27.4.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 107/20


Teatis ettevõtjatele, kes 2011. aastal kavatsevad Euroopa Liitu importida või sealt eksportida osoonikihti kahandavaid kontrollitavaid aineid, ning ettevõtjatele, kes kavatsevad taotleda kõnealuste ainete laboris kasutamiseks ja analüüside tegemiseks 2011. aasta kvoote

2010/C 107/12

I.

Käesolev teatis on adresseeritud ettevõtjatele, kelle suhtes kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1005/2009 osoonikihti kahandavate ainete kohta (1) (edaspidi „määrus”) ning kes kavatsevad ajavahemikul 1. jaanuarist 2011 kuni 31. detsembrini 2011 Euroopa Liitu importida või sealt eksportida järgmisi määrusega reguleeritud aineid või kavatsevad taotleda laboris kasutamiseks ja analüüside tegemiseks 2011. aasta kvoote järgmiste määrusega reguleeritud ainete puhul:

I rühm

:

täielikult halogeenitud klorofluorosüsivesinikud CFC 11, 12, 113, 114 või 115;

II rühm

:

muud täielikult halogeenitud klorofluorosüsivesinikud;

III rühm

:

haloon 1211, 1301 või 2402;

IV rühm

:

süsiniktetrakloriid;

V rühm

:

1,1,1-trikloroetaan;

VI rühm

:

metüülbromiid;

VII rühm

:

osaliselt halogeenitud bromofluorosüsivesinikud;

VIII rühm

:

osaliselt halogeenitud klorofluorosüsivesinikud;

IX rühm

:

bromoklorometaan;

dibromodifluorometaan (haloon-1202).

II.

Üldjuhul on I punktis osutatud ainete tootmine, import ja eksport keelatud, välja arvatud määrusega ettenähtud erijuhtudel.

III.

Üldisest impordi- või ekspordikeelust vabastatud ainete impordiks või ekspordiks on vaja komisjoni litsentsi, välja arvatud määruses (EÜ) nr 450/2008 osutatud transiidi, ajutise ladustamise, tolliladustamise või vabatsooni paigutamise puhul, kui kõnealused toimingud ei kesta üle 45 päeva. Ka dibromodifluorometaani import või eksport on vabastatud litsentsinõudest.

IV.

Kontrollitavate ainete mis tahes tootmine laboris kasutamiseks ja analüüside tegemiseks vajab eelnevat luba.

V.

Kvoodi taotlemisel kõnealuste ainete laboris kasutamiseks ja analüüside tegemiseks järgitakse sama menetlust, millele on osutatud impordi puhul. Kvoote antakse kooskõlas määruse artikli 10 lõikega 6.

VI.

Ettevõtjad, kes soovivad 2011. aastal importida või eksportida kontrollitavaid aineid ning ei ole varasematel aastatel taotlenud impordilitsentsi ega ekspordiluba, peavad teatama oma soovist komisjonile hiljemalt 1. juuliks 2010, esitades registreerimisvormi, mis on kättesaadav veebilehel http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm. Pärast registreerimist peavad ettevõtjad järgima VII punktis kirjeldatud menetlust.

VII.

Varasematel aastatel impordilitsentsi või ekspordiluba taotlenud ettevõtjad peaksid täitma ja esitama asjakohase deklaratsioonivormi peamise ODS-andmebaasi kaudu, mis on kättesaadav veebilehel http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm

Pärast impordideklaratsiooni elektroonilist esitamist tuleb komisjonile saata lõppdeklaratsiooni nõuetekohaselt allkirjastatud koopia aadressil:

European Commission

Directorate-General for the Environment

Unit ENV.C.4 — Industrial emissions and protection of the ozone layer

BU-1 2/147

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Faks +32 22920692

E-post: env-ods@ec.europa.eu

Komisjon soovitab esitada nõuetekohaselt allkirjastatud koopiad e-posti teel.

VIII.

Deklaratsioonivormid on ODS-andmebaasis kättesaadavad alates 1. juunist 2010.

IX.

Komisjon loeb kehtivaks üksnes nõuetekohaselt täidetud ja vigadeta deklaratsioonivormid (impordideklaratsioonide puhul nende allkirjastatud koopiad), mille ta on saanud 31. juuliks 2010.

Komisjon soovitab ettevõtjatel esitada deklaratsioonid võimalikult kiiresti ja tähtajast piisavalt varem, et deklareerimisperioodil saaks teha võimalikke parandusi.

Deklaratsiooni esitamine ei anna iseenesest mingit impordi- ega ekspordiõigust.

X.

Enne kui ettevõtja korraldab 2011. aastal importi või eksporti, mille suhtes kehtib litsentsinõue (vt III punkt), peab ta esitama asjakohase deklaratsiooni ja taotlema komisjoni litsentsi, kasutades elektroonilist taotlusvormi, mis on kättesaadav peamises ODS-andmebaasis.

XI.

Komisjon võib paluda taotlejal esitada täiendavat teavet, et kontrollida ettevõtja poolt litsentsitaotluses kirjeldatud aine laadi ja impordi või ekspordi eesmärki.

XII.

Litsents antakse juhul, kui komisjon leiab, et taotlus on kooskõlas deklaratsiooniga ning vastab kohaldatavatele õigusnormidele. Taotlejat teavitatakse e-posti teel litsentsitaotluse vastuvõtmisest. Komisjonil on õigus ekspordilitsentsi andmisest keelduda, kui eksporditav aine ei vasta kirjeldusele, kui seda ei saa kasutada taotletud eesmärgil või kui seda ei saa eksportida kooskõlas määrusega.

Komisjon võib lükata litsentsitaotluse tagasi, kui importiva riigi pädev asutus on teatanud komisjonile, et asjaomase kontrollitava aine import võiks takistada selliste kontrollimeetmete rakendamist, mille importiv riik on kehtestanud oma protokollijärgsete kohustuste täitmiseks, või tooks kaasa protokollijärgsete kogusepiirangute ületamise asjaomases riigis.

XIII.

Euroopa Liidus vabasse ringlusse lastavate toodete impordi suhtes kehtivad kogusepiirangud, mille komisjon määrab kindlaks, võttes aluseks järgmiseks kasutuseks ettenähtud kontrollitavate ainete impordideklaratsioonid:

a)

laboris kasutamine ja analüüside tegemine (kohaldatakse tootmis- või impordikvooti ja kogusepiirangut, vt IV ja V punkt);

b)

kriitiline kasutus (haloonid);

c)

kasutamine lähteainena;

d)

kasutamine töötlemise abiainena.


(1)  ELT L 286, 31.10.2009, lk 1.