24.3.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/14


Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne (1)

Juhtum COMP/39.510 – LABCO/ONP

2011/C 92/10

1.   Taustteave

Otsuse eelnõu käsitleb Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 101 rikkumist Prantsusmaa apteekrite liidu (Ordre national des pharmaciens, ONP) poolt biomeditsiiniliste analüüside teenuste turul. ONP on Prantsusmaal 1945. aasta korraldusega loodud apteekrite liit. Juhtumi aluseks on uurimismenetlus, mille komisjon algatas 12. oktoobril 2007 rahvusvahelise laboratooriumide kontserni LABCO SAS (LABCO) esitatud kaebuse põhjal. 10. märtsil 2008 edastati kaebus ONP-le kes saatis märkused 15. aprillil 2008. Pärast esialgset uurimist korraldati 12. ja 13. novembril 2008 ONP ja ühe laboratooriumi valdustes etteteatamata kontrollimised.

2.   Kirjalik ja suuline menetlus

LABCO kaebuse järel saadeti 19. oktoobril 2009 vastuväited nii ONP-le kui ka kolmele selle organile – apteekrite liidu riiklikule nõukogule (Conseil national de l’Ordre des pharmaciens, CNOP), apteekrite liidu G osakonnale (Section G de l’Ordre des pharmaciens) ja apteekrite liidu G osakonna kesknõukogule (Conseil central de la Section G, CCG). Vastuväidetes tegi komisjon esialgse järelduse, et ONP oli eiranud konkurentsieeskirju, võttes vastu otsuseid, millel olid kaks eesmärki: esiteks hoida miinimumhindade kehtestamisega hinnatase kõrgel ja teiseks takistada laboratooriumide kontsernidel teisi laboratooriume üle võtmast.

ONP-le anti esialgu 8 nädalat vastuväidetele vastamiseks. ONP palus tähtaja pikendust, mille ma jõulupühi arvestades osaliselt andsin (üks lisanädal, millega vastamise tähtaeg pikenes 11. jaanuarini 2010). Vastuväidetele vastati pikendatud tähtaja jooksul.

ONP sai võimaluse tutvuda komisjoni toimikuga CD-ROMi/DVD vahendusel 27. oktoobril 2009.

ONP kasutas ka võimalust ärakuulamisele, mis toimus 10. veebruaril 2010 ja kestis pool päeva. Kaebuse esitaja LABCO võttis samuti ärakuulamisest osa. Ärakuulamisel ei viibinud ühtegi kolmandat isikut. Prantsusmaa arstide liit (Ordre National de Medicins) palus luba osaleda huvitatud kolmanda isikuna, kuid ma lükkasin selle taotluse tagasi, sest ei olnud tõendatud piisav huvi osaleda ärakuulamises määruse (EÜ) nr 773/2004 artikli 13 tähenduses.

Menetluses kerkis esile kaks tähelepanu väärivat küsimust. Kõigepealt oli tegemist esimese juhtumiga, milles ühe liidu suhtes on määratud trahv määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 23 kohaldamisel. Kõnealuse määruse artikli 23 lõikest 4 tulenevalt võib trahvisumma tasumist nõuda ONP liikmetelt. Selleks et liikmed niisugusest võimalusest teadlikud oleksid, soovitasin ONP-l teavitada igat liiget komisjoni menetlusest ja asjaolust, et nad võivad taotleda määruse (EÜ) nr 773/2004 artikli 13 kohast ärakuulamist. Mulle teadaolevalt seda ka tehti.

Teiseks esitati käesolevas juhtumis kontrollimise otsuste kohta Üldkohtusse kaks tühistamishagi (2). 26. oktoobril 2010 otsustas Üldkohus CNOP ja CCG esitatud hagi rahuldamata jätta. Kui Üldkohus oleks CNOP ja CCG hagi rahuldanud, oleks see võinud mõjutada asitõendeid, mille alusel komisjon leidis, et ONP on rikkunud käesolevas juhtumis ELi konkurentsieeskirju. Arvestades, et Üldkohus hagi rahuldamata jättis, ei ole kaitseõigust minu arvates rikutud.

3.   Otsuse eelnõu

Otsuse eelnõu on adresseeritud kõikidele vastuväidete adressaatidele peale CCG ja see vastab üldjoontes algsetele vastuväidetele. Leian, et otsuse eelnõus on käsitletud vaid neid vastuväiteid, mille kohta adressaadid on saanud võimaluse seisukohti avaldada.

Eelnevat silmas pidades olen seisukohal, et käesoleva juhtumi puhul on järgitud õigust olla ära kuulatud.

Brüssel, 3. detsember 2010

Michael ALBERS


(1)  Vastavalt komisjoni 23. mai 2001. aasta otsuse 2001/462/EÜ, ESTÜ (ärakuulamise eest vastutavate ametnike pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes) artiklitele 15 ja 16 (EÜT L 162, 19.6.2001, lk 21).

(2)  21. jaanuaril 2009 algatatud kohtuasjad T-23/09, CNOP ja CCG vs komisjon, ja T-24/09 Biocaps vs komisjon. Kohtuasjas T-24/09 esitatud tühistamishagi jättis Üldkohus 16. juuni 2010. aasta otsusega rahuldamata, kuna see oli ilmselgelt põhjendamata.