Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrusi (EÜ) 715/2007 ja (EÜ) 595/2009 seoses maanteesõidukite saasteainete heitkoguste vähendamisega /* COM/2014/028 final - 2014/0012 (COD) */
SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST Käesoleva ettepaneku eesmärk on teha rida
muudatusi määruses (EÜ) 715/2007 ja määruses (EÜ) 595/2009 seoses
maanteesõidukite saasteainete heitkoguste vähendamisega. Selles ettepaneku
projektis keskendutakse valdkondadele, kus turutõrked ja õiguslikud puudused
takistavad põhiliste probleemide lahendamist ELi õhukvaliteedi ja parema
õigusloome tegevuskava kontekstis. 2. HUVITATUD ISIKUTEGA TOIMUNUD
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED Meetmed on nende keskkonnamõju ja tööstuse
koormamise seisukohast tasakaalustatud. Meetmete kulutõhusust toetab kaasnev
mõjuhinnang. 3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG Käesoleva ettepanekuga tehakse rida muudatusi
määruses (EÜ) 715/2007 ja määruses (EÜ) 595/2009 seoses maanteesõidukite
saasteainete heitkoguste vähendamisega. 2014/0012 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrusi (EÜ) 715/2007 ja
(EÜ) 595/2009 seoses maanteesõidukite saasteainete heitkoguste vähendamisega (EMPs kohaldatav tekst) EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 114, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
liikmesriikide parlamentidele, võttes arvesse Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee arvamust[1],
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt ning arvestades järgmist: (1) Selleks et vähendada tarbetut
koormust sõidukitootjatele selliste sõidukite tüübikinnituste puhul, mille
suhtes kehtivad nii kerge- kui ka raskeveokeid käsitlevad õigusaktid, peaks
teatavatele raskeveokitele tüübikinnituse andmine kooskõlas kergeveokite
saasteainete heitkogustele esitatavate nõuetega olema võimalik ilma
keskkonnakaitse taset liidu siseselt langetamata. (2) Ehkki metaani heitkogused ei
oma teadaolevalt otsest kahjulikku mõju inimeste tervisele, on metaan
tugevatoimeline kasvuhoonegaas. Seega peaks komisjon kooskõlas teatisega
kergeveokite heitgaase ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust
(Euro 5 ja 6) käsitlevate ühenduse õigusaktide kohaldamise ja tulevase
väljatöötamise kohta[2]
ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 715/2007 artikli 14 lõikega 1[3] kaaluma metaani
heitkoguste kaasamist CO2 heitkoguste arvutustesse. (3) Selleks et lihtsustada
maagaasiga töötavate sõidukite kasutuselevõttu, tuleks kogu süsivesinike
heitkoguse (THC) piirväärtust suurendada ning arvesse võtta metaani heitkoguste
toimet ja väljendada seda CO2 ekvivalendina õigusliku reguleerimise
ja tarbijate teavitamise eesmärgil. (4) Tänapäevased diiselmootoriga
sõidukid paiskavad õhku suuri ja suurenevaid NO2 heitkoguseid osana
kogu NOx heitkogusest, mis ei olnud määruse (EÜ) nr 715/2007
vastuvõtmise ajal ootuspärane. Suurem osa õhukvaliteedi probleemidest saastatud
linnaaladel näib olevat seotud NO2 otseheitega. Seega tuleks
kehtestada heite asjakohane piirväärtus. (5) CO ja kõigi süsivesinike
(THC) heitkoguste praegused piirväärtused pärast külmkäivitust madalal
temperatuuril on võetud üle Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 98/69/EÜ[4] sätestatud Euro 3
nõuetest, mis näivad olemasolevat sõidukitehnoloogiat ja õhukvaliteedi vajadusi
arvestades iganenud. Peale selle viitavad õhukvaliteedi probleemid ja sõidukite
heitkoguste mõõtmiste tulemused vajadusele kehtestada asjakohane piirväärtus NOx/NO2
heitkogustele. Seega tuleks kehtestada ajakohastatud heite piirväärtused
vastavalt määruse (EÜ) nr 715/2007 artikli 14 lõikele 5. (6) Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruses (EÜ) nr 595/2009[5]
kehtestatud ammoniaagi heite piirväärtuse eesmärk on piirata ammoniaagikadu
lämmastikoksiidide järeltöötlussüsteemides, mis kasutavad NOx heitkoguse
vähendamiseks uureat. Ammoniaagi piirväärtus tuleks seega kehtestada üksnes
nende tehnoloogiate puhul, mitte aga ottomootorite suhtes. (7) Euroopa Liidu õhukvaliteedi eesmärkide
saavutamiseks ja sõidukite heitkoguste jätkuva vähendamise tagamiseks tuleks
komisjonile anda õigus võtta kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu
artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte seoses üksikasjalike eeskirjadega määruse
(EÜ) nr 715/2007 kohaldamiseks M1, M2, N1 N2
kategooria sõidukite suhtes, mille tuletatud mass on üle 2610 kg ja mille
täismass on kuni 5000 kg, erimenetlustega, tüübikinnituskatsete ja -nõuetega ,
nõuetega saastekontrollsüsteemide tõhusust vähendavate katkestusseadmete
kasutamiskeelu rakendamise kohta, sõidukite remonditeabe piiranguteta ja
standardses vormis kättesaadavuse tagamise tootjapoolse kohustuse rakendamiseks
vajalike meetmetega, CO2 heite massi käsitleva teabe asendamisega
vastavussertifikaadis CO2 heite ekvivalentide kogumassi käsitleva
teabega, ottomootorite süsivesinike koguheite piirväärtuse suurendamise või
kaotamisega, määruse (EÜ) nr 715/2007 muutmisgae osakeste massil põhinevate
piirväärtuste ümberkalibreerimiseks ning osakeste arvul põhinevate piirväärtuste
lisamiseks, mis oleksid üldjoontes kooskõlas bensiini ja diislikütuse massi
piirväärtustega, läbivaadatud menetluse kehtestamisega tahkete osakeste
mõõtmise ja tahkete osakeste arvu piirväärtuste kohta, NO2 heite
piirväärtustega ning väljalasketoru heitkoguste piirväärtustega madalal
temperatuuril Euro 6 heitkoguste piirväärtustele vastavate sõidukite puhul.
Delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel ja koostamisel peaks komisjon tagama
asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa
Parlamendile ja nõukogule. (8) Lissaboni lepinguga anti
seadusandjale võimalus delegeerida komisjonile õigus võtta vastu muid kui
seadusandlikke akte, mis on üldkohaldatavad ja täiendavad või muudavad
seadusandliku akti teatavaid mitteolemuslikke osi. Euroopa Liidu toimimise
lepingu artikli 290 lõike 1 alusel delegeeritavad volitused võivad hõlmata
meetmeid, mis vastavad üldjoontes nõukogu otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a
kehtestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohastele meetmetele[6]. Seetõttu on vajalik
kohandada määruse (EÜ) nr 715/2007 kontrolliga regulatiivmenetluse kasutamist
käsitlevad sätted Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 290. (9) Käesoleva määrusega tehtav
määruse (EÜ) nr 715/2007 kontrolliga regulatiivmenetluse kasutamist käsitlevate
sätete kohandamine Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 290 ei mõjuta
pooleliolevaid menetlusi, kus komitee on esitanud arvamuse kooskõlas otsuse 1999/468/EÜ
artikliga 5a juba enne käesoleva määruse jõustumist. (10) Selleks et tagada ühetaolised
tingimused määruse (EL) nr 715/2007 artikli 4 lõigete 2 ja 3 rakendamiseks,
tuleks komisjonile anda rakendusvolitused. Nimetatud volitusi tuleks kasutada
kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/2011[7]. (11) Määrusi (EÜ) nr 715/2007
ja (EÜ) nr 595/2009 tuleks seetõttu vastavalt muuta, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Määrust (EÜ) nr 715/2007 muudetakse
järgmiselt. (1) Artikli 2 lõige 2 asendatakse
järgmisega: „2. Pärast teise lõigu kohaselt vastu võetud
delegeeritud õigusaktide avaldamist ja tootja taotlusel on käesolev määrus
kohaldatav M1, M2, N1 ja N2
kategooria sõidukite suhtes tuletatud massiga üle 2610 kg ja täismassiga kuni 5000
kg, nagu on määratletud direktiivi 2007/46/EÜ* II lisas. Komisjonile antakse volitus võtta kooskõlas
artikliga 14a vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad üksikasjalikke
eeskirju käesoleva määruse kohaldamiseks M1, M2, N1
ja N2 kategooria sõidukite suhtes tuletatud massiga üle 2610 kg ja
täismassiga kuni 5000 kg, nagu on määratletud direktiivi 2007/46/EÜ II lisas.
Delegeeritud õigusaktidega tuleb tagada eriti see, et veermiku
dünamomeetrilistel katsetel võetakse nõuetekohaselt arvesse sõiduki tegelikku
massi, et määrata kindlaks ekvivalentne inerts ning muud võimsuse ja koormuse
vaikeparameetrid. ____________________________ * ELT L 263, 9.10.2007, lk 1.”. (2) Artikli 4 lõige 4 asendatakse
järgmisega: „Komisjon kehtestab eraldi
menetluse ja nõuded lõigete 2 ja 3 rakendamiseks. Nimetatud rakendusakt
võetakse vastu kooskõlas artikli 15 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.” (3) Artikli 5 lõike 3 esimene lause
asendatakse järgmisega: „Komisjonile antakse volitus võtta
vastu delegeeritud õigusakte kooskõlas artikliga 14a, et töötada välja selles
lõigus sätestatud tüübikinnituse spetsiaalsed menetlused, katsed ja nõuded ning
samuti nõuded lõigu 2 rakendamiseks.”. (4) Artikkel 8 asendatakse järgmisega: „Artikkel
8 Delegeeritud
õigusaktid sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavuse kohta Komisjonil on õigus võtta
kooskõlas artikliga 14a vastu delegeeritud õigusakte, et rakendada artikleid 6
ja 7. Selle hulka kuulub OBD- ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe esitamise
tehniliste tingimuste määratlemine ja ajakohastamine, pöörates erilist
tähelepanu VKEde erivajadustele.”. (5) Artiklit 14 muudetakse järgmiselt: (a) lõiked 1, 2 ja 3 asendatakse järgmise
tekstiga: „1. Alandamata keskkonnakaitse taset liidus
antakse komisjonile volitus võtta kooskõlas artikliga 14a vastu delegeeritud
õigusakte, mis käsitlevad järgmist: (a) CO2 heite massi käsitleva
teabe asendamine direktiivi 2007/46/EÜ artiklis 18 nimetatud
vastavussertifikaadis CO2 heite ekvivalentide kogumassi käsitleva
teabega, mis on CO2 heite ja metaani heite masside summa
väljendatuna CO2 heite ekvivalentse massina, et võtta arvesse selle
mõju kasvuhoonegaasina; (b) ottomootorite süsivesinike koguheite
piirväärtuse suurendamine või kaotamine. 2. Pärast seda, kui sõidukeid käsitlevate
eeskirjade ühtlustamise ülemaailmse foorumi egiidi all läbiviidava ÜRO Euroopa
Majanduskomisjoni tahkete osakeste mõõtmise programm lõpule jõuab, ning
hiljemalt Euro 6 jõustudes, antakse komisjonile volitus võtta kooskõlas
artikliga 14a vastu delegeeritud õigusakte, et võtta järgmisi meetmeid,
alandamata seejuures keskkonnakaitse taset liidus: (a) käesoleva määruse muutmine I lisas
sätestatud osakeste massil põhinevate piirväärtuste ümberkalibreerimiseks ning
osakeste arvul põhinevate piirväärtuste lisamiseks nimetatud lisasse, et need
oleksid üldjoontes kooskõlas bensiini ja diislikütuse massi piirväärtustega; (b) tahkete osakeste mõõtmise läbivaadatud
korra ja tahkete osakeste arvu piirväärtuste kehtestamine. 3. Komisjon jälgib artikli 5 lõikes 3 osutatud
menetlusi, katsetusi ja nõudeid, samuti heitmete mõõtmiseks kasutatavaid
katsetsükleid. Kui leitakse, et need menetlused, katsed, nõuded ja katsetsüklid
ei ole enam asjakohased või ei kajasta enam tegelikke heitkoguseid, toimib
komisjon kooskõlas artikli 5 lõikega 3, et kohandada neid nii, et need
peegeldaksid piisavalt tegelikus liikluses tekkivaid heitkoguseid.” (b) lõikesse 4 lisatakse järgmine lõik: „Komisjonile antakse volitus võtta kooskõlas
artikliga 14a vastu delegeeritud õigusakte, et kehtestada lisaks olemasolevale
NOx koguheite piirväärtusele NO2 heite piirväärtus I lisa
tabelis 2 sätestatud Euro 6 heitkoguste piirväärtustele vastavate sõidukite
puhul. NO2 heite piirväärtus kehtestatakse mõjuhinnangu põhjal,
võttes arvesse tehnilist teostatavust ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivis (EÜ) nr 2008/50 sätestatud õhukvaliteedi eesmärke*. __________________ * Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/50/EÜ, 21. mai 2008, välisõhu kvaliteedi
ja Euroopa õhu puhtamaks muutmise kohta (ELT L 152, 11.6.2008, lk 1). (c) lõige 5 asendatakse järgmisega: „5. Komisjonile antakse volitus võtta kooskõlas
artikliga 14a vastu delegeeritud õigusakte, et muuta ja täiendada I lisa
tabelit 4 eesmärgiga kehtestada väljalasketoru heitkoguste piirväärtused
madalal temperatuuril I lisa tabelis 2 sätestatud Euro 6 heitkoguste
piirväärtustele vastavate sõidukite puhul. NOx and NO2
heite piirväärtused kehtestatakse mõjuhinnangu põhjal, võttes arvesse tehnilist
teostatavust ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis (EÜ) nr 2008/50
sätestatud õhukvaliteedi eesmärke.”. (6) Lisatakse artikkel 14a: „Artikkel
14a Delegeeritud
volituste rakendamine 1. Komisjonile antakse õigus võtta vastu
delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel. 2. Artikli 2 lõike 2 teises lõigus, artikli 5
lõikes 3, artiklis 8 ning artikli 14 lõigetes 1 kuni 5 osutatud delegeeritud
õigusaktide vastuvõtmise õigus antakse komisjonile määramata ajaks alates […]
[Väljaannete Talitus lisab jõustumise täpse
kuupäeva]. 3. Euroopa Parlament või nõukogu võivad
artikli 2 lõike 2 teises lõigus, artikli 5 lõikes 3, artiklis 8 ning artikli 14
lõigetes 1 kuni 5 osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta.
Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine.
Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu
Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba
jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust. 4. Niipea kui komisjon on delegeeritud
õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal teatavaks Euroopa Parlamendile
ja nõukogule. 5. Artikli 2 lõike 2 teise lõigu, artikli 5
lõike 3, artikli 8 ning artikli 14 lõigete 1 kuni 5 alusel vastu võetud
delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu
ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti teatavakstegemist Euroopa Parlamendile
ja nõukogule esitanud selle suhtes vastuväiteid või kui Euroopa Parlament ja
nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et nad ei esita
vastuväiteid. Kõnealust ajavahemikku võib Euroopa Parlamendi või nõukogu
taotlusel kahe kuu võrra pikendada.”. (7) Artikkel
15 asendatakse järgmisega: „Artikkel 15 Komiteemenetlus 1. Komisjoni abistab komitee.
Nimetatud komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses. 2. Käesolevale lõikele
viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5. Kui
komitee arvamust ei esita, ei võta komisjon rakendusakti eelnõu vastu ja
kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artikli 5 lõike 4 kolmandat lõiku.”. Artikkel 2 Määrust (EÜ) nr 595/2009 muudetakse
järgmiselt. (1) Artikli 2 teine lõik asendatakse järgmisega: „Käesolev määrus ei kehti sõidukite suhtes, mille
puhul tootja on otsustanud rakendada määrust (EÜ) nr 715/2007 kooskõlas selle
määruse artikli 2 lõike 2 esimese lõiguga.”. (2) I lisa tabelis „Euro VI heite
piirväärtused” asendatakse lahtrile „WHTC (PI)” vastav rida järgmisega: „WHTC (PI) || 4000 || || 160 || 500 || 460 || - || 10 || ( 3 )”. Artikkel 3 Käesolev määrus ei mõjuta määruse (EÜ) nr 715/2007
artikli 5 lõike 3, artikli 8 ning artikli 14 lõigete 2 ja 3 kohaseid
käimasolevaid menetlusi, mille puhul komitee on oma arvamuse kooskõlas otsuse 1999/468/EÜ
artikliga 5a juba esitanud. Artikkel 4 Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu
nimel eesistuja eesistuja [1] ELT C , , lk . [2] ELT C 182, 19.7.2008, lk 17. [3] Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 715/2007, 20.
juuni 2007, mis käsitleb mootorsõidukite tüübikinnitust seoses väikeste sõiduautode
ja kommertsveokite (Euro 5 ja Euro 6) heitmetega ning sõidukite remondi- ja
hooldusteabe kättesaadavust (ELT L 171, 29.6.2007, lk 1). [4] Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/69/EÜ, 13.
oktoober 1998, mootorsõidukite heitgaaside tekitatud õhusaaste vastu võetavate
meetmete kohta ja nõukogu direktiivi 70/220/EMÜ muutmise kohta (EÜT L 350, 28.12.
1998, lk 1). [5] Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 595/2009, 18.
juuni 2009, mis käsitleb mootorsõidukite ja mootorite tüübikinnitust seoses raskeveokite
heitmetega (Euro VI) ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust
ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 715/2007 ja direktiivi 2007/46/EÜ
ning tunnistatakse kehtetuks direktiivid 80/1269/EMÜ, 2005/55/EÜ ja 2005/78/EÜ
( ELT L 188, 18.7.2009, lk 1). [6] Nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsus 1999/468/EÜ, millega
kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused (EÜT L 184, 17.7.1999,
lk 23). [7] Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 182/2011, 16.
veebruar 2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad
liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni
rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).