Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV Maa seire satelliitandmete ärilisel eesmärgil levitamise kohta /* COM/2014/0344 final - 2014/0176 (COD) */
SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST 2013. aasta veebruaris avaldas komisjon ELi
kosmosetööstuse poliitika kohta teatise „Kosmosesektori majanduskasvu
potentsiaali avamine”,[1]
milles nimetati ELi kosmosetööstuse poliitika ühe eesmärgina põhjaliku
õigusraamistiku loomist, et parandada õiguslikku sidusust ja toetada
kosmostetoodete ja -teenuste liidu turu tekkimist. Seoses sellega viidati
teatises eelkõige võimalusele võtta vastu seadusandlik algatus, mis käsitleks
kõrgresolutsiooniga satelliitandmete tootmist ja levitamist ärilisel eesmärgil.
Nõukogu 30. mai 2013. aasta järeldustes eespool nimetatud teatise kohta
tunnustati vajadust vaadata läbi kehtiv õigusraamistik, et edendada
kosmosetegevuse julgeolekut, ohutust, jätkusuutlikkust ja majanduslikku
arengut, ning paluti komisjonil hinnata, kas seoses siseturu nõuetekohase
toimimise tagamisega oleks vaja välja töötada kosmosevaldkonna õiguslik
raamistik. Kooskõlas eelöelduga käsitletakse käesolevas
direktiivi ettepanekus Maa seire satelliitandmete äriotstarbelist levitamist
liidus ja eelkõige kõrgresolutsiooniga satelliitandmete määratlemise ja
kontrollimise küsimust, sest tegemist on eraldi andmekategooriaga, mille jaoks
on vaja eraldi õigusraamistikku juhuks, kui selliseid andmeid levitatakse
äriotstarbeliselt. Ettepanekuga püütakse kindlustada kõrgresolutsiooniga
satelliitandmetel põhinevate toodete ja teenuste siseturu nõuetekohane
toimimine ja areng tänu läbipaistva, õiglase ja järjepideva õigusraamistiku
loomisele kõigis liikmesriikides. Käesolev direktiiv on vajalik, sest ELis ei
ole selgeid õiguslikke tagatisi, mis lubaksid ettevõtjatel levitada
satelliitandmeid liidus vabalt ja piiramatult, kui tegemist ei ole selliste
andmete levitamisega, mis võiksid vastata kõrgresolutsiooniga satelliitandmete
määratlusele ja mida tuleks kontrollida, sest selliste andmete loata
käitlemisega võib tõenäoliselt kaasneda suurem risk. Lisaks puudub ühine
lähenemine kõrgresolutsiooniga satelliitandmete käitlemisele ning selliste
andmetega seotud teenustele ja toodetele ka riikide seadusandlikul tasandil.
See tähendab, et Euroopas on õigusraamistik killustunud ning seda iseloomustab
sidususe, selguse ja prognoositavuse puudumine, mis ei lase turul täit
potentsiaali välja arendada. Kõrgresolutsiooniga satelliitandmete suutlikkusega
liikmesriikide arv kasvab ja seega on tõenäoline, et see süvendab kohaldatava
õigusraamistiku killustatuse probleemi veelgi ning loob siseturule uusi tõkkeid
ja tekitab suuri konkurentsitakistusi. Et neist probleemidest üle saada, tehakse
ettepanek ühtlustada järjepidevuse tagamiseks liikmesriikide õigusnormid
satelliitandmete levitamise vallas. See aitab vähendada tööstuse ees seisvaid
bürokraatlikke takistusi ja hõlbustab õigusnõuete täitmist. Suureneb
ettevõtlusalane prognoositavus, sest äriühingute loomise ja tegutsemise
tingimused muutuvad selgemaks. Andmete hankimise selgete ja prognoositavate
tingimuste puudumisest tuleneda võivad ettevõtluskahjud vähenevad ning ellu
saab viia uusi ärivõimalusi. Olulist positiivset mõju on oodata ka
kõrgresolutsiooniga satelliitandmeid pakkuvate ettevõtete loomise ja tegevuse
ning andmemüügi seisukohast. 2. KONSULTEERIMINE
HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE Komisjon on peaaegu kahe aasta jooksul kas
otseselt või väliskonsultantide kaudu pidanud käesoleva ettepanekuga seotud
küsimustes nõu kõigi liikmesriikides osalevate institutsioonide ning suure
hulga kosmosealase ja georuumilise tegevuse väärtusahelas osalejatega. Komisjon tellis väliskonsultantidelt kaks
uuringut, mille raames analüüsiti kõrgresolutsiooniga satelliitandmete suhtes
praegu kehtivat õigusraamistikku ja mida kasutati koos muude allikatega
alusmaterjalina komisjoni mõjuhinnangu koostamisel. Uuringute käigus tehti
kindlaks, et kõrgresolutsiooniga satelliitandmete levitamise eeskirjad ja
lähenemisviisid on lahknevad. Saksamaa ja Prantsusmaa on ainsad
liikmesriigid, kes on selles valdkonnas oma kõrgresolutsiooniga
satelliitandmete tehniliste omaduste reguleerimiseks seni konkreetseid
õigusakte jõustanud ning sealsed eksperdid esitasid komisjonile üksikasjad neis
riikides rakendatud spetsiaalsete reguleerivate süsteemide kohta. Ühtlasi
väljendasid nad positiivset suhtumist ELi ühise raamistiku mõttesse. 2012.
aasta märtsis korraldati kosmoseõiguse ekspertidega seminar, millel leidis
kinnitust asjaolu, et satelliitandmete õigusraamistik Euroopas on killustunud.
2012. aasta märtsi ja 2013. aasta oktoobri vahelisel ajal esitas komisjon oma
seisukohad kõrgresolutsiooniga satelliitandmete kohta mitmel korral riikide
kosmoseekspertidest koosnevale kosmosepoliitika eksperdirühmale. Arutleti
regulatiivse sekkumisega seotud küsimusi ja võimalusi. 2013. aasta juunis ja juulis korraldati
konsultatsioon sidusrühmadega, mis hõlmas andmete edasimüüjatele suunatud
internetiküsitlust ja avalikku arutelu, et tutvuda andmepakkujate ja andmete
edasimüüjate arvamustega. Nende konsultatsioonide peamised järeldused
võib kokku võtta järgmiselt: –
Tööstuse esindajad ja eeskätt andmete edasimüüjad
kinnitavad, et satelliitandmete, eriti kõrgresolutsiooniga satelliitandmete
levitamise praegune raamistik ei ole piisavalt läbipaistev ja prognoositav ega
taga võrdset kohtlemist, ning see kõik ei lase turul saavutada oma täit
potentsiaali. Suur enamus leiab, et sellise olukorra lahendamisele suunatud
meetmed parandaksid ettevõtluskeskkonda. –
Üldiselt suhtuvad liikmesriigid avatult
satelliitandmete levitamise valdkonnas ühise ELi lähenemisviisi vastuvõtmisse,
mis pakuks selged tagatised madala resolutsiooniga andmete vabaks ringluseks
ning tagaks eelkõige tõhusa ja tervikliku lähenemise julgeoleku ja turgude
küsimustele, mis puudutavad kõrgresolutsiooniga satelliitandmeid. Kasutatavad
meetmed peaksid olema proportsionaalsed ja tagama julgeoleku vajaliku taseme.
Liikmesriigid on rõhutanud, et lõppvastutus julgeolekuga seotud otsuste eest
peab jääma riikide ametivõimudele. Käesolevale ettepanekule lisatud mõjuhinnangus
on lisaks baasstsenaariumile toodud välja kolm põhimõttelist võimalust, millega
püütakse eesmärkide saavutamiseks luua Maa seire andmete käitlemise ja
levitamise raamistik Euroopa Liidus: 1. võimalus – baasstsenaarium, 2. võimalus
– soovitused ja suunised, 3. võimalus – põhiõigusakt ja 4. võimalus –
laiendatud õigusakt. Esiletoodud probleemid, näiteks läbipaistvuse,
prognoositavuse ja võrdse kohtlemise puudumine tulenevad sellest, et puudub
kõrgresolutsiooniga satelliitandmete ühine määratlus, puuduvad
raamkriteeriumid, mille põhjal kindlaks teha, kas kõrgresolutsiooniga
satelliitandmeid peaks pidama tundlikuks või ei, ning samuti on puudu selge
loamenetlus, vaba ringluse tagatised ja selged nõuded, mida on vaja täita, et
saada kõrgresolutsiooniga satelliitandmete andmepakkujaks. Kõigi põhimõtteliste
võimalustega peale baasstsenaariumi püütakse neile küsimustele lahendus leida.
3. ja 4. võimaluse erinevus on ulatuses: 4. võimaluse puhul eeldab
andmepakkujaks saamine litsentsimist, kuid 3. võimaluse puhul on see küsimus
jäetud liikmesriikide otsustada. Eelistatuim on 3. võimalus, mille puhul on
majanduslik, strateegiline ja sotsiaalne kasu hästi kombineeritud
tulemuslikkuse ja tõhususe kõrge tasemega, ning samas on liikmesriikidele
jäetud võimalikult vabad käed oma territooriumil andmete esitamisega seotud
äritegevuse kontrollimiseks. 3. ETTEPANEKU
ÕIGUSLIK KÜLG Arvestades, et algatus eeldab ühtlustamist, et
tagada siseturu nõuetekohane loomine ja toimimine, on direktiivi jaoks sobiv
õiguslik alus ELi toimimise lepingu artikkel 114. Seda aluslepingu sätet kohaldatakse üldiselt
kahe erineva olukorra puhul: –
kui õigusakt aitab kaotada põhivabaduste kasutamise
tõenäolisi takistusi; –
kui õigusakt aitab kõrvaldada märgatavaid
konkurentsimoonutusi, mida riikide erinevad eeskirjad tõenäoliselt tekitaksid. Kohtulahendites on paika pandud praktilised
kriteeriumid ELi toimimise lepingu artikli 114 põhjal tehtavate ettepanekute
kontrollimiseks ning nende täpsustuste kohaselt peab toetatavate meetmete
tegelik eesmärk olema parandada siseturu rajamise ja toimimise tingimusi ja
neil võiks reaalselt olla selline mõju[2].
Käesolev ettepanek on kooskõlas ELi toimimise
lepingu artikli 114 kasutamisest tulenevate nõuetega järgmistel põhjustel: –
Esiteks, selge tagatis madala resolutsiooniga
satelliitandmete vabaks ringluseks annab selguse selle kohta, et igasuguseid
määratlusele mittevastavaid andmeid peetakse „äritegevuse jaoks
kasutuskõlblikuks” ja neid võib viivitamata vabalt levitada ilma, et majandustsüklis
tekiks katkestusi (artikkel 5). –
Teiseks võimaldab kõrgresolutsiooniga
satelliitandmete ühiste tehniliste näitajate kehtestamine (artikkel 4) luua
keeruka õiguskorra jaoks ühise kohaldamisala ning piiritleda
kõrgresolutsiooniga satelliitandmete siseturu Maa seire turu eraldi
komponendina. Lisaks on tänu selgitustele selle kohta, mis liiki või millise
kvaliteediga satelliitandmed võivad kahjustada julgeolekuhuve ja mille
levitamine peab seetõttu toimuma teatud tingimuste kohaselt, võimalik
kehtestada üldsuse kaitsmiseks kõige sobivamad protseduurinõuded. –
Kolmandaks on käesoleva direktiivi eesmärk
õigusraamistiku sidususe, selguse ja prognoositavuse suurendamise kaudu
kõrvaldada liidus kõrgresolutsiooniga satelliitandmete vaba ringlust takistavad
tegurid, mis tulenevad riikide jurisdiktsioonidest, kooskõlas eelkontrolli- või
loamenetlustega, või selliseid takistusi ennetada. Sätetele vastavalt ei tohi
käesoleva direktiivi kohaselt heaks kiidetud kõrgresolutsiooniga
satelliitandmete levitamist hiljem ümber hinnata, takistada ega piirata, kui
levitamine toimub kooskõlas teostatud eelkontrolli- või loamenetlusega (artikli
6 lõige 3); –
Neljandaks on positiivset integratsiooni silmas
pidades nähtud käesoleva ettepanekuga ette kõrgresolutsiooniga satelliitandmete
levitamise põhimenetlused, mis soodustavad kõigi ELi andmete edasimüüjate
võrdset ja mittediskrimineerivat kohtlemist andmepakkujate poolt ning
välistavad võimalikud konkurentsimoonutused ja tõhustavad ühtlasi kõrgresolutsiooniga
satelliitandmete valdkonna turuvõimalusi (artiklid 7 ja 8). Ettepaneku jaoks sobivaks regulatiivseks
lähenemisviisiks valiti osaline ühtlustamine. See kinnitab madala
resolutsiooniga satelliitandmete vaba ringluse põhimõtet ning on suunatud
piiratud hulgale kõrgresolutsiooniga satelliitandmete valdkonna liikmesriikide
õigusaktide peamistele õiguslikele elementidele, mis on piisavalt hästi välja
töötatud, et neid saaks omavahel vastavusse viia. Seepärast on õigusnormide kavandatav ühtlustamine
piiratud ning kooskõlas subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtetega (ELi
lepingu artikli 5 lõiked 3 ja 4). Täpsemalt
tähendab see järgmist: –
Subsidiaarsuse seisukohast pannakse ettepanekuga
paika liidu mõõde, mis põhineb ühisel lähenemisel satelliitandmete levitamisele
liidus ning madala resolutsiooniga ja kõrgresolutsiooniga satelliitandmete
eristamisel kavandatud tehniliste määratluste põhjal. Lisaks nähakse
ettepanekuga ette ühine, tehingutel ja metaandmetel põhinev lähenemisviis
kõrgresolutsiooniga satelliitandmete levitamise hindamisele ning läbipaistvad
menetlused, kuid kõigi reguleerimata küsimuste üle otsustamine jäetakse
liikmesriikidele, kes teevad seda oma riiklike õigustraditsioonide kohaselt
(näiteks andmepakkujate litsentsimise ja kontrollimise vallas). –
Proportsionaalsuse mõttes tagatakse ettepanekuga
tänu ühtlustatavate õiguslike elementide hoolikale valikule, et liidu meetmed
on kindlakstehtud probleemide seisukohast proportsionaalsed ning soovitatavad
meetmed on kavandatud direktiivi artiklis 1 sätestatud eesmärkide saavutamiseks
kõige sobivamad. Võttes arvesse asjaolu, et hulga
töökorralduslike küsimuste puhul on siseriiklikud õigusnormid piisavad ning et
liikmesriikide õiguspäraste julgeolekuhuvide tõttu võivad riikide õigusnormid
olla mõnevõrra erinevad, on jõutud järeldusele, et praeguste siseriiklike
õigusnormide täielik asendamine kõikehõlmava liidu õiguskorraga ei ole
põhjendatud ega liikmesriikide soovide kohane. Sellest tulenevalt tagaks direktiiv vajaliku
õigusliku paindlikkuse, et regulatiivsed meetmed piirduksid vaid Maa seire
satelliitide andmete äriotstarbelise kasutamise korra kõige olulisemate ja
piisavalt selgelt sõnastatud tuumikelementide ühtlustamisega. 4. MÕJU
EELARVELE Ettepanek
ei mõjuta tegevuseelarvet. Lisatud finantsselgituses on mõju eelarvele
kirjeldatud täpsemalt. 2014/0176 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV Maa seire satelliitandmete ärilisel eesmärgil
levitamise kohta EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 114 lõiget 1, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
liikmesriikide parlamentidele, võttes arvesse Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee arvamust[3],
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt ning arvestades järgmist: (1) Komisjoni 28. veebruari 2013.
aasta teatises „ELi kosmosetööstuse poliitika. Kosmosesektori majanduskasvu
potentsiaali avamine”[4]
toodi ELi kosmosetööstuse poliitika ühe eesmärgina esile sidusa õigusraamistiku
loomine, et parandada õiguslikku sidusust ja toetada kosmostetoodete ja
-teenuste liidu turu tekkimist. Seoses sellega viidati teatises eelkõige
seadusandliku algatuse võimalusele, mis käsitleks kõrgresolutsiooniga
satelliitandmete tootmist ja levitamist ärilisel eesmärgil. (2) Nõukogu 30. mai 2013. aasta
järeldustes ELi kosmosetööstuse poliitika teatise kohta tunnustati vajadust
vaadata läbi kehtiv õigusraamistik, et tagada kosmosetegevuse julgeolek,
ohutus, jätkusuutlikkus ja majanduslik areng, ning peeti positiivseks komisjoni
kavatsust hinnata, kas seoses siseturu nõuetekohase toimimise tagamisega oleks
vaja välja töötada kosmosevaldkonna õiguslik raamistik, pidades sealjuures
kinni subsidiaarsuse põhimõttest. (3) Vastavalt komisjoni
delegeeritud määrusele (EL) nr 1159/2013[5]
võivad GMES ja Copernicus jääda käesoleva direktiivi reguleerimisalast välja. (4) Seni on kõrgresolutsiooniga
satelliitandmete levitamist ettevõtjate poolt reguleerinud individuaalselt need
liikmesriigid, kus need ettevõtjad on registreeritud. (5) Kõrgresolutsiooniga
satelliitandmete käitlemise ning selliste andmetega seotud teenuste ja toodete
puhul on seni puudunud ühine lähenemine riikide seadusandlikul tasandil. See
tähendab, et liidu õigusraamistik on killustunud ning seda iseloomustab
sidususe, selguse ja prognoositavuse puudumine, mis ei lase turul täit
potentsiaali välja arendada. (6) Kasvab kõrgresolutsiooniga
satelliitandmete suutlikkusega liikmesriikide arv ning riikide õigusraamistikud
muutuvad üha erinevamaks. Õigusraamistiku killustatuse tagajärjel tekivad
siseturul uued tõkked ja konkurentsitakistused kasvavad. (7) Et neist probleemidest üle
saada, peaks käesolev direktiiv tagama kõrgresolutsiooniga satelliitandmete ja
neil põhinevate toodete ja teenuste siseturu nõuetekohase toimimise ja arengu
tänu läbipaistva, õiglase ja järjepideva õigusraamistiku loomisele kogu liidus.
Liikmesriikide õigusaktide lähendamine kõrgresolutsiooniga satelliitandmete
levitamise valdkonnas, et tagada sellise levitamise kontrollimismenetluste
ühtsus, peaks vähendama tööstuse jaoks bürokraatlikke takistusi ja hõlbustama
õigusnormide järgimist. Käesolev direktiiv suurendab ettevõtete jaoks
prognoositavust, sest äriühingute loomise ja tegutsemise tingimused muutuvad
selgemaks. (8) Kõrgresolutsiooniga
satelliitandmete ja neil põhinevate toodete ja teenuste toimiv siseturg
soodustaks liidu konkurentsivõimelise kosmose- ja teenustetööstuse arengut,
maksimeeriks liidu ettevõtjate võimalusi arendada ja pakkuda novaatorlikke Maa
seire süsteeme ja teenuseid ja toetaks kõrgresolutsiooniga satelliitandmete
kasutamist. Seepärast on vaja kõrgresolutsiooniga satelliidiandmete ühist
standardit, milles võetaks arvesse ka selliste andmete tahtmatu avaldamisega
kaasneda võivaid riske. (9) Et kehtestada liidus
kõrgresolutsiooniga satelliitandmete ühine standard, tuleks esitada
kõrgresolutsiooniga satelliitandmete definitsioon, mis põhineb Maa seire
andmete genereerimiseks kasutatava Maa seire süsteemi, selle sensorite ja
sensorite töörežiimide tehnilistel omadustel. Arvesse tuleks võtta Maa seire
süsteemi, selle sensorite ja sensorite töörežiimide järgmisi tehnilisi omadusi:
spektraalne eraldusvõime, spektraalne ulatus, ruumiline eraldusvõime,
radiomeetriline eraldusvõime, ajaline eraldusvõime ja positsioneerimistäpsus.
Definitsioon peaks lähtuma samalaadsete Maa seire andmete kättesaadavusest
üleilmsetel turgudel ja võimalusest, et Maa seire andmete levitamine võib
kahjustada liidu või liikmesriikide huve, sealhulgas sisemisi ja väliseid
julgeolekuhuve. Selline definitsioon laseks määratleda ka Maa seire
satelliitandmed, mis ei ole kõrgresolutsiooniga ja mille võiks võtta aluseks,
et tagada selliste andmete vaba liikumine, lähtudes asjaolust, et sellised
andmed tõenäoliselt ei kahjusta eelnimetatud huve. (10) Võimalus hinnata kõiki
kõrgresolutsiooniga satelliitandmete levitamise seisukohast asjakohaseid
muutujaid peaks võimaldama anda täpse hinnangu, mis edendaks
kõrgresolutsiooniga satelliitandmete kasutust ja pakuks seega kaasatud
äriühingutele maksimaalselt suuri ärilisi eeliseid. Julgeoleku mõttes on
levitamise hindamine tõhusam kui ainult hindamine, mis põhineb üksnes
kõrgresolutsiooniga satelliitandmetel. (11) Kõrgresolutsiooniga
satelliitandmete spetsiaalse eelkontrollimenetluse kohane eelkontrollimine
esmakordsel turule sisenemisel peaks soodustama kõrgresolutsiooniga
satelliitandmete kasutamist ja Maa seire turgude tugevnemist liidus, vältides
samas liidu või ühe või mitme liikmesriigi huvide kahjustamist
Eelkontrollimismenetluse kriteeriumide puhul tuleks arvesse võtta
kõrgresolutsiooniga satelliitandmete levitamise kõiki asjakohaseid tegureid, et
tagada liikmesriikidele võimalus luua kõige sobivamad tingimused, määratledes
sellised kriteeriumid ja kombineerides neist tulenevaid standardeid kõige
sobivama menetluse raames. Kriteeriumides tuleks kirjeldada kavandatava
levitamise metaandmed – sedasi oleks tagatud, et eelkontrollimine on võimalik
ilma kõrgresolutsiooniga satelliitandmeid hindamata ja seega enne andmete
genereerimist ja levitamist. Eelkõige tänu läbipaistvusele ja suutlikkusele
anda selgeid tulemusi, mida saab kiiresti ja automaatselt rakendada, on
eelkontrollimismenetluse näol tegemist tõhusa filtreerimissüsteemiga, mis peaks
soodustama kõrgresolutsiooniga satelliitandmete äriotstarbelist kasutamist ja
sellega seotud äritegevust. (12) Tagamaks, et ettevõtlus- ja
haldusvajadusi saab rahuldada võimalikult tulemuslikult ja tõhusalt, võivad
liikmesriigid lubada eelkontrollimismenetlusi teostada andmepakkujal endal või
ükskõik millisel muul sobival eraõiguslikul üksusel. (13) Kuigi eelkontrollimismenetluse
teatavad kriteeriumid ja tegevuseeskirjad peaksid muutma võimalikuks
kõrgresolutsiooniga satelliitandmete levitamise valdaval enamikul juhtudel,
oleks siiski vaja ka loamenetlust, mille alusel tuleks igal üksikjuhul eraldi
anda põhjalik hinnang, mille käigus võetakse arvesse konkreetse juhtumi kõiki
asjaolusid, et toetada kõrgresolutsiooniga satelliitandmete levitamist.
Käesolevas direktiivis loetletakse huvid, mis võivad anda alust keeldumiseks. (14) Pidades silmas
haldusmenetlusi, mis on liikmesriikides käesoleva direktiivi järgimiseks
kehtestatud, ja eelkõige loamenetlust, peaksid liikmesriigid järgima
nõuetekohaseid haldusprotseduure. (15) Et tagada kolmandatest
riikidest käitatavate Maa seire süsteemide kaudu genereeritavate
kõrgresolutsiooniga satelliitandmete vaba ringlus, nähakse käesoleva
direktiiviga ete tingimused, mille korral liikmesriigid ei tohiks keelata,
piirata ega takistada selliste andmete vaba ringlust. (16) Et tehnika arengust ja
kõrgresolutsiooniga satelliitandmete kättesaadavusest üleilmsetel turgudel
mitte maha jääda, tuleb ette näha käesoleva direktiivi regulaarne
läbivaatamine. (17) Et komisjon saaks jälgida
rakendamisprotsessi, peaksid liikmesriigid olema kohustatud esitama komisjonile
teabe, mida on vaja, et hinnata kõrgresolutsiooniga satelliitandmete liidu turu
arengut. (18) Käesolev direktiiv ei mõjuta
liikmesriikide pädevust välispoliitika ja riikliku julgeoleku vallas ning seda
ei tohiks tõlgendada moel, mis takistaks liikmesriike kasutamast oma pädevust
kõnealuses valdkonnas ja võtmast arvesse liidu julgeoleku- ja
välispoliitikaalaseid huve. (19) Käesoleva direktiivi sätted ei
tohiks piirata lepinguõiguse üldeeskirjade kohaldamist ega muude valdkondade
mis tahes muude asjakohaste seaduste kohaldamist näiteks konkurentsiõiguse,
intellektuaal- ja tööstusomandiõiguse, konfidentsiaalsuse, ärisaladuste,
privaatsuse ja tarbijaõiguste vallas. (20) Maa seire satelliitide
kõrgresolutsiooniga andmete äriotstarbelise levitamise teenuste suhtes tuleks
kohaldada Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/123/EÜ[6]. Kui direktiivi
2006/123/EÜ ja käesoleva direktiivi sätete vahel on mingi konflikt, on
ülimuslikud käesoleva direktiivi sätted. (21) Käesolevat direktiivi ei tuleks
kohaldada satelliitsideoperaatori ja andmepakkuja vaheliste teenuste suhtes,
mis võimaldavad andmepakkujale juurdepääsu kõrgresolutsiooniga
satelliitandmetele. Kui andmepakkuja pakub teenust Maa seire süsteemile, peab
vastava lepingu sõlmimine andmepakkujaga olema kooskõlas kohaldatavate
riigihankealaste õigusnormidega. (22) Kohaldatakse liidu õigusakte
üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba
liikumise kohta, eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 95/46/EÜ[7] ja Euroopa Parlamendi
ja nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määrust (EÜ) nr 45/2001[8] üksikisikute kaitse
kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning
selliste andmete vaba liikumise kohta. (23) Käesoleva direktiivi eesmärk
on tagada Maa seire andmete siseturu toimimine, kuid nagu on näha olemasolevate
siseriiklike õigusnormide lahknevusest ja killustatusest, ei suuda
liikmesriigid seda piisaval tasemel ellu viia; bürokraatlikke takistuste
vähendamise ja ettevõtluskliima parandamise mõttes on selle eesmärgi täitmisega
parem tegeleda liidu tasandil ning seetõttu on proportsionaalne võtta vastu
liidu taseme meetmed kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud
subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse
põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv nimetatud eesmärgi saavutamiseks
vajalikust kaugemale. (24) Kooskõlas liikmesriikide ja
komisjoni 28. septembri 2011. aasta ühise poliitilise
deklaratsiooniga selgitavate dokumentide kohta[9]
kohustuvad liikmesriigid põhjendatud juhtudel lisama ülevõtmismeetmeid
käsitlevale teatele ühe või mitu selgitavat dokumenti, milles selgitatakse
seost direktiivi osade ja ülevõtvate siseriiklike õigusaktide vastavate osade
vahel. Käesoleva direktiivi puhul leiab seadusandja, et selliste dokumentide
edastamine on põhjendatud, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI: Artikkel 1
Eesmärk ja sisu (1)
Käesoleva direktiivi eesmärk on luua Maa seire
andmete siseturg, kasutades selleks selliste andmete levitamise teatavate eeskirjade
ühtlustamist. (2)
Lõikes 1 osutatud eesmärgil sätestatakse käesoleva
direktiiviga eeskirjad ja menetlused, mis käsitlevad Maa seire satelliitandmete
levitamist. Artikkel 2
Reguleerimisala (1)
Käesolevat direktiivi kohaldatakse Maa seire
süsteemide genereeritud Maa seire andmete levitamise suhtes. (2)
Käesolev direktiiv ei mõjuta selliste Maa seire
süsteemide genereeritud Maa seire andmete levitamist, mis on: (a)
Maa seire Euroopa programmi ehk GMESi
eriotstarbelised andmed vastavalt komisjoni delegeeritud määrusele (EL) nr
1159/2013[10]
ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 911/2010,[11] mille suhtes kehtivad
seal kehtestatud andme- ja teabepõhimõtted; (b)
Copernicuse sihtotstarbeliste missioonide kaudu
saadud andmed vastavalt [COM NB][12]
ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 377/2014,[13] mille suhtes kehtivad
Copernicuse andme- ja teabepõhimõtted. (3)
Käesolevat direktiivi ei kohaldata lõikes 1
osutatud satelliitandmete levitamise suhtes, kui neid levitab liit või üks või
mitu liikmesriiki või seda tehakse nende nimel ning see toimub nende
järelevalve all ja tegemist on julgeoleku- või kaitseotstarbelise tegevusega. Artikkel 3
Mõisted Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi
mõisteid: (1)
„Maa seire süsteem” – orbitaalkandjate süsteem,
satelliit või koos töötavate satelliitide grupp, mis suudab üht või mitut
sensorit kasutades genereerida Maa seire andmeid; (2)
„Maa seire andmed” – Maa seire süsteemi ühe või
mitme sensori genereeritud signaalidest töödeldud andmed ning neist tuletatud
teave olenemata andmetöötluse tasemest ning andmekandja liigist või andmete
esitamise viisist; (3)
„kõrgresolutsiooniga satelliitandmed” – artiklis 4
määratletud Maa seire andmed; (4)
„andmepakkuja” – füüsiline või juriidiline isik,
kellel on otse või Maa seire süsteemi operaatori kaudu juurdepääs
kõrgresolutsiooniga satelliitandmetele, mille suhtes ei ole kohaldatud
artiklites 7 ja 8 sätestatud eelkontrollimis- ja loamenetlusi, ning kes levitab
neid andmeid oma kliendi soovil või omal algatusel; (5)
„sensor” – Maa seire süsteemi osa, mis registreerib
elektromagnetilisi laineid mis tahes spektraalses vahemikus või
gravitatsioonivälju ja genereerib Maa seire andmeid; (6)
„sensori töörežiim” – viis, kuidas üks või mitu
sensorit genereerivad Maa seire andmeid konkreetsete Maa seire andmete
hankimise puhul; (7)
„levitamine” – tegevus, mille tulemusena teeb
andmepakkuja Maa seire käigus genereeritud kõrgresolutsiooniga satelliitandmed
kättesaadavaks mis tahes kolmandatele isikutele; (8)
„tundlik levitamine” – levitamine, mis võib
põhjustada eri ulatusega kahju liidu või liikmesriikide huvidele, sealhulgas
nende sise- ja välisjulgeolekuhuvidele. Artikkel 4
Kõrgresolutsiooniga satelliitandmete määratlus Kõrgresolutsiooniga satelliitandmed määratletakse täpsete tehniliste
spetsifikatsioonide põhjal. Sellised tehnilised spetsifikatsioonid on
esitatud lisas. Artikkel 5
Maa seire andmete levitamine Liikmesriigid ei
keela, piira ega takista muul moel selliste andmete levitamist ja vaba
ringlust, mis ei ole kõrgresolutsiooniga satelliitandmed, põhjusel, et
levitamist peetakse tundlikuks. Artikkel 6
Kõrgresolutsiooniga satelliitandmete levitamine (1)
Liikmesriigid tagavad, et nende territooriumilt ei
levitata liikmesriigi territooriumilt käitatava Maa seire süsteemi genereeritud
kõrgresolutsiooniga satelliitandmeid ilma pädevate riiklike asutuste vastava
järelevalveta. (2)
Liikmesriigid tagavad, et kui nende territooriumil
on andmepakkuja, toimub lõikes 1 osutatud andmete levitamine kooskõlas
artiklites 7 ja 8 sätestatud eelkontrollimis- ja loamenetlustega. (3)
Liikmesriigid ei keela, piira ega takista
kõrgresolutsiooniga satelliitandmete vaba ringlust selle pärast, et levitamist
peetakse tundlikuks, kui selline levitamine on heaks kiidetud artiklites 7 ja 8
sätestatud menetluste kohaselt. Artikkel 7
Eelkontrollimismenetlus (1)
Liikmesriigid tagavad, et igasuguse artikli 6
lõikes 1 sätestatud andmete levitamise puhul nende territooriumil kohaldatakse
eelkontrollimismenetlust. (2)
Eelkontrollimismenetluse käigus tehakse kindlaks,
kas levitamine on tundlik või ei ning kas seda võib teha ilma täiendava loata
või on selleks vaja luba vastavalt artiklile 8. (3)
Eelkontrollimismenetlus võimaldab metaandmetel
põhinevat eelnevat läbivaatamist ning selle käigus vaadatakse kavandatava
levitamise seisukohast läbi järgmised kriteeriumid: (a)
Maa seire andmeid sooviva isiku identiteet; (b)
isikud ja isikute kategooriad, kellel võib olla
juurdepääs Maa seire andmetele; (c)
sensorite töö- ja töötlemisrežiimi tulemusena
saadud Maa seire andmete kujul esitatud teabe omadused; (d)
Maa seire andmetel kujutatud piirkond; (e)
Maa seire andmete genereerimise aeg ning ajaline
viivitus andmete genereerimise ja kavandatud levitamise vahel; (f)
maapealsed vastuvõtujaamad, kuhu Maa seire andmed
satelliidist saadetakse. (4)
Liikmesriigid täpsustavad lõikes 3 osutatud
kriteeriumid ja kehtestavad tööeeskirjad selle kohta, kuidas neid
eelkontrollimismenetluse tarvis kombineerida.
Kriteeriumide ja tööeeskirjade kehtestamisel võetakse aluseks: (a)
samalaadsete Maa seire andmete kättesaadavus
üleilmsetel turgudel; (b)
võimalik kahju liidu või liikmesriikide huvidele,
sealhulgas nende sise- ja välisjulgeolekuhuvidele, mis võib tuleneda Maa seire
andmete levitamisest. (5)
Liikmesriigid tagavad, et kriteeriumid ja
tööeeskirjad on avalikult kättesaadavad, et need on kindlaks määratud ja
kehtestatud mittediskrimineerivalt ega jäta võimalust otsustada selle üle, kas
levitamist peetakse tundlikuks või mitte. (6)
Liikmesriigid määravad kindlaks sobiva eraõigusliku
või avalik-õigusliku üksuse, kes vastutab eelkontrollimismenetluse teostamise
eest. See üksus teatab eelkontrolli tulemustest andmete soovijale ilma
põhjendamatute viivitusteta. Artikkel 8
Loamenetlus (1)
Liikmesriigid kehtestavad loamenetluse, mille
kohaselt riigi pädev avalik-õiguslik asutus võib anda loa artiklis 7 osutatud
eelkontrollimismenetluse tulemusena tundlikuks tunnistatud levitamise jaoks. (2)
Lõike 1 kohaldamisel peab tundlikust levitamisest
huvitatud andmepakkuja esitama taotluse riigi pädevale asutusele. (3)
Riigi pädev asutus võib kõrgresolutsiooniga
satelliitandmete levitamise loa saamise taotluse tagasi lükata, kui ta leiab,
et selline levitamine võib kahjustada mõnd järgmistest huvidest: (a)
liidu või liikmesriigi olulised julgeolekuhuvid; (b)
liidu või liikmesriigi peamised välispoliitilised
huvid; (c)
liidu või liikmesriigi olulised avaliku julgeoleku
huvid. (4)
Kui riigi pädev asutus teeb kindlaks, et ükski
lõikes 3 osutatud taotluse tagasilükkamise põhjus ei kehti, annab ta loa
kõnealuseks levitamiseks. (5)
Kui taotlus kiidetakse heaks, võib riigi pädev
asutus kehtestada teatavad tingimused, et tagada vastavus lõikes 3 esitatud
eesmärkidele. Kõik sellised tingimused peavad lähtuma objektiivsetest
kriteeriumidest ega tohi olla diskrimineerivad. (6)
Taotluse heakskiitmisel võib riigi pädev asutus
otsustada konsulteerida selle liikmesriigi pädeva asutusega, keda
kõrgresolutsiooniga satelliitandmete esimene levitamine puudutab. (7)
Liikmesriigid võivad anda ühe haldusmenetluse
käigus loa andmete levitamiseks korrapäraste ajavahemike järel või suurte
piirkondade kohta. (8)
Liikmesriigid tagavad, et riigi pädev asutus teeb
lõikes 3 osutatud otsuse võimalikult kiiresti ja hiljemalt seitsme päeva
jooksul pärast lõikes 2 osutatud taotluse saamist. Riigi pädev asutus teatab
otsuse andmepakkujale. (9)
Liikmesriigid näevad ette võimaluse vaidlustada
lõigetes 3 ja 5 osutatud riigi pädeva asutuse otsuse. (10)
Liikmesriigid võivad kehtestada lõikes 2 osutatud
taotluste suhtes tasud, eeldusel et need on mõistlikud ja proportsionaalsed
riigi pädeva asutuse loamenetlusega seotud kuludega. Artikkel 9
Kõrgresolutsiooniga satelliitandmed kolmandatest riikidest Liikmesriigid ei keela, piira ega takista
kolmandatest riikidest käitatavate Maa seire süsteemide genereeritud
kõrgresolutsiooniga satelliitandmete vaba liikumist põhjendusega, et seda
peetakse tundlikuks, kui kõrgresolutsiooniga satelliitandmete ringluseks on
antud luba ning selle üle teostab tõhusat järelevalvet selle liikmesriigi pädev
asutus, kus kolmandast riigist pärit kõrgresolutsiooniga satelliitandmeid
levitav andmepakkuja on asutatud. Artikkel 10
Riikide pädevad asutused (1)
Liikmesriigid määravad riigi pädeva asustuse või riigi
pädevad asutused, kes vastutavad käesoleva direktiivi kohaldamise eest. (2)
Artikli 8 kohaldamisel on riigi pädevaks asutuseks
selle liikmesriigi pädev asutus, kus andmepakkuja on asutatud. Artikkel 11
Liikmesriikide aruandlus (1)
Liikmesriigid esitavad komisjonile järgmise teabe: (a)
loetelu nende territooriumilt käitatavatest Maa
seire süsteemidest, mis genereerivad kõrgresolutsiooniga satelliitandmeid, ja
vastavate satelliidioperaatorite nimed; (b)
loetelu nende territooriumil tegutsevatest
andmepakkujatest; (c)
artiklis 10 osutatud riigi pädevad asutused. (2)
Liikmesriigid edastavad komisjonile aastate kaupa
statistilised andmed artiklis 7 osutatud eelkontrollimismenetluse ja artiklis 8
osutatud loamenetluse kohta, muu hulgas esitatakse järgmine teave: (a)
kontrollitud andmeedastuste üldarv; (b)
nende eelkontrollimismenetluste osakaal, mille
tulemusena liigitati levitamine vastavalt mittetundlikuks või tundlikuks; (c)
nende osakaal, kes taotlesid Maa seire andmeid
vastavalt artikli 7 lõike 3 punktile a oma riigist, liidusiseselt mõnest
teisest riigist ja väljastpoolt liitu; (d)
loataotluste üldarv; (e)
tagasilükatud levitamisloa taotluste osakaal. (3)
Liikmesriigid esitavad lõigetes 1 ja 2 osutatud
teabe elektrooniliselt. Artikkel 12
Läbivaatamine Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja
nõukogule aruande käesoleva direktiivi rakendamise kohta kolme aasta jooksul
alates artiklis 13 sätestatud üleminekuperioodi lõpust. Artikkel 13
Ülevõtmine (1)
Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi
järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 31. detsembriks
2017. Nad edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile. (2)
Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad,
lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku avaldamise korral
nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad
ette liikmesriigid. (3)
Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva
direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetavate põhiliste
siseriiklike õigusnormide teksti. Artikkel 14
Jõustumine Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal
päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Artikkel 15
Adressaadid Käesolev
direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu
nimel president eesistuja
LIHTSUSTATUD FINANTSSELGITUS (kasutada komisjonisiseste
üldise tähtsusega otsuste puhul, mis mõjutavad eelarves haldusassigneeringuid
või personalikulusid, kui muud liiki finantsselgituse kasutamine ei ole
asjakohane – sise-eeskirjade artikkel 27) 1 Otsuse eelnõu pealkiri: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV maa seire satelliitandmete ärilisel eesmärgil levitamise kohta 2 Asjaomased poliitikavaldkonnad ja nendega seonduvad
tegevuspõhise eelarvestamise meetmed: Poliitikavaldkonnad: kosmos ja siseturg. Tegevuspõhine eelarvestamine: personalikulud ja muud halduskulud. 3 Õiguslik alus ¨ Halduslik iseseisvus X Muu (määratleda): ELi
toimimise lepingu artikkel 114 4 Kirjeldus ja põhjused: Kooskõlas komisjoni 2013. aasta veebruari teatisega „Kosmosesektori
majanduskasvu potentsiaali avamine” on ettevõtluse ja tööstuse peadirektoraat
koostanud ettepaneku seoses direktiiviga maa seire satelliitandmete ärilisel
eesmärgil levitamise kohta. Direktiiviga püütakse tagada äriotstarbelistel
satelliitandmetel põhinevate toodete ja teenuste siseturu nõuetekohane toimimine
ja areng tänu läbipaistva, õiglase ja järjepideva õigusraamistiku loomisele
kõigis liikmesriikides. 5 Kestus ja hinnanguline finantsmõju: 5.1 Kohaldamisaeg: ¨ Piiratud kestusega otsus: otsus on
jõus [kuupäev] kuni [kuupäev] X Piiramata kestusega otsus:
jõus alates 1. jaanuarist 2015 5.2 Eeldatav
mõju eelarvele:
Otsuse eelnõu hõlmab järgmist: ¨ kokkuhoid X lisakulud
(kui jah, siis märkige asjaomase mitmeaastase finantsraamistiku rubriigid): Rubriik
5 Märkige hinnangulise finantsmõju tabelisse
lisas halduskulude või inimressurssidega seotud assigneeringud. Tähtajatu
kehtivusega otsuse eelnõu puhul tuleb kulud märkida iga arendusaasta kohta ja
seejärel iga täiemahulise tööaasta kohta (veerus „KOKKU / aastane kulu”). 5.3 Kolmandate
isikute osalus otsuse eelnõu rahastamises: Kui ettepanekuga
on ette nähtud kaasrahastamine liikmesriikidest või muudest asutustest (palun
täpsustada millistest), tuleks esitada kaasrahastamise hinnanguline ulatus (kui
see on teada). assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast
koma) || Aasta n || Aasta n+1 || Aasta n+2 || Aasta n+3 || Aasta n+4 || Aasta n+5 || Aasta n+6 || Kokku Täpsustage kaasrahastav allikas/asutus || || || || || || || || Kaasrahastatud assigneeringud KOKKU || || || || || || || || 5.4 Selgitused arvandmete kohta: Keskmised personalikulud on esitatud järgmise
veebilehe allosas
http://www.cc.cec/budg/pre/legalbasis/pre-040-020_preparation_en.html Ettepanekul puudub finantsmõju tegevusassigneeringutele või
haldusassigneeringutele. Finantsmõju piirdub komisjoni personalikulude ja muude
halduskuludega, et tagada kavandatud õigusinstrumendi kohaste kohustuste
rakendamine, st järelevalve, hindamine ja vajaduse korral õigusaktide
läbivaatamine või ajakohastamine. Kokkuvõttes on finantsmõju väga väike ja
piirdub mitmeaastases finantsraamistikus 2014–2020 ligikaudu 0,3 miljoni
euroga. 6 Kooskõla kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga X Ettepanek
vastab olemasolevale finantsplaneeringule. ¨ Ettepanekuga kaasneb mitmeaastase rahastamise asjakohase rubriigi
ümberplaneerimine. ¨ Ettepanek eeldab paindlikkusinstrumendi kasutamist või
mitmeaastase finantsraamistiku läbivaatamist[14]. 7 Kokkuhoiu või lisakulude mõju ettenähtud ametikohtadele: X Vahendid, mis tuleb olemasolevaid
vahendeid kasutades asjaomastes talitustes ümber paigutada ¨ Ametikohad, mis on asjaomas(t)ele talitus(t)ele praegu ette
nähtud ¨ Ametikohad, mida tuleb taotleda järgmise vahendite eraldamise
menetluse käigus Personali ja
haldusressursi vajadused kaetakse summast, mida saab eraldada juhtivale
peadirektoraadile iga-aastase menetluse raames, pidades silmas kehtivaid
eelarvelisi piiranguid. LISA: HINNANGULINE FINANTSMÕJU (kokkuhoid või lisakulud) HALDUSALA
ASSIGNEERINGUTELE JA INIMRESSURSSIDELE FTE=täistööajale taandatud töötajate arv XX on asjaomane valdkond või pealkiri miljonites
eurodes (kolm kohta pärast koma) Täistööajale taandatud töötajad inimaastates || Aasta || Aasta || Aasta || Aasta || Aasta || Aasta || Aasta || Kokku n (2014) || n+1 || n+2 || n+3 || n+4 || n+5 || n+6 Rubriik 5 || Täistööajale taandatud töötajad || Assign. || Täistööajale taandatud töötajad || Assign. || Täistööajale taandatud töötajad || Assign. || Täistööajale taandatud töötajad || Assign. || Täistööajale taandatud töötajad || Assign. || Täistööajale taandatud töötajad || Assign. || Täistööajale taandatud töötajad || Assign. || || Ametikohtade loeteluga ette nähtud ametikohad (ametnikud ja/või ajutised töötajad) XX 01 01 01 (komisjoni peakorteris ja esindustes) || || || || || || || 0,25 || 0,033 || 0,25 || 0,033 || 0,25 || 0,033 || 0,25 || 0,033 || 1 AD || 0,132 XX 01 01 02 (delegatsioonid) || || || || || || || || || || || || || || || || Koosseisuvälised töötajad || XX 01 02 01 (üldvahendid) || || || || || || || || || || || || || || || || XX 01 02 02 (delegatsioonid) || || || || || || || || || || || || || || || || Muud eelarveread (täpsustage) || || || || || || || || || || || || || || || || Vahesumma – Rubriik 5 || || || || || || || 0,25 || 0,033 || 0,25 || 0,033 || 0,25 || 0,033 || 0,25 || 0,033 || 1 || 0,132 Väljaspool rubriiki 5 || Ametikohtade loeteluga ette nähtud ametikohad (ametnikud ja/või ajutised töötajad) XX 01 05 01 (kaudne teadustegevus) || || || || || || || || || || || || || || || || 10 01 05 01 (otsene teadustegevus) || || || || || || || || || || || || || || || || Koosseisuvälised töötajad XX 01 04 aa || || || || || || || || || || || || || || || || - peakorterid || || || || || || || || || || || || || || || || - delegatsioonid || || || || || || || || || || || || || || || || XX 01 05 02 (kaudne teadustegevus) || || || || || || || || || || || || || || || || 10 01 05 02 (otsene teadustegevus) || || || || || || || || || || || || || || || || Muud eelarveread (täpsustage) || || || || || || || || || || || || || || || || Vahesumma – väljaspool rubriiki 5 || || || || || || || || || || || || || || || || KOKKU || || || || || || || || || || || || || || || || Personali ja
haldusressursi vajadused kaetakse summast, mida saab eraldada juhtivale
peadirektoraadile iga-aastase menetluse raames, pidades silmas kehtivaid
eelarvelisi piiranguid. Muud
haldusassigneeringud XX on asjaomane valdkond või pealkiri miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma) || Aasta || Aasta || Aasta || Aasta || Aasta || Aasta || Aasta || KOKKU n || n+1 || n+2 || n+3 || n+4 || n+5 || n+6 Rubriik 5 || || || || || || || || Peakorterid: || || || || || || || || XX 01 02 11 01 – Lähetus- ja esinduskulud || || || || 0,004 || 0,004 || 0,004 || 0,004 || 0,016 XX 01 02 11 02 – Konverentside ja koosolekutega seotud kulud || || || || || || || || XX 01 02 11 03 - Komiteed || || || || || || || || XX 01 02 11 04 – Uuringud ja konsultatsioonid || || || || || || || 0,15 || 0,15 XX 01 03 01 03 – IKT-seadmed[15] || || || || || || || || XX 01 03 01 04 – IKT-seadmed2 || || || || || || || || Muud eelarveread (vajaduse korral täpsustage) || || || || || || || || Delegatsioonid: || || || || || || || || XX 01 02 12 01 – Lähetused, konverentsid ja esinduskulud || || || || || || || || XX 01 02 12 02 – Töötajate täiendkoolitus || || || || || || || || XX 01 03 02 01 – Soetamine, rentimine ja sellega seotud kulud || || || || || || || || XX 01 03 02 02 – Sisseseade, mööbel, varustus ja teenused || || || || || || || || Vahesumma – Rubriik 5 || || || || 0,004 || 0,004 || 0,004 || 0,154 || 0,166 Väljaspool rubriiki 5 || || || || || || || || XX 01 04 aa – Tehnilise ja haldusabiga seotud kulud (v.a koosseisuväline personal), mida rahastatakse tegevusassigneeringutest (endised B..A read) || || || || || || || || - peakorterid || || || || || || || || - delegatsioonid || || || || || || || || XX 01 05 03 – muud halduskulud seoses kaudse teadustegevusega || || || || || || || || 10 01 05 03 – muud halduskulud seoses otsese teadustegevusega || || || || || || || || Muud eelarveread (vajaduse korral täpsustage) || || || || || || || || Vahesumma – väljaspool rubriiki 5 || || || || || || || || KÕIK KOKKU || || || || 0,037 || 0,037 || 0,037 || 0,187 || 0,298 Personali ja haldusressursi vajadused kaetakse summast, mida saab
eraldada juhtivale peadirektoraadile iga-aastase menetluse raames, pidades
silmas kehtivaid eelarvelisi piiranguid. [1] KOM(2013) 108 lõplik. [2] Kohtuasi C-380/03, Tubakatoodete reklaam II,
kohtulahendite kogumik 2006 I-11573, lõiked 80 ja 81. [3] ELT C ..., ..., lk … . [4] COM(2013) 108 (final). [5] Komisjoni 12. juuli 2013. aasta delegeeritud määrus (EL)
nr 1159/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL)
nr 911/2010 Maa seire Euroopa programmi (GMES) kohta, kehtestades GMESi
kasutajate registreerimise ja litsentsimise tingimused ning määratledes GMESi
eriotstarbelistele andmetele ja GMES-teenuste kaudu saadud teabele juurdepääsu
piiramise kriteeriumid (ELT L 309, 19.11.2013, lk 1). [6] Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2006/123/EÜ, 12.
detsember 2006, teenuste kohta siseturul (ELT L 376, 27.12.2006, lk 36). [7] Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/46/EÜ,
24. oktoober 1995, üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja
selliste andmete vaba liikumise kohta (EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31). [8] Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 45/2001,
18. detsember 2000, üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse
institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta (EÜT
L 8, 12.1.2001, lk 1). [9] ELT C 369, 17.12.2011, lk 14. [10] Komisjoni 12. juuli 2013. aasta delegeeritud määrus (EL)
nr 1159/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL)
nr 911/2010 Maa seire Euroopa programmi (GMES) kohta, kehtestades GMESi
kasutajate registreerimise ja litsentsimise tingimused ning määratledes GMESi
eriotstarbelistele andmetele ja GMES-teenuste kaudu saadud teabele juurdepääsu
piiramise kriteeriumid (ELT L 309, 19.11.2013, lk 1). [11] Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL)
nr 911/2010, 22. september 2010, Maa seire Euroopa programmi (GMES)
ja selle esialgsete toimingute kohta (2011–2013) (ELT L 276, 20.10.2010, lk 1). [12] [13] Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 377/2014, 3.
aprill 2014, millega luuakse Copernicuse programm ja tunnistatakse kehtetuks
määrus (EL) nr 911/2010 (ELT L 122, 24.04.2014, lk 44). [14] Vt institutsioonidevahelise kokkuleppe punktid 19
ja 24 (ajavahemiku 2007–2013 kohta). [15] IKT: Info- ja kommunikatsioonitehnoloogiad LISA
Tehniline spetsifikatsioon Artiklis 4 osutatud tehniline spetsifikatsioon
viitab Maa seire süsteemi, selle sensorite ja sensorite töörežiimide
järgmistele omadustele, mis on seotud Maa seire andmete genereerimise
suutlikkusega: (a)
ruumiline eraldusvõime (suutlikkus tuvastada ja
eristada geomeetrilisi objekte mis tahes suunas) kuni 2,5 meetrit; (b)
lainepikkusel 8–12 mikromeetrit (infrapunakiirgus)
on ruumiline eraldusvõime kuni 5 meetrit; (c)
lainepikkusel 1 millimeeter kuni 1 meeter
(mikrolained) on ruumiline eraldusvõime kuni 3 meetrit; (d)
spektraalkanalite arv > 49 (hüperspektraalsed
sensorid) ja ruumiline eraldusvõime 10 meetrit või (e)
sisemine positsioneerimistäpsus kuni 5 meetrit.