KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE, NÕUKOGULE, EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEELE NING REGIOONIDE KOMITEELE 2012. aasta aruanne ELi põhiõiguste harta rakendamise kohta /* COM/2013/0271 final */
KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE,
NÕUKOGULE, EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEELE NING REGIOONIDE KOMITEELE 2012. aasta aruanne ELi põhiõiguste harta
rakendamise kohta 1. Sissejuhatus Komisjon teatas oma strateegias Euroopa Liidu
põhiõiguste harta (edaspidi „harta”) tõhusa rakendamise kohta, et esitab igal
aastal harta tõhusaks rakendamiseks astutud konkreetsete sammude kohta aruande[1]. Aruannete kaudu täidab
komisjon pikaajalised ja õiguspärased ootused, seades põhiõigused ELi poliitika
keskmesse, mida eelkõige on soovinud Euroopa Parlament[2]. Harta
süstemaatiline rakendamine eeldab lisaks põhjalikule õiguslikule analüüsile ka
poliitilist analüüsi, et teha kindlaks kõigi ELi algatuste mõju põhiõigustele.
Käesolev aastaaruanne on aluseks ELi institutsioonide
ja liikmesriikide vahelisele dialoogile harta rakendamise teemal. Seetõttu
moodustab aruanne osa poliitilisest dialoogist ja kontrollist eesmärgiga
tagada, et hartat kasutatakse jätkuvalt võrdluspunktina põhiõiguste
integreerimisel kõigisse ELi õigusaktidesse ja ELi õiguse kohaldamise korral
liikmesriikides. Aruandes käsitletakse ka seda, kuidas arendatakse ELis
põhiõiguste järgimise tava uute õigusaktide kehtestamise kaudu ELi pädevusse
kuuluvates valdkonades ning Euroopa Liidu Kohtu (edaspidi “kohtu”)
kohtupraktika kaudu. Arvestades liikmesriikide kohtute põhirolli harta
järgimise kontrollimisel ELi õigusaktide kohaldamise korral, antakse aruandes
esimest korda ka ülevaade liikmesriikide kohtulahenditest, mis on seotud
hartaga. Aruandele lisatud talituste töödokumendis
esitatakse üksikasjalik teave harta rakendamise kohta ja kirjeldatakse
üksikisikute konkreetseid probleeme (vt I lisa). Teises eraldiseisvas talituste
töödokumendis (vt II lisa) esitatakse naiste ja meeste võrdõiguslikkuse strateegia
(2010-2015) elluviimisel tehtud edusammud. 2. ELi meetmed harta tõhusa rakendamise
edendamiseks Harta on ette nähtud eelkõige ELi
institutsioonidele. Sellepärast on ELi institutsioonide esmane kohustus tagada
põhiõiguste austamine juriidilise nõudena, mis põhineb siduval hartal. Komisjoni strateegia eesmärk on õiguslikult
siduva harta praktikas rakendamine[3].
Harta rakendamise konkreetsed sammud on edendanud põhiõiguste käsitlemist siis,
kui komisjon valmistab ette uute õigusaktide ja strateegiate ettepanekuid.
Selline lähenemine on esmatähtis ELi kogu otsustusprotsessis, sealhulgas ka
juhul, kui Euroopa Parlament ja kohus teevad komisjoni ettevalmistatud
ettepanekutesse muudatusi. Kõiki ELi õigusakte kontrollib ka kohus. See on ülim
tagatis põhiõiguste järgimiseks ELi õigusloometöös ja ELi kõigis muudes
aktides. Põhiõigusi edendatakse läbivalt kogu ELi
poliitikas. Komisjoni poliitika liidu kodakondsuse staatuse konkretiseerimiseks
täiendab põhiõiguste edendamist ELis. Enamik
hartas sätestatud põhiõigusi ei kehti mitte ainult ELi kodanike suhtes, vaid on
olulised ka kõigi ELis elavate inimeste kaitsmiseks, olgu nad liidu kodanikud
või mitte. 2.1. Põhiõiguste kaitse
tugevdamine ELi õigusaktide kaudu Tõeline
põhiõiguste kultuur ei seisne üksnes selles, et tagatakse õigusaktide vastavus
hartale. ELi pädevuses olevates valdkondades võib komisjon esitada
ettepaneku võtta vastu ELi õigusakt, mis annaks hartas sätestatud õigustele ja
põhimõtetele tegeliku mõju. Tegemist on kodanike jaoks väga olulise
sammuga, et nad saaksid hartast tulenevaid õigusi kasutada. Et hartat oleks
võimalik praegusel digitaalajastul täielikult rakendada, tegi komisjon
ettepaneku põhjalikult reformida isikuandmete kaitset käsitlevaid ELi
eeskirju[4].
Euroopa ajalooline kogemus on viinud Euroopas ühtse arusaamiseni, et privaatsus
on inimväärikuse ja isikuvabaduse lahutamatu osa. Sellepärast tunnustatakse
hartas õigust eraelule (artikkel 7) ja õigust isikuandmete kaitsele (artikkel
8). Euroopa Liidu toimimise lepinguga (artikkel 16) antakse ELile täiendav
õiguslik vabadus kehtestada ühtlustatud ELi andmekaitseseadused. Komisjoni ettepanekutega ajakohastatakse ja
uuendatakse 1995. aasta direktiivis sätestatud põhimõtteid isikuandmete kaitse
tagamiseks ka edaspidi[5].
Reformiga pannakse suurem vastutus neile, kes töötlevad isikuandmeid, ning
tõhustatakse sõltumatute riiklike andmekaitseasutuste tööd. Sellega luuakse nn
õigus olla unustatud, mis aitab inimestel paremini hallata andmekaitsega seotud
riske internetis. Reformiga laiendatakse üldiseid andmekaitsepõhimõtteid ja
eeskirju, mis kehtivad nüüd ka riiklike politsei- ja kriminaalõigusasutuste
suhtes. Koostatud on uued eeskirjad, et tagada tasakaal kõigi põhiõigustega,
mida need mõjutada võivad – näiteks sõnavabadusega. Tähendusrikkaks näiteks võib
tuua, et ettepanekusse on lisatud konkreetsed kaitsemeetmed andmete jaoks, mida
töödeldakse üksnes ajakirjanduslikel eesmärkidel. 2012. aastal võttis komisjon kasutusele
ennetava lähenemisviisi, et saavutada parem sooline tasakaal börsil noteeritud
Euroopa äriühingute juhtkondades[6].
Komisjoni seadusandlik ettepanek on verstapostiks ELi soolise võrdõiguslikkuse
alastes õigusaktides. Ühelt poolt ühitatakse sellega võrdse kohtlemise nõue ja
teiselt poolt võimalus võtta positiivseid meetmeid (eelistades alaesindatud
sugu), et tagada tegelik võrdsus. Ettepanekus seatakse järgmine eesmärk: 2020.
aastaks peab äriühingu tegevjuhtkonda mittekuuluvate juhtorgani liikmete seas
olema tagatud alaesindatud soo 40%-line osalus (2018. aastaks börsil noteeritud
riigi osalusega äriühingute puhul). 40 % eesmärgi saavutamiseks kohustuvad
börsil noteeritud äriühingud, mille tegevjuhtkonda mittekuuluvate juhtorgani
liikmete hulka kuuluvate alaesindatud soo esindajate protsent on väiksem,
kasutama asjaomaste ametikohtade täitmisel kõikide kandidaatide
kvalifikatsiooni võrdlevat analüüsi. Selleni jõutakse eelnevalt
kindlaksmääratud, selgete, neutraalselt sõnastatud ja üheselt mõistetavate
kriteeriumide kasutamise ning võrdsete kvalifikatsioonide puhul alaesindatud
soost kandidaadi eelistamise abil. Menetluslike
õiguse kaitsmine on endiselt ELi prioriteet. 22. mail
2012. aastal vastu võetud direktiiv, milles käsitletakse õigust saada
kriminaalmenetluses teavet, näeb ette, et vahistatud isikuid teavitatakse nende
õigustest neile arusaadavas keeles[7].
Lisaks tagatakse 25. oktoobril 2012 vastu võetud uue direktiivi kohaselt,
millega kehtestatakse kuriteoohvrite õiguste ning neile pakutava toe ja kaitse
miinimumnõuded, kuriteoohvritele mittediskrimineerivate miinimumõiguste andmine
kogu ELis, sõltumata nende kodakondsusest või elukohariigist[8]. Direktiiviga tagatakse, et
ohvreid tunnustatakse ja austatakse ning koheldakse väärikalt, kui neil on
kokkupuuteid politsei, prokuröride ja kohtusüsteemiga. Samuti antakse ohvritele
menetlusõigused saada teavet, tuge ja kaitset ning tagatakse neile võimalus
aktiivselt kriminaalmenetlusest osa võtta. Direktiivis on keskendutud selliste
haavatavate ohvrite toetamisele ja kaitsmisele, kes võivad langeda ohvriks
teist või enamat korda või puutuda kokku hirmutamisega kriminaalmenetluste
käigus. Haavatavad rühmad on näiteks lapsed, soolise vägivalla,
lähisuhtevägivalla, seksuaalvägivalla või seksuaalse ärakasutamise ohvrid,
samuti vihakuritegude ohvrid ning puudega ohvrid. ELi poliitika ja ELi õigusaktid peavad
põhinema objektiivsetel, usaldusväärsetel ja võrreldavatel andmetel
põhiõiguste austamise kohta ELis. Euroopa Liidu Põhiõiguste Amet
(edaspidi „amet”) on loodud selliste andmete esitamiseks. Pärast
Lissaboni lepingu jõustumist peaks amet suutma oma ülesandeid täita kõigis ELi
pädevusvaldkondades, kus on kaalul põhiõigused. Selle saavutamiseks tegi
komisjon ettepaneku, et amet võiks tegutseda kriminaalasjades tehtava politsei-
ja õigusalase koostöö vallas[9].
Nõukogu ei kiitnud seda lähenemist heaks ja otsustas kaks kõnealust liidu
pädevusvaldkonda ameti mitmeaastasest raamistikust välja jätta. Raamistikus
määratleti need temaatilised valdkonnad, millega amet võib ajavahemikul
2013–2017 tegeleda. Ameti sujuv toimimine sattus veelgi suuremasse ohtu uue mitmeaastase
raamistiku vastuvõtmise viibimise tõttu. Seepärast ei olnud ametil võimalik
täita oma kohustusi normaalsetes tingimustes ning ta pidi kohustuste täitmiseks
esitama ühekordse taotluse, mille nõukogu võttis vastu 2012. aasta lõpus.
Nõukogu võttis uue mitmeaastase raamistiku vastu 11. märtsil 2013 pärast seda,
kui Ühendkuningriik oli tühistanud oma parlamentaarse reservatsiooni[10]. 2.2. ELi välistegevuse põhiõiguste
mõõde Hartat kohaldatakse Euroopa Liidu kogu
tegevuse suhtes, sealhulgas välissuhete valdkonnas. Komisjoni ja Euroopa välisteenistuse ühise
teatise alusel võttis nõukogu vastu inimõiguste ja demokraatia strateegilise
raamistiku ning tegevuskava, mis töötati välja selleks, et suurendada
järgmiste aastate jooksul ELi inimõigusi käsitleva poliitika tõhusust ja
ühtsust kogu selle ulatuses[11].
Üks esimesi ELi uue inimõiguste ja demokraatia strateegilise raamistiku kohaseid
tegevusi oli Stavros Lambrinidise nimetamine ELi inimõiguste eriesindajaks
nõukogu poolt[12]. Ühe äriühingu ja selle suuraktsionäri varade
külmutamise juhtumi puhul, mille kohta nõukogu langetas otsuse ühise
välis- ja julgeolekupoliitika raamistikus, tühistas kohus võetud meetmed
põhjusel, et nõukogu ei esitanud teavet ega tõendeid. Niimoodi toimides
kinnitas kohus, et tõhusa kohtuliku kaitse põhimõte (harta artikkel 47)
tähendab seda, et piirava meetme põhjendus tuleb teatavaks teha asjaomasele
üksusele ja isikule[13].
See on vajalik selleks, et võimaldada adressaatidel oma õigusi kaitsta ja
ühtlasi võimaldada kohtul kontrollida kõnealuse meetme õiguspärasust. Niisugune
kohtulik kontroll hõlmab hinnangu andmist selle põhjendamiseks viidatud
faktilistele asjaoludele ja tingimustele ning hinnangu aluseks olevate tõendite
ja teabe kontrollimist. 4. juulil 2012 lükkas Euroopa Parlament tagasi
võltsimisvastase kaubanduslepingu (ACTA) eelnõu, mille eesmärk oli
parandada ülemaailmseid standardeid intellektuaalomandi õiguste jõustamiseks,
et tõhusamalt võidelda võltsitud ja piraatkaupadega kauplemise vastu. Sel puhul
kasutas Euroopa Parlament hartat, kehtestades uued õigused rahvusvaheliste
kaubanduslepingute vallas[14].
Eelkõige viitas parlament esialgses kaubanduslepingus vajadusele saavutada
sobiv tasakaal sõna- ja teabevabaduse ning omandiõiguse vahel. Komisjon võttis
ka neid küsimusi arvesse ja oli juba palunud kohtul hinnata, kas ACTA leping on
hartaga kooskõlas. Komisjon võttis taotluse kohtu arvamuse saamiseks tagasi
pärast seda, kui Euroopa Parlament oli selgesõnaliselt väljendanud, et ta ei
saa lepingu eelnõud heaks kiita. 2.3. ELi õigusaktide hartale
vastavuse kontrollimine kohtu poolt Kohtu 2012. aasta otsused ELi õigusaktide
vastavuse kohta hartale andsid suuniseid selle kohta, kuidas põhiõigusi arvesse
võtta ELi õigusloometöös ja kõigis muudes ELi aktides, millel on õigusjõud. Kohus täpsustas, et hartaga tuleb arvestada
siis, kui seadusandja otsustab delegeerida volitused nõukogule või
komisjonile. Kohus tühistas nõukogu rakendusotsuse ELi välistel merepiiridel
toimuva vaatlustegevuse kohta põhjusel, et piirivalvele jõustamisvolitusi andvate
eeskirjade vastuvõtmine eeldab poliitiliste valikute tegemist, mis kuuluvad
Euroopa Liidu seadusandja vastutusalasse ning kõnealused eeskirjad piiraksid
tõenäoliselt isikuvabadust ja põhiõigusi määral, mis muudab vajalikuks liidu
seadusandja sekkumise[15]. Kohus uuris ka seda, kas ELi institutsioonid
järgivad tegelikkuses oma värbamispoliitika puhul mittediskrimineerimise
põhimõtet. Kohus tühistas mitu ELi institutsioonidesse avalike teenistujate
otsimise konkursikutset, mis olid täielikult avaldatud ainult kolmes ametlikus
keeles[16].
Kohus leidis, et võimalik kandidaat, kelle emakeel ei olnud üks täielikult
avaldatud vaidlustatud konkursikutsete keeltest, oli ebasoodsas olukorras
võrreldes kandidaadiga, kelle emakeel oli üks kõnealustest keeltest. Ebasoodus
olukord tulenes ebavõrdsest kohtlemisest keele alusel, mis on keelatud harta
artikliga 21. Kohus kontrollis ka hea valitsemistava
rakendamist ELi institutsioonides (harta artikkel 41). Ta tühistas komisjoni
otsuse lükata tagasi pakkumismenetluse raames esitatud ühe avalike teenuste
hangete pakkumise, sest komisjon ei suutnud otsust piisavalt põhjendada[17]. Kohus lõi seose harta artikli
41 (hea valitsemistava) ja artikli 47 (õiguskaitse kättesaadavus) vahel, sest
vastutavate isikute esitatud põhjendused on vajalikud otsuste langetamisel, kas
vaidlustada otsus asjaomastes kohtutes. Euroopa Liidu Kohtu paljud viimastel
aastatel vastuvõetud otsused andsid tõuke ELi õigusaktide kohandamiseks. Sellega seoses kasutasid Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon Euroopa
Kohtu kohtupraktikat läbirääkimistel uue Dublini määruse üle ELis
varjupaigataotlejate üleandmise tingimuste osas[18]. Selle tulemusena ei saa uute
kokkulepitud eeskirjade kohaselt saata varjupaigataotlejaid tagasi
liikmesriiki, kus nende põhiõigusi võidakse jämedalt rikkuda. Vastutus kiire
juurdepääsu võimaldamise eest varjupaigamenetlusele peaks kuuluma hoopis
teisele liikmesriigile. Komisjon kasutas Euroopa Kohtu kohtupraktikat
ka siis, kui ta valmistas ette muudetud ettepanekut Euroopa Liidu põllumajandusfondidest
eraldatud toetuse saajate avalikustamise kohta[19].
Uued kavandatavad eeskirjad põhinevad läbivaadatud üksikasjalikul põhjendusel,
milles keskendutakse vajadusele teostada avalikkuse kontrolli Euroopa
põllumajandusfondide kasutamise üle, et kaitsta liidu finantshuve. Need nõuavad
üksikasjalikumat teavet selliste meetmete liigi ja kirjelduse kohta, mille
jaoks vahendeid välja makstakse. Kuid piirmäärast allapoole jäävate
toetusesaajate nimesid ei avaldata. Selle sättega järgitakse proportsionaalsust,
täpsemalt tasakaalu ühelt poolt avalikkuse kontrolli vahel riiklike vahendite
kasutamise üle ja teiselt poolt üldiselt toetusesaajate eraelu puutumatust
käsitleva õiguse ning isikuandmete kaitse vahel. 3. harta rakendamine liikmesriikides Euroopa Liidus on põhiõiguste kaitse tagatud
nn kahekihilise süsteemi abil: liikmesriikide põhiseadustel põhinev riiklik
süsteem ja rahvusvahelised õiguslikud kohustused nagu Euroopa inimõiguste
konventsioon; ning hartal põhinev ELi süsteem, mida kasutatakse ainult seoses
ELi institutsioonide tegevusega või siis, kui liikmesriigid kohaldavad ELi
õigust. Harta täiendab põhiõiguste kaitsmise juba olemasolevaid süsteeme, mitte
ei asenda neid. Kohus on välja toonud harta kohaldamisala
piirangud. Ta tunnistas vastuvõetamatuks Bulgaaria
halduskohtu eelotsusetaotluse, mis käsitles õigust kasutada
õiguskaitsevahendeid seoses otsustega, millega määratakse kriminaalkaristused
teatavate liiklusreeglite rikkumise eest, tuginedes väljakujunenud
kohtupraktikale, mis tähendab, et põhiõiguste kaitsest tulenevad nõuded on
liikmesriikide jaoks siduvad alati, kui nad rakendavad ELi õigusakte[20]. Harta sätted on adresseeritud liikmesriikidele
ainult juhul, kui nad rakendavad ELi õigusakte; harta ja aluslepinguga ei looda
põhiõiguste vallas ELi jaoks uusi pädevusvaldkondi. Kui liikmeriigi õigusakt ei
sisalda liidu õigust rakendavat meedet või see ei ole mõnel muul viisil ELi
õigusaktidega seotud, ei kehtestata kohtu jurisdiktsiooni[21]. Harta olulised
mõjutused ilmnevad aina enamates riiklike jurisdiktsioonide
eelotsusetaotlustes, mis kohtule on laekunud. Näiteks
varjupaigapoliitika valdkonnas kinnitas kohus, et kui liikmesriigi piiril või
territooriumil esitatakse varjupaigataotlus, on sellel liikmesriigil kohustus
tagada varjupaigataotlejatele vastuvõtmise miinimumtingimused vastavalt ELi
õigusaktide sätetele olenemata sellest, kas liikmesriik vastutab
varjupaigataotluse kontrollimise eest ELi õiguse alusel[22]. See tähendab, et tuleb
järgida inimväärikuse aluspõhimõtteid (artikkel 1) ja varjupaigaõigust
(artikkel 18) ehk teisisõnu täita ELi õigusest tulenevat kohustust[23] varustada varjupaigataotleja
elamispinna, toidu, riiete ja päevarahaga, millega seonduvat rahalist kohustust
kannab taotluse esitanud liikmesriik seni, kuni varjupaigataotleja viiakse üle
liikmesriiki, kes vastutab tema taotluse kontrollimise eest. 3.1. Komisjoni võetud meetmed
selle tagamiseks, et liikmesriigid järgiksid harta sätteid Aluslepingute täitmise järelevalvajana
vastutab komisjon ka harta järgimise eest ning sekkub vajaduse korral vaid
siis, kui tal on selleks pädevus. Esimest korda paluti komisjonil algatada
rikkumisjuhtumite suhtes menetlus Euroopa Kohtus 2012. aastal. Juhtumid olid
seotud harta peamiste sätete täitmata jätmisega ühe liikmesriigi poolt. Viimaste aastate jooksul võttis Ungari
vastu mitu seadust (mõni neist oli otse uue põhiseaduse kohaselt vastu
võetud nn kardinaalne õigusakt), mis tekitasid põhiõigustega seotud olulisi
probleeme ning sattusid ka Euroopa Nõukogu vaatevälja. Kooskõlas harta
kohaldamisalaga (artikkel 51) ja komisjoni rolliga aluslepingute kaitsjana viis
komisjon läbi õigusliku analüüsi nende punktide kohta, mis olid seotud ELi
õigusega. Pärast esimeste hoiatuskirjade saatmist 2011. aasta lõpus otsustas
komisjon 7. juunil 2012 algatada kohtus rikkumismenetluse. Kõigepealt tegeles
komisjon probleemidega, mis olid seotud Ungari andmekaitseasutuse
sõltumatusega, tuues põhjenduseks selle, et riiklike andmekaitseasutuste
„täielik sõltumatus” on 1995. aasta andmekaitsedirektiivi alusel kohustus ja
selgesõnaliselt tunnustatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 16 ning
harta artiklis 8. Teise rikkumismenetluse käigus vaidlustas komisjon ligikaudu
274 kohtuniku ja prokuröri ennetähtaegse pensionilemineku Ungaris, sest nende
elukutsete kohustuslikku pensioniiga alandati järsku 70. eluaastalt 62.
eluaastale. Komisjoni tegevuse aluseks oli direktiiv 2000/78/EÜ võrdse
kohtlemise kohta töö saamisel, mis keelab vanuse alusel diskrimineerimise
töökohal. Direktiiv hõlmab ka koondamist vanusega seotud põhjustel objektiivse
põhjenduseta. Juhtum aitab ühtlasi rakendada harta artiklis 21 sätestatud
üldist diskrimineerimiskeeldu, sealhulgas vanuse alusel. Kohtu 6. novembri 2012
aasta otsuses kinnitati komisjoni hinnangut, mille kohaselt on kohtunike,
prokuröride ja notarite kohustusliku pensioniea muutmine väga lühikese
üleminekuperioodi jooksul vastuolus ELi võrdse kohtlemise õigusnormidega.
Ungari peab kõnealuseid eeskirju muutma nii, et need vastaksid ELi õigusele[24]. Meediavabadus ja pluralism olid samuti
komisjoni ja Ungari ametiasutuste vaheliste arutelude aluseks meediat käsitleva
uue õigusakti üle, võttes arvesse tasakaalustatud meediakajastust ja solvavat
sisu käsitlevaid eeskirju. Komisjon ja Ungari ametiasutused leppisid kokku ka
mõne muudatuste tegemises muudesse sätetesse, mis vastasel juhul võivad olla
vastuolus audiovisuaalmeedia teenuste direktiivi ja/või teenuste vaba ringluse
ja asutamisvabaduse eeskirjadega. Seoses Ungari kohtusüsteemi sõltumatuse
küsimusega üldisemalt väljendas komisjon paljudes 2012. aasta kirjades muret
eelkõige seoses riikliku kohtuteenistuse Ungari presidendi volitustega, mis
võimaldavad juhtumeid kohtute vahel ümber jagada ja viia kohtunikke üle nende
tahte vastaselt. Komisjon tõi välja, et need meetmed võivad mõjutada liidu õigusaktide
tulemuslikku rakendamist Ungaris ning kodanike ja ettevõtete põhiõigusi
tõhusale õiguskaitsevahendile sõltumatus kohtus liidu õigusel põhinevate
juhtumite puhul, nagu on sätestatud harta artiklis 47. Arutelud on leidnud aset
ka Euroopa Nõukogu (eelkõige Veneetsia komisjoni) ja Ungari ametiasutuste
vahel. Komisjon jälgib seda teemat edaspidigi hoolikalt, et veenduda, kas
järgitakse õigust tõhusale õiguskaitsevahendile. Samuti toimis komisjon 2012. aasta augustis,
kirjutades Prantsusmaa ametiasutustele viivitamatult pärast seda, kui
oli saanud teada romade asustuste laialisaatmisest ja romade kodumaale
tagasisaatmisest. Toimusid arutelud asjaolude ja õigusliku raamistiku
selgitamiseks. Olukord on viimase paari aasta jooksul märkimisväärselt
muutunud. Pärast komisjoni tegutsemist 2010. aastal eesmärgiga tagada vaba
liikumise direktiivi kohaldamine kõigis liikmesriikides ja kehtestada romasid
käsitlevate riiklike integratsioonistrateegiate Euroopa raamistik, muutis
Prantsusmaa oma seadusi, et tagada täielik vastavus vaba liikumise direktiivile
eelkõige selles osas, mis puudutab ELi kodanike väljasaatmisega seotud
menetluslikke tagatisi, ning võttis vastu romasid käsitleva riikliku
integratsiooniraamistiku. Kõnealuse uue strateegia alusel toimuvad tihe koostöö
ja tugevdatud jõupingutused romade kaasamiseks Prantsusmaa aktiivsel osalusel. 2012. aastal algatas komisjon rikkumismenetluse
Malta suhtes seoses riigi suutmatusega nõuetekohaselt rakendada ELi vaba
liikumise eeskirju, täpsemalt samasooliste abikaasade või registreeritud
partnerite õigusi liituda ELi kodanikega Maltal ja asuda sinna elama.
Komisjoni tegevuse tulemusena muudeti Malta õigusakte ja need vastavad nüüd ELi
eeskirjadele, mis käsitlevad ELi kodanike õigust liikumisvabadusele ja
mittediskrimineerimisele. 3.2. Riikliku kohtupraktika
arendamine seoses harta rakendamisega liikmesriikides Euroopa Liidu
aluseks on õigusriik, mis rajaneb liikmesriikide kohtutel. Ainult siis, kui
liikmesriikide kohtunikud kasutavad täielikult oma volitusi, on võimalik tõhusalt
tagada liidu õigusaktides sätestatud kodanikuõigusi. Liikmesriikide
konstitutsiooni- ja riigikohtutel on erikohustus teha Euroopa Kohtuga koostööd,
et tagada harta tõhus rakendamine. Kõrgemate
Halduskohtute Assotsiatsiooni (Association of Councils
of States and of Supreme Administrative Courts – ACA) kogutud andmetest ilmneb,
et hartale on nüüdseks viidatud ELi liikmesriikide halduskohtute paljudes
otsustes[25].
Aruannetes kõige sagedamini mainitud harta sätted on era- ja perekonnaelu
austamine (artikkel 7), sõna- ja teabevabadus (artikkel 11), õigus omandile
(artikkel 17), varjupaigaõigus (artikkel 18), kollektiivse väljasaatmise keelu
ja mittetagasisaatmise põhimõte (artikkel 19), laste õigused (artikkel
24), õigus heale haldusele (artikkel 41) ning õigus tõhusale
õiguskaitsevahendile ja õiglasele kohtulikule arutamisele (artikkel 47). Hartas seni enim
viidatud õigusharu on sisserände- ja varjupaigaküsimused[26]. ELi Põhiõiguste Ameti
esitatud analüüs teabe kohta, mille mõni liikmesriik esitas seoses hartaga
seotud kohtulahenditega, näitab samuti, et harta mõju ulatub kõnealusest
valdkonnast palju kaugemale ja puudutab väga erinevaid valdkondi nagu
finantsturgusid, tööõigust, tarbijakaitset, keskkonnaõigust ja laste
hooldusõigust käsitlevad määrused[27].
Lisaks näitab
hartale viitavate kohtuotsuste analüüs, et liikmesriikide kohtunikud kasutavad
hartat oma arutluskäigu põhjendamiseks ka siis, kui otsene seos ELi õigusega
puudub. On ka mõningaid tõendeid harta inkorporeerimise kohta põhiõiguste
kaitse riiklikesse süsteemidesse. Austria Riigikohus langetas teedrajava
otsuse, rakendades hartat põhiseaduslikkuse sisemise kohtuliku kontrolli raames[28]. Ta tunnustas harta erilist
rolli ELi õiguskorras ning selle teistsugust olemust võrreldes õiguste ja
põhimõtete kogumiga, mida Euroopa Liidu Kohus on läbi aastate arendanud.
Austria Riigikohus võttis seisukoha, et harta kuulub täitmisele nende
menetluste puhul, mis on kohtule esitatud riiklike õigusaktide kohtulikuks
kontrollimiseks. Seepärast võivad isikud siseriiklike õigusaktide seaduslikkuse
vaidlustamise puhul tugineda hartas tunnustatud põhimõtetele. Austria
Riigikohus leidis suuri sarnasusi selle rolli vahel, mis on hartal ELi
õigussüsteemis ja Euroopa inimõiguste konventsiooni rolli vahel Austria
põhiseaduse kohaselt, mille järgi on Euroopa inimõiguste konventsioonil
põhiseaduslik jõud. 4. ELi ühinemine euroopa inimõiguste
konventsiooniga Lissaboni lepinguga pandi ELile selge
kohustus ühineda Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooniga.
Lissaboni lepingu ratifitseerimisel nõustusid sellega kõik liikmesriigid. Ühinemislepingut käsitlevad läbirääkimised
seiskusid aasta esimeses pooles, sest teatavad liikmesriigid väljendasid
kahtlusi ja tõstatasid küsimusi lepingu eelnõu kohta, mis tehnilisel tasemel
koostati 2011. aasta juunis. Viimaks saavutati nõukogus kokkulepe 2012. aasta
aprillis ja läbirääkimised said taas alata 2012. aasta juunis 47 + 1 vormis
(Euroopa Nõukogu 47 liikmesriiki ja Euroopa Komisjon ELi nimel). Samaaegselt on tehtud tööd nende sisekorraeeskirjade
põhielementidega, mille eesmärk on reguleerida ELi ja liikmesriikide osalemist
Strasbourgi kohtu menetluses olukordades, mil liidu õigus seatakse kahtluse
alla. Seda arvestades ei peaks Euroopa inimõiguste
ja põhivabaduste kaitse konventsiooniga ühinemise lepingu sõlmimiseks nõutav
ühehäälsus olema protsessi aeglustamise põhjuseks, mis on lepingus selgelt
sõnastatud kohustuslik eesmärk. 5. Kokkuvõte Pärast kõigest kolmeaastast kehtivust esmase
õigusaktina võib harta kasutamist siseriiklikes kohtutes ELi õigusega seotud
küsimustes vaadelda positiivse märgina. Aina sagedasem viitamine hartale näitab
harta tõhusat detsentraliseeritud rakendamist riikide põhiseadusliku korra
raames. Tegemist on olulise sammuga teel sidusama süsteemi poole põhiõiguste
kaitsmisel, mis tagab õiguste ja kaitse võrdse taseme kõigis liikmesriikides,
kus ELi õigust rakendatakse. President Barroso rõhutas 2012. aasta kõnes
liidu olukorra kohta, et meie liidu aluseid, milleks on põhiõiguste kaitse,
õigusriik ja demokraatia, tuleb pidevalt kaitsta ja tugevdada[29]. Seepärast on komisjon võtnud
kohustuse näidata eeskuju, tagades kõigi ELi õigusaktide vastavuse hartale.
Komisjon on endiselt veendunud otsustavate sammude astumise vajalikkuses
selleks, et anda hartale tegelik mõju seal, kus see on tema pädevuses. Samuti
sekkub komisjon vajadusel harta tõhusa rakendamise tagamiseks siis, kui
liikmesriigid rakendavad ELi õigust, näiteks Euroopa Kohtule esitatud hagi,
milles vaidlustati kohtunike ja prokuröride ennetähtaegne pensionileminek
Ungaris. Komisjon jälgib ka edaspidi hoolikalt
põhiõiguste kaitse arendamist ELis, sealhulgas arenevat kohtupraktikat harta
rakendamisel nii liidu kui ka riikide tasandil,[30] ning kutsub Euroopa Parlamenti
ja Euroopa Liidu Nõukogu üles käesolevat aruannet üksikasjalikult arutama. [1] Komisjoni 19. oktoobril 2010 vastuvõetud teatis „Euroopa
Liidu strateegia põhiõiguste harta rakendamiseks”, KOM(2010) 573 (lõplik). [2] Euroopa Parlamendi Voggenhuberi aruanne – dokument A6-0034/2007. [3] Vt allmärkus 1. [4] a) Komisjoni teatis „Eraelu puutumatuse kaitsmine ühendatud maailmas –
Euroopa isikuandmete kaitse raamistik 21. sajandil”, COM(2012) 09 (lõplik). Kättesaadav aadressil: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52012DC0009:et:NOT b) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU
MÄÄRUS üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete
vaba liikumise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus), COM(2012) 11 (lõplik). Kättesaadav aadressil: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2012:0011:FIN:ET:DOC c) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV üksikisikute
kaitse kohta seoses pädevates asutustes isikuandmete töötlemisega kuritegude
tõkestamise, uurimise, avastamise ja nende eest vastutusele võtmise või
kriminaalkaristuste täitmisele pööramise eesmärgil ning selliste andmete vaba
liikumise kohta, COM(2012) 10 (lõplik). Kättesaadav aadressil: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2012:0010:FIN:EN:DOC [5] Direktiiv 95/46/EÜ üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel
ja selliste andmete vaba liikumise kohta, EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31–50. [6] Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV, milles käsitletakse
soolise tasakaalu parandamist börsil noteeritud äriühingute tegevjuhtkonda
mittekuuluvate juhtorgani liikmete seas ja sellega seotud meetmeid, COM(2012)
614 final. Kättesaadav aadressil: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2012:0614:FIN:et:PDF. [7] Direktiiv 2012/13/EL, milles käsitletakse õigust saada
kriminaalmenetluses teavet (ELT L 142, 1.6.2012, lk 1–10). [8] Direktiiv 2012/29/EL, milles käsitletakse inimkaubanduse
tõkestamist ja selle vastast võitlust ning inimkaubanduse ohvrite kaitset ja
millega asendatakse nõukogu raamotsus 2001/220/JSK, ELT L 315, 14.11.2012, lk
57–74. [9] Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega kehtestatakse Euroopa
Liidu Põhiõiguste Ameti mitmeaastane raamistik aastateks 2013–2017, KOM(2011)
880 (lõplik). Kättesaadav aadressil: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0880:FIN:ET:HTML. [10] Nõukogu otsus, millega kehtestatakse Euroopa Liidu Põhiõiguste Ameti
mitmeaastane raamistik aastateks 2013–2017; vastu võetud 11. märtsil. Kättesaadav aadressil: http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/12/st10/st10449.en12.pdf
[11] Ühisteatis – Inimõiguste ja demokraatia tulemuslikum edendamine
välistegevuse raames; KOM(2011) 886 lõplik. Kättesaadav aadressil: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0886:FIN:ET:PDF. Inimõigusi ja demokraatiat käsitlev strateegiline
raamistik ja tegevuskava (nõukogu dokument nr 11417/12 EXT 1, 28.6.2012). Kättesaadav aadressil: http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/12/st11/st11417-ex01.en12.pdf [12] Nõukogu otsus 2012/440/ÜVJP, 25.7.2012 , millega nimetatakse ametisse
Euroopa Liidu inimõiguste eriesindaja, ELT L 200, lk 21–23. [13] Euroopa Liidu Kohus, kohtuasi T-439/10 ja T-440/10, Fulmen
ja F. Mahloudian vs nõukogu, 21.3.2012. [14] Euroopa Parlamendi soovitus, dokument A7-0204/2012, 22.6.2012. [15] Euroopa Liidu Kohus, kohtuasi C-355/10, Euroopa Parlament vs Euroopa
Liidu Nõukogu, 5.9.2012. [16] Euroopa Liidu Kohus, kohtuasi C-566/10 P, Itaalia Vabariik vs
Euroopa Komisjon, 27.11.2012. [17] Euroopa Liidu Kohus, kohtuasi T-183/10, Sviluppo Globale GEIE vs
Euroopa Komisjon, 10.10.2012. [18] Euroopa Liidu Kohus, liidetud kohtuasjad C-411/10 ja
C-493/10, N.S. vs Secretary of State for the Home Department ja M.E.
e.a. vs Refugee Applications Commissioner, 21.12.2011. Ettepanek:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse kriteeriumid ja
mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis
kolmanda riigi kodaniku või kodakondsuseta isiku esitatud rahvusvahelise kaitse
taotluse läbivaatamise eest, KOM(2008) 820 (lõplik). Kättesaadav aadressil: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2008:0820:FIN:ET:PDF [19] Euroopa Liidu Kohus, liidetud kohtuasjad C-92/09 ja C-93/09, Volker
und Markus Schecke GbR & Hartmut Eifert vs Land Hessen&
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, 10.11.2010. Muudatus komisjoni ettepanekus KOM(2011) 628
(lõplik/2): Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus ühise põllumajanduspoliitika
rahastamise, haldamise ja järelevalve kohta, COM(2012) 551 (lõplik). Kättesaadav aadressil: http://ec.europa.eu/agriculture/funding/regulation/amendment-com-2012-551_en.pdf.
[20] Euroopa Liidu Kohus, kohtuasi C-27/11, Vinkov,
7.6.2012 [21] Vt ka Euroopa Liidu Kohus, kohtuasi C 370/12, Pringle vs
Ireland, 27.11.2012 [22] Euroopa Liidu Kohus,
kohtuasi C-179/11 Cimade ja Groupe d'information et de soutien des immigrés
(GISTI) vs Ministre de l'Intérieur, de l'Outre-mer, des Collectivités
territoriales et de l'Immigration, 27.9.2012 [23] Nõukogu direktiiv 2003/9/EÜ, millega sätestatakse varjupaigataotlejate
vastuvõtu miinimumnõuded, ELT L 31, 6.2.2003, lk 18–25. [24] Euroopa Liidu Kohus, kohtuasi C 286/12, Euroopa Komisjon vs Ungari,
6.11.2012. [25] Vt lähemalt ACA Europa aruanded.
Kättesaadav aadressil: http://www.aca-europe.eu/en/colloquiums/colloq_en_23.html [26] Hartale on viidatud selle õigusharu puhul kõigis
liikmesriikides, välja arvatud Hispaanias, Ungaris ja Austrias. [27] Vt eelkõige: The Protection of Fundamental Rights Post
Lisbon: the Interaction between the Charter of Fundamental Rights of the
European Union, the European Convention on Human Rights and National Constitutions
Vol I, toim. Laffranque, Julia, FIDE kongressi raportid, Tallinn 2012, Tartu
Ülikool [28] Austria Riigikohus, kohtuasjad U 466/11 ja U 1836/11,
14.3.2012. [29] Kättesaadav aadressil: http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-596_en.htm
[30] Asepresident Viviane Redingi kõne, mille ta pidas FIDE (Fédération
Internationale pour le Droit Européen) XXV kongressil 31. mail 2012 Tallinnas. Kättesaadav aadressil: http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-403_en.htm?locale=en