Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS partnerlus- ja koostöölepingu protokolli sõlmimise kohta ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Ukraina vahel, milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Ukraina vahelist raamlepingut Ukraina liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta /* KOM/2010/0407 lõplik - NLE 2010/0218 */
[pic] | EUROOPA KOMISJON | Brüssel 28.7.2010 KOM(2010)407 lõplik 2010/0218 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS partnerlus- ja koostöölepingu protokolli sõlmimise kohta ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Ukraina vahel, milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Ukraina vahelist raamlepingut Ukraina liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta (esitanud komisjon) SELETUSKIRI Euroopa naabruspoliitika osana on teatavate liidu programmide ja ametite järkjärguline avamine Euroopa naabruspoliitika partnerriikidele osalemiseks üks paljudest meetmetest, millega edendatakse reforme, uuendusi ja üleminekut Euroopa Liidu naaberriikides. Seda poliitilist aspekti on kirjeldatud komisjoni teatises, milles käsitletakse üldist lähenemisviisi Euroopa naabruspoliitika partnerriikide ühenduse ametite tegevuses ja ühenduse programmides osalemise võimaldamisele[1]. Nõukogu kiitis selle lähenemisviisi heaks 5. märtsil 2007[2]. Nimetatud teatise ja järelduste põhjal andis nõukogu 18. juunil 2007 komisjonile suunised läbirääkimiste pidamiseks Alžeeria, Armeenia, Aserbaidžaani, Egiptuse, Gruusia, Iisraeli, Jordaania, Liibanoni, Moldova, Maroko, Palestiina omavalitsuse, Tuneesia ja Ukrainaga raamlepingute üle, milles käsitletakse nende riikide ühenduse programmides osalemise üldpõhimõtteid[3]. Juunis 2007 toimunud Euroopa Ülemkogu istungil[4] kinnitati taas, et Euroopa naaberriikide poliitika on äärmiselt tähtis, ja kiideti heaks 18.–19. juunil toimunud üldasjade ja välissuhete nõukogule esitatud eesistujariigi arenguaruanne[5] ning asjaomased nõukogu järeldused[6]. Aruandes meenutati nõukogu suuniseid läbirääkimiste pidamiseks asjaomaste täiendavate protokollide üle ning nimetati Iisraeli, Marokot ja Ukrainat esimeste tõenäoliste partnerriikidena, kes nendest meetmetest kasu saaksid. Läbirääkimised Iisraeliga lõppesid septembris 2007 ja nende alusel kirjutati aprillis 2008 alla protokoll,[7] läbirääkimised Marokoga on lõppenud. Juunis 2007 otsustati alustada läbirääkimisi Ukrainaga. Läbirääkimised Ukrainaga lõppesid komisjonile edukalt. Ukrainaga läbiräägitud protokolli tekst on lisatud. Käesolevas dokumendis esitab komisjon ettepanekud protokolli sõlmimist käsitleva nõukogu otsuse kohta. Protokoll sisaldab raamlepingut, milles käsitletakse Ukraina liidu programmides osalemise üldpõhimõtteid. Nimetatud raamleping sisaldab üldtingimusi, mida kohaldatakse kõigi Euroopa naabruspoliitika partnerriikide suhtes, kellega sellised protokollid sõlmitakse. Läbirääkimistel valminud teksti kohaselt peavad lepinguosalised kohaldama ajutiselt kõnealuse protokolli sätteid alates selle allakirjutamise kuupäevast. Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 lõike 6 punktile a palutakse Euroopa Parlamendil anda kõnealuse protokolli sõlmimiseks oma nõusolek. Paralleelselt esitab komisjon ettepaneku nimetatud protokolli allakirjutamist ja ajutist kohaldamist käsitleva nõukogu otsuse kohta. Nõukogul palutakse vastu võtta järgmine otsus. 2010/0218 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS partnerlus- ja koostöölepingu protokolli sõlmimise kohta ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Ukraina vahel, milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Ukraina vahelist raamlepingut Ukraina liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut ja eelkõige selle artikleid 19, 114, 168, 169, 172, artikli 173 lõiget 3, artikleid 188, 192 ja 352 koostoimes artikli 218 lõike 6 punktiga a ja artikli 218 lõike 8 teise lõiguga, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut ning arvestades järgmist: 1. Protokoll, mis on lisatud ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vahelisele partnerlus- ja koostöölepingule, milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Ukraina vahelist raamlepingut Ukraina liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta (edaspidi „protokoll”), kirjutati Liidu nimel alla [kuupäev]. 2. Mõnede protokolliga hõlmatud programmide suhtes ei nähta asutamislepingus ette muid volitusi peale artiklis 352 sätestatute. 3. Protokoll tuleks sõlmida, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 Protokoll, mis on lisatud ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina (edaspidi „lepinguosalised”) vahelisele partnerlus- ja koostöölepingule, milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Ukraina vahelist raamlepingut Ukraina liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta, kiidetakse Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide nimel heaks. Protokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele. Artikkel 2 Nõukogu eesistuja esitab protokolli artikliga 10 ettenähtud teate. Artikkel 3 Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval. Brüssel, Nõukogu nimel eesistuja PROTOKOLL, mis on lisatud ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Ukraina vahelisele partnerlus- ja koostöölepingule, milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Ukraina vahelist raamlepingut Ukraina liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta EUROOPA LIIT, edaspidi „liit”, ühelt poolt ning Ukraina, teiselt poolt, edaspidi „lepinguosalised” ning arvestades järgmist: 4. Ukraina sõlmis 1. märtsil 1998 partnerlus- ja koostöölepingu (edaspidi „leping”), millega sõlmitakse partnerlus ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vahel ( Euroopa Ühenduste Teataja , L 49, 19 veebruar 1998). 5. Brüsselis 17.–18. juunil 2004. aastal kokkutulnud Euroopa Ülemkogu tervitas komisjoni ettepanekuid Euroopa naabruspoliitika (ENP) kohta ning kiitis heaks nõukogu 14. juuni 2004. aasta järeldused. 6. Nõukogu on mitmel muul juhul võtnud vastu järeldusi, mis seda poliitikat toetavad. 7. 5. märtsil 2007 avaldas nõukogu toetust komisjoni 4. detsembri 2006. aasta teatises (KOM(2006) 724(lõplik)) käsitletud üldisele ja globaalsele lähenemisviisile, mille eesmärk on võimaldada Euroopa naabruspoliitika partnerriikidel vastavalt nende arengule ja edusammudele osaleda ühenduse ametite tegevuses ja ühenduse programmides, kui õiguslik alus seda lubab. 8. Ukraina on avaldanud soovi osaleda paljudes liidu programmides. 9. Ukraina osalemisega seotud eritingimused, sealhulgas rahaline toetus ning aruandlus- ja hindamiskord, määratakse iga konkreetse programmi puhul eraldi kindlaks liitu esindava Euroopa Komisjoni ja Ukraina pädevate ametiasutuste vahelise kokkuleppega, ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES: Artikkel 1 Ukraina võib osaleda kõigis praegustes ja tulevastes liidu programmides, mis on Ukrainale osalemiseks avatud vastavalt asjaomastele sätetele, millega need programmid on vastu võetud. Artikkel 2 Ukraina toetab rahaliselt Euroopa Liidu üldeelarvet vastavalt oma osalusele eriprogrammides. Artikkel 3 Ukraina esindajad võivad osaleda vaatlejatena ja Ukrainaga seotud küsimustes sellistes korralduskomiteedes, kes teostavad järelevalvet programmide üle, mida Ukraina rahaliselt toetab. Artikkel 4 Ukraina esindajate esitatud projektide ja algatuste suhtes kohaldatakse võimaluse korral samasuguseid asjakohaste programmidega seotud tingimusi, eeskirju ja menetlusi, mida kohaldatakse liikmesriikide suhtes. Artikkel 5 Ukraina osalemisega seotud eritingimused, eelkõige makstav rahaline toetus ning aruandlus- ja hindamiskord, määratakse iga programmi puhul eraldi kindlaks liitu esindava Euroopa Komisjoni ja Ukraina pädeva ametiasutuse vahelise kokkuleppega (vastastikuse mõistmise memorandum). Kui Ukraina taotleb liidult konkreetses liidu programmis osalemiseks välisabi vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1638/2006 (millega kehtestatakse üldsätted Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi loomise kohta) artiklile 3 või vastavalt mõnele muule sarnasele määrusele, mis võidakse tulevikus vastu võtta ning millega nähakse ette liidu välisabi andmine Ukrainale, määratakse tingimused, mis reguleerivad liidu abi kasutamist Ukraina poolt, kindlaks rahastamislepinguga, järgides eelkõige määruse (EÜ) nr 1638/2006 artiklit 20. Artikkel 6 Vastavalt nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrusele (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust, nähakse artikli 5 kohaselt sõlmitud vastastikuse mõistmise memorandumiga ette finantskontrollid, auditid või muud kontrollid , kaasa arvatud haldusjuurdlused , mida viivad läbi Euroopa Komisjon, Euroopa Pettustevastase Võitluse Amet ja Euroopa Kontrollikoda või mis toimuvad nende järelevalve all. Luuakse üksikasjalikud finantskontrolli ja auditi, haldusmeetmete, karistuste ja tagasinõudmise eeskirjad, mis võimaldavad anda Euroopa Komisjonile, Euroopa Pettusevastase Võitluse Ametile ja Euroopa Kontrollikojale volitused, mis on samaväärsed nende volitustega seoses liidus asuvate abisaajate või tööettevõtjatega. Artikkel 7 Käesolevat raamlepingut käsitlevat protokolli kohaldatakse ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vahelise partnerlus- ja koostöölepingu kehtivusaja jooksul. Lepinguosalised kirjutavad käesoleva protokolli alla ja kinnitavad selle oma menetluste kohaselt. Kumbki lepinguosaline võib käesoleva protokolli üles öelda, teatades sellest kirjalikult teisele lepinguosalisele. Käesolev leping kaotab kehtivuse kuue kuu möödumisel sellise teatamise kuupäevast. Protokolli lõpetamine pärast selle denonsseerimist ühe osalise poolt ei mõjuta artikli 5 ja 6 sätete kohaselt läbiviidavaid asjakohaseid kontrollimisi ja auditeid. Artikkel 8 Hiljemalt kolm aastat pärast käesoleva protokolli jõustumise kuupäeva ja seejärel iga kolme aasta tagant võivad mõlemad lepinguosalised käesoleva protokolli rakendamise läbi vaadata, võttes aluseks Ukraina tegeliku osavõtu ühest või enamast liidu programmist. Artikkel 9 Käesolevat protokolli kohaldatakse ühelt poolt nende territooriumide suhtes, kus kohaldatakse Euroopa Liidu toimimise lepingut selles sätestatud tingimustel, ja teiselt poolt Ukraina territooriumi suhtes. Artikkel 10 Käesolev protokoll jõustub selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised teatavad teineteisele diplomaatiliste kanalite kaudu lepingu jõustamiseks vajalike menetluste lõpuleviimisest. Lepinguosalised lepivad kokku, et olenemata sellest, kas siseriiklikud menetlused on lõpule viidud, kohaldatakse käesolevat protokolli kuni selle jõustumiseni ajutiselt alates selle allakirjutamise kuupäevast, kuni see hiljem sõlmitakse. Artikkel 11 Käesolev protokoll on lepingu lahutamatu osa. Artikkel 12 Käesolev protokoll on koostatud kahes eksemplaris lepinguosaliste ametlikes keeltes, kusjuures mõlemas keeles tekst on võrdselt autentne. Brüssel, [kuupäev] Ukraina valitsuse nimel Euroopa Liidu nimel [1] KOM(2006) 724 (lõplik), 4. detsember 2006. [2] Üldasjade ja välissuhete nõukogu järeldused, 5. märts 2007. [3] Nõukogu otsus (piiratud kasutusega) komisjonile volituste andmise kohta läbirääkimiste pidamiseks protokollide […] üle, dokument 10412/07. [4] Eesistujariigi järeldused – Brüssel, 21.–22. juuni 2007, dokument 11177/07. [5] Eesistujariigi arenguaruanne Euroopa naaberriikide poliitika tugevdamise kohta, dokument 10874/07. [6] Järeldused Euroopa naabruspoliitika tugevdamise kohta, vastu võetud üldasjade ja välissuhete nõukogu istungil 18. juulil 2007, dokument 11016/07. [7] ELT L 129, 17.5.2008, lk 40–43.