED NÄITAJAD JA VARUSTUS 1. Kogupikkus:
.................................................. Laius:
....................................... Süvis: ……………………. 2. Brutotonnaaž
(GT): .................................. Netotonnaaž:
……………….…………………………….. 3. Peamasina
võimsus (KW): ......................Mark: ................................. Tüüp:
….................................................... 4. Laeva
tüüp: ¨ Tuunipüügiseiner ¨ Abilaev Selle tuunipüügiseineri
nimi ja pardatähis, mille juurde abilaev
kuulub: ……………………………………………………………… ……………………………………………………………… ¨ Pinnaõngejadalaev
> 100 GT ¨ Pinnaõngejadalaev ≤
100 GT 5. Püügivahendid:
......................................................................................................................................................... 6. Kalapüügi
piirkond: ………………………………………………………………………………………….... 7. Püügiliigid:
……………………………………………………………………………………………………... 8. Lossimistegevuseks
määratud sadam: ………………………………….……………………………………… 9. Pardal
olevate meeskonnaliikmete koguarv:
........................................................................................................... 10. Püügi
säilitusviis laeva pardal: Värske ¨ Jahutatud
¨ Segatüüpi ¨ Külmutatud ¨ 11. Sügavkülmutusvõimsus
(tonnides 24 tunni kohta): .................Lastimahutavus: ............... Arv: ..... 12. VMSi transponder: Tootja: …………………… Mudel: ………………….
Seerianumber: …………………………………. Tarkvara versioon:
...........................................................
Satelliidioperaator: …………………………… Mina,
allakirjutanu, kinnitan, et käesolev info on tõene ja antud heauskselt. [koht]
………………………………... [kuupäev] ……………………… Taotleja
allkiri …............................................................................................. 2. liide – TEABELEHT 1 – Tehnilised kaitsemeetmed 1.1. Kalapüügi piirkond Kaugemal kui 20 meremiili lähtejoonest. 3. liites osutatud kalapüügipiirkond Arvestada tuleb riiklikke ankurdatud peibutuspüügivahendeid ümbritseva kolme meremiili laiuse kaitsealaga. Banc de Leven ja Banc de Castor, mille koordinaadid on märgitud 4. liites, on reserveeritud üksnes Madagaskari väikesemahuliseks ja traditsiooniliseks kalapüügiks. 1.2. Lubatud püügivahendid: Noot Pinnaõngejada 1.3. Lubatud liigid Perekonda tuunid (thunnus) kuuluvad ja nendega samaväärsed liigid (tuunid, pelamiidid, makrellid, purikalalased, mõõkkalad), tuunilaadsed liigid ja India Ookeani Tuunikomisjoni hallatavad liigid välja arvatud § rahvusvaheliste konventsioonidega kaitstud liigid, § liigid, mille täielik või osaline pardal hoidmine, lossimine, ümberlaadimine või ladustamine on India Ookeani Tuunikomisjoni poolt keelustatud, eelkõige perekonda Alopiidae ja perekonda Sphyrnidae kuuluvad liigid, § samuti liigid Cethorinus maximus, Rhincodon typus, Carcharodon carcharias, Carcharinus falciformis, Carcharinus longimanus. Nende haide hulk, kes on püütud käesoleva protokolli raames kalapüügiluba omavate Euroopa Liidu pinnaõngejadalaevade poolt tuunide ja perekonda tuunid (thunnus) kuuluvate liikide ning India Ookeani Tuunikomisjoni hallatavate liikide kaaspüügina, tohib Madagaskari kalapüügipiirkonnas olla 250 tonni aastas. Osutatud piirmäära ületamisel lõpetatakse haipüük vastavalt lepinguosaliste vastavasisulistele õigusaktidele. Seetõttu võtavad laevade kaptenid kõik vajalikud meetmed, et hoida ära liiki Elasmobranchii kuuluvate kalade juhupüüki. 1.4 Kaaspüük Arvestada tuleb India Ookeani Tuunikomisjoni soovitustega 2 – Laevaomanike tasud / vastav püük Laevaomanike tasud püütud tonni kohta || protokolli kahel esimesel kohaldamisaastal 60 eurot/tonn; protokolli kahel viimasel kohaldamisaastal 70 eurot/tonn. Laevaomanike ettemakstavad aastased kindlasummalised loatasud || kahel esimesel aastal tuuniseineri kohta 11 400 eurot aastas ja kahel viimasel aastal 190 tonni eest 13 300 eurot aastas; kahel esimesel aastal pinnaõngejadalaeva > 100 GT kohta 3 600 eurot aastas ja kahel viimasel aastal 60 tonni eest 4 200 eurot aastas; kahel esimesel aastal pinnaõngejadalaeva ≤ 100 GT kohta 2 400 eurot aastas ja kahel viimasel aastal 40 tonni eest 2 800 eurot aastas. Püügiloaga laevade arv || 40 seinerit 32 pinnaõngejadalaeva mahutavusega 100 GT või rohkem (> 100 GT). 22 pinnaõngejadalaeva mahutavusega 100 GT või alla selle (≤ 100 GT). 3 – Muud Abilaeva puhul kohaldatav tasu: 3 500 eurot laeva kohta. Meremehed: Tuuniseinerid: vähemalt kaks meremeest, kes võetakse Madagaskari kalapüügipiikonnas toimuva püügireisi ajal pardale, peavad olema Madagaskari kodakondsusega. Pinnaõngejadalaevad: vähemalt üks meremees, kes võetakse Madagaskari kalapüügipiikonnas toimuva püügireisi ajal pardale, peab olema Madagaskari kodakondsusega. Laevaomanikud püüavad võtta täiendavalt tööle Madagaskari kodakondsusega meremehi. Vaatlejad: § Madagaskari ametiasutuste taotlusel võtavad Euroopa Liidu kalalaevad pardale vaatleja, et püügivaatluse vajadus oleks kaetud 10 % puhul Madagaskari kalapüügipiirkonnas püügiluba omavatest laevadest. Pinnaõngejadalaevad mahutavusega 100 GT või alla selle ei pea siiski seda nõuet täitma. § Iga laeva eest, kes võtab vaatleja peale, peab laevaomanik maksma iga pardal oldud päeva kohta 20 eurot. Kõnealune summa kantakse kalapüügiseirekeskuse vaatlejate programmi. 3. liide – Madagaskari
kalapüügipiirkonna koordinaadid (pikkus- ja laiuskraadid) Punkt || Laiuskraad DD || Pikkuskraad DD || || Laiuskraad märgijadana || Pikkuskraad märgijadana 1 || 10,3144 || 49,4408 || || 10° 18' 52" S || 049° 26' 27" E 2 || -11,0935 || 50,1877 || || 11° 05' 37" S || 050° 11' 16" E 3 || -11,5434 || 50,4776 || || 11° 32' 36" S || 050° 28' 39" E 4 || -12,7985 || 53,2164 || || 12° 47' 55" S || 053° 12' 59" E 5 || -14,0069 || 52,7392 || || 14° 00' 25" S || 052° 44' 21" E 6 || -16,1024 || 52,4145 || || 16° 06' 09" S || 052° 24' 52" E 7 || -17,3875 || 52,3847 || || 17° 23' 15" S || 052° 23' 05" E 8 || -18,2880 || 52,5550 || || 18° 17' 17" S || 052° 33' 18" E 9 || -18,7010 || 52,7866 || || 18° 42' 04" S || 052° 47' 12" E 10 || -18,8000 || 52,8000 || || 18° 48' 00" S || 052° 47' 60" E 11 || -20,4000 || 52,0000 || || 20° 23' 60" S || 052° 00' 00" E 12 || -22,3889 || 51,7197 || || 22° 23' 20" S || 051° 43' 11" E 13 || -23,2702 || 51,3943 || || 23° 16' 13" S || 051° 23' 39" E 14 || -23,6405 || 51,3390 || || 23° 38' 26" S || 051° 20' 20" E 15 || -25,1681 || 50,8964 || || 25° 10' 05" S || 050° 53' 47" E 16 || -25,4100 || 50,7773 || || 25° 24' 36" S || 050° 46' 38" E 17 || -26,2151 || 50,5157 || || 26° 12' 54" S || 050° 30' 57" E 18 || -26,9004 || 50,1112 || || 26° 54' 01" S || 050° 06' 40" E 19 || -26,9575 || 50,0255 || || 26° 57' 27" S || 050° 01' 32" E 20 || -27,4048 || 49,6781 || || 27° 24' 17" S || 049° 40' 41" E 21 || -27,7998 || 49,1927 || || 27° 47' 59" S || 049° 11' 34" E 22 || -28,1139 || 48,6014 || || 28° 06' 50" S || 048° 36' 05" E 23 || -28,7064 || 46,8002 || || 28° 42' 23" S || 046° 48' 01" E 24 || -28,8587 || 46,1839 || || 28° 51' 31" S || 046° 11' 02" E 25 || -28,9206 || 45,5510 || || 28° 55' 14" S || 045° 33' 04" E 26 || -28,9301 || 44,9085 || || 28° 55' 48" S || 044° 54' 31" E 27 || -28,8016 || 44,1090 || || 28° 48' 06" S || 044° 06' 32" E 28 || -28,2948 || 42,7551 || || 28° 17' 41" S || 042° 45' 18" E 29 || -28,0501 || 42,2459 || || 28° 03' 00" S || 042° 14' 45" E 30 || -27,8000 || 41,9000 || || 27° 48' 00" S || 041° 53' 60" E 31 || -27,5095 || 41,5404 || || 27° 30' 34" S || 041° 32' 25" E 32 || -27,0622 || 41,1644 || || 27° 03' 44" S || 041° 09' 52" E 33 || -26,4435 || 40,7183 || || 26° 26' 37" S || 040° 43' 06" E 34 || -25,7440 || 40,3590 || || 25° 44' 38" S || 040° 21' 32" E 35 || -24,8056 || 41,0598 || || 24° 48' 20" S || 041° 03' 35" E 36 || -24,2116 || 41,4440 || || 24° 12' 42" S || 041° 26' 38" E 37 || -23,6643 || 41,7153 || || 23° 39' 51" S || 041° 42' 55" E 38 || -22,6317 || 41,8386 || || 22° 37' 54" S || 041° 50' 19" E 39 || -21,7798 || 41,7652 || || 21° 46' 47" S || 041° 45' 55" E 40 || -21,3149 || 41,6927 || || 21° 18' 54" S || 041° 41' 34" E 41 || -20,9003 || 41,5831 || || 20° 54' 01" S || 041° 34' 59" E 42 || -20,6769 || 41,6124 || || 20° 40' 37" S || 041° 36' 45" E 43 || -19,6645 || 41,5654 || || 19° 39' 52" S || 041° 33' 55" E 44 || -19,2790 || 41,2489 || || 19° 16' 44" S || 041° 14' 56" E 45 || -18,6603 || 42,0531 || || 18° 39' 37" S || 042° 03' 11" E 46 || -18,0464 || 42,7813 || || 18° 02' 47" S || 042° 46' 53" E 47 || -17,7633 || 43,0335 || || 17° 45' 48" S || 043° 02' 01" E 48 || -17,2255 || 43,3119 || || 17° 13' 32" S || 043° 18' 43" E 49 || -16,7782 || 43,4356 || || 16° 46' 42" S || 043° 26' 08" E 50 || -15,3933 || 42,5195 || || 15° 23' 36" S || 042° 31' 10" E 51 || -14,4487 || 43,0263 || || 14° 26' 55" S || 043° 01' 35" E 52 || -14,4130 || 43,6069 || || 14° 24' 47" S || 043° 36' 25" E 53 || -14,5510 || 44,3684 || || 14° 33' 04" S || 044° 22' 06" E 54 || -14,5367 || 45,0275 || || 14° 32' 12" S || 045° 01' 39" E 55 || -14,3154 || 45,8555 || || 14° 18' 55" S || 045° 51' 20" E 56 || -13,8824 || 46,3861 || || 13° 52' 57" S || 046° 23' 10" E 57 || -12,8460 || 46,6944 || || 12° 50' 46" S || 046° 41' 40" E 58 || -12,6981 || 47,2079 || || 12° 41' 53" S || 047° 12' 28" E 59 || -12,4637 || 47,7409 || || 12° 27' 49" S || 047° 44' 27" E 60 || -12,0116 || 47,9670 || || 12° 00' 42" S || 047° 58' 01" E 61 || -11,0158 || 48,5552 || || 11° 00' 57" S || 048° 33' 19" E 62 || -10,3144 || 49,4408 || || 10° 18' 52" S || 049° 26' 27" E NB: Lähtejoone geograafilised
koordinaadid edastab Madagaskar hiljemalt protokolli ajutise kohaldamise
kehtimahakkamisel. 4. liide – Üksnes Madagaskari
väikesemahuliseks ja traditsiooniliseks kalapüügiks reserveeritud piirkonna
koordinaadid Punkt || Laiuskraad || Pikkuskraad 1 || 12°18.44S || 47°35.63 2 || 11°56.64S || 47°51.38E 3 || 11°53S || 48°00E 4 || 12°18S || 48°14E 5 || 12°30S || 48°05E 6 || 12°32S || 47°58E 7 || 12°56S || 47°47E 8 || 13°01S || 47°31E 9 || 12°53S || 47°26E 5. liide – Püügi ja püügikoormuse
kvartaalse aruande näidis 6. liide – Kalapüügipiirkonda
sisenemise ja sellest lahkumise aruande vormid TEABEVAHETUSE ARUANDEVORM 1. SISENEMISE ARUANDEVORM (KOLM TUNDI ENNE SISENEMIST) VASTUVÕTJA: MADAGASKARI KALAPÜÜGISEIREKESKUS TEGEVUSKOOD: SISENEMINE LAEVA NIMI: RAHVUSVAHELINE RAADIOKUTSUNG: LIPURIIK: LAEVA TÜÜP: LOA NUMBER: ASUKOHT SISENEMISEL: SISENEMISE KUUPÄEV ja KELLAAEG (UTC): PARDAL OLEVATE KALADE ÜLDKOGUS (KG): YFT (kulduim-tuun / Thunnus albacares)
(kg): SKJ (vööttuun / Katsuwonus pelamis) (kg): BET (suursilm-tuun / Thunnus obesus) (kg): ALB (pikkuim-tuun / Thunnus alalunga) (kg): MUUD (TÄPSUSTADA) (kg): 2. LAHKUMISE ARUANDEVORM (KOLM TUNDI ENNE VÄLJUMIST) VASTUVÕTJA: MADAGASKARI KALAPÜÜGISEIREKESKUS TEGEVUSKOOD: VÄLJUMINE LAEVA NIMI: RAHVUSVAHELINE RAADIOKUTSUNG: LIPURIIK: LAEVA TÜÜP: LOA NUMBER: ASUKOHT VÄLJUMISEL: LAHKUMISE KUUPÄEV ja KELLAAEG (UTC): PARDAL OLEVATE KALADE ÜLDKOGUS (KG): YFT (kulduim-tuun / Thunnus albacares)
(kg): SKJ (vööttuun / Katsuwonus pelamis) (kg): BET (suursilm-tuun / Thunnus obesus) (kg): ALB (pikkuim-tuun / Thunnus alalunga) (kg): MUUD (TÄPSUSTADA) (kg): Aruanded edastatakse järgmisel pädeva asutuse
faksinumbril või e-posti aadressil: Faks: +261 20 22 490 14 E-post: csp-mprh@blueline.mg Centre de Surveillance des Pêches de Madagascar,
B.P.60 114 Antananarivo 7. liide – Asukohateate vorming
VMS-süsteemis VMS TEADETE EDASTAMINE MADAGASKARIL VMS-TEATE VORMING – ASUKOHATEADE Andmeelemendid || Kood || Kohustuslik (K) / Vabatahtlik (V) || Sisu Registreerimise algus || SR || K || Süsteemiga seotud andmed, mis märgivad registreerimise algust Saaja || AD || K || Sõnumiga seotud andmed – saaja – riigi kolmetäheline ISO-kood (ISO-3166) Saatja || FR || K || Sõnumiga seotud andmed – saatja – riigi kolmetäheline ISO-kood (ISO-3166) Lipuriik || FS || K || Sõnumiga seotud andmed – lipuriigi kolmetäheline ISO-kood (ISO-3166) Sõnumi liik || TM || K || Sõnumiga seotud andmed – sõnumi liik (ENT, POS, EXI) Raadiokutsung (IRCS) || RC || K || Laevaga seotud andmed – laeva rahvusvaheline raadiokutsung Lepinguosalise laevastikuregistri sisenumber || IR || F || Laevaga seotud andmed – lepinguosalise universaalnumber (lipuriigi kolmetäheline ISO-kood (ISO-3166), millele järgneb number) Pardatähis || XR || K || Laevaga seotud andmed – laeva küljele kantud number (ISO 8859.1) Laiuskraad || LT || K || Laeva asukohaga seotud andmed – asukoht kraadides ja kümnendkraadides N/S DD.ddd (WGS84) Pikkuskraad || LG || K || Laeva asukohaga seotud andmed – asukoht kraadides ja kümnendkraadides N/S DD.ddd (WGS84) Kurss || CO || K || Laeva sõidusuund 360° skaalal Kiirus || SP || K || Laeva kiirus kümnendiksõlmedes Kuupäev || DA || K || Laeva asukohaga seotud andmed – asukohateate registreerimise kuupäev UTC (AAAA.KK.PP) Kellaaeg || TI || K || Laeva asukohaga seotud andmed – asukohateate registreerimise kellaaeg UTC (TT.MM) Registreerimise lõpp || ER || K || Süsteemi osa, mis märgib registreerimise lõppu Andmeedastuse struktuur on järgmine: Kasutatavad tähemärgid peavad vastama standardile ISO
8859.1. Topeltkaldjoon (//) ja kood „SR” märgivad sõnumi
algust. Iga andmeelement on identifitseeritav koodi järgi ja
eraldatud topeltkaldjoonega (//) muudest andmeelementidest. Kaldjoon (/) eraldab väljakoodi ja andmeelementi. Kood „ER”, millele järgneb topeltkaldjoon (//) tähistab
sõnumi lõppu. Vabatahtlikud andmeelemendid
tuleb esitada sõnumi alguse ja lõpu vahel. 8. liide – Kalapüügitegevuse
elektroonilise aruandlussüsteemi (ERS) kehtestamise ja rakendamise suunised (1)
Üldsätted (1)
Iga liidu kalalaev peab
olema varustatud elektroonilise aruandlussüsteemiga (edaspidi „ERS”, Electronic
Reporting System), mis võimaldab registreerida ja edastada laeva
püügitegevusega seotud andmeid (edaspidi „ERSi andmed”) kogu selle aja jooksul,
mil laev viibib Madagaskari kalapüügipiirkonnas. (2)
Kui ELi laeval ei ole ERSi
või kui laeva ERS ei ole töökorras, ei ole laeval õigus püügitegevuseks
Madagaskari kalapüügipiirkonda siseneda. (3)
ERSi andmed edastatakse
vastavalt laeva lipuriigi protseduurile, st kõigepealt edastatakse need
lipuriigi kalapüügiseirekeskusele (edaspidi „kalapüügiseirekeskus”), kes annab
need automaatselt Madagaskari kalapüügiseirekeskuse käsutusse. (4)
Lipuriik ja Madagaskar
tagavad, et kummagi riigi kalapüügiseirekeskus on varustatud elektrooniliste
seadmete ja tarkvaradega, mis on vajalikud ERSi andmete automaatseks edastuseks
XML-vormingus ning et neil on andmete säilitamise kord, mis võimaldab registreerida
ja säilitada ERSi andmeid arvutis loetavas vormingus vähemalt kolme (3) aasta
jooksul. (5)
ERSi andmete edastamiseks
kasutatakse elektroonilisi sidekanaleid, mida ELi nimel haldab Euroopa Komisjon
ja mis on identifitseeritavad kui kiiredastuskanalid (DEH – Data Exchange
Highway). (6)
Lipuriik ja Madagaskar
määravad kumbki ühe ERSi korrespondendi, kelle ülesanne on olla kontaktisikuks.
(1)
ERSi korrespondent
määratakse vähemalt kuueks kuuks. (2)
Enne ERSi esmakordset
kasutuselevõtmist, teatavad lipuriigi ja Madagaskari kalapüügiseirekeskused
teineteisele oma ERSi korrespondendi andmed (nimi, aadress, telefon, teleks,
e-post). (3)
ERSi korrespondendi
andmete igast muudatusest tuleb viivitamata teatada. (2)
ERSi andmete
koostamine ja edastamine (1)
Liidu kalalaev: (1)
edastab iga päev ERSi
andmed iga ELi Madagaskari kalapüügipiirkonnas viibitud päeva kohta; (2)
registreerib iga
püügioperatsiooni käigus püütud ja pardal olevad kogused liikide kaupa, tuues
välja nii sihtliigi, kaaspüügi kui ka tagasiheite kogused; (3)
registreerib iga
Madagaskari välja antud kalapüügiloal kirjas oleva liigi puhul ka nullpüügi; (4)
identifitseerib iga liigi
FAO kolmetähelise koodi järgi; (5)
esitab kogused eluskaalu
kilogrammides või vajaduse korral kalade arvuna; (6)
registreerib ERSi
andmetesse lossitavad ja/või ümberlaaditavad kogused liikide kaupa; (7)
registreerib iga
Madagaskari kalapüügipiirkonda sisenemise (COE) ja sellest lahkumise (COX)
korral ERSi andmetesse erisõnumi, milles on esitatud iga Madagaskari välja
antud kalapüügiloal kirjas oleva liigi kogus pardal kalapüügipiirkonda
sisenemise või kalapüügipiirkonnast lahkumise hetkel; (8)
edastab iga päev hiljemalt
kell 23.59 (UTC) lipuriigi kalapüügiseirekeskusele ERSi andmed lõikes 2
osutatud vormingus. (2)
Registreeritud ja
edastatud ERSi andmete täpsuse eest vastutab kapten. (3)
Lipuriigi
kalapüügiseirekeskus edastab ERSi andmed automaatselt ja viivitamata
Madagaskari kalapüügiseirekeskusele. (4)
Madagaskari
kalapüügiseirekeskus kinnitab ERSi andmete kättesaamist sõnumiga vastates ja
käsitleb kõiki ERSi andmeid konfidentsiaalsetena. (3)
Rike laeva pardal
olevas ERSis ja/või ERSi andmete edastamises laeva ja lipuriigi
kalapüügiseirekeskuse vahel (1)
Lipuriik teavitab kaptenit
ja/või nende lipu all sõitva laeva omanikku või tema esindajat viivitamata
laeva pardale paigaldatud ERSi mis tahes tehnilisest rikkest või sellest, et
ERSi andmete edastamine laeva ja lipuriigi kalapüügiseirekeskuse vahel ei
toimi. (2)
Lipuriik teavitab
Madagaskarit avastatud rikkest ja selle parandamiseks võetud meetmetest. (3)
Laeva pardal oleva ERSi
rikke puhul tagab kapten ja/või laevaomanik ERSi parandamise või
väljavahetamise kümne päeva jooksul. Kui laev peatub selle kümne päeva jooksul
sadamas, saab ta oma püügitegevust Madagaskari kalapüügipiirkonnas alustada
uuesti alles pärast seda, kui ERS on jälle täielikult korras, välja arvatud
Madagaskari väljastatud eriloa puhul. (1)
Pärast ERSi riket võib
kalalaev sadamast lahkuda üksnes pärast seda, kui tema ERS on lipuriigi ning
Madagaskari vajadusi rahuldavalt uuesti töökorras või (2)
kui ta saab lipuriigilt
vastava loa. Viimati osutatud juhul teavitab lipuriik Madagaskarit oma otsusest
enne laeva lahkumist. (4)
Iga rikkis ERSiga
Madagaskari kalapüügipiirkonnas kala püüdev ELi laev edastab iga päev enne
kella 23.59 (UTC) oma lipuriigi kalapüügiseirekeskusele kõik ERSi andmed mingi
muu elektroonilise sidekanali abil, millele Madagaskari kalapüügiseirekeskusel
on juurdepääs. (5)
ERSi andmed, mida ei ole
võimalik Madagaskarile ERSi abil edastada süsteemi rikke tõttu, edastab
lipuriigi kalapüügiseirekeskus Madagaskari kalapüügiseirekeskusele mõnel muul
vastastikku sobival elektroonilisel viisil. Sellist alternatiivset edastamist
loetakse esmatähtsaks, kuna tavapäraselt kohaldatavaid edastamistähtaegu ei ole
võimalik järgida. (6)
Kui Madagaskari
kalapüügiseirekeskus ei ole saanud ERSi kolme üksteisele järgneva päeva
jooksul, võib Madagaskar anda laevale juhised pöörduda asja uurimiseks
viivitamata Madagaskari määratud sadamasse. (4)
Kalapüügiseirekeskuse
rike – Madagaskari kalapüügiseirekeskus ei saa ERSi andmeid kätte (1)
Kui kalapüügiseirekeskus
ei saa ERSi andmeid kätte, teavitab tema ERSi korrespondent sellest viivitamata
teise kalapüügiseirekeskuse ERSi korrespondenti, tehes vajaduse korral
koostööd, et probleemile lahendus leida. (2)
Enne ERSi kasutuselevõttu
lepivad lipuriigi kalapüügiseirekeskus ja Madagaskari kalapüügiseirekeskus
kokku alternatiivsed elektroonilised sidevahendid, mida tuleb
kalapüügiseirekeskuste rikete puhul kasutada, sidevahenditega seotud mis tahes
muudatustest teavitavad mõlemad kalapüügiseirekeskused teineteist viivitamata. (3)
Kui Madagaskari
kalapüügiseirekeskus teatab, et ei ole ERSi andmeid kätte saanud, selgitab
lipuriigi kalapüügiseirekeskus välja probleemi põhjuse ja võtab asjakohased
meetmed probleemi lahendamiseks. Lipuriigi kalapüügiseirekeskus teavitab
Madagaskari kalapüügiseirekeskust ja ELi võetud meetmete tulemustest 24 tunni
jooksul pärast rikke avastamist. (4)
Kui probleemi
lahendamiseks kulub rohkem kui 24 tundi, edastab lipuriigi kalapüügiseirekeskus
viivitamata puuduolevad ERSi andmed Madagaskari kalapüügiseirekeskusele,
kasutades selleks ühte lõike 3 alapunktis v osutatud alternatiivset
elektroonilist viisi. (5)
Madagaskar teavitab oma
pädevaid kontrollitalitusi, et ELi laevad ei edasta ERSi andmeid Madagaskari
kalapüügiseirekeskusele mitte seadust rikkudes, vaid et tegemist on rikkega
ühes kontrollikeskuses. (5)
Kalapüügiseirekeskuse
hooldus (1)
Kalapüügiseirekeskuse
korralistest hooldustöödest (hoolduskava) ja sellest, mis võib mõjutada ERSi
andmete vahetamist, tuleb teist kalapüügiseirekeskust teavitada vähemalt 72
tundi enne tegevust, osutades võimaluse korral hoolduse kuupäeva ja kestuse.
Ettekavandamata hooldustööde puhul edastatakse vastav teave teisele
kalapüügiseirekeskusele nii kiiresti kui võimalik. (2)
Hoolduse kestel võib
süsteemi uuesti töökorda seadmisel tekkida ERSi andmete kättesaadavaks
tegemisel takistusi. Asjaomased ERSi andmed tehakse kättesaadavaks vahetult
pärast hooldustööde lõppu. (3)
Kui hooldustööd kestavad
üle 24 tunni, edastatakse ERSi andmed teisele kalapüügiseirekeskusele,
kasutades selleks ühte lõike 3 alapunktis v osutatud alternatiivset
elektroonilist viisi. (4)
Madagaskar teavitab oma
pädevaid kontrollitalitusi, et ELi laevad ei edasta ERSi andmeid Madagaskari
kalapüügiseirekeskusele mitte seadust rikkudes, vaid et tegemist on
hooldustöödega ühes kalapüügiseirekeskuses. (6)
ERSi andmete
suunamine Madagaskarile (1)
Lipuriigi ERSi andmete
Madagaskarile edastamiseks kasutatakse käesoleva liite punktis 1 osutatud
elektroonilisi sidevahendeid, mida Euroopa Komisjoni talitused ELi nimel
haldavad, ja mis on identifitseeritavad kui „DEH” (Data Highway Exchange). (2)
ELi kalalaevastiku
kalapüügi haldamiseks need andmed säilitatakse ja nendega võivad Euroopa Liidu
nimel tutvuda Euroopa Komisjoni talituste selleks volitatud töötajad. 9. liide – Madagaskari
kontaktandmed NB: Kõik allpool ettenähtud andmed edastab
Madagaskar hiljemalt käesoleva protokolli kohaldamise algushetkeks. 1. Kalavarude
ja kalanduse ministeerium Postiaadress, e-post, telefoni- ja faksinumber. 2. Kalapüügiloa
taotluse vorm Postiaadress, e-post, telefoni- ja faksinumber. 3. Statistika
ja plaaniosakond Postiaadress, e-post, telefoni- ja faksinumber. 4. Kalapüügiseirekeskus
ning teatamine sisenemisest ja lahkumisest Kalapüügiseirekeskuse nimi (kutsung): Raadio: VHF: F1 kanal 16; F2 kanal 71 HF: F1 5.283 MHZ; F2 7.3495 MHZ Postiaadress, peamine e-post, e-post (variant), telefoni- ja
faksinumber. 5. Antsiranana
tuunistatistika üksus (Unité statistique thonière d'Antsiranana) Postiaadress, e-post,
telefoni- ja faksinumber.