Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse teatavaid kalandust ja loomatervist käsitlevaid määruseid, kuna on muutunud Mayotte'i staatus liidu suhtes /* COM/2013/0417 final - 2013/0191 (COD) */
SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST Euroopa Nõukogu muutis otsusega 2012/419/EL,[1] mis jõustub alates 1.
jaanuarist 2014, Mayotte’i staatust Euroopa Liidu suhtes. Seetõttu ei ole
Mayotte alates nimetatud kuupäevast enam ülemereterritoorium, vaid temast saab äärepoolseim
piirkond ELi toimimise lepingu artikli 349 ja artikli 355 lõike 1 tähenduses.
Liidu õigusakte hakatakse Mayotte'i suhtes kohaldama alates 1. jaanuarist 2014. Käesolevas ettepanekus võetakse arvesse
Prantsusmaa ametiasutuste esitatud taotlusi, mis käsitlevad liidu acquis
muutmist erimeetmete abil, mida kohaldatakse Mayotte'i suhtes eri valdkondades,
nagu kalandus ja loomatervis. Mayotte'i olukorra uurimine on näidanud, et on
vaja kaitsta selle vete tundlikku bioloogilist seisundit ja liita seda
ümbritsevad veed nõukogu 30. märtsi 1998. aasta määruse (EÜ) nr 850/98
(kalavarude kaitsest noorte mereorganismide kaitseks võetud tehniliste meetmete
kaudu) kohaldamisalasse. Prantsusmaal on vaja teatavas osas lisaaega liidu
õigusnormide täitmiseks seoses Mayotte'iga. Seda on vaja eelkõige
kalandusvaldkonna registreerimis- ja kontrollikohustuste täitmiseks niivõrd,
kui see puudutab teatavaid saare ümber hajutatult asuvaid laevu, mis ei ole
seotud konkreetse lossimiskohaga. Loomatervise valdkonnas tundub olevat
õigustatud anda lisaaega Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta
määruse (EÜ) nr 1069/2009 (milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks
ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete tervise-eeskirjad
ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1774/2002) täitmiseks, kuna
Mayotte'i tööstus ei ole praegu suuteline loomsete kõrvalsaaduste töötlemiseks.
Lihtsuse ja kiiruse huvides leitakse, et on
otstarbekas mitte teha iga asjaomase õigusakti kohta üksikettepanekut, vaid
koondada mitmesse õigusakti tehtavad muudatused ühte ettepanekusse, kui see on
õiguslikult võimalik. Käesolevas dokumendis esitatud muudatusettepanekud on
kõik seotud määrustega ja kuuluvad seadusandliku tavamenetluse alla (Euroopa
Liidu toimimise lepingu artikli 289 lõige 1 ja artikkel 294). 2. HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED Komisjon ei
kasutanud mõju hindamist. Mitmesuguste küsimuste ja eelkõige Prantsusmaa
esitatud taotluste uurimiseks võttis komisjon siiski ühendust riiklike ja
piirkondlike asutuste esindajatega, et paremini hinnata erimeetmete aluseid. 3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG Kooskõlas Euroopa
Liidu toimimise lepingu artikli 43 lõikega 2 on Euroopa Parlamendil ja nõukogul
õigus kehtestada ühise kalanduspoliitika eesmärkide saavutamiseks vajalikud
sätted. Selle õigusliku
aluse põhjal tehakse ettepanek eespool kirjeldatud ja kavandatud põhjendustes
üksikasjalikult esitatud Mayotte'ile eriomast olukorda arvesse võttes muuta
nelja kalandusvaldkonda käsitlevat nõukogu määrust: - nõukogu 30. märtsi 1998. aasta määrust (EÜ)
nr 850/98, et hõlmata Mayotte'i ümbritsevad veed ning keelata tuuni ja selle
lähiliikide püük seinnootadega saare lähtejoontest alates 24 miili laiuses
alas, et kaitsta Mayotte'i saare lähistel suurte siirdekalade parvesid; - nõukogu 17. detsembri 1999. aasta määrust
(EÜ) nr 104/2000 kalandus- ja akvakultuuritooteturu ühise korralduse kohta; - nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määrust
(EÜ) nr 2371/2002, et kehtestada erimeetmed seoses laevastikuregistri ja
juurdepääsukorraga; - nõukogu 30. märtsi 2004. aasta määrust (EÜ)
nr 639/2004, et sätestada arengukava, mille Prantsusmaa esitas India Ookeani
Tuunikomisjonile, Mayotte'i sadamates registreeritud laevastiku püügivõimsuse
võrdlusaluseks, ja lubada Prantsusmaal suurendada laevastikku kuni kõnealuses
kavas seatud eesmärkideni; - nõukogu 20. novembri 2009. aasta määrust
(EÜ) nr 1224/2009, et näha ette üleminekumeetmed ja ajutised erandid
teatavatest eeskirjadest, mis käsitlevad kalapüügilaevade kontrollimist, et
täita järk-järgult kõik liidu seatud kontrollikohustused ja -eesmärgid, mis on
sätestatud selles määruses; Euroopa Liidu
toimimise lepingu artikli 168 lõike 4 punkti b kohaselt on Euroopa Parlamendil
ja nõukogul õigus võtta vastu veterinaaria- ja fütosanitaaralal meetmeid, mille
otsene eesmärk on rahvatervise kaitse. Selle õigusliku
aluse põhjal tehakse ettepanek muuta Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri
2009. aasta määrust (EÜ) nr 1069/2009, et näha Prantsusmaa jaoks seoses
Mayotte'iga ette viieaastane üleminekuperiood, et Prantsusmaal oleks aega luua
infrastruktuur, mida on vaja loomsete kõrvalsaaduste tuvastamiseks,
käitlemiseks, vedamiseks, käsitlemiseks ja kõrvaldamiseks. 4. MÕJU EELARVELE Ettepanek ei mõjuta liidu eelarvet. 2013/0191 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse teatavaid kalandust ja
loomatervist käsitlevaid määruseid, kuna on muutunud Mayotte'i staatus liidu
suhtes EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 2 ja artikli 168 lõike 4 punkti b, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
riikide parlamentidele, võttes arvesse Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee arvamust[2], võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust[3], toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt ning arvestades järgmist: (1) Euroopa Nõukogu muutis
otsusega 2012/419/EL,[4]
mis jõustub alates 1. jaanuarist 2014, Mayotte’i staatust Euroopa Liidu suhtes.
Seetõttu ei ole Mayotte alates nimetatud kuupäevast enam ülemereterritoorium,
vaid temast saab äärepoolseim piirkond ELi toimimise lepingu artikli 349 ja
artikli 355 lõike 1 tähenduses. Liidu õigusakte hakatakse Mayotte'i suhtes
kohaldama alates 1. jaanuarist 2014. On asjakohane kehtestada mitmes valdkonnas
teatavad erimeetmed, mida õigustab Mayotte'ile eriomane olukord. (2) Kalandus- ja
loomatervisevaldkonnas tuleks muuta järgmiseid määruseid. (3) Nõukogu 30. märtsi 1998.
aasta määrust (EÜ) nr 850/98 kalavarude kaitsest noorte mereorganismide
kaitseks võetud tehniliste meetmete kaudu,[5]
tuleks muuta, et hõlmata Mayotte'i ümbritsevad veed kõnealuse määruse
kohaldamisalasse ning keelata tuuni ja selle lähiliikide püük seinnootadega
saare lähtejoontest alates 24 miili laiuses alas, et kaitsta Mayotte'i saare
lähistel suurte siirdekalade parvesid. (4) Seoses nõukogu 17. detsembri
1999. aasta määrusega (EÜ) nr 104/2000 kalandus- ja akvakultuuritooteturu ühise
korralduse kohta[6]
ja kuna Mayotte'i turustuskord on väga killustatud ja puudulik, oleks
kalandustoodete märgistamist käsitlevate eeskirjade kohaldamisest jaemüüjatele
tulenev koormus ebaproportsionaalne võrreldes tarbijale edastatava teabega.
Seega on asjakohane näha ette ajutine erand eeskirjadest, mis käsitlevad
selliste kalandustoodete märgistamist, mida müüakse jaekaubanduses Mayotte'i
lõpptarbijale. (5) Nõukogu 20. detsembri 2002.
aasta määrust (EÜ) nr 2371/2002 ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude
kaitse ja säästva kasutamise kohta[7]
tuleks muuta, et kehtestada erimeetmed seoses laevastikuregistri ja
juurdepääsukorraga. (6) Esiteks koosneb oluline osa
Prantsusmaa lipu all sõitvast laevastikust, mis tegutseb Prantsusmaa Mayotte'i
departemangust, alla 9meetristest laevadest, mis asuvad hajutatult saare ümber,
millel ei ole konkreetset lossimiskohta ja mis tuleb veel tuvastada, mõõta ja
varustada minimaalsel tasemel ohutusseadmetega, et need saaks sisestada liidu
kalalaevastiku registrisse; seetõttu ei ole Prantsusmaal võimalik viia
registreerimist lõpule enne 31. detsembrit 2016. Prantsusmaa peaks siiski looma
ajutise laevastikuregistri, et selle laevastiku osa laevad oleksid minimaalsel
tasemel identifitseeritud, et vältida ebaametlike kalalaevade tegutsemist. (7) Teiseks on vaja Mayotte'i
ümbritsevate vete tundliku bioloogilise olukorra kaitsmiseks ja saare majanduse
säilitamiseks selle struktuurilist, sotsiaalset ja majanduslikku olukorda
arvesse võttes sätestada, et kõnealustes vetes on teatav kalapüük lubatud
ainult saare sadamates registreeritud laevadel. (8) Seoses nõukogu 30. märtsi
2004. aasta määrusega (EÜ) nr 639/2004 ühenduse äärepoolseimates piirkondades
registreeritud kalalaevastike haldamise kohta[8]
tuleb märkida, et Mayotte'i eripära on see, et selle laevastikule ei ole
määruse (EÜ) nr 2371/2002 (milles osutatakse 1997.–2002. aasta mitmeaastasele
arendusprogrammile) alusel määratud ühtegi sihttaset. Kalavarude kaitse
seisukohast on asjakohane külmutada laevastiku püügivõimsus praegusel tasemel,
eelkõige suure püügivõimega suurte laevade osas. Seoses väikeste laevadega ja
võttes arvesse, et Prantsusmaa esitas India Ookeani Tuunikomisjonile
arengukava, milles on märgitud Mayotte'is asuva laevastiku eeldatav areng ja
millele ükski kõnealuse komisjoni osaline, sealhulgas Euroopa Liit, ei ole vastuväited
esitanud, on asjakohane kasutada kõnealuse kava eesmärke Mayotte'i sadamates
registreeritud laevastiku püügivõimsuse sihttasemetena ja lubada Prantsusmaal
suurendada laevastikku kuni kõnealuses kavas esitatud eesmärkideni. (9) Seoses Euroopa Parlamendi ja
nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 1069/2009, milles
sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete
kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete tervise-eeskirjad ning tunnistatakse
kehtetuks määrus (EÜ) nr 1774/2002,[9]
tuleks märkida, et Mayotte'i tööstus ei ole praegu suuteline loomsete
kõrvalsaaduste töötlemiseks. Seega on asjakohane näha Prantsusmaa jaoks ette
viieaastane ajavahemik, et luua infrastruktuur, mida on vaja Mayotte'is
loomsete kõrvalsaaduste tuvastamiseks, käitlemiseks, vedamiseks, käsitlemiseks
ja kõrvaldamiseks täielikus kooskõlas määrusega (EÜ) nr 1069/2009. (10) Seoses nõukogu 20. novembri
2009. aasta määrusega (EÜ) nr 1224/2009, millega luuakse ühenduse
kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks,
muudetakse määrusi (EÜ) nr 847/96, (EÜ) nr 2371/2002, (EÜ) nr 811/2004, (EÜ) nr
768/2005, (EÜ) nr 2115/2005, (EÜ) nr 2166/2005, (EÜ) nr 388/2006, (EÜ) nr
509/2007, (EÜ) nr 676/2007, (EÜ) nr 1098/2007, (EÜ) nr 1300/2008, (EÜ) nr
1342/2008 ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr
1627/94 ja (EÜ) nr 1966/2006,[10]
tundub, et Prantsusmaal ei ole võimalik täita kõiki liidu seatud
kontrollikohustusi Mayotte'i laevastiku osas „Mayotte. Pelaagilised ja
põhjalähedased liigid. Pikkus < 9m” selleks kuupäevaks, mil Mayotte'ist saab
äärepoolseim piirkond. Selle laevastiku osa laevadel, mis asuvad hajutatult
ümber saare, ei ole konkreetset lossimiskohta ja need tuleb veel
identifitseerida. Lisaks tuleb koolitada kalureid ja kontrolöre ning luua
vajalik haldus- ja füüsiline infrastruktuur. Seega on vaja laevastiku selle osa
laevadele ette näha ajutised erandid teatavates eeskirjadest, mis on seotud
kalalaevade kontrollimise ja omadustega, merel toimuva tegevusega, nende varustuse
ja püügiga kõikides etappides alates laevast kuni turuni. Selleks et saavutada
vähemalt kõige olulisemad määruse (EÜ) nr 1224/2009 eesmärgid, peaks
Prantsusmaa kehtestama riikliku kontrollisüsteemi, mille abil oleks tal
võimalik teostada kontrolli ja seiret selle laevastiku osa tegevuse üle ja et
järgida liidus kehtivaid rahvusvahelisi aruandluskohustusi. (11) Seepärast tuleks määruseid
(EÜ) nr 850/98, (EÜ) nr 104/2000, (EÜ) nr 2371/2002, (EÜ) nr 639/2004, (EÜ) nr
1069/2009 ja (EÜ) nr 1224/2009 vastavalt muuta, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 850/98 muudatused Määrust (EÜ) nr 850/98 muudetakse
järgmiselt. (1)
Artikli 2 lõike 1 punkt h asendatakse järgmisega: „h) Piirkond 8: Kõik Prantsuse Réunion'i ja Mayotte'i departemangu
rannalähedased veed, mis kuuluvad Prantsusmaa jurisdiktsiooni või suveräänsete
õiguste alla.” (2)
Pärast artiklit 34 lisatakse järgmine artikkel 34a: „Artikkel 34a Mayotte'i saart ümbritsevas 24 miili
laiuses tsoonis toimuva püügi piirangud Laevadel on keelatud tuuni ja selle
lähiliikide püük seinnootadega piirkonnas, mis ulatub territoriaalvete
lähtejoontest mõõdetult 24 miili kaugusele Mayotte'i saare rannikust.” Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 104/2000 muudatus Määruse (EÜ) nr 104/2000 artikli 4 lõike 3
järele lisatakse järgmine lõige 3a: „3a. Lõikeid 1, 2 ja 3 ei kohaldata kuni
16. detsembrini 2016 toodete suhtes, mida müüakse jaekaubanduses Mayotte'i
lõpptarbijale.” Artikkel 3
Määruse (EÜ) nr 2371/2002 muudatused Määrust (EÜ) nr 2371/2002 muudetakse
järgmiselt. (1)
Artiklisse 15 lisatakse lõiked 5 ja 6: „5. Erandina lõikest 1 on Prantsusmaa kuni
31. detsembrini 2016 vabastatud kohustusest lisada oma lipu all sõitvate
ühenduse kalalaevade registrisse need laevad, mille kogupikkus on alla 9 meetri
ja mis tegutsevad Mayotte'ist. 6. Kuni 31. detsembrini 2016 peab
Prantsusmaa ajutist registrit kalalaevadest, mille kogupikkus on alla 9 meetri
ja mis tegutsevad Mayotte'ist. Sellesse registrisse tuleb kanda teave iga laeva
kohta, vähemalt selle nimi, kogupikkus ja tunnuskood.” (2)
Pärast artiklit 18 lisatakse järgmine artikkel 18a: „Artikkel 18a Mayotte Erandina artiklist 17, võib Prantsusmaa
keelata kalapüügi vetes kuni 100 meremiili Mayotte lähtejoontest sellistel
laevadel, mis ei ole registreeritud Mayotte sadamates ei liidu laevastikuregistrisse
ega artikli 15 lõikes 6 osutatud ajutisse registrisse; kõnealune piirang ei
kehti liidu laevade suhtes, mis 1. jaanuarile 2014 eelneva kahe aasta jooksul
on püüdnud kõnealustes vetes vähemalt 40 päeva, kui nad ei ületa seal tavapäraselt
rakendatavat püügikoormust.” Artikkel 4
Määruse (EÜ) nr 639/2004 muudatus Määrusesse (EÜ) nr 639/2004 lisatakse artikli
1 järele järgmine artikkel 1a: „Artikkel 1a Mayotte'i laevastik 1. Erandina artikli 1 lõike 1
punktist a on kas liidu laevastikuregistrisse või määruse (EÜ) nr 2371/2002
artikli 15 lõikes 6 osutatud ajutisse registrisse kantud Mayotte sadamates
registreeritud kalalaevade sihttasemed selle laevastiku püügivõimsus seisuga
31. detsember 2013. Selliste kalalaevade sihttasemeks, mille kogupikkus
on 8–12 meetrit ja mis kasutavad õngejada, ning selliste kalalaevade sihttase,
mille kogupikkus on alla 9 meetri, on siiski püügivõimsus, mis on märgitud
Prantsusmaa poolt India Ookeani Tuunikomiteele 7. jaanuaril 2011 esitatud
arengukavas. 2. Erandina määruse (EÜ) nr
2371/2002 artiklist 13 on Prantsusmaal lubatud kehtestada uus püügivõimsus
laevastiku selle osa kohta, mis on määratud kalalaevade jaoks, mille kogupikkus
on 8–12 meetrit ja mis kasutavad õngejada, ja kalalaevade jaoks, mille
kogupikkus on alla 9 meetri, ilma samaväärse püügivõimsuse kõrvaldamiseta.” Artikkel 5
Määruse (EÜ) nr 1069/2009 muudatus Määruse (EÜ) nr 1069/2009 artikkel 56
asendatakse järgmisega: „Artikkel 56 Jõustumine Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Seda kohaldatakse alates 4. märtsist
2011. Artiklit 4 kohaldatakse siiski
Mayotte suhtes alates 1. jaanuarist 2019. Mayotte'is enne 1. jaanuari 2019
saadud loomsed kõrvalsaadused ja nendest saadud tooted kõrvaldatakse kooskõlas
artikli 19 lõike 1 punktiga b. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.” Artikkel 6
Määruse (EÜ) nr 1224/2009 muudatus Määrusesse (EÜ) nr 1224/2009 lisatakse artikli
2 järele järgmine artikkel 2a: „Artikkel 2a Ühenduse kontrollisüsteemi kohaldamine
Prantsuse Mayotte'i departemangu laevastiku teatavate osade suhtes 1. Prantsusmaa suhtes ei
kohaldata kuni 31. detsembrini 2016 artikli 5 lõiget 3 ja artikleid 6, 8, 41,
56, 58−62, 66, 68 ja 109 kalalaevade puhul, mille kogupikkus on alla 9
meetri ja mis tegutsevad Mayotte'ist, ning nende tegevuse ja püügi suhtes. 2. 1. jaanuariks 2014 kehtestab
Prantsusmaa riikliku kontrollikava, mida kohaldatakse kalalaevade suhtes, mille
kogupikkus on alla 9 meetri ja mis tegutsevad Mayotte'ist. Nimetatud
kontrollikava peab vastama järgmistele tingimustele: (a)
üks Mayotte'is asuv ametiasutus koordineerib
kõikide kohalike ametiasutuste kontrollitoiminguid; (b)
kontroll, inspektsioonid ja õigusaktide täitmise
tagamine peab olema mittediskrimineeriv; (c)
kavaga tagatakse kontroll selliste liikide püügi
üle, mida hõlmab India Ookeani Tuunikomitee majandamiskava, ja liikide üle, mis
on kaitse all; (d)
kava tagab kontrolli juurdepääsu üle Mayotte'i
ümbritsevatele vetele, eelkõige valdkondades, kus kehtivad laevastiku teatava
osa suhtes juurdepääsupiirangud; (e)
kava näeb prioriteedina ette eesmärgi kaardistada
kalapüük saare ümber, et valmistuda ette sihtotstarbelise kontrolli tegemiseks.
(3)
Prantsusmaa esitab 30. septembriks 2014 komisjonile
tegevuskava, milles kehtestatakse meetmed, mida võetakse, et tagada määruse
(EÜ) nr 1224/2009 täielik rakendamine alates 1. jaanuarist 2017 seoses
kalalaevadega, mille kogupikkus on alla 9 meetri ja mis tegutsevad Prantsuse
Mayotte'i departemangust. Prantsusmaa ja komisjon peavad strateegilise kava üle
dialoogi. Prantsusmaa peab võtma kõik vajalikud meetmed kõnealuse tegevuskava
rakendamiseks.” Artikkel 7
Jõustumine Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu
nimel president eesistuja [1] ELT L 204, 31.7.2012, lk 131. [2] ELT C., lk.. [3] ELT C., lk.. [4] ELT L 204, 31.7.2012, lk 131. [5] EÜT L 125, 27.4.1998, lk 1. [6] EÜT L 17, 21.1.2000, lk 22. [7] EÜT L 320, 5.12.2001, lk 7. [8] ELT L 102, 7.4.2004, lk 9. [9] ELT L 300, 14.11.2009, lk 1. [10] ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.