24.3.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 93/249


P7_TA(2014)0075

ELi ning Gröönimaa ja Taani Kuningriigi vahelised suhted *

Euroopa Parlamendi 5. veebruari 2014. aasta seadusandlik resolutsioon nõukogu otsuse eelnõu kohta, mis käsitleb ühelt poolt Euroopa Liidu ning teiselt poolt Gröönimaa ja Taani Kuningriigi vahelisi suhteid (12274/2013 – C7-0237/2013 – 2011/0410(CNS))

(Seadusandlik erimenetlus – konsulteerimine)

(2017/C 093/46)

Euroopa Parlament,

võttes arvesse nõukogu otsuse eelnõu (12274/2013),

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 203, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C7-0237/2013),

võttes arvesse kodukorra artiklit 55,

võttes arvesse arengukomisjoni raportit (A7-0054/2014),

1.

kiidab nõukogu otsuse eelnõu muudetud kujul heaks;

2.

palub nõukogul Euroopa Parlamenti teavitada, kui nõukogu kavatseb Euroopa Parlamendi poolt heaks kiidetud teksti muuta;

3.

palub nõukogul Euroopa Parlamendiga uuesti konsulteerida, kui nõukogu kavatseb oma eelnõu oluliselt muuta;

4.

teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.

Muudatusettepanek 1

Ettepanek võtta vastu otsus

Põhjendus 10

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

(10)

Euroopa Liidu abi peaks keskenduma nendele valdkondadele, kus sellel on suurem mõju, sest liit suudab tegutseda ülemaailmsel tasandil ja reageerida ülemaailmsetele probleemidele, nagu vaesuse kõrvaldamine, säästev ja kaasav areng või demokraatia, hea valitsemistava, inimõiguste ja õigusriigi põhimõtete ülemaailmne edendamine, pikaajaline ja prognoositav osalemine arenguabis ja roll liikmesriikidega koordineerimisel.

(10)

Euroopa Liidu abi peaks keskenduma nendele valdkondadele, kus sellel on suurem mõju, sest liit suudab tegutseda ülemaailmsel tasandil ja reageerida ülemaailmsetele probleemidele, nagu vaesuse kõrvaldamine, säästev ja kaasav areng ja majanduskasv või demokraatia, hea valitsemistava, inimõiguste ja õigusriigi põhimõtete ülemaailmne edendamine, pikaajaline ja prognoositav osalemine arenguabis ja roll liikmesriikidega koordineerimisel.

Muudatusettepanek 2

Ettepanek võtta vastu otsus

Põhjendus 11

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

(11)

ELi ja Gröönimaa partnerlus peaks tagama raamistiku, mis võimaldaks korrapäraseid arutelusid liitu või Gröönimaad huvitavates küsimustes, nagu ülemaailmsed probleemid, kus arusaamade vahetamine ning võimalik ideede ja arvamuste lähendamine oleks mõlemale poolele kasulik. Kliimamuutuste suurenev mõju inimtegevusele ja keskkonnale, meretransport, loodusvarad, sh toorained, ning teadusuuringud ja uuendustegevus nõuavad dialoogi ja tõhustatud koostööd.

(11)

ELi ja Gröönimaa partnerlus peaks tagama raamistiku, mis võimaldaks korrapäraseid arutelusid liitu või Gröönimaad huvitavates küsimustes, nagu ülemaailmsed probleemid, kus arusaamade vahetamine ning võimalik ideede ja arvamuste lähendamine oleks mõlemale poolele kasulik. Kliimamuutuste suurenev mõju inimtegevusele ja keskkonnale, meretransport, loodusvarad, sh toorained, ning haridus, teadusuuringud ja uuendustegevus nõuavad dialoogi ja tõhustatud koostööd.

Muudatusettepanek 3

Ettepanek võtta vastu otsus

Põhjendus 11 a (uus)

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

 

(11a)

Gröönimaa valitsus peaks koostama ja esitama Gröönimaa säästva arengu programmdokumendi. See dokument tuleks koostada ning seda tuleks rakendada ja hinnata läbipaistva ja kaasava lähenemisviisi alusel.

Muudatusettepanek 4

Ettepanek võtta vastu otsus

Põhjendus 13

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

(13)

Liidu rahaline toetus ajavahemikuks 2014–2020 peaks keskenduma ühele või maksimaalselt kahele koostöövaldkonnale , mis võimaldaks maksimeerida partnerluse mõju, saavutada täiendava mastaabisäästu, koosmõju ja suurema tulemuslikkuse ning muuta ELi tegevuse nähtavamaks.

(13)

Liidu rahaline toetus ajavahemikuks 2014–2020 peaks keskenduma väiksemale arvule koostöövaldkondadele , mis võimaldaks maksimeerida partnerluse mõju, saavutada täiendava mastaabisäästu, koosmõju ja suurema tulemuslikkuse ning muuta ELi tegevuse nähtavamaks.

Muudatusettepanek 5

Ettepanek võtta vastu otsus

Põhjendus 13 a (uus)

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

 

(13a)

Igasugune koostöö Gröönimaa loodusvarade, eriti mineraalide, nafta ja gaasi uurimise, kaevandamise ja kasutamise vallas peaks järgima kõrgemaid ohutus-, sotsiaalseid ja keskkonnastandardeid ja rangeid keskkonnajuhtimiskriteeriume, et tagada ressursside säästev kasutamine ja säilitada Arktika piirkonna väärtuslik, kuid habras ökosüsteem.

Muudatusettepanek 6

Ettepanek võtta vastu otsus

Põhjendus 17

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

(17)

Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud programmdokumendid ja rahastamismeetmed tuleks võtta vastu kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrusega nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes  (5) . Võttes arvesse kõnealuste rakendusaktide iseloomu, eelkõige nende mõju poliitika kujundamisele ja nende finantsmõju, tuleks nende vastuvõtmiseks põhimõtteliselt kohaldada kontrollimenetlust, välja arvatud tehniliste rakendusmeetmete puhul, mille finantsmõju on väike.

välja jäetud

Muudatusettepanek 7

Ettepanek võtta vastu otsus

Põhjendus 17 a (uus)

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

 

(17a)

Komisjonile tuleks anda õigus võtta Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 290 alusel vastu õigusakte käesoleva otsuse rakendamiseks vajalike programmdokumentide ja rahastamismeetmete vastuvõtmiseks. On eriti oluline, et komisjon viiks oma ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil. Delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel ja koostamisel peaks komisjon tagama asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule.

Muudatusettepanek 8

Ettepanek võtta vastu otsus

Artikkel 1 – lõige 2

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

2.   Sellega tunnustatakse Gröönimaa geostrateegilist asukohta Arktika piirkonnas , loodusvarade (sh toorainete) uurimise ja kasutamise küsimusi ning tagatakse tõhustatud koostöö ja poliitiline dialoog kõnealustes küsimustes.

2.   Sellega tunnustatakse Gröönimaa geostrateegilist asukohta Arktika piirkonnas ning tagatakse tõhustatud koostöö ja poliitiline dialoog mõlemale poolele ühist huvi pakkuvates küsimustes.

Muudatusettepanek 9

Ettepanek võtta vastu otsus

Artikkel 2 – lõige 2 – taane 1

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

ülemaailmsed küsimused, nagu energeetika, kliimamuutused ja keskkond, loodusvarad, sh toorained, meretransport, teadusuuringud ja uuendustegevus;

ülemaailmsed küsimused, nagu energeetika, kliimamuutused ja keskkond, elurikkus, loodusvarad, sh toorained, meretransport, teadusuuringud ja uuendustegevus;

Muudatusettepanek 10

Ettepanek võtta vastu otsus

Artikkel 2 – lõige 2 – taane 2

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

Arktika-küsimused.

Arktika-küsimused , sh Euroopa Liidu osalemine alalise vaatlejana Arktika Nõukogus .

Muudatusettepanek 11

Ettepanek võtta vastu otsus

Artikkel 3 – lõige 1 – punkt a

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

a)

toetada Gröönimaad ja teha koostööd peamiste Gröönimaa probleemide lahendamisel, mis tulenevad eelkõige vajadusest mitmekesistada jätkusuutlikult majandustegevust, suurendada oma tööjõu (sh teadlaste) oskusi ning täiustada info- ja kommunikatsioonitehnoloogiate valdkonnas Gröönimaa infosüsteeme. Nende eesmärkide täitmise hindamisel võetakse aluseks kaubandusbilanss protsendimäärana SKTst, kalanduse osakaal kogu ekspordist, haridusalased statistilised näitajad ning muud sobivad näitajad;

a)

toetada Gröönimaad ja teha koostööd peamiste Gröönimaa probleemide lahendamisel, mis tulenevad eelkõige vajadusest arendada ja mitmekesistada jätkusuutlikult majandustegevust, suurendada oma tööjõu (sh teadlaste) oskusi ning täiustada info- ja kommunikatsioonitehnoloogiate valdkonnas Gröönimaa infosüsteeme. Nende eesmärkide täitmise hindamisel võetakse aluseks kaubandusbilanss protsendimäärana SKTst, kalanduse osakaal kogu ekspordist, haridusalased statistilised näitajad ning muud sobivad näitajad;

Muudatusettepanek 12

Ettepanek võtta vastu otsus

Artikkel 3 – lõige 1 – punkt a

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

a)

toetada Gröönimaad ja teha koostööd peamiste Gröönimaa probleemide lahendamisel, mis tulenevad eelkõige vajadusest mitmekesistada jätkusuutlikult majandustegevust, suurendada oma tööjõu (sh teadlaste) oskusi ning täiustada info- ja kommunikatsioonitehnoloogiate valdkonnas Gröönimaa infosüsteeme. Nende eesmärkide täitmise hindamisel võetakse aluseks kaubandusbilanss protsendimäärana SKTst, kalanduse osakaal kogu ekspordist, haridusalased statistilised näitajad ning muud sobivad näitajad;

a)

toetada Gröönimaad ja teha koostööd peamiste Gröönimaa probleemide lahendamisel, mis tulenevad eelkõige vajadusest mitmekesistada jätkusuutlikult majandustegevust, suurendada oma tööjõu oskusi (sh kaevandamise ja teaduse valdkonnas) ning täiustada info- ja kommunikatsioonitehnoloogiate valdkonnas Gröönimaa infosüsteeme. Nende eesmärkide täitmise hindamisel võetakse aluseks kaubandusbilanss protsendimäärana SKTst, kalanduse osakaal kogu ekspordist, haridusalased statistilised näitajad ning muud sobivad näitajad;

Muudatusettepanek 13

Ettepanek võtta vastu otsus

Artikkel 3 – lõige 2 – punkt c

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

c)

energeetika, kliima , keskkond ja bioloogiline mitmekesisus ehk elurikkus;

c)

energeetika, kliimamuutused , keskkond ja bioloogiline mitmekesisus ehk elurikkus;

Muudatusettepanek 14

Ettepanek võtta vastu otsus

Artikkel 4 – lõige 4 – lõik 1

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

Programmdokumendi aluseks on konsultatsioonid ja dialoog kodanikuühiskonnaga, kohalike omavalitsuste ja teiste sidusrühmadega ning see tugineb saadud kogemustele ja parimatele tavadele, et tagada programmdokumendi piisav omalus.

Programmdokumendi aluseks on konsultatsioonid ja dialoog Gröönimaa kodanikuühiskonnaga, sotsiaalpartnerite, parlamendi, kohalike omavalitsuste ja teiste sidusrühmadega ning see tugineb saadud kogemustele ja parimatele tavadele, et tagada programmdokumendi piisav omalus.

Muudatusettepanek 15

Ettepanek võtta vastu otsus

Artikkel 4 – lõige 6

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

6.   Programmdokument kinnitatakse kooskõlas artikli 9 lõikes 2 sätestatud kontrollimenetlusega . Nimetatud menetlust kohaldatakse ka programmdokumendi ulatusliku läbivaatamise korral, mille tulemusena muudetakse oluliselt strateegiat või koostatud programmi. Menetlust ei kohaldata vähem oluliste muudatuste tegemise korral, mille eesmärk on programmdokumenti tehniliselt kohandada, kavandatud rahalisi vahendeid teatava peamise koostöövaldkonna raames ümber paigutada või suurendada või vähendada esialgu kavandatud rahalisi vahendeid vähem kui 20 %, tingimusel et muudatused ei mõjuta programmdokumendis kindlaks määratud peamisi koostöövaldkondi ja eesmärke. Sellised kohandused tehakse Euroopa Parlamendile ja nõukogule teatavaks ühe kuu jooksul.

6.   Programmdokument kinnitatakse delegeeritud õigusaktidega vastavalt artiklites 9 a ja 9 b sätestatud korras . Nimetatud menetlust kohaldatakse ka programmdokumendi ulatusliku läbivaatamise korral, mille tulemusena muudetakse oluliselt strateegiat või koostatud programmi. Menetlust ei kohaldata vähem oluliste muudatuste tegemise korral, mille eesmärk on programmdokumenti tehniliselt kohandada, kavandatud rahalisi vahendeid teatava peamise koostöövaldkonna raames ümber paigutada või suurendada või vähendada esialgu kavandatud rahalisi vahendeid vähem kui 20 %, tingimusel et muudatused ei mõjuta programmdokumendis kindlaks määratud peamisi koostöövaldkondi ja eesmärke. Sellised kohandused tehakse Euroopa Parlamendile ja nõukogule teatavaks ühe kuu jooksul.

Muudatusettepanek 16

Ettepanek võtta vastu otsus

Artikkel 7 – lõige 1

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

1.   Euroopa Komisjon, Gröönimaa valitsus ja Taani valitsus koostavad 31. detsembriks 2017 vahearuande, milles käsitletakse programmdokumenti ning selle mõju Gröönimaale kui tervikule. Komisjon kaasab kõik asjaomased sidusrühmad, sealhulgas valitsusvälised osalejad ja kohalikud omavalitsused.

1.   Euroopa Komisjon, Gröönimaa valitsus ja Taani valitsus koostavad 31. detsembriks 2017 vahearuande, milles käsitletakse programmdokumenti ning selle mõju Gröönimaale kui tervikule. Komisjon kaasab kõik asjaomased artikli 4 lõikes 4 osutatud sidusrühmad.

Muudatusettepanek 17

Ettepanek võtta vastu otsus

Artikkel 8 – lõige 1 a (uus)

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

 

1a.     Kui Gröönimaa valitsus otsustab programmdokumenti lisada liidu rahalise abi taotluse hariduse ja koolituse valdkonnas, siis võetakse toetamisel vajalikul määral arvesse vajadust aidata kaasa Gröönimaa jõupingutustele parandada suutlikkust selles valdkonnas ja anda tehnilist abi.

Muudatusettepanek 18

Ettepanek võtta vastu otsus

Artikkel 9 a (uus)

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

 

Artikkel 9a

 

Volituste delegeerimine komisjonile

 

Komisjonile antakse kooskõlas artikliga 9 b volitus võtta vastu delegeeritud õigusakt programmdokumendi kinnitamiseks.

Muudatusettepanek 19

Ettepanek võtta vastu otsus

Artikkel 9 b (uus)

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

 

Artikkel 9b

 

Delegeeritud volituste rakendamine

 

1.     Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel.

 

2.     Artiklis 9a osutatud volitused antakse käesoleva määruse kehtivusajaks.

 

3.     Nõukogu võib artiklis 9 a osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Kui nõukogu on algatanud sisemenetluse, et otsustada, kas volituste delegeerimine tuleks tagasi võtta, püüab ta sellest teavitada Euroopa Parlamenti ja komisjoni mõistliku aja jooksul enne lõpliku otsuse tegemist, nimetades delegeeritud volitused, mille suhtes võidakse kohaldada tagasivõtmist, ja tagasivõtmise võimalikud põhjused. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse selles otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal päeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.

 

4.     Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.

 

5.     Artikli 9b alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti teatavakstegemist nõukogule esitanud selle suhtes vastuväiteid või kui nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et ta ei esita vastuväiteid. Nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra.

 

Kui nõukogu kavatseb esitada vastuväite, püüab ta sellest teatada Euroopa Parlamendile mõistliku aja jooksul enne lõpliku otsuse tegemist, nimetades delegeeritud õigusakti, mille suhtes ta kavatseb vastuväite esitada, ja vastuväite võimalikud põhjused.

Muudatusettepanek 20

Ettepanek võtta vastu otsus

Artikkel 10

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

Artikkel 10

välja jäetud

Komiteemenetlus

 

1.     Euroopa Komisjoni abistab Gröönimaa komitee (edaspidi „komitee“). Kõnealune komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses.

 

2.     Kui on viidatud käesolevale lõikele, kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.

 

3.     Kui komitee arvamus tuleb saada kirjaliku menetluse teel, siis lõpetatakse see menetlus ilma tulemusele jõudmata, kui komitee eesistuja arvamuse esitamisele seatud tähtaja jooksul sedasi otsustab või kui komitee liikmete lihtenamus seda taotleb.

 

Muudatusettepanek 21

Ettepanek võtta vastu otsus

Artikkel 11

Nõukogu ettepanek

Muudatusettepanek

Käesoleva otsuse rakendamiseks ajavahemikul 2014–2020 ette nähtud lähtesumma on [217,8  miljonit eurot ]  (6).

Pidades silmas ELi ja Gröönimaa pikaajalisi ja erilisi suhteid ning Arktika järjest suurenevat ülemaailmset tähtsust, kinnitatakse, et EL jätkab finantskohustuste võtmist Gröönimaa suhtes. Käesoleva otsuse rakendamiseks ajavahemikul 2014–2020 ette nähtud lähtesumma on seetõttu 217,8  miljonit eurot.


(5)   ELT L 55, 28.2.2011, lk 13–18.

(6)   Kõik lähtesummad lisatakse pärast mitmeaastast raamistikku (2014–2020) käsitlevate läbirääkimiste lõpuleviimist.