KOMISJONI ARUANNE NÕUKOGULE reisijatele laevadel, õhusõidukites, rongides või bussides tarnitavate kaupade ja osutatavate teenuste, sh restoraniteenuste maksustamise koha kohta kooskõlas nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 37 lõikega 3 /* COM/2012/0605 final */
KOMISJONI ARUANNE NÕUKOGULE reisijatele laevadel,
õhusõidukites, rongides või bussides tarnitavate kaupade ja osutatavate
teenuste, sh restoraniteenuste maksustamise koha kohta kooskõlas nõukogu 28.
novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist
käibemaksusüsteemi) artikli 37 lõikega 3 SISUKORD 1........... Taust ja aruande ulatus.................................................................................................... 3 2........... Veovahendil kaupade tarnimist ja
teenuste osutamist käsitlevate kehtivate eeskirjade kirjeldus 3 2.1........ Vajadus veovahendil kaupade
tarnimist ja teenuste osutamist käsitlevate konkreetsete eeskirjade järele 3 2.2........ Tarnekoht....................................................................................................................... 4 2.3........ Veovahendil tehtavate tarnete puhul
antav vabastus.......................................................... 4 3........... Peamised kindlakstehtud probleemid............................................................................... 5 3.1........ Teatavate mõistete rakendamine ja
neist arusaamine........................................................ 5 3.1.1..... Mõiste „ühenduses toimuv reisijateveo
osa”..................................................................... 5 3.1.2..... „Peatumiste” käsitlus....................................................................................................... 6 3.1.3..... Mõisted „pardal tarbimine” ning
„restorani- ja toitlustusteenused”..................................... 6 3.2........ Muud teenused kui toitlustus- ja
restoraniteenused........................................................... 6 3.3........ Kohaldatava vabastuse ulatus.......................................................................................... 7 3.4........ Sidusrühmade konkreetsed probleemid........................................................................... 7 3.5........ Kruiisilaevadel tehtavate tarnete
eriolukord...................................................................... 8 4........... Edasised sammud........................................................................................................... 8 1. Taust ja aruande
ulatus Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi
2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi)[1] (edaspidi
käibemaksudirektiiv) artikli 37 lõikes 3 on sätestatud, et „komisjon esitab
nõukogule esimesel võimalusel aruande, millele vajadusel lisatakse asjakohased
ettepanekud seoses laevadel, õhusõidukites või rongides reisijatele tarbimiseks
tarnitud kaupade ja osutatud teenuste, sealhulgas restoraniteenuste,
maksustamise kohaga. Nõukogu 12. veebruari 2008. aasta direktiiviga
2008/8/EÜ[2]
(millega muudeti käibemaksudirektiivi eelkõige teenuste osutamise kohta
käsitlevate eeskirjade osas) seoses protokolli kantud avalduses on märgitud
järgmist: „Nõukogu ja komisjon nõustuvad selles, et käesolev ettepanek ei
piira direktiivi 2006/112/EÜ artiklis 37 ettenähtud, kohapeal tarbimiseks
tarnitud kaupade ja osutatud teenuste, sealhulgas laeva või õhusõiduki pardal
või rongis reisijatele osutatud restoraniteenuste maksustamise koha
läbivaatamist. Läbivaatamiskohustus hõlmab selgesõnaliselt ka laevadel
(sealhulgas kruiisilaevadel) osutatud teenuseid ning laieneb ka direktiivi
2006/112/EÜ artiklis 57 sätestatud uuele reeglile, mille alusel määratakse
kindlaks teenuste osutamise koht.” Käesolevas aruandes käsitletakse kohapeal
tarbimiseks tarnitud kaupade ja osutatud teenuste, sealhulgas laevadel või
õhusõidukis või rongis reisijatele osutatud restoraniteenuste maksustamise
kohta. Et anda asjaomasest turusegmendist ülevaade, keskendutakse ka muudele
küsimustele, nt veovahendil tarnitud kaasamüüdavatele kaupadele ja bussides
tarnitud kaupadele ning ka asjaomases sektoris praegu antavatele
maksuvabastustele. Käesoleva aruande koostamiseks võttis komisjon
eri meetmeid, et anda võimalikult ulatuslik pilt asjaomase sektori olukorrast.
Kõigepealt paluti asjaomases sektoris tegutsevatel ettevõtjatel praegust
olukorda ja sealhulgas oma probleeme hinnata ning soovitada võimalikke
tulevikulahendusi. Liikmesriikidel paluti kirjeldada kõneluses valdkonnas
praegu kasutatavaid tavasid ja oma ootusi. Peale selle korraldas välisekspert eksperdiuuringu
(edaspidi „eksperdiuuring”), mis on avaldatud koos käesoleva aruandega[3]. 2. Veovahendil kaupade
tarnimist ja teenuste osutamist käsitlevate kehtivate eeskirjade kirjeldus 2.1. Vajadus
veovahendil kaupade tarnimist ja teenuste osutamist käsitlevate konkreetsete
eeskirjade järele Kaupade tarnimine ja teenuste osutamine on oma
olemuselt sama, olenemata sellest, kas seda tehakse veovahendil või mujal.
Samas tähendab veovahendil kaupade tarnimine või teenuste osutamine, et tarne
füüsiline asukoht muutub, kuna tarnimine toimub tavaliselt ühest kohast teise
liikuval platvormil. Teisisõnu, kaupu ega teenuseid ei veeta nende tarnimiseks
või osutamiseks, vaid nende tarnimine või osutamine toimub sõidu ajal. Tulenevalt veovahendil tehtavate tarnete eritingimustest
kohaldatakse seega erieeskirju. Erieeskirjade eesmärk on maksustada võimalikult
suures ulatuses tarbimiskohas, muutmata eeskirjade kohaldamist samas liiga
keeruliseks. Erieeskirjad on põhjendatud, kuid siiski
tuleks rõhutada, et kuigi veovahendil tehakse tarneid konkreetses keskkonnas,
on ELi territooriumil tehtavate tarnete tarbimiskohaks ELi territoorium ja
põhimõtteliselt ei tohiks neid tarneid maksustamise seisukohast teisiti kohelda
kui mujal ELis tehtavaid samu tarneid. 2.2. Tarnekoht Käibemaksudirektiivi artikli 37 lõike 1 ja
artikli 57 lõike 1 kohaselt on „ühenduses toimuva reisijateveo osana”
laevadel, õhusõidukites või rongides tarnitavate kaupade ning osutatavate
restorani- ja toitlustusteenuste puhul tarnekohaks reisijateveo lähtepunkt. Artikli 37 lõike 2 ja artikli 57 lõike 2
kohaselt käsitletakse „ühenduses toimuva reisijateveo osana” sellist veo
osa, mis ühenduse territooriumist väljaspool peatumata kulgeb reisijateveo
lähtekohast sihtkohta.” „Reisijateveo lähtekoht” on esimene reisijate
pealeminekuks kavandatud ühenduses asuv koht, isegi kui see on pärast
ühendusest väljaspool toimunud veoetappi”. „Reisijateveo sihtkoht”
on viimane reisijate mahaminekuks kavandatud ühenduses asuv koht, isegi kui
see on enne ühendusest väljaspool toimuvat veoetappi”. See tähendab, et ELi
piirist esimese reisijate pealeminekuks kavandatud ühenduses asuva kohani
toimuv vedu ei ole ühenduses toimuva reisijateveo osa. Sama kehtib ka viimase
reisijate mahaminekuks kavandatud ühenduses asuvast kohast ELi piirini toimuva
reisijateveo osa kohta. „Peatumine” tähendab reisijate maha- või
pealeminekuks mittekavandatud kohta[4]. Artikli 37 lõikeid 1 ja 2 kohaldatakse kõigi
selliste kaupade suhtes, mida tarnitakse ühenduses toimuva reisijateveo osana
laevadel, õhusõidukites või rongides, olemata sellest, kas need on ette nähtud
pardal tarbimiseks või mitte. Artiklit 57 kohaldatakse üksnes nende restorani-
ja toitlustusteenuste suhtes, mida osutatakse füüsiliselt laevadel,
õhusõidukites või rongides. Veovahenditel osutatavate muude teenuste jaoks ei
ole sätestatud konkreetseid eeskirju. Selliste kaupade suhtes, mida tarnitakse
veovahendi pardal, kuid mitte ühenduses toimuva reisijateveo osana,
kohaldatakse käibemaksudirektiivi artiklit 31. Kõnealuses sättes on märgitud,
et kui kaupu ei lähetata ega veeta, tuleb tarnekohana käsitada kaupade
asukohta tarne ajal. Samuti kohaldatakse artiklit 31 juhul, kui kaupu
tarnitakse muude veovahendite pardal, nt bussides. Selliste restorani- ja toitlustusteenuste
suhtes, mida tarnitakse veovahendil, kuid mitte ühenduses toimuva reisijateveo
osana, kohaldatakse käibemaksudirektiivi artiklit 55. Kõnealuses sättes on
märgitud, et „restorani- ja toitlustusteenuste osutamise kohaks on teenuste
füüsilise osutamise koht, välja arvatud laeva või õhusõiduki pardal või rongis
ühenduses toimuva reisijateveo osa ajal füüsiliselt osutatud teenuste puhul”.
2.3. Veovahendil
tehtavate tarnete puhul antav vabastus Käibemaksudirektiivi artikli 37 lõikes 3 on
sätestatud, et laevade, õhusõidukite ja rongide „pardal tarbimiseks mõeldud
kaubatarnete suhtes (…) võivad liikmesriigid kuni (…) ettepanekute
vastuvõtmiseni kehtestada või säilitada maksuvabastuse koos varasemal etapil
tasutud käibemaksu mahaarvamise õigusega”, kui neid kaupu tarniti ühenduses
toimuva reisijateveo osana. Kõnealune säte võimaldab anda maksuvabastuse
üksnes pardal tarbimiseks tarnitud kaupade puhul ega laiene kaupadele, mida
müüakse reisijatele kaasa. Muude veovahendite pardal, nt bussides tehtavad
tarned ei ole hõlmatud ning nende puhul ei saa seega kõnealust vabastust anda. Veovahendil tarbitavate teenuste, nt
toitlustus- ja restoraniteenuste puhul ei ole vabastust ette nähtud. Siiski
võimaldavad käibemaksudirektiivi artikkel 371 ja X lisa B osa punkt 10
liikmesriikidel jätkuvalt maksust vabastada „reisijatevedu ja sellega
seotud kaupade vedu, näiteks reisijatega kaasas oleva pagasi ja autode vedu, või
reisijateveoga seotud teenuste osutamine, kui reisijatevedu on maksust
vabastatud”. See on senist olukorda säilitav säte, mida võib järgida kuni
lõpliku korra vastuvõtmiseni, ning seda saavad kohaldada üksnes liikmesriigid,
kes kohaldasid seda 1. jaanuaril 1978, või pärast kõnealust kuupäeva liiduga
ühinenud liikmesriigid, kelle suhtes oli liitumisel tehtud konkreetne erand (vt
artiklid 375–390b). Kuigi senist olukorda säilitava sätte alusel võib väita, et
toitlustus- ja restoraniteenused võiksid olla maksust vabastatud, ei saa muid
selliseid teenuseid nagu kruiisilaevadel osutatavaid juuksuriteenuseid käsitada
reisijateveoga seotud teenustena. 3. Peamised
kindlakstehtud probleemid Üks
peamine kindlakstehtud probleem on eeskirjade erinev kohaldamine
liikmesriikides. On ilmne, et vabastuste andmine erineb liikmesriigiti ja et
mõnedest eeskirjadest ei peeta täielikult kinni või neid mõistetakse erinevalt.
Eksperdiuuringus on osutatud praktilistele probleemidele, millega sidusrühmad
kokku puutuvad[5].
Eeskirjade erinev kohaldamine muudab olukorra keeruliseks ja suurendab
ettevõtjate halduskoormust. Kui vabastusi ei ühtlustata, võib see konkurentsi
moonutada. 3.1. Teatavate
mõistete rakendamine ja neist arusaamine Käibemaksudirektiivi artiklites 37 ja 57
esitatud teatavate mõistetega seoses esineb probleeme. Olemasolevatest
määratlustest olenemata kohaldavad teatavad liikmesriigid neid mõisteid erinevalt.
Tundub, et eelkõige puudutab see rahvusvahelistel marsruutidel sõitvaid laevu
ja õhusõidukeid. Eelõige tundub, et esineb juhte, mille puhul
artikleid 37 ja 57 üle võtvad siseriiklikud sätted ei hõlma kõiki kolme
veoliiki (laevad, õhusõidukid ja rongid). Busside puhul kohaldatakse õigussätteid
õigesti kõigis liikmesriikides. Siiski esineb mõningaid kahtlusi nende tegeliku
korrektse kohaldamise ja kontrollimise suhtes. 3.1.1. Mõiste
„ühenduses toimuv reisijateveo osa” Vähemalt kolme liikmesriigi puhul ei ole
mõiste „ühenduses toimuv reisijateveo osa” määratlus täiesti selge[6].Tüüpiliselt
puuduvad teatavad määratluse osad, nt lähte- või sihtkohta ei ole määratletud
või on kasutatud üksnes osalist määratlust. Ühes liikmesriigis puudub mõiste
„ühenduses toimuv reisijateveo osa” määratlus. Viies liikmesriigis maksustatakse veovahendil
tarnitavaid kaupu ja osutatavaid teenuseid väljaspool nende territooriumi
erinevalt, olenemata sellest, kas need moodustavad ühenduses toimuva
reisijateveo osa või mitte, kuid neid tuleks maksustada eeskirjade kohaselt[7]. Nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 282/2011
(edaspidi „käibemaksu käsitlev rakendusmäärus”)[8] anti mõningaid selgitusi, kuid eeskirjade
erinev kohaldamine on jätkuvalt keeruline probleem, mis jätab ruumi valesti
tõlgendamisele ja ebakõladele. 3.1.2. „Peatumiste”
käsitlus Liikmesriigid käsitlevad peatumisi erinevalt
võrreldes esimese reisijate pealeminekuks kavandatud ELis asuva koha või
reisijate mahaminekuks kavandatud viimase ELis asuva kohaga. Tundub, et
vähemalt kümnes liikmesriigis ei ole kõnealune eristamine nõuetekohane[9].
Eksperdiuuring näitab, et mõned liikmesriigid arvavad, et kui reisijad lähevad
veovahendilt maha teatava koha külastamiseks ja jätkavad pärast ekskursiooni
sõitu veovahendis, on tegemist reisijate maha- ja pealeminemisega. See kehtib
eriti kruiisilaevade kohta. Kui uued reisijad ei saa peale tulla ja ükski
reisija ei saa pardalt lõplikult lahkuda, ei tohiks seda käsitada peale-või
mahaminemisena. Seda peab käsitama hoopis peatumisena. Kui peatumist
käsitatakse esimese reisijate pealeminekuks kavandatud kohana või reisijate
mahaminekuks kavandatud viimase kohana, võib see põhjustada probleeme, sest
tulenevalt ühenduses toimuva reisijateveo osa erinevast tõlgendamisest,
soovivad sama tarnet maksustada mitu liikmesriiki. Peale selle võib kavandamata peatumiste
käsitlus põhjustada eespool kirjeldatud probleemidega sarnaseid probleeme.
Samas eksperdiuuringus ei ole selle küsimuse kohta teavet esitatud. 3.1.3. Mõisted
„pardal tarbimine” ning „restorani- ja toitlustusteenused” Eksperdiuuringus märgiti, et nende mõistetega
seoses esineb teatavaid probleeme. Pardal tarbimine:
Käibemaksudirektiivis ei ole mõistet määratletud ning üksnes mõned
liikmesriigid on andnud ametlikke suuniseid, mis aga erinevad liikmesriigiti. Toitlustus- ja restoraniteenused: Selge määratlus on kasutusel üksnes alates 1. juulist 2011[10]. Enne
seda lähtuti kõnealuse mõiste tõlgendamisel Euroopa Liidu Kohtu suunistest,
eriti kohtu otsusest kohtuasjas Faaborg-Gelting Linien[11]. Mõistet
arendati edasi kohtuasjas Bog,[12]
mille kohta Euroopa Liidu Kohus tegi otsuse 10. märtsil 2011, milles ta
täpsustas piisavate tugiteenuste ulatust, et tarnet saaks käsitada
toitlustusteenusena. Eespool esitatud arengut arvestades peaksid määratlustega
seotud probleemid olema minimaalsed. Siiski ei saa välistada, et on vaja
täiendavaid selgitusi eelkõige selleks, et viia käibemaksu käsitlev
rakendusmäärus kooskõlla hiljutise kohtupraktikaga. 3.2. Muud
teenused kui toitlustus- ja restoraniteenused Kuna üksnes toitlustus- ja restoraniteenused
on hõlmatud artiklitega 55 ja 57 ning neid maksustatakse vastavalt eespool
esitatud konkreetsetele eeskirjadele, tuleks kõiki muid teenuseid ühtemoodi
kohelda, olenemata sellest, kas neid osutatakse veovahendil või mujal. Mõned
küsimused on tõstatunud eelkõige seoses üksikisikutele osutatavate teenustega
(nt juuksuri- ja kosmeetikuteenused jne), kuid seni ei ole veel olnud võimalik
selgelt kindlaks teha neid teenused, mille puhul oleks vaja konkreetset
eeskirja. 3.3. Kohaldatava
vabastuse ulatus Üks liikmesriikide rühm annab vabastuse
laevadel, õhusõidukites või rongides tarbitavatele kaupadele, nagu on ette
nähtud käibemaksudirektiivi artikli 37 lõikega 3. Samas vabastavad vähemalt
kaks liikmesriiki ka kaubad, mida tarnitakse pardal küll ühenduse
territooriumil, kuid mitte ühenduses toimuva reisijateveo osana, mis ei ole
käibemaksudirektiivi artikli 37 lõike 3 kohaselt lubatud[13]. Peale selle tundub, et kaheksa liikmesriiki
vabastavad ka reisijatele laevadel, õhusõidukites või rongides osutatud
teenused, eelkõige restorani- ja toitlustusteenused[14].
Komisjon leiab, et artikkel 37 võimaldab vabastada üksnes need kaubad, mida
tarnitakse laevadel, õhusõidukites või rongides sellise veo ajal, mis on
ühenduses toimuva reisijateveo osa. Artikliga 37 ette nähtud vabastus ei hõlma
teenuseid ega kaasamüüdavaid kaupu. Sellisel juhul on vabastust võimalik anda
üksnes vastavalt artikli 371 ja X lisa B osa punktile 10, mis võimaldab
liikmesriikidel jätkuvalt vabastada „[…] reisijateveoga seotud teenuste
osutamise, kui reisijatevedu on maksust vabastatud”. Tundub, et viis
liikmesriiki vabastavad pardal tarnitavad kaubad maksust erinevas ulatuses
tulenevalt sellest, kuidas kohaldatakse tarnekoha eeskirju[15]. Nad
leiavad, et kõnealused tarned jäävad väljapoole käibemaksu territoriaalset
kohaldamisala. Seetõttu ei ole neil vabastuse andmiseks vaja konkreetseid
eeskirju. Tundub, et käibemaksu territoriaalset
kohaldamisala või maksuvabastust käsitlevate eeskirjade vale kohaldamine on
seotud üksnes laevade ja õhusõidukitega. Rongide ja busside puhul tundub, et
eeskirju kohaldatakse õigesti kõigis liikmesriikides. Tegelik erinev
maksustamine liikmesriikides on praegu üks peamisi probleeme, kuna sellel
võivad olla asjaomastele ettevõtjatele tõsised tagajärjed ning see moonutab
konkurentsi eelkõige ELis ja väljapool ELi asuvate konkureerivate ettevõtjate
vahel. 3.4. Sidusrühmade
konkreetsed probleemid Konsulteeritud sidusrühmad rõhutasid, et
praegune õigusraamistik on keeruline (kuna see eeldab erinevate eeskirjade–
artiklid 31 ja 55 või artiklid 37 ja 57 – kohaldamist ELis) ning erineb
liikmesriigiti. Erinevaid maksuvabastuskavasid hinnatakse küll kõrgelt, kuid
nende erinev kohaldamine liikmesriikides muudab olukorra keeruliseks. Ei ole
üllatav, et eelistatud valik on ühtlustatud maksuvabastus. Ka rõhutasid sidusrühmad, et selgete
määratluste puudumine tekitab suuri probleeme, eriti kui ettevõtja tegutseb
mitmes liikmesriigis, mis on selles sektoris levinud. Samuti mainiti erinevate
määrade kohaldamist. Sidusrühmad tõid esile raskusi, mida nad on
kogenud seoses pardal tarnitavate kaupade või osutatavate teenustega, mille
eest nad peavad muus kui nende asukohaliikmesriigis käibemaksu maksma ja end
käibemaksueesmärgil registreerima. Nad osutasid probleemidele, mis on seotud
liikmesriikidevaheliste erinevustega – kassaaparaate käsitlevad eri tehnilised
nõuded, kohustused, käibemaksumäärad ja vääringud. Kõnealused probleemid ei erine probleemidest,
mis on ettevõtjatel, kes peavad maksma käibemaksu muus kui nende
asukohaliikmesriigis. Sidusrühmadel on kahju, et kõnealuste ettevõtjate jaoks
ei ole ette nähtud lihtsustusi ega erikorda, nt ühtset kontaktpunkti. Mõned sidusrühmad tunnistasid, et nad
registreerivad end üksnes mõnes, mitte kõigis liikmesriikides, kus neil on
praeguste sätete kohaselt kohustus seda teha. 3.5. Kruiisilaevadel
tehtavate tarnete eriolukord Kruiisitööstusele on iseloomulik see, et
kruiisid algavad ja lõppevad sageli samas sadamas. Seega tundub, et kruiiside
peamine eesmärk ei ole reisijate vedamine ühest kohast teise. Peale
selle võib kruiisilaeva marsruut erineda ja see on muude veovahendite
marsruudiga võrreldes paindlikum. Pardal tarnitavate kaupade hetkeolukorra kohta
teabe kogumisel oli kõige aktiivsemaks vastajaks kruiisi- ja parvlaevatööstus.
Kruiisi- ja parvlaevatööstuse esindajad rõhutasid, et nende tegevust hõlmavad
eeskirjad on eriti keerulised ja nad soovitasid kõik pardal tarnitavad kaubad
ja osutatavad teenused maksust vabastada. Kruiisilaevadel pakutatakse rohkem kaupu ja
teenuseid kui teistel veovahenditel. Näiteks osutatakse juuksuri-, rätsepa-,
ilu-, meelelahutus-, ja haridusteenuseid. Ka on pakutavate kaupade valik palju
laiem. Kruiisitööstus rõhutas, et kõnealuses
turusegmendis on ettevõtjate vahel tugev konkurents. Eeskirjade sõnastamine
mõjutab konkurentsi, eelkõige ELis ja väljapool ELi asuvate ettevõtjate vahel. Konsulteerimise käigus avaldati arvamust, et
kruiiside puhul võiks laeva paljudel juhtudel käsitada püsiva tegevuskohana,
kuna tehtavad tarned on keerulised ja eeldavad tihti keeruliste eeskirjade
kohaldamist[16]. 4. Edasised sammud Käesoleva aruandega hõlmatud kaubad ja
teenused on tüüpilised tarbekaubad, mille ELi territooriumil tarnimise korral
tuleb tavaliselt maksta käibemaksu. See, et samu kaupu tarnitakse ja teenuseid
osutatakse veovahendil, ei ole piisav põhjendus nende kaupade maksust
vabastamiseks ELis. Käesolevat aruannet ei esitata käibemaksu
tulevikku käsitlevas komisjoni teatises esitatud käibemaksustrateegia
raamistiku raames. Siiski peaks hõlmatud tehingute tulevane käsitlus olema
kooskõlas kõnealuse strateegia peamiste põhimõtetega, eelkõige vajadusega
tõhustada maksustamist maksubaasi laiendamise abil, samuti vajadusega
lihtsustada eeskirju. Arvestades et käibemaksu peamine eesmärk on
saada maksutulu ja maksustada tarbimist, arvab komisjon, et veovahendil
tarnitavate kaupade ja osutatavate teenuste tegelik maksustamine on eesmärk,
mille poole tuleb edaspidi püüelda. Vabastuse kõrvaldamine oleks ka kooskõlas
maksusüsteemi tõhustamise vajadusega. Komisjon on selle valdkonna edasise töö
ettevalmistamisel teadlik, et eksperdiuuringus väitsid peaaegu kõik uuringu
koostajale vastanud sidusrühmad, et valikulise käibemaksuvabastuse säilitamine
on soovitav, kuna vastasel juhul kardetakse negatiivset majanduslikku,
sotsiaalset ja keskkonnamõju. Ka on komisjon teadlik, et sidusrühmade
arvates on praegune olukord keeruline. Keerukus on tingitud praeguste
eeskirjade erinevast kohaldamisest ja tõlgendamisest, õigusraamistikust ja
halduskoormusest, mida põhjustavad kaks eelnevat tegurit, nimelt i) erinevad
vabastused ii) ühenduses toimuva reisijateveo osa määratlus iii) restorani- ja
toitlustusteenuste määratlus ning iiii) mõistete „peatumine” ja „kavandamata
peatumised” tõlgendamine. Seoses sellega kontrollib komisjon, millistes
selgitustes saaks liikmesriikidega kokku leppida, et vähendada praegust
ebakindlust. Ühistes suunistes kokkuleppimiseks saaks kasutada
käibemaksukomiteed. Samuti uurib komisjon olukorda täiendavalt, et
hinnata, kas mõne liikmesriigi suhtes tuleks algatada rikkumismenetlus. Isegi kui eespool osutatud probleemid
lahendataks, on küsitav, kas praegused käibemaksudirektiivis sätestatud
eeskirjad on piisavad, et tagada asjaomaste tehingute lihtne, tõhus ja
usaldusväärne maksustamine. Komisjoni arvates oleks nende eeskirjade
kohaldamine endiselt ettevõtjate jaoks keeruline ning maksuasutustel oleks
paljudel juhtudel raske või isegi võimatu nende täitmist kontrollida. Komisjon arvab, et veovahendil tarnitavate
ELis tarbitavate kaupade maksustamise muutmine ei ole saavutatav pardal
tarnitavate kaupade puhul ilma, et selliseid küsimusi käsitletakse
reisijatevedu hõlmava lihtsama ja neutraalsema käibemaksuraamistiku kavandamise
laiemas perspektiivis. Kooskõla tagamiseks tuleks kõnealuse valdkonna
õigusakti ettepanek võtta vastu koos reisijatevedu hõlmavaid tegevusi
käsitlevate kavandatavate ettepanekutega pärast põhjalikku mõjuhinnangut. Ettepanekud peaksid tagama, et veovahendil
tehtavate tarnete tegelik maksustamine on läbipaistev ja neutraalne. Peale selle on terav vajadus lihtsustada
praegusi eeskirju ning ettevõtjatel peaks kohustuste täitmine olema võimalikult
lihtne. Siiski sõltub kõik maksusüsteemi kui sellise valikust. Juhul kui vastuvõetavad eeskirjad eeldavad, et
ettevõtjad peavad maksu maksma muus kui nende asukohaliikmesriigis, uuritakse
kindlasti võimalust kehtestada eeskirjade täitmise hõlbustamiseks ühtne
kontaktpunkt. Nagu käibemaksu tulevikku käsitlevas teatises
märgiti, saaks selliseid meetmeid kaaluda üksnes pärast 2015. aastat, võttes
aluseks kogemused, mida on saadud seoses väikese ühe akna süsteemiga, mida
hakatakse rakendama selliste telekommunikatsiooniteenuste, raadio- ja
teleringhäälingu ning elektrooniliste teenuste puhul, mida osutavad muud kui
asukohaliikmesriigi tarnijad mittemaksukohustuslastele (lõpptarbijatele). Komisjon arvab, et veovahendil tarnitavate
kaupadega seotud küsimusi tuleks käsitleda koos reisijateveoteenustega, millega
seoses komisjon teeb käibemaksu tulevikku käsitleva teatise kohaselt ettepaneku
reisijateveoteenuste käibemaksu neutraalsema ja lihtsama raamistiku kohta[17]. Esiteks
on need küsimused tihedalt seotud ja teiseks on väljakutsed ja probleemid
sarnased. Seepärast leiab komisjon, et ei ole kohane
lisada käesolevale aruandele konkreetseid õigusaktide ettepanekuid. Nõukogul palutakse avaldada oma arvamust
käesoleva aruande sisu kohta ja eelkõige komisjoni kavandatava edasise tegevuse
kohta. Samal ajal võivad teised institutsioonid soovi
korral avaldada arvamust käesoleva aruande ja edasiste sammude kohta. [1] ELT L 347, 11.12.2006, lk 1. [2] ELT L 44,
20.2.2008, lk 11. [3] "Expert study on the issues arising from taxing the supply of
goods and the supply of services, including restaurant and catering services,
for consumption on board means of transport", 8.veebruar 2012,
PricewaterhouseCoopers. [4] Mõiste
„peatumine” tähendust on Euroopa Liidu Kohus üksikasjalikumalt selgitanud 15.
detsembri 2005. aasta kohtuasjas C-58/04 Antje Köhler v Finanzamt
Düsseldorf-Nord. [5] Üksikasju
vt eksperdiuuringu 4. peatükk, eelkõige lk 48–50, 55 ja 58. [6] Vt
eksperdiuuringu 4. peatükk, eelkõige lk 39–40 ja 42–43. [7] Vt
eksperdiuuringu 4. peatükk, eelkõige lk 42–43 ja 52–55. [8] Vt
eelkõige artiklid 35–37. [9] Vt
eksperdiuuringu 4. peatükk, eelkõige lk 40 ja 42–43. [10] Käibemaksu
käsitleva rakendusmääruse artiklis 6 on sätestatud, et „Restorani- ja
toitlustusteenused tähendavad teenuseid, mis hõlmavad inimtarbimiseks
ettenähtud valmis või valmistada tuleva toidu või jookide või mõlema pakkumist
ja piisavaid tugiteenuseid, et neid saaks kohe tarbida”. Toidu ja jookide või
mõlema pakkumine moodustab üksnes osa tervikust, kus ülekaalus on teenused.
Restoraniteenused hõlmavad asjaomaste teenuste osutamist teenuste osutaja
rajatistes ja toitlustusteenused hõlmavad asjaomaste teenuste osutamist
väljaspool teenuste osutaja rajatisi. [11] Euroopa
Liidu Kohtu 2. mai 1996. aasta otsus kohtuasjas C-231/94, Faaborg-Gelting
Linien a/s v Finanzamt Flensburg. [12] Ühendatud
kohtuasjad C-497/09, C-499/09, C-501/09, C-502/09, Euroopa Liidu Kohtu 10. mai
2011. aasta otsus Bog ja teised v Finanzamt Burgdorf,
Hamburg-Barmbek-Uhlenhorst, Minden ja Detmold. [13] Vt
eksperdiuuringu 4. peatükk, eelkõige lk 52 ja 53. [14] Vt
eksperdiuuringu 4. peatükk, eelkõige lk 54 ja 55. [15] Vt
eksperdiuuringu 4. peatükk, eelkõige lk 42–43 ja 52–55. [16] Tuleb
märkida, et püsiva tegevuskoha mõiste on määratletud käibemaksu käsitleva
rakendusmääruse artiklis 11. [17] Vt
KOM(2011) 851, meede nr 9.