52013PC0579

Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 471/2009, mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega, seoses delegeeritud ja rakendusvolituste andmisega komisjonile teatavate meetmete vastuvõtmiseks /* COM/2013/0579 final - 2013/0279 (COD) */


SELETUSKIRI

1.           ETTEPANEKU TAUST

Euroopa Liidu toimimise lepingus (edaspidi „ELi toimimise leping”) eristatakse volitusi, mille võib komisjonile delegeerida selleks, et võtta vastu muid kui seadusandlikke akte, mis on üldkohaldatavad ja mis täiendavad või muudavad konkreetse seadusandliku akti teatavaid mitteolemuslikke osi, nagu on sätestatud ELi toimimise lepingu artikli 290 lõikes 1 (delegeeritud õigusaktid), ning rakendamisvolitusi, mis antakse komisjonile siis, kui on vaja ühetaolisi tingimusi liidu õiguslikult siduvate aktide rakendamiseks, nagu on sätestatud ELi toimimise lepingu artikli 291 lõikes 2 (rakendusaktid).

Seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määruse (EL) nr 182/2011 (millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes)[1] vastuvõtmisega, on komisjon võtnud endale kohustuse[2] vaadata Euroopa Liidu toimimise lepingus kehtestatud kriteeriumide kohaselt läbi õigusaktid, mis praegu sisaldavad viiteid kontrolliga regulatiivmenetlusele.

Üldine eesmärk on eemaldada parlamendi 7. koosseisu volituste lõppemise ajaks (juuni 2014) kõigist õigusaktidest sätted, milles viidatakse kontrolliga regulatiivmenetlusele.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta määruse (EÜ) nr 471/2009 (mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1172/95)[3] vastavusseviimisel ELi toimimise lepingu uute eeskirjadega tuleks selle määrusega komisjonile antud praegused rakendamisvolitused näha ette volitustena võtta vastu delegeeritud õigusakte ja/või rakendusakte.

2.           HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED

Konsulteeriti kolmandate riikidega peetava kaubavahetuse statistikat käsitleva komitee ja Euroopa statistikasüsteemi komiteega.

Mõju hindamist ei olnud vaja teha.

3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG

· Kavandatud meetme kokkuvõte

Käesoleva ettepaneku eesmärk on muuta määrust (EÜ) nr 471/2009, et viia see vastavusse uue institutsioonilise keskkonnaga.

Eelkõige on eesmärk teha kindlaks, millised on komisjoni volitused, ning kehtestada asjakohane kord meetmete võtmiseks kõnealuste volituste alusel.

Seoses määrusega (EÜ) No 471/2009 tehakse ettepanek anda komisjonile volitused võtta vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad tolliprotseduuride või tollikäitlusviiside loendi kohandamist; erikaupu ja -liikumisi ning nende suhtes kohaldatavaid teistsuguseid või erisätteid; kaupade ja liikumiste väljajätmist väliskaubandusstatistikast; artikli 4 lõigete 2 ja 4 kohast andmete kogumist; statistiliste andmete täiendavat määratlemist; piiratud andmete esitamise nõuet erikaupade või -liikumiste kohta ning artikli 4 lõike 2 kohaselt esitatud andmete puhul; valimi tunnuseid, aruandeperioodi ning partnerriikide, kaupade ja vääringute koondamise taset; statistika edastamise tähtaja, sisu, katvuse ja juba edastatud statistika muutmise tingimuste kohandamist; tähtaega kaubandusstatistika esitamiseks ettevõtte tunnuste kaupa ja arve esitamise vääringu järgi.

Lisaks sellele tehakse ettepanek anda komisjonile rakendusvolitused, et ta saaks kooskõlas määrusega (EL) nr 182/2011 vastu võtta meetmeid artikli 5 lõikes 1 osutatud andmete puhul kasutatavate koodide kohta ning ettevõtete tunnuseid käsitlevate andmete sidumiseks sama artikli kohaselt kirjendatud andmetega.

· Euroopa statistikasüsteemi ühtlustamine

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määruses (EÜ) nr 223/2009 Euroopa statistika kohta[4] on määratletud, et Euroopa statistikasüsteem on partnerlus Euroopa statistikaasutuse – komisjoni (Eurostat), riiklike statistikaametite ja muude siseriiklike asutuste vahel, kes vastutavad igas liikmesriigis Euroopa statistika arendamise, koostamise ja levitamise eest.

Määruse (EÜ) nr 223/2009 artikliga 7 asutatud Euroopa statistikasüsteemi komiteed käsitatakse Euroopa statistikasüsteemi katuskomiteena. Komitee ülesanne on abistada komisjoni rakendamisvolituste kasutamisel teatavates statistikavaldkondades, välja arvatud rahvusvaheline kaubandusstatistika.

Selles valdkonnas abistab komisjoni vastavalt määruse (EÜ) nr 471/2009 artiklile 11 kolmandate riikidega peetava kaubavahetuse statistikat käsitlev komitee (Extrastati komitee).

Komisjon teeb ettepaneku luua Euroopa statistikasüsteemile uus püramiidikujuline ja selge struktuur, et parandada koordineerimist ja tõhustada partnerlust Euroopa statistikasüsteemis, kusjuures selle kõrgeimaks strateegiaorganiks oleks Euroopa statistikasüsteemi komitee. Sellise ühtlustamise üks aspekt on koondada kõik komiteemenetluse volitused Euroopa statistikasüsteemi komitee kätte. Euroopa statistikasüsteemi komitee toetas sellist uut lähenemisviisi 2012. aasta veebruaris[5].

Seepärast tehakse ettepanek ka määruse (EÜ) nr 471/2009 muutmiseks, asendades selles viited Extrastati komiteele viidetega Euroopa statistikasüsteemi komiteele.

· Õiguslik alus

Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 338 lõige 1.

· Vahendi valik

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus.

4.           MÕJU EELARVELE

Käesolev ettepanek ei mõjuta ELi eelarvet.

5.           TÄIENDAV TEAVE

Puudub.

Euroopa Majanduspiirkond

Kavandatavas õigusaktis käsitletakse Euroopa Majanduspiirkonnaga seotud küsimust, mistõttu tuleks seda kohaldada ka Euroopa Majanduspiirkonnas.

2013/0279 (COD)

Ettepanek:

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 471/2009, mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega, seoses delegeeritud ja rakendusvolituste andmisega komisjonile teatavate meetmete vastuvõtmiseks

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 338 lõiget 1,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,

toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt

ning arvestades järgmist:

(1)       Seoses Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping”) jõustumisega tuleb komisjonile antud volitused viia vastavusse ELi toimimise lepingu artiklitega 290 ja 291.

(2)       Seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määruse (EL) nr 182/2011 (millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes)[6] vastuvõtmisega on komisjon võtnud endale kohustuse[7] vaadata Euroopa Liidu toimimise lepingus kehtestatud kriteeriumide kohaselt läbi õigusaktid, mis praegu sisaldavad viiteid kontrolliga regulatiivmenetlusele.

(3)       Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 471/2009, mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1172/95,[8] on komisjonile antud volitused rakendada kõnealuse määruse teatavaid sätteid.

(4)       Määruse (EÜ) nr 471/2009 vastavusseviimisel ELi toimimise lepingu uute eeskirjadega tuleks komisjonile antud praegused volitused näha ette volitustena võtta vastu delegeeritud õigusakte ja rakendusakte.

(5)       Selleks et võtta arvesse muudatusi tolliseadustikus või rahvusvahelistest konventsioonidest tulenevaid sätteid, metoodilisest aspektist vajalikke muudatusi ning vajadust kehtestada tõhus andmete kogumise ja statistika koostamise süsteem, tuleks komisjonile ELi toimimise lepingu artikli 290 kohaselt delegeerida õigus võtta vastu õigusakte, mis käsitlevad tolliprotseduuride või tollikäitlusviiside loendi kohandamist; erikaupu ja -liikumisi ning nende suhtes kohaldatavaid teistsuguseid või erisätteid; kaupade ja liikumiste väljajätmist väliskaubandusstatistikast; artikli 4 lõigete 2 ja 4 kohast andmete kogumist; statistiliste andmete täiendavat määratlemist; piiratud andmete esitamise nõuet erikaupade või -liikumiste kohta ning artikli 4 lõike 2 kohaselt esitatud andmete puhul; valimi tunnuseid, aruandeperioodi ning partnerriikide, kaupade ja vääringute koondamise taset; statistika edastamise tähtaja, sisu, katvuse ja juba edastatud statistika muutmise tingimuste kohandamist; tähtaega kaubandusstatistika esitamiseks ettevõtte tunnuste kaupa ja arve esitamise vääringu järgi.

(6)       On eriti oluline, et komisjon korraldaks asjakohaseid konsultatsioone ettevalmistava töö käigus, sh ka ekspertide tasandil. Delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel ja koostamisel peaks komisjon tagama asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule.

(7)       Komisjon peaks tagama, et kõnealuste delegeeritud õigusaktidega ei panda liikmesriikidele ja andmeesitajatele märkimisväärset täiendavat halduskoormust.

(8)       Selleks et tagada määruse (EÜ) nr 471/2009 rakendamise ühetaolised tingimused, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused, et ta saaks võtta vastu meetmeid kõnealuse määruse artikli 5 lõikes 1 osutatud andmete puhul kasutatavate koodide kohta ning ettevõtete tunnuseid käsitlevate andmete sidumiseks sama artikli kohaselt kirjendatud andmetega. Neid volitusi tuleks kasutada kooskõlas määrusega (EL) nr 182/2011.

(9)       Määruse (EÜ) No 471/2009 artiklis 11 osutatud kolmandate riikidega toimuvat kaubavahetust käsitleva statistika komitee (Extrastati komitee) annab komisjonile nõu ja abistab teda rakendamisvolituste teostamisel.

(10)     Euroopa statistikasüsteemi komitee uut struktuuri käsitleva strateegia kohaselt, mille eesmärk on luua püramiidikujuline ja selge struktuur, et parandada koordineerimist ja tõhustada partnerlust, peaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 223/2009 Euroopa statistika kohta[9] asutatud Euroopa statistikasüsteemi komiteel olema nõuandev roll ja ta peaks abistama komisjoni rakendamisvolituste teostamisel.

(11)     Määrust (EÜ) No 471/2009 tuleks muuta ja asendada viide Extrastati komiteele viitega Euroopa statistikasüsteemi komiteele.

(12)     Õiguskindluse tagamiseks on vaja, et käesolev määrus ei mõjutaks meetmete vastuvõtmise menetlusi, mida on alustatud, kuid mida ei ole enne käesoleva määruse jõustumist lõpule viidud.

(13)     Määrust (EÜ) nr 471/2009 tuleks seepärast vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 471/2009 muudetakse järgmiselt.

1)         Artiklit 3 muudetakse järgmiselt.

a)         Lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2. Selleks et võtta arvese muudatusi tolliseadustikus või rahvusvahelistest konventsioonidest tulenevaid sätteid, antakse komisjonile õigus võtta kooskõlas artikliga 10a vastu delegeeritud õigusakte, et kohandada lõikes 1 osutatud tolliprotseduuride või tollikäitlusviiside loendit.”

b)         Lõike 3 teine lõik asendatakse järgmisega:

„Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 10a vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad erikaupu ja -liikumisi ning nende suhtes kohaldatavaid teistsuguseid või erisätteid.”

c)         Lõike 4 teine lõik asendatakse järgmisega:

„Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 10a vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad kaupade või liikumiste väliskaubandusstatistikast väljajätmist.”

2)         Artikli 4 lõige 5 asendatakse järgmisega:

„5. „Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 10a vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad lõigete 2 ja 4 kohast andmete kogumist.”

3)         Artiklit 5 muudetakse järgmiselt.

a) Lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2. Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 10a vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad lõikes 1 osutatud andmete täiendavat määratlemist.

Komisjon võtab rakendusaktidega vastu meetmed, mis käsitlevad kõnealuste andmete puhul kasutatavaid koode.

Need rakendusaktid võetakse vastu vastavalt artikli 11 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusele.”

b) Lõike 4 teine lõik asendatakse järgmisega:

Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 10a vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad nimetatud piiratud andmeid.”

4)         Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:

a) Lõike 2 viimane lõik asendatakse järgmisega:

„Komisjon võtab rakendusaktidega vastu meetmed, mis käsitlevad andmete ja koostatava statistika sidumist.

Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 11 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.”

b) Lõike 3 viimane lõik asendatakse järgmisega:

„Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 10a vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad valimi tunnuseid, aruandeperioodi ning partnerriikide, kaupade ja vääringute koondamise taset.”

5)         Artiklit 8 muudetakse järgmiselt.

a) Lõike 1 viimane lõik asendatakse järgmisega:

„Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 10a vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad statistika edastamise tähtaja, sisu, katvuse ja juba edastatud statistika muutmise tingimuste kohandamist.”

b) Lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2. Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 10a vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad tähtaega kaubandusstatistika esitamiseks artikli 6 lõikes 2 osutatud ettevõtte tunnuste kaupa, ja kaubandusstatistika esitamist artikli 6 lõikes 3 osutatud arve esitamise vääringu järgi.”

6)         Lisatakse artikkel 10a järgmises sõnastuses:

„Artikkel 10a Delegeeritud volituste rakendamine

1.         Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel.

2. Artikli 3 lõigetes 2, 3 ja 4, artikli 4 lõikes 5, artikli 5 lõigetes 2 ja 4, artikli 6 lõikes 3 ja artikli 8 lõigetes 1 ja 2 osutatud delegeeritud volituste rakendamisel tagab komisjon, et delegeeritud õigusaktidega ei panda liikmesriikidele ega andmeesitajatele märkimisväärset täiendavat halduskoormust.

3.         Artikli 3 lõigetes 2, 3 ja 4, artikli 4 lõikes 5, artikli 5 lõigetes 2 ja 4, artikli 6 lõikes 3 ja artikli 8 lõigetes 1 ja 2 osutatud volitused delegeeritakse komisjonile määramata ajaks alates (Publication office: please insert the exact date of the entry into force of the amending Regulation).

4.         Euroopa Parlament ja nõukogu võivad artikli 3 lõigetes 2, 3 ja 4, artikli 4 lõikes 5, artikli 5 lõigetes 2 ja 4, artikli 6 lõikes 3 ja artikli 8 lõigetes 1 ja 2 osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta.

Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses täpsustatud õiguste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses kindlaksmääratud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.

5.         Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.

6.         Artikli 3 lõigete 2, 3 ja 4, artikli 4 lõike 5, artikli 5 lõigete 2 ja 4, artikli 6 lõike 3 ja artikli 8 lõigete 1 ja 2 alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast seda, kui õigusakt on Euroopa Parlamendile ja nõukogule teatavaks tehtud, esitanud selle suhtes vastuväiteid või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväiteid. Kõnealust ajavahemikku pikendatakse Euroopa Parlamendi või nõukogu taotlusel kahe kuu võrra.”

(7)        Artikkel 11 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 11 Komitee

1.         Komisjoni abistab Euroopa statistikasüsteemi komitee, mis on asutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 223/2009 Euroopa statistika kohta*. Kõnealune komitee on komitee Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määruse (EL) nr 182/2011 (millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes)(*) tähenduses.

2.         Kui on viidatud käesolevale lõikele, kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.

(*) ELT L 87, 31.3.2009, lk 164.

(*) ELT L 55, 28.2.2011, lk 13.”

Artikkel 2

Käesolev määrus ei mõjuta määruses (EÜ) nr 471/2009 sätestatud meetmete vastuvõtmise menetlusi, mida on alustatud, kuid ei ole enne käesoleva määruse jõustumist lõpule viidud.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel,

Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu nimel

president                                                        eesistuja

[1]               ELT L 55, 28.2.2011, lk 13.

[2]               ELT L 55, 28.2.2011, lk 19.

[3]               ELT L 152, 16.6.2009, lk 23.

[4]               ELT L 87, 31.3.2009, lk 164.

[5]               Euroopa statistikasüsteemi komitee 12. kohtumine, 12. veebruar 2012.

[6]               ELT L 55, 28.2 2011, lk 13.;

[7]               ELT L 55, 28.2.2011, lk 19.

[8]               ELT L 152,16, 27.6.2009, lk 23.

[9]               ELT L 87, 31.3.2009, lk 164.