VALGE RAAMAT ELi ettevõtjate ühinemise kontrolli tõhustamine (EMPs kohaldatav tekst) /* COM/2014/0449 final */
VALGE RAAMAT ELi ettevõtjate ühinemise kontrolli
tõhustamine (EMPs kohaldatav tekst) Sisukord 1............ Sissejuhatus. 4 2............ Ühinemisjuhtumite sisuline
läbivaatamine pärast ühinemismääruse 2004. aasta reformi 4 2.1......... Sisuline hindamine. 5 2.2......... Koostöö ja lähenemise edasine
soodustamine. 7 2.3......... Kokkuvõte. 8 3............ Vähemusosaluse omandamine. 8 3.1......... Miks tahab komisjon saada vähemusosaluse
omandamise läbivaatamise pädevust?. 8 3.1.1...... Kahju käsitlevad teooriad. 9 3.1.2...... Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklid 101
ja 102 ei pruugi olla sobilikud konkurentsivastaste vähemusosaluste
menetlemiseks. 11 3.2......... Poliitilised valikud ja pakutud meetmed
vähemusosaluste omandamiste läbivaatamiseks 12 3.2.1...... Ülesehitus ja strateegiad – milliseid
põhimõtteid tuleks ELi tasandil rakendada vähemusosaluste kontrolli süsteemi
suhtes?. 12 3.2.2...... Pakutud süsteem: suunatud
läbipaistvussüsteem.. 12 3.2.3...... Menetluse üksikasjad. 13 3.2.4...... Ühinemismääruse kohane hindamise ulatus ja
suhe Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 101 14 3.3......... Vähemusosaluste läbivaatamise kokkuvõte. 15 4............ Juhtumite üleandmine. 15 4.1......... Juhtumite üleandmise eesmärgid ja
juhtpõhimõtted. 15 4.2......... Koondumisasjade üleandmiseks kavandatavad
meetmed. 16 4.2.1...... Ühinemismääruse artikli 4 lõige 5:
teatamiseelne üleandmine liikmesriigilt komisjonile. 16 4.2.2...... Ühinemismääruse artikkel 22: teatamisjärgsed
üleandmised liikmesriigilt komisjonile. 17 4.2.3...... Ühinemismääruse artikli 4 lõige 4:
teatamiseelsed üleandmised komisjonilt liikmesriigile 18 5............ Muud sätted. 18 6............ Kokkuvõte. 19 1. Sissejuhatus 1. Kümme aastat pärast
ühinemismääruse[1]
2004. aasta põhjalikku uuendamist hindab komisjon selles valges raamatus,
kuidas on tõhusa konkurentsi märkimisväärse takistamise sisulist kontrolli
kohaldatud ning esitab väljavaated selle kohta, kuidas komisjoni ja
liikmesriikide vahel ning seas lähenemist ja koostööd veelgi soodustada. Samuti
esitab komisjon konkreetsed muudatusettepanekud, mille eesmärk on muuta ELi
ühinemiskontroll tulemuslikumaks. 2. Ettepanekud käsitlevad eriti
kahte järgmist valdkonda: -
tagada see, et ühinemismääruses käsitletakse kõiki
konkurentsile ja seega tarbijaile mõjuvaid võimalikke kahju allikaid, mille
põhjus on (sh vähemusosaluse omandamisest tulenevad) koondumised või
äriühingute ümberstruktureerimine ning -
kuidas tagada kõige paremini tihe koostöö komisjoni
ja liikmesriikide konkurentsiasutuste vahel ning sobiv ülesannete jaotus
ühinemiskontrolli valdkonnas, eelkõige ühtlustades eeskirju, mis kehtivad
ühinemisjuhtumite üleandmise kohta liikmesriikidest komisjoni ja vastupidi. 3. Valgele raamatule on lisatud
komisjoni talituste töödokument, milles analüüsitakse konkreetsemalt valge
raamatu aluseks olevaid kaalutlusi ja selles käsitletavaid
poliitikaettepanekuid. Sellele on lisatud mõjuhinnang, milles analüüsitakse eri
strateegiate võimalikke hüvesid ja kulusid, ning nimetatud mõjuhinnangu
kommenteeritud kokkuvõte. Sidusrühmade seisukohad on saadud avalikul
konsultatsioonil[2]
ning neid kajastatakse käesolevas valges raamatus ja talituste töödokumendis. 2. Ühinemisjuhtumite sisuline
läbivaatamine pärast ühinemismääruse 2004. aasta reformi 4. Pärast 1989. aasta
ühinemismääruse vastuvõtmist on ELi ettevõtjate ühinemise kontrollist kujunenud
üks ELi konkurentsiõiguse peamine sammas ning selle põhijooned on nüüdseks
hästi juurdunud. Uuestisõnastatud ühinemismäärus, mis võeti vastu 2004. aastal,
on ELi tasandil tugevdanud veelgi ühinemiste kontrolli toimimist mitmel viisil;
eelkõige kehtestades ühinemiste analüüsimise asjaomase kriteeriumina tõhusa
konkurentsi märkimisväärse takistamise kontrolli ja parandades võimalusi anda
ühinemisjuhtumid üle liikmesriikidelt komisjonile ja vastupidi. 5. ELi ühinemiskontrolli näol on
tegemist olulise panusega siseturu toimimisele, seda nii sätestades koondumiste
või äriühingute ümberstruktureerimistele ühtlustatud normistiku kui ka tagades
selle, et konkurentsi ja seega tarbijaid ei kahjusta turul toimuvad majanduse
koondumised. Hiljutiste kogemuste põhjal on äritegevuse jätkuv globaliseerumine
ja siseturu süvendamine põhjustanud selle, et ELi ühinemiskontrollil
keskendutakse veelgi rohkem piiriülestele juhtumitele ja nende juhtumitele, mis
mõjutavad Euroopa majandust. 6. Suur enamik
ühinemisjuhtumeid, mida komisjon on uurinud, ei põhjusta konkurentsiprobleeme
ning läbivad edukalt esialgse I etapi uurimise. Vähem kui 5 % juhtumite
puhul algatatakse I etapi uurimise käigus tekkinud esialgsete probleemide
alusel põhjalik II etapi uurimine. Umbes 5–8 % kõikide teatatud ühinemiste
puhul tuvastab komisjon probleemi, et ühinemine võib takistada tõhusat
konkurentsi. Enamikul juhtudel leevendatakse probleeme osapoolte pakutud
parandusmeetmetega (kas I või II etapis). Komisjoni on alates
1990. aastast keelanud ühinemise vaid 24 juhul ning alates
2004. aastast 6 juhul, mis moodustab 5 000 teatatud ühinemisest oluliselt
vähem kui 1 %. 2.1. Sisuline
hindamine 7. Ühinemismääruse
2004. aasta reformi kõige olulisem muutus oli tõhusa konkurentsi
märkimisväärse takistamise kontrolli kehtestamine[3].
Tõhusa konkurentsi märkimisväärse takistamise kontrolliga säilitati see
olukord, kus peamiselt takistab märkimisväärselt tõhusat konkurentsi turgu
valitseva seisundi saavutamine või tugevdamine. Seega võimaldas kontroll
komisjoni pretsedente ning Euroopa kohtute kohtupraktikat jätkuvalt arendada. 8. Nagu varemgi, jätkab
komisjon, hinnates teatatud ühinemise mõju konkurentsile, analüüsimist, kas
ühinemine takistaks või ei takistaks märkimisväärselt tõhusat konkurentsi
siseturul või selle olulises osas. Eelkõige soovib komisjon välja selgitada,
kas ühinemine tekitaks turgu valitseva seisundi või tugevdaks seda. 9. Lisaks sellele oli tõhusa
konkurentsi märkimisväärse takistamise kontrolli eesmärk kaotada võimalik nn
jõustamislünk, sest ei usutud, et varasema kontrolliga suudetakse selgelt
piiritleda võimalikke konkurentsivastaseid mõjusid, mis tulenevad kahe
ettevõtja ühinemisest oligopoolsel turul, kus ühinemisel tekkiv üksus ei oleks
saavutanud turgu valitsevat seisundit[4].
Tõhusa konkurentsi märkimisväärse takistamise kontrolli kehtestamisega
kõrvaldati kõnealune ebakindlus ning võimaldati komisjonil tugevdada keerukate
ühinemiste majandusanalüüsi. Hindamisel kasutatakse kombinatsiooni
kvalitatiivsetest ja (kättesaadavuse korral) kvantitatiivsetest/empiirilistest
tõendusmaterjalidest[5].
10. Enamikul juhtudel on komisjon
vaadelnud võimalikke konkurentsivastaseid mõjusid, mis tulenevad kahe samal
turul tegutseva ettevõtja ühinemisest („kooskõlastamata mõjud”) ilma igasuguse
teiste konkurentidega kooskõlastamata. Harvemini on komisjoni uurimiste käigus
vaadeldud seda, kas ühinemine suurendaks ühinemisel tekkinud üksuse ja teiste
ettevõtjate vahelise kooskõlastamise ohtu („kooskõlastatud mõjud”)[6] või
kas ühinemisega nende ettevõtjate vahel, kes tegutsevad vertikaalselt[7] või
vahetult seotud turgudel,[8]
kaasneks konkurentide turule juurdepääsu piiramine (vastavalt „vertikaalsed
mõjud” ja „konglomeraadi mõjud”). 11. Alates 2004. aastast on
komisjon uut tõhusa konkurentsi märkimisväärse takistamise kontrolli kasutades
uurinud märkimisväärset arvu juhtumeid. Näiteks asjas Western
Digital/Hitachi vaatles komisjon kõvaketaste (HDD) turul kavandatava
omandamise juhtumit. Kõnealune tehing oleks vähendanud kõvaketaste turul
tegutsevate konkurentide arvu neljalt kolmele ning 3,5-tolliste kõvaketaste
turul kolmelt kahele. Komisjon järeldas kombineeritud kvalitatiivseid ja
kvantitatiivseid tõendusmaterjale analüüsides, et kõnealustel asjaoludel oleks
Hitachi turult kõrvaldamine tõenäoliselt takistanud tõhusat konkurentsi
märkimisväärselt[9]. 12. Selleks, et uue kontrolliga
parandada komisjoni ühinemist käsitleva analüüsi läbipaistvust ja
prognoositavust, avaldas komisjon kahed suunised, milles esitatakse põhjalik
majanduslik raamistik nii horisontaalsete[10]
kui ka mitte-horisontaalsete (st vertikaalsete ja konglomeraatsete) ühinemiste[11]
hindamiseks („suunised”)[12]. 13. Kooskõlas ühinemismääruse
põhjendusega 29 selgitatakse suunistes ka seda, et ühinemistega võib kaasneda
tõhusus, mis neutraliseerib ühinemisest tuleneva kahju konkurentsile ning seega
tarbijatele. Kui ühinevad osapooled väidavad, et taolise tõhususega tuleb
arvestada, kaalub komisjon seda tingimusel, et see on kontrollitav,
ühinemispõhine ja kandub tõenäoliselt üle tarbijatele. Näiteks juhtumi UPS/TNT
Express puhul leevendati, muu hulgas tõhususega seotud kaalutluste põhjal,
mitme (kuigi mitte iga) liikmesriigi konkurentsiprobleeme[13].
Juhtumi Nynas/Harburg puhul toetas ühinemisega kaasnev tõhusus
järeldust, et see oli tarbijale kasulik, kui tõenäolise alternatiivstsenaariumi
kohaselt oleks omandatud tehas suletud[14].
14. Viimased kümme aastat on
samuti näidanud, et ühinemisjuhtumite läbivaatamine võib soodustada
arendustegevust, kuna konkurentsiga loob turul paremad tulemused. See väljendub
mitte ainult hindade alandamises või tootmismahu suurendamises, vaid ka
tootekvaliteedi, toodete mitmekesisuse ja tootearenduse parandamises. Näiteks
juhtumis Intel/McAfee[15]
aitasid parandusmeetmed säilitada turvatarkvara uuendused ning tagasid selle,
et konkurente ei tõrjutud turult välja. 15. 2008. aastal arendas
komisjon parandusmeetmete läbivaadatud teatisega edasi oma parandusmeetmetega
seotud tava[16].
Parandusmeetmete teatises on selged juhised loovutamismeetmete ülesehituse ja
rakendamise kohta (nagu näiteks tütarettevõtja või tootmisrajatise müük
konkurendile), keskendudes parandusmeetme tõhususele. 2.2. Koostöö
ja lähenemise edasine soodustamine 16. Seoses ELi mõõtmega
ühinemistele ainukontrolli kehtestamisega on ühinemismääruse näol tegemist
tõelise edulooga. Kuid ka liikmesriikidel on oluline roll ühinemise kontrolli
jõustamisel ELis. Tõelistelt toimiv ühinemiste kontrolli süsteem kogu ELis
nõuab tõhusat tööjaotust, koostööd ja lähenemist komisjoni ning nende 27
liikmesriigi vahel, kes ühinemise kontrolli teevad. 17. 2009. aastal esitas
komisjon pärast avalikku konsultatsiooni nõukogule aruande, mis hõlmas piiratud
ülevaadet juhtumite üleandmise olukorrast komisjoni ja liikmesriikide vahel
(„2009. aasta aruanne”)[17]. Avalikul konsultatsioonil märkisid
sidusrühmad, et mitmed ühinemise eeskirjad ja tavad Euroopa Liidus võivad
suurendada ettevõtjate halduskoormust ning sellega võib kaasneda ebatõhus
ühinemise kontrolli jõustamine, vastuolulised tulemused ja negatiivne mõju
siseturule. 18. Kuigi liikmesriikide
konkurentsiasutused kohaldavad tavaliselt Euroopa Liidu toimimise lepingu
artikleid 101 ja 102 koostoimes liikmesriigi õigusega, reguleerib riigi
tasandil ühinemise kontrolli eranditult riigi õigus. ELi ühinemismäärus on
olnud selles valdkonnas mitme riigi õigussüsteemile näidis, mis on toonud kaasa
jurisdiktsioonidevahelise algse seadusandliku lähenemise, eelkõige seoses
kohaldatava sisulise kontrolliga[18].
Lisaks sellele on liikmesriikide konkurentsiasutuste ning komisjoni vahelise
tihedama koostöö kaudu saavutatud edasine lähenemine sisulistes ja
pädevusküsimustes, seda nii üksikjuhtumite puhul kui ka 2010. aastal
loodud ühinemiste töörühma kaudu[19].
19. Vaatamata mainitud edule on
jätkuvalt ruumi edasiseks koostööks ja lähenemiseks, eriti juhenddokumentide
(nagu näiteks komisjoni horisontaalsete ja mitte-horisontaalsete ühinemiste
suuniste) tarvis sisuliste kontrollide väljatöötamisel ning selles, kuidas
konkurentsiasutused ja kohtulikku kontrolli tegevad kohtud neid kohaldavad ja
tõlgendavad. Märkimisväärsete erinevuste hulka kuuluvad liikmesriikide
seadused, mille kohaselt tohib valitsus tühistada liikmesriigi
konkurentsiasutuse konkurentsipõhise otsuse ning lubada konkurentsivastast
ühinemist muudest üldsuse huvide kaalutlustest lähtudes[20].
Samuti erinevad parandusmeetmed ja menetlused sageli, näiteks ühinemisjuhtumite
läbivaatamise ajakava ja rakendamiskeelu eeskirjad. 20. Suurem lähenemine komisjoni ja
liikmesriikide konkurentsiasutuste vahel ning liikmesriikide
konkurentsiasutuste seas on oluline, et luua tõeliselt võrdsed tingimused ja
vältida vastuolulisi tulemusi[21].
Kooskõlas mõne liikmesriigi konkurentsiasutuse soovitustega on selle
saavutamine võimalik koostöö tihendamise ja kogemuste vahetamise kaudu,
kasutades kõiki olemasolevaid vahendeid ja foorumeid (nagu näiteks ühinemiste
töörühm), ning üksikjuhtumitega tegelevate liikmesriikide konkurentsiasutuste
vahelise koostöö süvendamise kaudu. 21. Liikmesriikide
konkurentsiasutused saavad vastuolulisi tulemusi igal juhul vältida, andes
juhtumid üle komisjonile. Ettepanekutes reformida ühinemismääruse artikli 22
kohast teatamisjärgset üleandmist komisjonile, mida käsitletakse allpool
punktis 4.2.2, soovitatakse luua varajase teatise esitamisel põhinev süsteem.
Taoline süsteem peaks hõlbustama praktilist koostööd liikmesriikide
konkurentsiasutuste vahel piiriüleste ja mitme jurisdiktsiooni alla kuuluvate
juhtumite puhul. 22. Lisaks juba saavutatud, edukat
n-ö pehmet lähenemist, mida tuleks eespool kirjeldatu kohaselt säilitada ja
tugevdada, peaksid komisjon ja liikmesriikide konkurentsiasutused kaaluma
liikumist sellise süsteemi suunas, kus igaüks kohaldab sama, sisulist ELi
õigust, sarnaselt praeguse monopolidevastaste õigusaktide jõustamise
raamistikuga[22].
See nõuaks aga praeguse ELi ühinemiskontrollialaste õigusaktide süsteemi
ambitsioonikamat uuendamist. 2.3. Kokkuvõte 23. Eespool esitatud ülevaade
näitab, kuidas ühinemismääruse 2004. aasta reformid, eelkõige tõhusa
konkurentsi märkimisväärse takistamise kontrolli kehtestamine, tugevdasid ELi
tasandil ühinemiste kontrolli. Pikas perspektiivis tuleks ühinemismääruse
süsteemist arendada välja tõeline n-ö Euroopa ühinemiskontrolli ala, kus
komisjon ja liikmesriikide konkurentsiasutused kohaldavad analüüsitavatele
ühinemistele ühte eeskirjade kogumit. Praegu saab aga ühinemismäärust parandada
kahel põhiviisil, tehes rohkem väikeseid muudatusi. Esiteks kaalub komisjon
lisada ELi ühinemiste kontrolli reguleerimisalasse vähemusosaluste omandamised.
Teiseks on komisjoni 2004. aasta reformiga seotud kogemuste kontekstis
ruumi selleks, et veelgi ühtlustada ühinemisjuhtumite üleandmist[23]. 3. Vähemusosaluse omandamine 3.1. Miks
tahab komisjon saada vähemusosaluse omandamise läbivaatamise pädevust? 24. Tulemuslik ja tõhus
konkurentsipoliitika nõuab vahendeid, mis oleksid sobivad võitlemaks igasuguse
kahjuga konkurentsile ja seega tarbijaile. Praegusel kujul kohaldub
ühinemismäärus vaid koondumistele. Vähemusosaluse omandamine on määratletud kui
kontrolli omandamine viisil, kus üks isik või mitu isikut või üks ettevõtja või
mitu ettevõtjat omandab ühe või enama teise ettevõtja või nende osa. 25. Kui vähemusosaluse omandamine
ja kontrolli omandamine ei ole omavahel seotud, ei saa komisjon omandamist
uurida ega selle vastu sekkuda. Komisjon võib sekkuda vaid selle vastu, kui
juba olemasolev vähemusosalus kuulub ühele ühinevale poolele ja selle tulemusel
omandatakse kontroll. Näiteks saab komisjoni sekkuda juhul, kui ühel poolel on
selle ettevõtja vähemusosalus, kes on teise ühineva ettevõtja konkurent. Kui
vähemusosalus omandatakse aga pärast komisjoni uurimist, puudub komisjonil
pädevus menetleda sellest tulenevaid võimalikke konkurentsiprobleeme, vaatamata
asjaolule, et vähemusosalusest tulenevad konkurentsiprobleemid võivad sarnaneda
kontrolli omandamisest tulenevatele probleemidele. 26. Komisjoni, liikmesriikide ja
kolmandate riikide asutuste kogemus ning ka majandusuuringud näitavad, et mõnel
juhul võib vähemusosaluse omandamine kahjustada konkurentsi ja seega tarbijaid.
27. Euroopa Liidus on praegu
vähemusosaluse omandamise läbivaatamise pädevus Austrial, Saksamaal ja
Ühendkuningriigil[24].
Kõigis kolmes liikmesriigis on liikmesriikide konkurentsiasutused sekkunud
selliste omandamiste puhul, millest tulenesid konkurentsiprobleemid. Samuti on
mitme kolmanda riigi õiguskorral (näiteks Kanadas, USAs ja Jaapanis) sarnaste
struktuursete seoste läbivaatamise pädevus vastavalt nendes riikides
kehtivatele vastavatele ühinemiste kontrolli eeskirjadele. 3.1.1. Kahju
käsitlevad teooriad 28. Vähemusosaluse omandamisest
võivad tuleneda mitut laadi konkurentsiprobleemid. Kõnealused probleemid
tuginevad sarnastele kahju käsitlevatele teooriatele, mis on asjaomased
kontrolli omandamisele, ning nõuavad üldiselt seda, et tehing suurendaks
märkimisväärselt turuvõimu[25]. 29. Vähemusosaluse omandamisega
konkurendis võivad kaasneda kooskõlastamata konkurentsivastased mõjud, sest
taoline osalus võib suurendada omandaja stiimulit ja võimet tõsta ühepoolselt hindu
või piirata tootmismahtu. Kui ettevõtjal on majanduslik huvi konkureeriva
ettevõtja kasumi vastu, võidakse selleks, et mõjutada konkureeriva ettevõtja
kasumi suurust, kas piirata ettevõtja enda toodangumahtu või tõsta omahindu.
Kõnealune konkurentsivastane mõju võib esile kerkida olenemata sellest, kas
vähemusosalus on passiivne (andmata mõjuvõimu sihtettevõtja otsuste
langetamises) või aktiivne (andes teatava mõjuvõimu sihtettevõtja langetatavate
otsuste üle). 30. Vähemusosaluse omandamisest
võivad samuti tuleneda konkurentsiprobleemid, kui omandaja kasutab oma
positsiooni sihtettevõtjale kättesaadavate konkurentsistrateegiate piiramiseks,
nõrgestades sellega sihtettevõtja konkurentsijõudu. Komisjon ja liikmesriigid
on avastanud, et konkurentsiprobleemid on tõenäoliselt tõsisemad siis, kui
vähemusosaluse omanikul on teatav mõjuvõim sihtettevõtja langetatavate otsuste
üle, nii nagu allpool kirjeldatud juhtumiuuringutes. 31. Juhtum Siemens/VA Tech
näitas nii kahju käsitlevat teooriat seoses rahalise stiimuliga kui ka ohtu,
mis tekib, kui ettevõtjal on konkurendi ettevõtjas mõjuvõim ja hääleõigus[26].
Kõnealuse juhtumi puhul oli Siemensil ettevõtjas SMS Demag, kes on ühe VA Tech
tütarettevõtja konkurent, juba vähemusosalus olemas. Komisjon leidis, et
ühinemisega kaasneks metallitehase ja -ehituse turul konkurentsi vähenemine,
kuna kombineeritud oleks rahaline stiimul ja teabe õigus, mis tuleneb
vähemusosalusest ettevõtjas SMS Demag[27]. 32. Veel üks näide selle kohta,
kuidas vähemusosalus tagab omandajale mõjuvõimu sihtettevõtjas, on see, kui
omandajal on võim mõjutada erakorraliste resolutsioonide tulemust. Taolisi
resolutsioone võidakse nõuda märkimisväärsete investeeringute heakskiitmiseks,
kapitali kaasamiseks, toote muutmiseks või ettevõtja geograafilise ulatuse
muutmiseks ning ühinemistes või omandamistes osalemiseks. 33. Kõnealune kahju käsitlev
teooria oli juhtumi Ryanair/Aer Lingus puhul Ühendkuningriigi asutuste
korraldatud uurimisel keskne teema. Juhtumi Ryanair/Aer Lingus I puhul
oli ettevõtja Ryanair juba omandanud märkimisväärse vähemusosaluse oma
konkurendis, ettevõtjas Aer Lingus, kui ta teatas komisjonile oma ettepanekust
omandada 2006. aastal kontroll. Komisjon keelas kõnealuse omandamise
tõsise mure tõttu, et Ryanairi turgu valitseva seisundi tekitamise või
tugevdamisega halvaks see konkurentsi mitmel marsruudil[28].
Komisjonil puudus aga ettevõtjas Aer Lingus Ryanairi vähemusosaluse
läbivaatamise pädevus; menetlemist jätkas Ühendkuningriigi konkurentsikomisjon[29]. 34. Kõnealune kahju käsitlev
teooria oli keskne teema ka juhtumi Toshiba/Westinghouse puhul,[30] kus
komisjon leidis, et tehinguga võib kaasneda võimalik konkurentide kõrvaldamine
tuumakütuse moodulite turul. Otsuse langetamisel kaalus komisjon võimalust, et
Toshiba võib kasutada oma vähemusosalust ja vetoõigust ettevõtjas GNF, mis on
ettevõtja Westinghouse konkurent, ennetades ettevõtja GNF laienemist
valdkondadesse, kus ta konkureeriks ettevõtjaga Toshiba/Westinghouse. 35. Konkurentide vähemusosaluste
omandamisega võivad kaasneda ka kooskõlastatud konkurentsivastased mõjud, kui
turuosalise võimet ja stiimulit koostööd kooskõlastada mõjutatakse vaikimisi
või selgelt väljendatuna, eesmärgiga teenida konkurentsiülest kasumit[31].
Vähemusosaluse omandamine võib parandada läbipaistvust, sest omandaja saab
eesõigustatud ülevaate sihtettevõtja äritegevusest. Samuti võib see nii
suureneda mis tahes samaga vastamise ohu usutavust ja tõhusust, kui
sihtettevõtja peaks kooskõlastatud tegevusest kõrvale kalduma[32]. 36. Lõpetuseks võivad
vähemusosaluste mitte-horisontaalsed omandamised, millega tagatakse ka olulisel
määral mõjutamise võime, tekitada sisendile juurdepääsu piiramisega seonduvaid
konkurentsiprobleeme. Mõne vähemusosaluse jaoks on turule juurdepääsu piiramine
isegi tõenäolisem, kui see oleks kontrolli omandamise puhul, sest
vähemusosaluse omandaja võtab kanda vaid osa, mitte kõik sihtettevõtja kasumi
vähenemisest, mille põhjustas sihtettevõtjale juurdepääsu piiramise strateegia.
37. Juhtumi IPIC/MAN Ferrostaal
puhul oli probleemiks sisendile juurdepääsu piiramine[33]. Komisjon
kiitis ettevõtja MAN Ferrostaal omandamise ettevõtja International Petroleum
Investment Company (IPIC) poolt 2009. aastal heaks teatud tingimustel.
Komisjon leidis, et tehinguga tekkis maailma ainsa olemasoleva omandiõiguseta
melamiini tootmise tehnoloogiaga seonduv turule juurdepääsu piiramise oht.
Tehnoloogia omanik oli ettevõtja Eurotecnica, milles ettevõtjal MAN Ferrostaal oli
30 % osalus. Kuna ettevõtjal IPIC oli juba kontroll ettevõtja AMI üle, mis
on maailmas üks kahest suurimast melamiini tootjast, nõustus ta loovutama oma
vähemusosaluse Eurotecnicas, et minimeerida ettevõtja AMI konkurentide turule
juurdepääsu piiramise mis tahes ohtu. 38. Lisaks sellele on avalikul
konsultatsioonil ja hiljutistes meediakajastustes, nii ELi kui ka
liikmesriikide tasandil, kerkinud esile vähemusosaluste omandamised, kus osalus
omandati konkurendis või vertikaalselt seotud ettevõtjas[34]. 3.1.2. Euroopa
Liidu toimimise lepingu artiklid 101 ja 102 ei pruugi olla sobilikud
konkurentsivastaste vähemusosaluste menetlemiseks 39. Komisjon on kaalunud seda, kas
piiravaid kokkuleppeid ja turgu valitseva seisundi kuritarvitamist käsitlevaid
konkurentsieeskirju, mis on vastavalt sätestatud Euroopa Liidu toimimise
lepingu artiklites 101 ja 102, saaks kohaldada konkurentsivastaste
vähemusosaluste omandamiste vastu sekkumisel. Artiklite 101 ja 102 kasutusala
on selles kontekstis aga piiratud. 40. Euroopa Liidu toimimise
lepingu artikli 101 puhul jääb selgusetuks see, kas vähemusosaluse omandamine
moodustaks kokkuleppe, mille eesmärgiks või tagajärjeks on piirata konkurentsi
kõikidel juhtudel. Näiteks väärtpaberibörsil omandatud mitmete aktsiate puhul
võib olla keeruline väita, et erinevad ostulepingud vastavad Euroopa Liidu
toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud kriteeriumitele. Sama kehtib
arvatavasti ka ettevõtja põhikirja kohta, mille eesmärk on üldiselt määratleda
ettevõtja üldjuhtimise tavad ning ettevõtja ja tema osanike vaheline suhe.
Selleks, et komisjon sekkuks Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 102
alusel, peab vähemusosaluse omandajal olema turgu valitsev seisund ning
omandamine peab kujutama endast kuritarvitamist. Asjaolud, mille puhul komisjon
võib sekkuda vähemusosaluste omandamistest tuleneva konkurentsi kahjustavate
tegurite vastu, on seega küllaltki piiritletud[35]. 41. Lisaks sellele on, nagu selgitatakse eespool, vähemusosaluste
omandamistest tulenevad kahju käsitlevad teooriad sarnased nendele teooriatele,
mis tulenevad kontrolli omandamisest, st horisontaalsed, kooskõlastamata ja
vertikaalsed mõjud. 3.2. Poliitilised
valikud ja pakutud meetmed vähemusosaluste omandamiste läbivaatamiseks 3.2.1. Ülesehitus ja strateegiad –
milliseid põhimõtteid tuleks ELi tasandil rakendada vähemusosaluste kontrolli
süsteemi suhtes? 42. Vähemusosaluste
omandamiste kontrolli süsteem peaks võtma arvesse järgmist kolme põhimõtet: see peaks avastama
potentsiaalsed konkurentsivastased vähemusosaluste omandamised; see peaks vältima
ettevõtjatele, komisjonile ja liikmesriikide konkurentsiasutustele mis tahes
tarbetu ja ebaproportsionaalse halduskoormuse tekitamist; ja see peaks ühilduma
ELi ja liikmesriikide tasandil olemasolevate ühinemiskontrolli süsteemidega[36]. 43. Konsulteerimisdokumendis
esitati vähemusosaluste kontrollimiseks kolm järgmist menetlusliku strateegia
võimalust: teavitussüsteem, mis
laiendataks teatavatel tingimustel praegust ühinemiseelse kontrolli süsteemi
vähemusosaluste omandamistele; läbipaistvussüsteem,
mille kohaselt peaksid pooled esitama vähemusosaluste omandamiste kohta
komisjonile teatise. Teatis lubaks komisjonil otsustada, kas ta soovib tehingut
süvitsi uurida, liikmesriigil kaaluda üleandmistaotluse esitamist ja
potentsiaalsetel kaebustel laekuda; enesehindamissüsteem,
mille kohaselt ei peaks pooled vähemusosaluste omandamisest teatama enne selle
lõpuleviimist. Komisjon võib aga omaenda
turuteabe ja kaebuste alusel algatada uurimise, et potentsiaalselt probleemsete
vähemusosaluste omandamisi välja selgitada. 44. Komisjoni pädevuse ulatus on otseselt seotud menetluse
sobivuse ja asjakohasusega. Näiteks kui komisjoni pädevuses on kõik
teatava käibekünnisega vähemusosaluste omandamised, siis tekitaks ühinemiseelne
teavitussüsteem ettevõtjatele suure halduskoormuse, kuna see hõlmaks ka mitteprobleemseid
tehinguid. Kõikide teatava käibekünnisega vähemusosaluste omandamiste andmine komisjoni
pädevusse võib olla seega sobivam enesehindamissüsteemi alusel, kus komisjon
võib vabalt omal algatusel tehinguid uurida. Samas oleks teavitus- või
läbipaistvussüsteemiga tekitatud halduskoormus palju väiksem, kui komisjoni
pädevus piirneks vaid potentsiaalselt probleemsete tehingutega. Avaliku
konsultatsiooni käigus saadud vastustes tõstatati sageli menetlussüsteemi
ülesehituse ja pädevuse ulatuse vahelise suhte teema. 3.2.2. Pakutud
süsteem: suunatud läbipaistvussüsteem 45. Eespool
esitatut arvesse võttes võib alternatiivne suunatud läbipaistvussüsteem olla
vähemusosaluste omandamiste menetlemiseks kõige sobivam. Komisjoni arvates
oleks taoline süsteem kooskõlas eespool kirjeldatud kolme põhimõttega. See
võimaldaks käsitleda potentsiaalselt probleemseid tehinguid algusest peale,
seda nende tehingute tuvastamise kaudu, mille puhul tekib konkurentsi
seisukohalt märkimisväärne seos, ning tagaks selle, et sedasi tuvastatud
tehinguid saab komisjon isegi ilma täieliku teatise esitamise kohustuse
vajaduseta tõhusalt kontrollida. 46. Eespool käsitletud kahju
käsitlevaid teooriaid silmas pidades tekiks konkurentsi seisukohalt
märkimisväärne seos seal, kus esmapilgul on omandaja ja sihtettevõtja tegevuse
vahel konkurentsisuhe kas seetõttu, et nad tegutsevad samadel turgudel või
sektorites, või nad tegutsevad vertikaalselt seotud turgudel. Põhimõtteliselt
käivitaks süsteemi vaid see, kui vähemusosalused ja sellega kaasnevad õigused
võimaldaks omandajal mõjutada olulisel määral sihtettevõtja kaubanduspoliitikat
ning seega tema turukäitumist või tagaks talle juurdepääsu delikaatsele
äriteabele. Kuid alates teatavast tasemest võib teataval tasemel osalus tuua
kaasa muutuse omandaja rahalises stiimulis, viisil, et omandaja kohandab oma
turukäitumist, sõltumata sellest, kas ta omandab sihtettevõtja olulisel määral
mõjutamise võime. Vaid konkurentsi seisukohalt märkimisväärse seosega
omandamised nõuaksid teatise esitamist komisjonile. 47. Pooltele õiguskindluse
tagamise eesmärgil kuuluks konkurentsi seisukohalt märkimisväärse seose määratluse
alla vaid järgmistele kumulatiivsetele kriteeriumitele vastav tehing: -
vähemusosaluse omandamine konkurendis või
vertikaalselt seotud ettevõtjas (st omandaja ja sihtettevõtja vahel peab olema
konkurentsisuhe); ning -
konkurentsi seisukohalt oleks seos märkimisväärne
siis, kui omandatud osalus moodustaks 1) umbes 20 %[37] või
oleks 2) 5 % ja umbes 20 % vahel, kuid sellega kaasneksid
lisategurid, nagu näiteks õigused, mis annavad omandajale de facto
blokeeriva vähemuse,[38]
koha juhatuses või juurdepääsu sihtettevõtja delikaatsele äriteabele. 48. Poole peavad ise hindama, kas tehing loob konkurentsi seisukohalt
märkimisväärse seose ja, juhul kui see on nii, esitama teatise. Teatise
esitamise puhul otsustab komisjon sellele järgnevalt, kas ta uurib tehingut,
ning liikmesriik, kas ta esitab üleandmistaotluse. 3.2.3. Menetluse
üksikasjad 49. Suunatud läbipaistvussüsteemi
alusel peaks ettevõtja esitama komisjonile teatise, kui tal on kavas omandada
vähemusosalus, mis on käsitletav konkurentsi seisukohalt märkimisväärse seosega
osalusena. Teatis sisaldaks teavet poolte, nende käibe, tehingu kirjelduse,
tehingueelse- ja järgse osaluse taseme, vähemusosalusega kaasnevate mis tahes
õiguste ja mõningast piiratud teavet turuosa kohta. Eespool kirjeldatu kohaselt
otsustab komisjon, kas tehingu edasine uurimine on õigustatud, ning
liikmesriigid kaaluvad, kas taotleda kõnealuse teatise alusel üleandmist.
Pooltelt nõutakse täieliku teatise esitamist vaid siis, kui komisjon otsustab
algatada uurimise, ning komisjon võtab otsuse vastu vaid siis, kui ta algatas
uurimise. Pooltele õiguskindluse tagamise eesmärgil peaks neil olema võimalus
esitada täielik teatis vabatahtlikult. 50. Samuti võiks komisjon kaaluda
ooteperioodi kehtestamist niipea, kui teatis on esitatud; ooteperioodi ajal ei
saaks pooled tehingut lõpetada ning liikmesriigid peavad otsustama, kas
taotleda üleandmist. Taoline ooteperiood võib kesta näiteks 15 tööpäeva. See
oleks ka kooskõlas artiklis 9 sätestatud (pärast täieliku teatise kättesaamist)
liikmesriikidele üleandmistaotluse tähtajaga. Taoline süsteem tagaks selle, et
liikmesriikidele üleantavad tehingud ei ole veel toimunud ning liikmesriigid
saavad neid käsitleda oma tavamenetluse alusel, kuna nad võivad otsustada
rakendamiskeelu kohaldamise kasuks ning nad ei pruugi olla võimelised lõpetatud
tehinguid menetlema. Üldisemalt tuleks üleandmissüsteemiga tagada, et säilitatakse
riikliku ühinemiskorraga, mis juba hõlmab vähemusosalusi, ette nähtud kaitse,
ning et välditakse jõustamislünki. 51. Komisjonil oleks samuti
vabadus tehinguid piiratud ajavahemikul pärast teatise kättesaamist uurida,
hoolimata sellest, kas need on juba või ei ole veel toimunud. See ajavahemik
võib ulatuda neljast kuni kuue kuuni ning võimaldaks äriringkonnal kaebuseid
esitada. See vähendaks ka ohtu, et komisjon algatab esialgse ooteperioodi ajal
uurimise ettevaatuspõhimõtte alusel. 52. Juhul kui komisjon algatab
tehingu uurimise, mis on juba (täielikult või osaliselt) toimunud, peaks tal
olema õigus võtta ajutisi meetmeid, et tagada ühinemismääruse artiklite 6 ja 8
alusel otsuse tõhusus. Taoline õigus võib võtta näiteks tegevuse lahususe eest
vastutava korralduse kuju[39].
3.2.4. Ühinemismääruse
kohane hindamise ulatus ja suhe Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 101 53. Vähemusosaluse omandaja ja
sihtettevõtja vahel sõlmitud mis tahes kokkuleppeid tuleb jätkuvalt hinnata
Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 101 ja 102 alusel, v.a siis, kui
nendega kaasnevad lisapiirangud. Kontrollimise ja heakskiitmise otsus hõlmab
vaid lisapiiranguid, st vähemusosaluste omandamise „läbiviimisega otseselt
seotud ja selleks vajalikke piiranguid”,[40]
ning need ei jää seega Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 101 ja 102
reguleerimisalasse. 54. Praeguse kontrolli omandamiste
tava kohaselt arvestatakse aga vähemusosaluse omandaja ja sihtettevõtja vahel
sõlmitud kokkuleppeid tehingu sisulise hindamise ajal ühinemiste kontrolli
eeskirjade kohaselt. Seda seetõttu, et need on asjakohased praegustele ja
tulevastele turutingimustele (nt pikaajaliste lepingute olemasolu), mida
komisjon võtab oma sisulise hindamise osana arvesse[41]. 3.3. Vähemusosaluste
läbivaatamise kokkuvõte 55. Komisjonil puuduvad praegu
asjakohased vahendid, et menetleda konkurentsivastaste vähemusosaluste
omandamisi. Suunatud läbipaistvussüsteem paistab hästi sobivat taoliste
tehingute tuvastamiseks ja nendest tarbijatele tekkiva kahju vältimiseks ning
oleks kooskõlas punktis 422 kirjeldatud kolme põhimõttega. 56. Esiteks pälviksid
potentsiaalselt kahjulikud tehingud tõenäoliselt komisjoni ja liikmesriikide
tähelepanu, samas kui tähelepanuta jääksid kahjutud, näiteks investeerimise
eesmärgil sõlmitud tehingud. 57. Teiseks piiraks suunatud
läbipaistvussüsteem ettevõtjate halduskoormust, sest komisjoni tuleks teavitada
piiratud arvul juhtudest, nimelt siis, kui see tekitaks konkurentsi seisukohalt
märkimisväärse seose. Seoses taoliste tehingutega peaksid pooled esitama
komisjonile teatisega vaid piiratud teabe, misjärel saab komisjon otsustada,
kas nõuda täieliku teatise esitamist. 58. Lõpetuseks ühilduks suunatud
läbipaistvussüsteem ELi ja liikmesriikide tasandil kehtivate ühinemiskontrolli
süsteemidega. Teatis saadetakse edasi liikmesriikidele eesmärgiga neid
vähemusosaluse omandamistest teavitada, võimaldades neil selles etapis üleandmist
taotleda. Enesehindamissüsteemi oleks seevastu liikmesriikide süsteemidega
keerulisem ühitada, kuna ei olda kindel selles, kas komisjon tehinguid uurib. 4. Juhtumite
üleandmine 4.1. Juhtumite
üleandmise eesmärgid ja juhtpõhimõtted 59. Ühinemismäärusega loodi
ainukontrolli süsteem, mille kohaselt vaatab Euroopa Liidu seisukohalt olulised
koondumised (vastavalt artiklis 1 sätestatud aastakäibe künnise määratlusele)
eranditult läbi komisjon, vältides seega mitmeid läbivaatamise menetlusi
liikmesriigi tasandil. Kui käibekünnis on standardiks tõenäosusele, et
ühinemine omandab Euroopa või piiriülese mõõtme või mitte, siis ühinemismääruse
kohaselt on samuti lubatud juhtumite üleandmine komisjonilt ühele või mitmele
liikmesriigile ja vastupidi. Kõnealune mehhanism, mida muudeti tõhusamaks
2004. aasta reformiga, lubab juhtumit läbi vaadata pädevamal asutusel, kui
nimetatud asutusele üleandmist ei ole juba käibekünnise alusel toimunud, nii
enne kui ka pärast pädevale asutusele tehingust teatamist. 60. Eespool kirjeldatud
2009. aasta aruandes nõukogule järeldati, et üldiselt on ühinemismääruses
sätestatud käibekünnised ja ühinemisjuhtumite üleandmise eeskirjad hästi
toiminud. Võttes arvesse seda, et kolmes või enamas liikmesriigis kuulus
läbivaatamisele veel märkimisväärne arv juhtumeid (2007. aastal 240
juhtumit), oli siiski veel arenguruumi. 61. Koondumisasjade
üleandmissüsteemi võiks laiendada nii, et vajaduse korral ei pea lähtuma
käibega seonduvate kontrollide käigus saadud tulemustest. Eriti on arenguruumi
seoses üleandmistega liikmesriigilt komisjonile, seda nii enne teatamist kui ka
pärast. 62. Tõepoolest, kogemused on
näidanud, et praegune artikli 4 lõike 5 kohane teatamiseelne üleandmine
liikmesriigilt komisjonile, sellest pooltele teatades, kaldub olema tülikas ja
aeganõudev[42].
Seda põhjusel, et menetlus hõlmab esiteks põhjendatud ettepaneku tegemist, et
taotleda kõigepealt üleandmist ning hilisemat teatamist siis, kui üleandmine on
heaks kiidetud. Sel põhjusel võisid pooled otsustada mõne, komisjonile üleandmiseks
hea kandidaadina tundunud juhtumi puhul jätta üleandmistaotluse esitamata.
Seega soovitab komisjon lihtsustada artikli 4 lõike 5 kohaseid üleandmisi,
kaotades praeguse kaheetapilise menetluse. 63. Lisaks sellele tagavad
praegused, artikli 22 kohased teatamisjärgsete liikmesriigilt komisjonile
üleandmiste eeskirjad komisjonile vaid pädevuse nende liikmesriikide puhul, kes
on esitanud üleandmistaotluse või sellega ühinenud. Vastupidi ainukontrolli
põhimõttele on mõnel juhul kaasnenud see, et uurimisi teevad paralleelselt nii
komisjon kui ka liikmesriikide konkurentsiasutused[43].
Komisjon teeb seega ettepaneku artikli 22 kohaste üleandmiste ühtlustamiseks
nii, et komisjon saaks talle üleantud juhtumite puhul tervet EMPd hõlmava
pädevuse ning et ainukontrolli põhimõtet rakendataks paremini. 4.2. Koondumisasjade
üleandmiseks kavandatavad meetmed 64. Koondumisasjade
üleandmissüsteemi kavandatavate muudatuste eesmärk on hõlbustada üleandmisi, et
muuta süsteem üleüldiselt tõhusamaks, ilma süsteemi omadusi põhjalikult
muutmata. 4.2.1. Ühinemismääruse
artikli 4 lõige 5: teatamiseelne üleandmine
liikmesriigilt komisjonile 65. Arvestades seda, kui väikesele arvule artikli 4 lõike 5 kohastest
taotlustest on liikmesriik alates
2004. aastast veto pannud,[44]
soovitab komisjon kaotada praeguse kaheetapilise menetluse (põhjendatud
ettepanek, millele järgneb teatis). Kõnealune muudatus kiirendaks artikli 4
lõike 5 kohaseid üleandmisi ning muudaks need tõhusamaks, säilitades samal ajal
liikmesriikide võime panna taotlusele veto sel harvaesineval juhul, kui
liikmesriik peab seda vajalikuks. 66. Pooled teataksid tehingust
otse komisjonile. Seejärel edastab komisjon teatise viivitamata
liikmesriikidele, andes nendele liikmesriikidele, kes on riigisisese õiguse
alusel prima facie pädevad tehingu läbivaatamiseks, võimaluse 15
tööpäeva jooksul teatada, kas nad on üleandmistaotluse vastu. Kui ükski pädev
liikmesriik ei ole taotluse vastu, saab komisjon pädevuse vaadata läbi kogu
tehing. 67. Juhul kui vähemalt üks pädev
liikmesriik on komisjonile antud pädevuse vastu, loobuks komisjon pädevusest ja
liikmesriikidele jääks nende oma alles. Taolistel asjaoludel ei oleks
komisjonil mingit kaalutlusõigust ning ta võtaks vastu otsuse, milles ta nendib
oma ebapädevust. Seejärel jääks poolte otsustada, millises liikmesriigis tuleks
teatis esitada. 68. Liikmesriikide ja komisjoni
vahelise teabevahetuse hõlbustamiseks teeb komisjon ettepaneku saata
liikmesriikidele poolte esialgne infodokument või juhtumi üleandmist käsitlev
taotlus, et teavitada neid tehingust teatamiseelsete kontaktide ajal. 4.2.2. Ühinemismääruse artikkel 22:
teatamisjärgsed üleandmised liikmesriigilt komisjonile 1.
Tehakse ettepanek muuta artikli 22 kohast menetlust
järgmiselt: -
üks või mitu liikmesriiki, kes on riigisisese õiguse
alusel pädevad tehingu läbivaatamiseks, võivad taotleda komisjonile üleandmist
15 tööpäeva jooksul alates kuupäevast, mil neile sellest teatati (või see neile
teatavaks tehti)[45];
-
komisjon saaks otsustada, kas ta nõustub
üleandmistaotlusega või mitte. Näiteks võib komisjon otsustada taotlusega mitte
nõustuda, kui tehingul puuduvad piiriülesed mõjud kooskõlas ELi ühinemismääruse
artikli 22 lõike 1 esimese lõiguga. Kui komisjon otsustab üleandmistaotlusega
nõustuda, oleks tal pädevus terves EMPs; -
kuid kui üks (või mitu) pädevat liikmesriiki on
üleandmise vastu, loobuks komisjon pädevusest terves EMPs ja liikmesriikidele
jääks nende pädevus alles. Liikmesriigid ei pea põhjendama oma vastuseisu
üleandmisele. 70. Selleks,
et eespool kirjeldatud ettepanek toimiks, peab käsitlema kahte küsimust.
Esiteks ajastusega seonduv probleem, mis tekiks juhul, kui üleandmistaotlus
esitatakse pärast seda, kui mõni teine liikmesriik on tehingu juba oma
territooriumil heaks kiitnud. Sellisel juhul ei oleks komisjonil enam tervet
EMPd hõlmavat pädevust. Teiseks võib teistel liikmesriikidel puududa piisav
teave, et teha kindlaks, kas nad on pädevad ning kas neil oleks õigus olla
üleandmise vastu, või, kui nad on pädevad, teha teadlik valik selle kohta, kas
panna üleandmisele veto või mitte, sest nad ei pruugi veel olla teatist kätte
saanud. 71. Selleks, et käsitleda
nimetatud küsimusi võimalikult põhjalikult, soovitab komisjon mitme
jurisdiktsiooni alla kuuluvate ja piiriüleste juhtumite puhul või prima
facie riigi siseturust laiemat turgu hõlmavate juhtumite puhul
liikmesriikide konkurentsiasutustel levitada varajasi teatisi võimalikult
kiiresti pärast seda, kui liikmesriik on teatise kätte saanud või saab
tehingust teada muul viisil. Liikmesriikide konkurentsiasutused märgiksid
kõnealuses teatises, kas nad kaaluvad üleandmistaotlus esitamist. Sellisel
juhul kutsuks teatis esile kõikide juhtumit uurivate liikmesriikide riiklike
tähtaegade peatamise. Teise võimalusena, kui komisjon usub, et ta on pädevam
asutus, võib ta artikli 22 lõike 5 alusel kutsuda seda liikmesriiki
esitama üleandmistaotlust ja taolise kutsega kaasneks samamoodi kõikide
riiklike tähtaegade peatamine. 72. Taoline menetluslik lahendus
peaks vähendama ohtu, et liikmesriigi konkurentsiasutus esitab komisjonile üleandmistaotluse,
kui mõni teine konkurentsiasutus on juba tehingut heakskiitva otsuse vastu
võtnud. Kuid ebatõenäolisel juhul, et liikmesriik on juba vastu võtnud tehingut
heakskiitva otsuse enne üleandmistaotluse esitamist, jääks heakskiitev otsus
kehtima ja juhtumit käsitleksid vaid teised asjaomased liikmesriigid. 73. Taolise varajase teatise
levitamine hõlbustaks ka koostööd ja kooskõlastamist kõikide läbivaatamisega
tegelevate asutuste vahel ning soodustaks lähenemist ka siis, kui komisjonile
üleandmist ei toimu. 4.2.3. Ühinemismääruse artikli 4 lõige 4: teatamiseelsed üleandmised komisjonilt liikmesriigile 74. Komisjon teeb ettepaneku
määratleda sisulised künnised artikli 4 lõike 4 kohaste teatamiseelsete
üleandmiste puhuks komisjonilt liikmesriigile. 75. Selleks, et julgustada
kõnealuse sätte kasutamist, teeb komisjon ettepaneku kohandada sisuline
kontroll artikli 4 lõikega 4 nii, et pooled ei pea enam juhtumi läbivaatamiseks
kvalifitseerumiseks väitma, et tehing võib „oluliselt mõjutada konkurentsi
[...] turul”. Piisaks ka selle näitamisest, et tehingul on tõenäoliselt
põhimõju käsitletava liikmesriigi konkreetsele turule. N-ö iseenda vastu
tehtavate ütluste elemendi eemaldamisega võib kaasneda artikli 4 lõike 4
kohaste taotluste arvu suurenemine. 5. Muud
sätted 76. Lõpetuseks usub komisjon, et
veel on ruumi mõne teise ühinemismääruse sätte parandamiseks ja ühtlustamiseks,
eelkõige eesmärgiga menetlusi lihtsustada. Seoses ühinemiskontrolliga on
komisjon püüdnud alati piirata ettevõtjate halduskoormust miinimumini.
2013. aasta detsembris astus komisjon ilma ühinemismäärust muutmata suure
sammu ELi ühinemise kontrolli tõhustamise suunas, võttes vastu
lihtsustamispaketi[46].
Tänu kõnealusele meetmepaketile hakati märkimisväärselt rohkem juhtumeid
käsitlema n-ö mitteprobleemsete ühinemiste lihtsustatud korra kohaselt ning
ühtlustati kõiki komisjonile ühinemisest teatamise vorme, mis tõi kaasa
teabealaste nõuete olulise vähenemise. 77. Edasine ELi ühinemismenetluste
ühtlustamine ja lihtsustamine (väljaspool 2013. aasta lihtsustamispaketi
saavutusi) ning teatavate ühinemismääruse sätete parandamine nõuaks
ühinemismääruse enda muutmist. Käesolevale valgele raamatule lisatud talituste
töödokumendis arutletakse neid ettepanekuid üksikasjalikult, kuid siinkohal
tasuks esile tõsta kaht järgmist punkti: -
ühinemismäärust võib muuta nii, et
täisfunktsionaalne ühisettevõtja, mis asub ja tegutseb täielikult väljaspool
EMPd (ning millel puudub mõju EMP siseturgudele) ei kuulu selle
kohaldamisalasse. Seega ei pea taolistest ühisettevõtjatest komisjonile
teatama, isegi kui nad ületavad artiklis 1 sätestatud käibekünniseid; -
selleks, et ühinemismenetlusi veelgi lihtsustada,
võib komisjonile anda õiguse vabastada etteteatamise teatamiskohustusest
teatavat liiki tehingud, millest ei tulene tavaliselt konkurentsiprobleeme
(nagu näiteks need tehingud, mis ei hõlma ühtegi horisontaalset või
vertikaalset suhet ühinevate ettevõtete vahel ning mida praegu käsitletakse
lihtsustatud korra alusel). Taoliste juhtumite puhul võidakse kohaldada eespool
kirjeldatud, vähemusosaluste omandamiste menetlemiseks mõeldud suunatud
läbipaistvussüsteemile sarnast menetlust. 6. Kokkuvõte 78. Üldiselt tagab
2004. aastal vastu võetud ühinemismääruse uus redaktsioon hea raamistiku
konkurentsi ja seega tarbijate tõhusaks kaitsmiseks ühinemiste
konkurentsivastaste mõjude eest ning siseturul toimuvateks omandamisteks.
Raamistik tagab taolise kaitse, võimaldades samal ajal suurel enamikul
mitteprobleemsetel tehingutel saada kiire heakskiidu. Tõhusa konkurentsi märkimisväärse
takistamise kontrolli kehtestamine 2004. aastal võimaldas komisjonil
vaadata läbi nende tehingute kooskõlastamata mõjud, mille puhul tekkiv üksus ei
saavutaks turgu valitsevat seisundit. Lõpetuseks on koondumisasjade
üleandmissüsteemi parandused andud märkimisväärse panuse juhtumite pädevamale
asutusele üleandmisse. 79. Kuid eespool kirjeldatu
kohaselt on ELi ühinemiste kontrollil veel arenguruumi[47].
Eelkõige tehakse valges raamatus ettepanek laiendada komisjoni pädevust, et see
hõlmaks vähemusosaluse omandamisest tulenevate potentsiaalsete
konkurentsivastaste mõjude läbivaatamist, kasutades suunatud ja mittesekkuvat
läbipaistvussüsteemi, ning muuta koondumisasjade üleandmissüsteemi tõhusamaks
ja tulemuslikumaks artikli 4 lõike 5 kohase menetluse ühtlustamise kaudu ning
artikli 22 muutmise kaudu selliselt, et see laiendaks ainukontrolli põhimõtte
järgmist. Komisjon
palub esitada märkusi käesoleva valge raamatu kohta. Komisjon ootab eelkõige
märkusi valges raamatus ja asjaomases komisjoni talituste töödokumendis
sisalduvate ettepanekute ja küsimuste kohta. Märkusi võib saata kuni reede, 3.
oktoobrini 2014, kas e-posti aadressile comp-merger-registry@ec.europa.eu või
posti teel aadressile European Commission
Directorate-General for Competition, Unit A-2
White Paper "Towards more effective EU merger control"
B-1049 Brussel/Bruxelles. Konkurentsi
peadirektoraadis on üldiselt tavaks avaldada avaliku konsulteerimise käigus
saadud märkused. Siiski on võimalik taotleda ka märkuste või selle osade
käsitlemist konfidentsiaalsetena. Sellisel juhul märkige palun esilehel
selgelt, et Teie esitatud märkusi ei tohi avalikustada, ning saatke ka märkuste
mittekonfidentsiaalne versioon, mille konkurentsi peadirektoraat võib avaldada. [1] Nõukogu määrus (EÜ) nr 139/2004, 20. jaanuar 2004,
kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle (ELT L 24, 29.1.2004,
lk 1). Kehtiv ühinemismäärus on nõukogu 21. detsembri 1989. aasta esialgse
määruse (EMÜ) nr 4064/89 (kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste
üle) uuestisõnastus (EÜT L 395, 30.12.1989, lk 1). [2] Vt komisjoni talituste töödokumenti pealkirjaga „ELi
ettevõtjate ühinemise kontrolli tõhustamine”, SWD (2013) 239 (final) (edaspidi
„konsulteerimisdokument”) ning saabunud märkusi aadressil
http://ec.europa.eu/competition/consultations/2013_merger_control.
[3] Vt ühinemismääruse artikli 2 lõiked 2 ja 3. [4] Vt ühinemismääruse põhjendus 25. [5] Juhtumite kohta, kus kasutati erinevaid keerulisi
majandusanalüüsi viise, et hinnata tõhusa konkurentsi märkimisväärse
takistamise esinemist, on mitu hiljutist näidet, nagu näiteks järgmised:
COMP/M.6570 – UPS/TNT Express, 30. jaanuari 2013. aasta otsus;
COMP/M.6458 – Universal Music Group/EMI Music, 21. septembri
2012. aasta otsus; COMP/M.6471 – Outokumpu/Inoxum, 7. novembri
2012. aasta otsus; või COMP/M.6663 – Ryanair/Aer Lingus, 27. veebruari
2013. aasta otsus. [6] Nt COMP/M.4980 – ABF/GBI Business, komisjoni
23. septembri 2008. aasta otsus. [7] Nii nagu asjas COMP/M.4942 – Nokia/NAVTEQ,
komisjoni 2. juuli 2008. aasta otsus, või asjas COMP/M.4854 – Tom
Tom/TeleAtlas, 14. mai 2008. aasta otsus. [8] Nt asjas COMP/M.5984 – Intel/McAfee, komisjoni
26. jaanuari 2011. aasta otsus. [9] COMP/M.6203 – Western Digital/Hitachi, komisjoni
23. novembri 2011. aasta otsus, põhjendus 1038. [10] Horisontaalsete ühinemiste hindamise suunised vastavalt
nõukogu määrusele kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle (ELT
C 31, 5.2.2004, lk 5). [11] Mitte-horisontaalsete ühinemiste hindamise suunised
vastavalt nõukogu määrusele kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate
koondumiste üle (ELT C 265, 18.10.2008, lk 6). [12] Suunistele kui komisjoni ühinemisi käsitleva analüüsi
sisulise õiguspärasuse uurimise võrdlusalusele on viidanud ka ELi kohtud, vt
näiteks kohtuasja T-282/06: Sun Chemical jt vs. komisjon, EKL
2007, lk II-2149. [13] COMP/M.6570 – UPS/TNT Express, komisjoni 30.
jaanuari 2013. aasta otsus. [14] COMP/M.6360 – Nynas/Harburg, komisjoni
2. septembri 2013. aasta otsus. [15] COMP/M.5984 – Intel/McAfee, 26. jaanuari
2011. aasta otsus. [16] Komisjoni teatis nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 ja
komisjoni määruse (EÜ) nr 802/2004 seisukohalt vastuvõetavate parandusmeetmete
kohta (ELT C 267, 22.10.2008, lk 1). [17] Komisjoni teatis nõukogule, aruanne määruse nr 139/2004
toimimise kohta, 18. juuni 2009, KOM (2009) 281 (lõplik), millele on lisatud
komisjoni talituste töödokument SEK (2009) 808 (lõplik/2). [18] Näiteks asendas 2013. aastal Saksamaa varasema
valitseva seisundi kontrolli tõhusa konkurentsi märkimisväärse takistamise
kontrolliga, nagu on sätestatud ühinemismääruse artikli 2 lõigetes 2 ja 3. [19] Vt ELi ühinemiste töörühm, ELi liikmesriikide
konkurentsiasutuste vahelise koostöö parimad tavad ühinemisjuhtumite
läbivaatamisel, 8. november 2011. [20] Kuigi taolised sekkumised on üldiselt haruldased, on
selline kord olemas näiteks Hispaanias, Itaalias, Prantsusmaal, Saksamaal ja
Ühendkuningriigis. [21] Vt ELi ühinemismääruse põhjendus 14, milles rõhutatakse
koostöö olulisust ning käsitletakse üleandmistmist ja pädevust. [22] Mario Monti aruanne „Uus ühtse turu strateegia – Euroopa
majanduse ja ühiskonna teenistuses” Euroopa Komisjoni presidendile José Manuel
Barrosole, 9. mai 2010. Vt ka hilisemat dokumenti „Autorité de la
concurrence, Rapport au Ministre de l'Économie et des Finances. Pour un
contrôle plus simple, cohérent et stratégique en Europe”,
16. detsember 2013. [23] Käesolev läbivaatamine ei piira mis tahes edasiste
paranduste tegemist ühinemismääruses. [24] Vt konsulteerimisdokumendi I lisa. [25] Vt horisontaalsete ühinemiste suuniste punkti 8 ja
mitte-horisontaalsete ühinemiste suuniste punkti 10. [26] COMP/M.3653 – Siemens/VA Tech, komisjoni
13. juuli 2005. aasta otsus. [27] http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/decisions/m3653_20050713_20600_en.pdf. [28] Juhtum COMP/M.4439 – Ryanair/Aer Lingus I,
komisjoni 27. juuni 2007. aasta otsus, mida kinnitas Üldkohtu otsus
kohtuasjas T-342/07: Ryanair vs. komisjon, EKL 2010, lk II-3457. Vt ka
juhtum COMP/M.6663 – Ryanair/Aer Lingus III, komisjoni
27. veebruari 2013. aasta otsus, milles komisjon tunnistas veel ühe
Ryanairi kontrolli omandamise projekti ettevõtja Aer Lingus üle siseturuga
kokkusobimatuks. [29] Lõplik aruanne, 28. august 2013, http://www.competition-commission.org.uk/assets/competition
commission/docs/2012/ryanair-aer-lingus/130828_ryanair_final_report.pdf.
Ryanair vaidlustas otsuse, kuid konkurentsikaebuste kohus jättis 7. märtsil
2014. aastal kaebuse rahuldamata. [30] COMP/M.4153 – Toshiba/Westinghouse, komisjoni
19. septembri 2006. aasta otsus. [31] Vt näiteks juhtum COMP. M.1673 – VEBA/VIAG, komisjoni
13. juuni 2000. aasta otsus. [32] Vt ka konsulteerimisdokumendi I lisa. [33] COMP/M.5406 – IPIC/MAN Ferrostaal, komisjoni
13. märtsi 2009. aasta otsus. [34] Vt näiteks vähemusosalust, mille Telefónica omandas
hiljuti ettevõtjas Telecom Italia, Air
France ettevõtjas Alitalia, Intel ettevõtjas ASML (pooljuhtide tööstusele
litograafiasüsteemide tootja) ja Marine Harvest ettevõtjas Grieg Seafood
või VW ettevõtjas Suzuki.
Vertikaalses seoses vähemusosaluste puhul võib tuua näiteks ettevõtja Nestlé 10
% vähemusosaluse ettevõtjas Givaudan (mis müüdi hiljuti) või ettevõtja BMW 15 %
vähemusosaluse ettevõtjas SGL Carbon (lisaks autotoojas BMW suurt osalust omava
perekonna Quandt/Klatten 29 % osalusele). Loomulikult viitavad need näited vaid
sellele, et konkurentide ja vertikaalselt seotud ettevõtjate vahelisi vähemusosaluste
juhtumeid esineb, kuid neid mainitakse siinkohal välistamata nendest tuleneda
võivaid mis tahes konkurentsiprobleeme. [35] Vt ka kohtuasja T-411/07: Aer Lingus vs. komisjon,
EKL 2010, lk II-3691, eelkõige selle punkti 104 ja kohtuasja 6/72: Continental
Can vs. komisjon, EKL 1973, lk 216. [36] Vt ühinemismääruse artikli 1 lõiked 2 ja 3. Ettepanek on
tehtud selle kohta, et sama käibekünnist, mida kohaldatakse praegu kontrolli
omandamiste suhtes, kohaldataks ka vähemusosaluste omandamise suhtes. Üleandmissüsteemi
kohaldataks samuti võrdselt vähemusosaluste omandamiste suhtes, et võimaldada
juhtumite üleandmist pädevamatele asutustele. [37] Ühendkuningriigi õiglase kaubanduse amet (OFT) on
kehtestanud 15 % künnise; amet võib uurida kõiki suurema osalusega juhtumeid
(vt õiglase kaubanduse ameti avaldatud suunise „Mergers – Jurisdictional and
procedural guidance” („Ühinemised: pädevust ja menetlust käsitlev suunis”)
punkti 3.20). See võib olla ka selgelt piiritletud künnis, mille ületamisel
peetakse osalust konkurentsi seisukohalt märkimisväärse seosega osaluseks. [38] Ühendkuningriigi juhtum BSkyB/ITV (2007) on hea
näite de facto blokeeriva vähemuse osaluse kohta (millest ei piisa
kvalifitseerumiseks de facto kontrollina). Leiti, et 17,9 %
osalusest piisas selleks, et ettevõtja BSkyB omandaks ettevõtja ITV olulisel
määral mõjutamise võime, seda alusel, et osalus lubas tal mõjutada ettevõtja
ITV strateegiliste otsuste tegemist. Juhtum lahendati tingimusel, et omandaja
vähendab loovutamise teel oma osalust 7,5 %-ni. [39] Tegevuse lahususe eest vastutav kohustus nõuaks, et varad
hoitaks eraldi, määrataks tegevuse lahususe eest vastutav juht jne. Sellega
järgitaks sarnaseid tavasid praegu loovutusperioodil loovutamiskohustuste
suhtes kehtivatele tavadele või ühinemismääruse artikli 7 lõike 3 kohaseid
tingimusi ja kohustusi. [40] Ühinemismääruse artikli 6 lõike 1 punkti b teine lõik,
artikli 8 lõike 1 teine lõik ja artikli 8 lõike 2 kolmas lõik laieneb kõikidele
vähemusosalustele. [41] Vt näiteks juhtum COMP/M.6541 – Glencore/Xstrata,
punkt 26. [42] Vt nt 2009. aasta aruande punkt 19. [43] Nt asjas COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee,
komisjoni 17. juuni 2010. aasta otsus. [44] Liikmesriik on pannud veto vaid kuuele 261st taotlusest, mis on alates 2004. aastast
artikli 4 lõike 5 kohaselt esitatud. [45] Vastupidi praegusele süsteemile, võivad üleandmist
taotleda vaid liikmesriigid, kes on riigisisese õiguse alusel pädevad tehingut
läbi vaatama. [46] Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1269/2013, 5. detsember
2013 (ELT L 336, 14.12.2013, lk 1) ning komisjoni teatis lihtsustatud
korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu
määrusele (EÜ) nr 139/2004 (ELT C 366, 14.12.2013, lk 5, parandus: ELT C 11,
15.1.2014, lk 6). [47] Valge raamatu jaoks valitud kohaldamisala ei piira
lisahindamisi, mida komisjon ELi ühinemiskontrolli teistele olulistele
aspektidele teeb. Komisjon kaalub mõne oma ühinemiskontrolli tava
järelhindamiseks sobivaid teemasid.