3.12.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CE 353/179 |
Teisipäev, 11. september 2012
Veiste elektrooniline identifitseerimine ***I
P7_TA(2012)0312
Euroopa Parlamendi 11. septembri 2012. aastal vastuvõetud muudatusettepanekud muudetud ettepanekule võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1760/2000 veiste elektroonilise identifitseerimise osas ja jäetakse välja loomaliha vabatahtlikku märgistamist käsitlevad sätted (COM(2012)0162 – C7-0114/2012 – 2011/0229(COD)) (1)
2013/C 353 E/30
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
KOMISJONI ETTEPANEK |
MUUDATUSETTEPANEK |
||||
Muudatusettepanek 43 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Pealkiri |
|||||
Muudatusettepanek 2 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 4 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 4 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 6 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 5 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 7 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 6 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 9 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 7 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 16 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 8 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 17 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 9 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 18 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 10 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 19 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 11 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 19 a (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 12 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 20 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanekud 14 ja 45 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 22 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 15 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 23 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 16 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 23 a (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 17 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 2 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 18 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 b (uus) Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 2 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 19 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 4 – lõige 1 – lõik 1 |
|||||
1. Kõik majandi loomad peavad olema märgistatud vähemalt kahe identifitseerimisvahendiga, mis on lubatud vastavalt artiklile 10 ja 10a ning mille pädev asutus on heaks kiitnud. |
1. Kõik majandi loomad peavad olema märgistatud vähemalt kahe identifitseerimisvahendiga, mis on lubatud vastavalt artiklile 10 ja 10a ning mille pädev asutus on heaks kiitnud. Komisjon tagab liidus kasutatavate identifitseerimisvahendite koostalitlusvõime ja ISO standarditele vastavuse. |
||||
Muudatusettepanek 20 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 4 – lõige 1 – lõik 2 |
|||||
Identifitseerimisvahendid antakse majandile ning need jaotatakse ja loomad märgistatakse nendega pädeva asutuse kindlaksmääratud viisil. |
Identifitseerimisvahendid antakse majandile ning need jaotatakse ja loomad märgistatakse nendega pädeva asutuse kindlaksmääratud viisil. Seda ei kohaldata enne 1. jaanuari 1998 sündinud loomade suhtes, kes ei ole ette nähtud liidusiseseks kaubastamiseks. |
||||
Muudatusettepanek 21 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 4 – lõige 1 – lõik 3 |
|||||
Igal identifitseerimisvahendil, millega loom märgistatakse, on sama, kordumatu identifitseerimiskood, mis võimaldab identifitseerida iga looma ja majandi, kus loom on sündinud. |
Igal identifitseerimisvahendil, millega loom märgistatakse, on sama, kordumatu identifitseerimiskood, mis võimaldab identifitseerida iga looma ja majandi, kus loom on sündinud. Kui kaks eraldiseisvat identifitseerimisvahendit ei saa kanda sama kordumatut identifitseerimiskoodi, võib pädev asutus erandkorras oma järelevalve all lubada kanda teisel vahendil teistsugust koodi, eeldusel et on tagatud täielik jälgitavus ning looma ja võimalusel majandi, kus loom on sündinud, individuaalne identifitseerimine. |
||||
Muudatusettepanek 22 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 4 – lõige 2 – lõik 2 |
|||||
Liikmesriigid, kes seda võimalust kasutavad, esitavad komisjonile selliste siseriiklike sätete teksti. |
Liikmesriigid, kes seda võimalust kasutavad, esitavad komisjonile selliste siseriiklike sätete teksti. Seejärel edastab komisjon teistele liikmesriikidele neile kergesti mõistetavas keeles kokkuvõtte siseriiklikest eeskirjadest, millega reguleeritakse loomade liikumist kohustusliku EID valinud liikmesriikidesse, ja teeb need eeskirjad avalikult kättesaadavaks. |
||||
Muudatusettepanek 23 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 4 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 4a – lõige 1 – lõik 1 – punkt b |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 24 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 4 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 4a – lõige 1 – lõik 2 |
|||||
Ühtegi looma ei tohi sünnimajandist ära viia enne, kui loom on märgistatud mõlema identifitseerimisvahendiga. |
Ühtegi looma ei tohi sünnimajandist ära viia enne, kui loom on märgistatud mõlema identifitseerimisvahendiga , välja arvatud vääramatu jõu korral . |
||||
Muudatusettepanek 25 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 4 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 4a – lõige 2 – lõik 1 a (uus) |
|||||
|
Esimest lõiku ei kohaldata enne 1. jaanuari 1998 sündinud loomade suhtes, kes ei ole ette nähtud liidusiseseks kaubastamiseks. |
||||
Muudatusettepanek 26 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 4 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 4b – lõige 2 – lõik 2 |
|||||
Kõnealune tähtaeg ei tohi olla pikem kui 20 päeva pärast lõikes 1 osutatud veterinaarkontrollide teostamist. Igal juhul tuleb loomad märgistada identifitseerimisvahenditega enne sihtmajandist lahkumist. |
Kõnealune tähtaeg ei tohi olla pikem kui 20 päeva pärast lõikes 1 osutatud veterinaarkontrollide teostamist. Erandina ja loomade füsioloogilise arengu tõttu võib seda tähtaega teise identifitseerimisvahendi puhul pikendada kuni 60 päevani. Igal juhul tuleb loomad märgistada identifitseerimisvahenditega enne sihtmajandist lahkumist. |
||||
Muudatusettepanek 27 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 4 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 4c – lõige 2 – lõik 2 |
|||||
Punktis b osutatud tähtaeg ei tohi olla pikem kui 20 päeva pärast loomade saabumist sihtmajandisse. Igal juhul tuleb loomad märgistada identifitseerimisvahenditega enne sihtmajandist lahkumist. |
Punktis b osutatud tähtaeg ei tohi olla pikem kui 20 päeva pärast loomade saabumist sihtmajandisse. Erandina ja loomade füsioloogilise arengu tõttu võib seda tähtaega teise identifitseerimisvahendi puhul pikendada kuni 60 päevani. Igal juhul tuleb loomad märgistada identifitseerimisvahenditega enne sihtmajandist lahkumist. |
||||
Muudatusettepanek 28 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 4 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 4c – lõige 2 – lõik 2 a (uus) |
|||||
|
Erandina artikli 4 lõike 1 kolmandast lõigust, juhtudel kui ei ole võimalik kasutada looma puhul sama kordumatu identifitseerimiskoodiga elektroonilist identifitseerimisvahendit, võib pädev asutus anda oma järelevalve all loa, et teine identifitseerimisvahend võib kanda teistsugust koodi, eeldusel et on tagatud täielik jälgitavus ning looma ja võimalusel majandi, kus loom on sündinud, individuaalne identifitseerimine. |
||||
Muudatusettepanek 29 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 4 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 4d |
|||||
Identifitseerimisvahendi võib eemaldada või asendada ainult pädeva asutuse loal ja tema kontrolli all. Sellist luba võib anda vaid siis, kui vahendi eemaldamine või asendamine ei halvenda looma jälgimist. |
Identifitseerimisvahendit muudetakse, see eemaldatakse või asendatakse ainult pädeva asutuse loal ja tema kontrolli all. Sellist luba võib anda vaid siis, kui vahendi muutmine, eemaldamine või asendamine ei halvenda looma jälgimist. |
||||
Muudatusettepanek 30 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 5 – lõige 2 – lõik 1 |
|||||
Alates kuupäevast, mil komisjon on kinnitanud andmevahetussüsteemi täielikku toimivust, võivad liikmesriigid hakata vahetama elektroonilisi andmeid oma elektrooniliste andmebaaside vahel. |
Alates kuupäevast, mil komisjon on kinnitanud andmevahetussüsteemi täielikku toimivust, võivad liikmesriigid hakata vahetama elektroonilisi andmeid oma elektrooniliste andmebaaside vahel. See tuleb teostada nii, et põllumajandusettevõtte huvide kaitsmise eesmärgil on tagatud andmekaitse ja mis tahes kuritarvituste ärahoidmine. |
||||
Muudatusettepanek 31 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 6 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 6 – punkt c a (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 32 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 7 – punkt 6 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 7 – lõige 5 – punkt b |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 33 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 8 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 9a |
|||||
Liikmesriigid tagavad, et iga loomade identifitseerimise ja registreerimise eest vastutav isik saaks juhiseid käesoleva määruse asjakohaste sätete ning iga artikli 10 ja 10a kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusakti ja rakendusakti kohta, ning asjakohaste koolituste kättesaadavuse. |
Liikmesriigid tagavad, et iga loomade identifitseerimise ja registreerimise eest vastutav isik saaks juhiseid käesoleva määruse asjakohaste sätete ning iga artikli 10 ja 10a kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusakti ja rakendusakti kohta, ning asjakohaste koolituste kättesaadavuse. See teave edastatakse adressaadile tasuta iga asjakohase sätte muutmise korral ja nii sageli kui vajalik. Liikmesriigid jagavad parimaid tavasid, et tagada kõikjal liidus kvaliteetne koolitus ja teabevahetus. |
||||
Muudatusettepanek 34 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 9 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 10 –lõige 1 – punkt e |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 35 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 11 – alapunkt b a (uus) Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 13 – lõige 5 a (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 46 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 14 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 II jaotis – II jagu |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 51 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 15 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 19 – punkt b |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 40 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 17 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 22 – lõige 1 – lõik 3 |
|||||
Komisjon kehtestab rakendusaktidega teises lõigus osutatud sanktsioonide kohaldamise korda käsitlevad vajalikud eeskirjad, sealhulgas nende sisseviimiseks vajalikud üleminekumeetmed. Sellised õigusaktid võetakse vastu artikli 23 lõikes 2 sätestatud kontrollimenetluse kohaselt. |
Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 22b vastu delegeeritud õigusakte, millega sätestatakse teises lõigus osutatud sanktsioonide kohaldamise korda käsitlevad vajalikud eeskirjad, sealhulgas nende sisseviimiseks vajalikud üleminekumeetmed. |
||||
Muudatusettepanek 47 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 18 Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 22b |
|||||
1. Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel. |
1. Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel. |
||||
2. Komisjonile antakse määramata ajaks (4) volitused võtta vastu artikli 4 lõikes 5, artikli 4a lõikes 2 ning artiklites 5, 7, 10, 14 ja 19 ning artikli 22 lõikes 4a osutatud delegeeritud õigusakte. |
2. Komisjonile antakse viieks aastaks alates (5) volitused võtta vastu artikli 4 lõikes 5, artikli 4a lõikes 2 , artiklites 5, 7, 10, 14 ja 19 ning artikli 22 lõike 1 kolmandas lõigus ja lõikes 4a osutatud delegeeritud õigusakte. |
||||
3. Euroopa Parlament või nõukogu võivad artikli 4 lõikes 5 ja artikli 4a lõikes 2 ning artiklites 5, 7, 10, 14 ja 19 ning artikli 22 lõikes 4a osutatud volituse delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses kindlaksmääratud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust. |
3. Euroopa Parlament või nõukogu võivad artikli 4 lõikes 5 ja artikli 4a lõikes 2 ning artiklites 5, 7, 10, 14 ja 19 ning artikli 22 lõike 1 kolmandas lõigus ja lõikes 4a osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses kindlaksmääratud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust. |
||||
4. Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule. |
4. Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule. |
||||
5. Delegeeritud õigusakt, mis on vastu võetud kooskõlas artikli 4 lõikega 5 ja artikli 4a lõikega 2 ning artiklitega 5, 7, 10, 14 ja 19 ning artikli 22 lõikega 4a, jõustub ainult juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole esitanud vastuväiteid kahe kuu jooksul pärast kõnealusest õigusaktist teatamist Euroopa Parlamendile ja nõukogule või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on mõlemad enne nimetatud ajavahemiku lõppemist komisjonile teatanud, et nad ei kavatse vastuväiteid esitada. Kõnealust ajavahemikku võib Euroopa Parlamendi või nõukogu taotlusel kahe kuu võrra pikendada. |
5. Delegeeritud õigusakt, mis on vastu võetud kooskõlas artikli 4 lõikega 5 ja artikli 4a lõikega 2 ning artiklitega 5, 7, 10, 14 ja 19 ning artikli 22 lõike 1 kolmanda lõiguga ja lõikega 4a, jõustub ainult juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole esitanud vastuväiteid kahe kuu jooksul pärast kõnealusest õigusaktist teatamist Euroopa Parlamendile ja nõukogule või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on mõlemad enne nimetatud ajavahemiku lõppemist komisjonile teatanud, et nad ei kavatse vastuväiteid esitada. Kõnealust ajavahemikku võib Euroopa Parlamendi või nõukogu taotlusel kahe kuu võrra pikendada. |
||||
Muudatusettepanek 42 |
|||||
Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 19 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1760/2000 Artikkel 23 a (uus) |
|||||
|
|
(1) Seejärel saadeti asi vastavalt kodukorra artikli 57 lõike 2 teisele lõigule vastutavale komisjonile uueks läbivaatamiseks (A7-0199/2012).
(2) ELT L 304, 22.11.2011, lk 18.
(3) Kuupäev, mis saabub kuus kuud pärast käesoleva määruse jõustumiskuupäeva.
(4) alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast või mõnest muust seadusandja määratud kuupäevast]
(5) Käesoleva määruse jõustumise kuupäev.