Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 282/2011 seoses erikordadega, mis hõlmavad telekommunikatsiooni-, ringhäälingu- või elektroonilisi teenuseid, mida ühendusevälised maksukohustuslased osutavad mittemaksukohustuslastele /* KOM/2012/02 lõplik - 2012/0001 (NLE) */
SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ[1] (edaspidi
„käibemaksudirektiiv”) artikliga 397 on ette nähtud, et „nõukogu võtab
ühehäälselt komisjoni ettepaneku alusel vastu käesoleva direktiivi rakendamiseks
vajalikud meetmed”. Selle alusel võttis nõukogu vastu nõukogu
määruse (EL) nr 282/2011,[2]
millega on ette nähtud käibemaksudirektiivi teatavate sätete kohaldamise
siduvad eeskirjad ja millega muu hulgas anti õiguskindlus mitmetele
käibemaksukomitees alates 1977. aastast vastu võetud mittesiduvatele
suunistele. Suur osa määrusest (EÜ) nr 282/2011 koosneb
sätetest, mis on seotud direktiivi 2008/8/EÜ[3]
vastuvõtmisega. Kõnealuse direktiivi artikkel 5 sisaldab õigusmuudatusi seoses
erikordadega, mis hõlmavad telekommunikatsiooni-, ringhäälingu- või
elektroonilisi teenuseid, mida mujal kui maksustamise liikmesriigis asuvad
tarnijad osutavad mittemaksukohustuslastele. Määrusega (EL) nr 282/2011 ei ole
praegu ette nähtud kõnealuste 2015. aastal jõustuvate sätete rakendusmeetmeid.
Seepärast oli kõnealust määrust vaja kohandada, et kehtestada siduvad eeskirjad
käibemaksudirektiivi vastavate sätete kohaldamiseks. Nõukogu peaks need meetmed võimalikult
kiiresti vastu võtma ja igal juhul hiljemalt 2012. aasta keskpaigaks, et
komisjon ja liikmesriigid saaksid kokku leppida kõnealuste erikordade
rakendamiseks vajalike IT-süsteemide funktsioonides ja tehnilistes
kirjeldustes. Kavandatud meetmed on seotud üksnes kõnealuste
aspektidega (mõisted, kõnealuste kordade kohaldamisala, aruandluskohustused,
registreerimine, kõrvalejätmine, käibedeklaratsioonid, vääring, maksed,
dokumendid), mille jaoks on enne IT-süsteemide kavandamist vaja luua ühine
arusaam. Muude meetmete, eriti kliendi asukoha kindlaksmääramisega seotud meetmete
kohta teeb komisjon ettepaneku hiljem. Üksnes määruse (EL) nr 282/2011 XI peatüki 2.
jagu on vaja muuta. Üldine taust Selleks et võtta arvesse teenuse osutamise
kohta käsitlevate eeskirjade muudatusi, jõustuvad 1. jaanuaril 2015
käibemaksudirektiivi mitu olulist muudatust seoses erikordadega, mis hõlmavad
telekommunikatsiooni-, ringhäälingu- või elektroonilisi teenuseid, mida
ühendusevälised maksukohustuslased osutavad mittemaksukohustuslastele (nn väike
kontaktpunkt). Väikese kontaktpunkti raames kasutab tarnija veebiportaali
selles liikmesriigis, kus ta on käibemaksu eesmärgil registreeritud, et tasuda
käibemaksu teises liikmesriigis eratarbijatele osutatud kõnealuste teenuste
eest. Sellist korda juba kasutatakse elektroonilisi teenuseid osutavate ELi-väliste
ettevõtjate suhtes. Muudatuste tulemusel laiendatakse seda
ELi-väliseid ettevõtjaid hõlmavat praegu üksnes elektrooniliste teenuste
osutamise suhtes kohaldatavat korda ka telekommunikatsiooni- ja
ringhäälinguteenustele. Samal ajal kehtestatakse ELi ettevõtjate jaoks sama
liiki teenuseid hõlmav teine erikord. Kõnealuste õigusmuudatustega laiendatakse
praeguse väikese kontaktpunkti reguleerimisala märkimisväärselt ning seega on
tunduvalt suuremal arvul maksukohustuslastel võimalik kasutada ühte erikordadest.
See on väljakutse nii maksuametitele kui ka ettevõtjatele, kuna on vaja
arendada välja haldustavad ja IT-süsteemid, mis nõuetekohaselt vastavad
tulevastele õigusnõuetele. Õiguskindluse tagamiseks on vaja sätestada
selged ja siduvad eeskirjad käibemaksudirektiivi sätete kohaldamiseks seoses 1.
jaanuaril 2015 jõustuvate erikordadega, mis hõlmavad telekommunikatsiooni-,
ringhäälingu- või elektroonilisi teenuseid, mida ühendusevälised
maksukohustuslased osutavad mittemaksukohustuslastele. Määruse (EL) nr 282/2011
praegused väikest kontaktpunkti käsitlevad sätted aeguvad 31. detsembril 2014.
Määruse (EL) nr 282/2011 XI peatüki 2. jagu tuleks seega asendada uue üheainsa
rakendusmeetmete kogumiga, mis hõlmab nii ELi kui ka ELi-väliste ettevõtjate
erikordasid ja mida hakatakse kohaldama alates 1. jaanuarist 2015. 2. HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED Konsulteerimine huvitatud isikutega Selleks et teha kindlaks valdkonnad, kus oleks
vaja rakendusmeetmeid, et tagada käibemaksudirektiivi sätete ühetaoline
kohaldamine, peeti liikmesriikidega laialdaselt nõu FISCALISe seminaril ja 1.
töörühma kohtumisel. Ettevõtjatega vahetati arvamusi ka käibemaksualases
ettevõtjate eksperdirühmas. Välisekspertide arvamuste kogumine ja
kasutamine Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja
kasutada. Mõju hindamine Kõnealused meetmed on üksnes tehnilist laadi
ja nendega sätestatakse üksnes nõukogus vastuvõetud sätete kohaldamine. Seega
mõju hindamist ei ole vaja. 3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG Subsidiaarsuse põhimõte Subsidiaarsuse põhimõtet kohaldatakse
ettepaneku selles osas, mis ei kuulu ELi ainupädevusse. Liikmesriigid ei suuda
ettepaneku eesmärke piisavalt hästi saavutada. Kuigi liikmesriikide pädevusse
kuulub ELi õiguse ülevõtmine, on oluline, et sätted ja tehtavad muudatused
võetakse siseriiklikku õigusesse üle kooskõlastatult, et hoida ära olukord, kus
liikmesriikides vastuvõetud erinevad kohaldamiseeskirjad võivad takistada
väikese kontaktpunkti süsteemi tõrgeteta toimimist. Eespool kirjeldatud
põhjustel aitavad vaid ELi tasandil võetavad meetmed tagada ettevõtjate ja
elanike võrdse kohtlemise kogu Euroopa Liidus. Seepärast on ettepanek kooskõlas
subsidiaarsuse põhimõttega. Proportsionaalsuse põhimõte Nõukogu määrust (EL) nr 282/2011 on vaja
muuta, et kohandada seda käibemaksudirektiivi vastavate sätetega, mida
hakatakse kohaldama 1. jaanuaril 2015. Kõnealused uued sätted on seotud
direktiiviga 2008/8/EÜ, millega muudetakse direktiivi 2006/112/EÜ seoses
teenuste osutamise kohaga. Kõnealused meetmed on vajalikud käibemaksudirektiivi
rakendamiseks. Seepärast on ettepanek kooskõlas
proportsionaalsuse põhimõttega. 2012/0001 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr
282/2011 seoses erikordadega, mis hõlmavad telekommunikatsiooni-, ringhäälingu-
või elektroonilisi teenuseid, mida ühendusevälised maksukohustuslased osutavad
mittemaksukohustuslastele EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, võttes arvesse nõukogu 28. novembri 2006.
aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi,[4] eriti selle artiklit 397, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut ning arvestades järgmist: (1)
Direktiiviga 2006/112/EÜ, mida on muudetud
direktiiviga 2008/8/EÜ,[5]
on ette nähtud, et alates 1. jaanuarist 2015 maksustatakse kõiki
telekommunikatsiooni-, ringhäälingu- ja elektroonilisi teenuseid selles
liikmesriigis, kus klient asub või kus on tema alaline asukoht või peamine
elukoht (edaspidi „tarbimisliikmesriik”), olenemata sellest, kus kõnealuseid
teenuseid osutav käibemaksukohustuslane asub. (2)
Selleks et hõlbustada maksukohustuste täitmist
kõnealuste teenuste osutamisel mittemaksukohustuslastele, on kehtestatud
erikord nende maksukohustuslaste jaoks, kes asuvad ühenduses, aga mitte
teenuste osutamise liikmesriigis (edaspidi „liidu kord”). Sarnaselt tuleks
väljaspool liitu asuvate maksukohustuslaste suhtes praegu kohaldatavat erikorda
laiendada kõigile kõnealustele teenustele (edaspidi „liiduväline kord”). See
peaks ühendusevälistel maksukohustuslastel võimaldama määrata
registreerimisliikmesriik kui käibemaksu registreerimise ja deklareerimise
ühtne elektrooniline kontaktpunkt. (3)
Rohkem kui ühes liikmesriigis asuv
maksukohustuslane peaks liidu korra kohaselt saama määrata ükskõik millise
asjaomase liikmesriigi registreerimisliikmesriigina, v.a juhul, kui tema
äritegemise asukoht on ühenduses. Sel juhul tuleks tagada, et
registreerimisliikmesriik on see liikmesriik, kus on maksukohustuslase
äritegemise asukoht. (4)
Liidu korda kasutatava maksukohustuslase ebaproportsionaalse
koormuse vältimiseks tuleks selgitada, et kui maksukohustuslane on määranud
teatava liikmesriigi registreerimisliikmesriigina, ei ole see otsus tema jaoks
enam siduv, kui tal ei ole kõnealuses liikmesriigis enam püsivat tegevuskohta. (5)
Telekommunikatsiooni-, ringhäälingu- ja
elektroonilised teenused, mida osutatakse liikmesriikides, kus on
maksukohustuslase asukoht või püsiv tegevuskoht, ei ole erikordadega hõlmatud.
Tuleks selgitada, et selline teenuste osutamine tuleks deklareerida vahetult
asjaomases liikmesriigis. (6)
Kuna mõlemad erikorrad on vabatahtlikud, võib
ühenduseväline maksukohustuslane igal ajal otsustada sellise korra kasutamise
lõpetada. Oleks vaja kindlaks määrata, millal selline otsus jõustub. (7)
Tuleks selgitada, et liikmesriigid peavad lubama
mis tahes maksukohustuslasel kasutada liidu korda juhul, kui klient asub või
kui tema alaline asukoht või peamine elukoht on muus liikmesriigis kui see, kus
maksukohustuslane asub või kus on tema püsiv tegevuskoht. (8)
Registreerimisandmete andmebaasi ajakohastamisel
tugineb registreerimisliikmesriik maksukohustuslaselt saadud teabele.
Andmebaaside viivitamatu ajakohastamise tagamiseks on vaja sätestada tähtaeg,
mille jooksul maksukohustuslane peaks teatama mis tahes asjakohase teabe, mis
on seotud erikorraga hõlmatud tegevuse alustamise, lõpetamise või muutmisega. (9)
Ühendusevälisele maksukohustuslasele tuleb määrata
käibemaksukohustuslasena registreerimise number enne, kui ta saab erikordasid
kasutama hakata. Käibemaksu tasumiseks juba registreeritud isiku poolt korra
tagasiulatuva kasutamise vältimiseks, on vaja selgitada, millisest hetkest
alates tuleks erikordasid hakata kohaldama. (10)
Selleks et vältida liikmesriikide jurisdiktsiooniga
seotud vastuolusid, tuleks täpsustada, milline liikmesriik võib maksukohustuslase
erikorra kasutamisest kõrvale jätta, millal liikmesriik peab sellise otsuse
tegema ning millal selline otsus peaks jõustuma. (11)
Tuleks selgitada, millal loetakse, et erikorda
kasutav ühenduseväline maksukohustuslane on lõpetanud sellise korraga hõlmatud
tegevuse. Samuti tuleks selgitada, millist ühendusevälise maksukohustuslase
käitumist käsitatakse pideva rikkumisena. (12)
Selleks et edendada eeskirjade järgimist ja vältida
maksuhaldurite jaoks põhjendamatut koormust, tuleks pideva rikkumise tõttu ühe
erikorra kasutamisest kõrvale jäetud maksukohustuslasel keelata teatud
ajavahemiku jooksul liitumine mis tahes kõnealuse süsteemiga. (13)
Kui maksukohustuslane jäetakse ühe erikorra
kasutamisest kõrvale, tuleks selgitada, et kõik maksukohustused, sh erikorra
alusel varem esitatud käibedeklaratsioonide parandused või selliste
deklaratsioonidega seotud käibemaksumaksed tuleb täita asjaomase
tarbimisliikmesriigi maksuhaldurite ees. (14)
Tarbimisliikmesriigis kontrollide tegemise
hõlbustamiseks, tuleks iga deklareerimisperioodi käsitleda eraldi ning muuta
tuleks üksnes asjaomast käibedeklaratsiooni. Ka tuleks selgitada, et ühte
käibedeklaratsiooni on võimalik mitu korda järjest muuta. (15)
Kontrolli eesmärgil on asjakohane nõuda, et
ühenduseväline maksukohustuslane esitab käibedeklaratsiooni
registreerimisliikmesriigile ka siis, kui deklareerimisperioodi jooksul ei ole
teenuseid osutatud. Sisu osas tuleks selgitada, et tuleb märkida käibemaksu
täpne summa ilma üles- või allapoole ümardamiseta. (16)
Käibedeklaratsiooni muutmiseks on vaja kehtestada
tähtaeg, mille jooksul registreerimisliikmesriik peab deklaratsiooni
ühendusevälise maksukohustuslase taotlusel muutma. Tarbimisliikmesriik peaks
igal juhul saama vastu võtta või taotleda asjakohast teavet otse
maksukohustuslaselt ja saama käsitleda käibemaksuarvestusi. (17)
Kui registreerimisliikmesriik ei ole ühisrahana
eurot kasutusele võtnud, peaks kõnealuse liikmesriigi otsus selle kohta,
millises vääringus tuleks väljendada erikordade alusel esitatavad
käibedeklaratsioonid, olema ühendusevälise maksukohustuslase jaoks siduv. (18)
Maksete ja maksukohustuse paremaks seostamiseks
tuleks tagada, et erikordade alusel makstav käibemaksusumma on seotud
konkreetse esitatud käibedeklaratsiooniga. Makstud summa edasine muutmine peaks
toimuma üksnes viitega sellele deklaratsioonile ning muudatust ei või kanda
teise deklaratsiooni ega kohandada järgmises deklaratsioonis. (19)
Selleks et hõlbustada käibemaksu kogumist ja
tagada, et erikorraga hõlmatud teenuste eest makstakse õige summa, on oluline
vastavalt täpsustada registreerimisliikmesriigi ja tarbimisliikmesriigi
kohustused juhul, kui ühenduseväline maksukohustuslane jätab maksmata, maksab
liiga vähe või palju, samuti seoses intresside, rahaliste karistuste ja muude
kaasnevate tasudega. (20)
Ühendusevälise maksukohustuslase säilitatavad
dokumendid peavad olema piisavalt üksikasjalikud. Tuleks sätestada, millised
üksikasjad tuleb sellistes dokumentides kindlasti esitada. (21)
Selleks et hõlbustada erikordade rakendamist ja et
alates 1. jaanuarist 2015. osutatavaid teenuseid saaks kõnealuste erikordadega
hõlmata, peaks ühendusevälisel maksukohustuslasel olema võimalik alates 1.
oktoobrist 2014 esitada registreerimiseks vajalikud üksikasjad liikmesriigile,
mille ta on määranud oma registreerimisliikmesriigiks. (22)
Seepärast tuleks määrust (EL) nr 282/2011 vastavalt
muuta, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Määruse (EL) nr 282/2011 XI peatüki 2. jagu asendatakse järgmisega: „2 JAGU Mittemaksukohustuslastele
telekommunikatsiooni-, ringhäälingu- või elektroonilisi teenuseid osutavate
ühenduseväliste maksukohustuslaste suhtes kohaldatavad erikorrad
(Direktiivi 2006/112/EÜ artiklid 358–369k) 1. alajagu Mõisted Artikkel 57a Käesolevas jaos kasutatakse järgmisi mõisteid: (1) „liiduväline kord” – direktiivi
2006/112/EÜ XII jaotise 6. peatüki 2. jao kohane väljaspool ühendust asuva
maksukohustuslase osutatavaid telekommunikatsiooni-, ringhäälingu- või
elektroonilisi teenuseid hõlmav erikord; (2) „liidu kord” – direktiivi
2006/112/EÜ XII jaotise 6. peatüki 3. jao kohane ühenduses, kuid mitte
tarbimisliikmesriigis asuva maksukohustuslase osutatavaid
telekommunikatsiooni-, ringhäälingu- või elektroonilisi teenuseid hõlmav
erikord; (3) „erikorrad” – liiduväline kord ja
liidu kord; (4) „maksukohustuslane” – direktiivi 2006/112/EÜ
artikli 358a lõike 1 kohane maksukohustuslane, kelle asukoht ei ole ühenduses,
või kõnealuse direktiivi artikli 369a lõike 1 kohane maksukohustuslane, kelle
asukoht ei ole tarbimisliikmesriigis. 2. alajagu Erikordade kohaldamine Artikkel 57b Maksukohustuslane, kellel on ühenduses rohkem
kui üks püsiv tegevuskoht, võib märkida registreerimisliikmesriigiks mis tahes
asukohaliikmesriigi vastavalt direktiivi 2006/112/EÜ artiklile 369a. Kui maksukohustuslase äritegevuse asukoht on
ühenduses, määratakse registreerimisliikmesriigiks äritegemise asukoha
liikmesriik. Artikkel 57c Kui liidu korda kasutava maksukohustuslase
püsiv tegevuskoht ei ole enam direktiivi 2006/112/EÜ artikli 369a teise lõigu
kohaselt maksukohustuslase märgitud registreerimisliikmesriik, ei ole kõnealune
otsus tema jaoks enam siduv. 3. alajagu Erikordade kohaldamisala Artikkel 57d Liidu korda ei kohaldata selliste
telekommunikatsiooni-, ringhäälingu- või elektrooniliste teenuste suhtes, mida
osutatakse liikmesriigis, kus maksukohustuslane asub või kus on tema püsiv
tegevuskoht. Selline teenuste osutamine deklareeritakse hoopis kõnealuse
liikmesriigi maksuhalduritele esitatavas käibedeklaratsioonis vastavalt
direktiivi 2006/112/EÜ artiklile 250. Artikkel 57e Piiramata artikli 57d kohaldamist, lubavad
liikmesriigid mis tahes maksukohustuslasel kasutada liidu korda, kui klient
asub või tema alaline asukoht või peamine elukoht on mis tahes liikmesriigis. 4. alajagu Aruandluskohustused Artikkel 57f Maksukohustuslane edastab direktiivi 2006/112/EÜ
artiklite 360, 361 ja 369c kohaselt nõutava teabe, samuti esitatud teabe mis
tahes muudatused registreerimisliikmesriigile 30 päeva jooksul alates päevast,
mil see teave talle kättesaadavaks muutub. 5. alajagu Registreerimine Artikkel 57g Kui maksukohustuslane väidab
registreerimisliikmesriigile, et ta hakkab tegevust teostama ühe erikorra
alusel, hakatakse kõnealust korda kohaldama alates järgneva kalendrikvartali
esimesest päevast. Kui tegevusi teostatakse esimest korda ja
teenuseid osutatakse enne järgneva kvartali esimest päeva, kohaldatakse korda
alates teenuse esimese osutamise kuupäevast, tingimusel et teenus osutatakse
teatamise kalendrikvartali jooksul. Artikkel 57h Liikmesriik lubab ühte erikorda kasutaval mis
tahes maksukohustuslasel lõpetada taotluse korral kõnealuse korra kasutamine.
Maksukohustuslane teatab korra kasutamise lõpetamisest
registreerimisliikmesriigile vähemalt 10 päeva enne selle kalendrikvartali
lõppu, pärast mida ta kavatseb lõpetada korra kasutamise. Lõpetamine jõustub järgneva
kalendrikvartali esimesel pädeval. Kui maksukohustuslane kavatseb lõpetada ühe
erikorra kasutamise, jäetakse ta kõnealuse korra kasutamisest mis tahes
liikmesriigis kõrvale vähemalt ühe kalendriaasta jooksul. 6. alajagu Kõrvalejätmine Artikkel 58 Kui ühte erikorda kasutav maksukohustuslane
täidab vähemalt direktiivi 2006/112/EÜ artiklites 363 või 369e sätestatud ühte
kõrvalejätmise kriteeriumi, jätab registreerimisliikmesriik kõnealuse
maksukohustuslase kõnealuse korra kohaldamisest kõrvale. Üksnes registreerimisliikmesriigil on lubatud
jätta maksukohustuslane kõrvale erikordade kasutamisest. Registreerimisliikmesriik võib teha otsuse
kõrvalejätmise kohta mis tahes kättesaadava teabe, sh mis tahes muu
liikmesriigi esitatud teabe alusel. Kõrvalejätmine jõustub järgneva
kalendrikvartali esimesel päeval. Artikkel 58a Kui ühte erikorda kasutav maksukohustuslane ei
ole üheski tarbimisliikmesriigis kõnealuse korraga hõlmatud teenuseid osutanud
kaheksa järjestikuse kalendrikvartali jooksul, loetakse ta oma maksustatava
tegevuse lõpetanuks direktiivi 2006/112/EÜ artikli 363 punkti b või artikli
369e punkti b tähenduses. Artikkel 58b Kui maksukohustuslane jäetakse ühe erikorra
kasutamisest kõrvale kõnealuse korra eeskirjade pideva rikkumise tõttu,
jäetakse kõnealune isik mõlema korra kasutamisest mis tahes liikmesriigis
kõrvale kuni teise kalendriaasta lõpuni, mis järgneb kalendriaastale, millal
kõnealune maksukohustuslane kõrvale jäeti. Loetakse, et maksukohustuslane on pidevalt ühe
erikorra eeskirju rikkunud direktiivi 2006/112/EÜ artikli 363 punkti d või
artikli 369e punkti d tähenduses vähemalt järgmistel juhtudel: a) kui ta ei ole esitanud
käibedeklaratsioone kolme järjestikuse kalendrikvartali jooksul; b) kui ta ei ole tasumisele kuuluvat
käibemaksusummat maksnud kolme järjestikuse kalendrikvartali jooksul. Artikkel 58c Kui maksukohustuslane jäetakse ühe erikorra
kasutamisest kõrvale, täidab kõnealune maksukohustuslane telekommunikatsiooni-,
ringhäälingu- või elektrooniliste teenuste osutamisega seotud käibemaksukohustused,
sh teeb enne kõrvalejätmist või käibemaksumaksete tegemist esitatud
käibedeklaratsioonidesse teha tulevad parandused vahetult asjaomase
tarbimisliikmesriigi maksuameti ees. 7. alajagu Käibedeklaratsioon Artikkel 59 Iga deklareerimisperiood direktiivi
2006/112/EÜ artikli 364 või artikli 369f tähenduses on omaette
deklareerimisperiood. Kui maksukohustuslane on käesoleva määruse
artikli 57g teise lõigu kohaselt registreeritud ühe erikorra alusel
deklareerimisperioodi jooksul, esitab ta kogu deklareerimisperioodi hõlmava
käibedeklaratsiooni. Artikkel 59a Kui deklareerimisperioodi jooksul erikordadega
hõlmatud teenuseid ei osutata, esitab maksukohustuslane käibedeklaratsiooni,
märkides et kõnealusel perioodil teenuseid ei osutatud (nullsummaline käibedeklaratsioon). Artikkel 60 Erikordade alusel esitatud
käibedeklaratsioonide summasid ei ümardata lähima täisarvulise rahaühikuni
üles- ega allapoole. Deklaratsioonis esitatakse ja kantakse üle käibemaksu
täpne summa. Artikkel 61 Kui käibedeklaratsioon on juba esitatud
direktiivi 2006/112/EÜ artikli 364 või artikli 369f kohaselt, muudetakse selles
esitatud arvandmeid edaspidi üksnes kõnealuse deklaratsiooni muutmisega, mitte
järgmise deklaratsiooni kohandamisega. Sama deklaratsiooni on lubatud muuta mitu
korda järjest. Deklaratsiooni selline muutmine on erikordade
raames lubatud kuni viie aasta pikkuse perioodi jooksul alates päevast, mil
esitati esialgne deklaratsioon. See ei piira mis tahes tarbimisliikmesriigi
õigust aktsepteerida maksukohustuslase esitatud sellist muudatust või nõuda
selle tegemist. 8. alajagu Vääring Artikkel 61a Kui registreerimisliikmesriik, kes ei ole
ühisrahana eurot kasutusele võtnud, otsustab, et käibedeklaratsioon esitatakse
tema vääringus, kehtib see kõigi maksukohuslaste suhtes. 9. alajagu Maksed Artikkel 62 Direktiivi 2006/112/EÜ artikli 367 või artikli
369i alusel makstud käibemaksusummad on seotud kõnealuse direktiivi artikli 364
või artikli 369f kohaselt esitatud käibedeklaratsiooniga. Makstud summa edasisi
kohandamisi võib teha üksnes sellele deklaratsioonile viidates ning neid ei või
kanda teise deklaratsiooni ega kohandada järgmises deklaratsioonis. Iga makse
puhul viidatakse kõnealuse konkreetse deklaratsiooni viitenumbrile. Artikkel 63 Kui registreerimisliikmesriik on saanud
direktiivi 2006/112/EÜ artiklile 364 või 369f vastavast käibedeklaratsioonist
tuleneva summaga võrreldes suurema makse, tagastab ta enammakstud summa otse
asjaomasele maksukohustuslasele. Kui registreerimisliikmesriik on saanud seoses
hiljem valeks osutunud käibedeklaratsiooniga teatava summa ja on selle summa
juba jaotanud tarbimisliikmesriikidele, maksavad kõnealused liikmesriigid
enammakstud summa otse asjaomasele maksukohustuslasele. Sel juhul teavitavad
kõnealused liikmesriigid registreerimisliikmesriiki kõnealustest tagasimakstud
summadest. Artikkel 63a Maksukohustuslane teeb mis tahes makse otse
registreerimisliikmesriigile. Kui makse ei vasta direktiivi 2006/112/EÜ
artikli 364 või artikli 369f kohaselt esitatud käibedeklaratsioonist tulenevale
summale, tuletab registreerimisliikmesriik võlgnetavat käibemaksusummat
elektrooniliste vahendite abil maksukohustuslasele meelde 10 päeva jooksul
alates direktiivi 2006/112/EÜ artiklis 367 või artiklis 369i osutatud
ajavahemiku lõpust. Käibemaksusumma kogumiseks tehtavad mis tahes
edasised meeldetuletused ja võetavad meetmed jäävad asjaomase
tarbimisliikmesriigi ülesandeks. Artikkel 63b Kui käibedeklaratsioon ei ole täielik või on
vale, esitatakse hilja või käibemaksu makstakse hilja, siis makstakse intressid,
rahalised karistused või muud makstaolevad tasud otse tarbimisliikmesriigile. 10. alajagu Dokumendid Artikkel 63c 1. Maksukohustuslase säilitatavad dokumendid
sisaldavad direktiivi 2006/112/EÜ artiklite 369 ja 369k kohaselt piisavalt
üksikasjalikuks peetavat järgmist teavet: a) tarbimisliikmesriik, kuhu teenust
osutatakse; b) osutatud teenuste liik; c) teenuse osutamise kuupäev; d) maksustatav summa; e) maksustatava summa hilisem
suurendamine või vähendamine; f) kohaldatav käibemaksumäär; g) tasumisele kuuluv käibemaksusumma; h) saadud maksete kuupäev ja summa; i) enne teenuse osutamist tehtud
ettemaksed; j) arve väljastamise korral arves
sisalduv teave; k) kliendi nimi, kui see on
maksukohustuslasele teada; l) kliendi asukoht või tema alaline
aadress või peamine elukoht, kui see on maksukohustuslasele teada. 2. Maksukohustuslane säilitab lõikes 1
osutatud teabe viivitamata kättesaadavaks tehtaval viisil ja iga osutatud
teenuse kohta.” Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2015. Siiski lubavad liikmesriigid ühendusevälistel
maksukohustuslastel alates 1. oktoobrist 2014 esitada direktiivi 2006/112/EÜ
(mida on muudetud direktiiviga 2008/8/EÜ) artikli 360 või artikli 369c kohaselt
nõutava teabe, et registreerida nad vastavalt erikordadele, mis hõlmavad
telekommunikatsiooni-, ringhäälingu- või elektroonilisi teenuseid, mida
ühendusevälised maksukohustuslased osutavad mittemaksukohustuslastele. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, Nõukogu
nimel eesistuja [1] Nõukogu direktiiv 2006/112/EÜ, 28. november 2006, mis
käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (ELT L 347, 11.12.2006, lk 1). [2] Nõukogu rakendusmäärus (EL) nr 282/2011, 15. märts 2011,
millega sätestatakse ühist käibemaksusüsteemi käsitleva direktiivi 2006/112/EÜ
rakendusmeetmed (uuesti sõnastatud) (ELT L 77, 23.3.2011, lk 1). [3] Nõukogu direktiiv 2008/8/EÜ, 12. veebruar 2008, millega
muudetakse direktiivi 2006/112/EÜ seoses teenuste osutamise kohaga (ELT L 44,
20.2.2008, lk 11). [4] ELT L 347, 11.12.2006, lk 1. [5] ELT L 44, 20.2.2008, lk 11.