52010PC0123

Ettepanek: Nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1487/2005, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit viimistletud polüesterfilamentkangaste impordi suhtes ja nõutakse lõplikult sisse nende suhtes kehtestatud ajutine tollimaks /* KOM/2010/0123 lõplik - NLE 2010/0069 */


[pic] | EUROOPA KOMISJON |

Brüssel 31.3.2010

KOM(2010)123 lõplik

2010/0069 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU MÄÄRUS,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1487/2005, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit viimistletud polüesterfilamentkangaste impordi suhtes ja nõutakse lõplikult sisse nende suhtes kehtestatud ajutine tollimaks

SELETUSKIRI

1) ETTEPANEKU TAUST |

110 | Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Käesolev ettepanek käsitleb nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 (kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (edaspidi „algmäärus”)) kohaldamist menetluses teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit viimistletud polüesterfilamentkangaste impordi suhtes. |

120 | Üldine taust Käesolev ettepanek on seotud algmääruse rakendamisega ja tuleneb uurimisest, mis viidi läbi kooskõlas algmääruses sätestatud sisuliste ja menetlusnõuetega. |

139 | Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid Nõukogu määrus (EÜ) nr 1487/2005, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit viimistletud polüesterfilamentkangaste impordi suhtes. |

141 | Kooskõla Euroopa Liidu muude põhimõtete ja eesmärkidega Ei kohaldata. |

2) KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE |

Konsulteerimine huvitatud isikutega |

219 | Taotlejaid ja liidu tootmisharu on teavitatud uurimise tulemustest ja neile on antud võimalus avaldada oma arvamust kooskõlas algmääruses sätestatuga. |

Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine |

229 | Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. |

230 | Mõju hindamine Käesolev ettepanek tuleneb algmääruse rakendamisest. Algmäärusega ei ole ette nähtud üldist mõjuhindamist, kuid selles on sätestatud põhjalik loetelu tingimustest, mida tuleb hinnata. |

3) ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |

305 | Kavandatud meetmete kokkuvõte Nõukogu määrusega (EÜ) nr 1487/2005 (ELT L 240, 16.9.2005, lk 1) kehtestati lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit viimistletud polüesterfilamentkangaste impordi suhtes. Meetmete kehtestamisega lõppenud uurimise käigus kasutati valimit, arvestades vaatlusalust toodet eksportivate tootjate suurt arvu Hiina Rahvavabariigis. Nõukogu määruse (EÜ) nr 1487/2005 artikli 2 kohaselt võib Hiina eksportivaid tootjaid, kes vastavad teatavatele kriteeriumidele, kohelda samamoodi nagu koostööd tegevaid äriühinguid, keda valimisse ei kaasatud (edaspidi „uue eksportiva tootja režiim”). Üks ettevõtete rühm, kuhu kuulub kaks vaatlusaluse toote tootmise ja müügiga tegelevat ettevõtet, on taotlenud uue eksportiva tootja režiimi kohaldamist ja nende taotlused on läbi vaadatud. Seetõttu on tehtud ettepanek, et nõukogu võtaks vastu lisatud määruse ettepaneku, milles sätestatakse nende äriühingute nimed ja tollimaksumäärad, kelle suhtes kohaldatakse uue eksportiva tootja režiimi. Määrus tuleks avaldada Euroopa Liidu Teatajas. |

310 | Õiguslik alus Nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (edaspidi „algmäärus”). Nõukogu määrus (EÜ) nr 1487/2005, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit viimistletud polüesterfilamentkangaste impordi suhtes. |

329 | Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse Euroopa Liidu (edaspidi „EL”) ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. |

Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel. |

331 | Nõukogu määrus (EÜ) nr 1487/2005, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit viimistletud polüesterfilamentkangaste impordi suhtes, ei võimalda vastu võtta vastu riigisiseseid otsuseid. |

332 | Ei kohaldata nõudmist, mille kohaselt ELi, liikmesriikide valitsuste, piirkondlike ja kohalike pädevate asutuste, ettevõtjate ja kodanike rahaline ja halduskoormus peab olema võimalikult madal ja ettepaneku eesmärgiga proportsionaalne. |

Õigusakti valik |

341 | Kavandatud õigusakt: määrus. |

342 | Muud vahendid ei oleks asjakohased järgmisel põhjusel. Eespool nimetatud algmäärusega ei nähta ette muid võimalusi. |

4) MÕJU EELARVELE |

409 | Ettepanek ei mõjuta ELi eelarvet. |

2010/0069 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU MÄÄRUS,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1487/2005, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit viimistletud polüesterfilamentkangaste impordi suhtes ja nõutakse lõplikult sisse nende suhtes kehtestatud ajutine tollimaks

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed,[1] millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrus (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (edaspidi „algmäärus”),[2] eriti selle artiklit 9,

võttes arvesse nõukogu 12. septembri 2005. aasta määruse (EÜ) nr 1487/2005[3] (millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit viimistletud polüesterfilamentkangaste impordi suhtes) artiklit 2,

võttes arvesse ettepanekut, mille Euroopa Komisjon esitas pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,

ning arvestades järgmist:

1. KEHTIVAD MEETMED

2. Nõukogu kehtestas määrusega (EÜ) nr 1487/2005 lõpliku dumpinguvastase tollimaksu selliste Hiina Rahvavabariigist pärit sünteesfilamentlõngast värvitud (sealhulgas valgeks värvitud) või trükitud kangaste impordi suhtes, mis sisaldavad tekstureeritud ja/või tekstureerimata polüesterfilamentkiude massist 85 % või enam ning mis kuuluvad praegu CN-koodide ex 5407 51 00, 5407 52 00, 5407 54 00, ex 5407 61 10, 5407 61 30, 5407 61 90, ex 5407 69 10 ja ex 5407 69 90 alla (edaspidi „vaatlusalune toode”).

3. Võttes arvesse koostööd tegevate isikute suurt hulka, valiti meetmete kehtestamisega lõppenud uurimise käigus Hiina eksportivatest tootjatest koosnev valim.

4. Valimisse võetud äriühingutele kehtestati individuaalsed tollimaksumäärad, mis määrati kindlaks uurimise jooksul. Valimisse mittekuuluvate koostööd tegevate äriühingute suhtes, kellele oli võimaldatud turumajanduslik kohtlemine määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 2 lõike 7 punkti c alusel, kohaldati 14,1 % suurust kaalutud keskmist tollimaksumäära, mis oli kehtestatud valimisse kuuluvatele äriühingutele, kellele oli võimaldatud turumajanduslik kohtlemine. Valimisse mittekuuluvate koostööd tegevate äriühingute suhtes, kellele oli võimaldatud individuaalne kohtlemine sama määruse artikli 9 lõike 5 alusel, kohaldati 37,1 % suurust kaalutud keskmist tollimaksumäära, mis oli kehtestatud valimisse kuuluvatele äriühingutele, kellele oli võimaldatud individuaalne kohtlemine. Kõikidele teistele äriühingutele kehtestati üleriigiline tollimaks määraga 56,2 %.

5. Pärast määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 12 kohast absorbtsioonivastast kordusuurimist tõstis nõukogu määrusega (EÜ) nr 1087/2007[4] üleriigilise tollimaksu määra 74,8 %-ni. Lisaks kehtestati Hiina eksportivate tootjate suhtes, kellele olid varem määratud individuaalsed tollimaksumäärad, aga kes ei teinud kordusuurimise raames koostööd, kõrgemad tollimaksumäärad kooskõlas määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 12 lõikega 3.

6. Määruse (EÜ) nr 1487/2005 artikli 2 kohaselt võib Hiina eksportivate tootjate suhtes, kes vastavad neljale nimetatud artiklis sätestatud kriteeriumile, kohaldada põhjenduses 3 viidatud kohtlemist, mis on ette nähtud koostööd tegevatele äriühingutele, keda ei ole valimisse kaasatud (edaspidi „uue eksportiva tootja režiim”).

7. UUTE EKSPORTIVATE TOOTJATE TAOTLUSED

8. Üks ettevõtete rühm, mis koosneb kahest sidusettevõttest: AlbaChiara Printing and Dyeing (Jiaxing) Co. Ltd ja Jiaxing E. Boselli Textile Trading Co. Ltd. (edaspidi „taotleja”), taotles uue eksportiva tootja režiimi kohaldamist.

9. Selleks et määrata kindlaks, kas taotleja vastab nõukogu määruse (EÜ) nr 1487/2005 artiklis 2 sätestatud uue eksportiva tootja režiimi kasutamise kriteeriumidele, kontrolliti taotleja puhul, kas:

10. ta ei ole uurimisperioodi jooksul (1. aprillist 2003 kuni 31. märtsini 2004), millel meetmed põhinevad, eksportinud Euroopa Liitu vaatlusalust toodet (esimene kriteerium);

11. ta ei ole seotud ühegi Hiina Rahvavabariigi eksportija või tootjaga, kelle suhtes kohaldatakse kõnealuse määrusega kehtestatud dumpinguvastaseid meetmeid (teine kriteerium);

12. ta on vaatlusaluseid tooteid Euroopa Liitu eksportinud pärast selle uurimisperioodi lõppu, millel meetmed põhinevad, või ta on võtnud tühistamatu lepinguga kohustusi vaatlusaluste toodete märkimisväärses koguses Euroopa Liitu eksportimiseks (kolmas kriteerium);

13. ta tegutseb turumajanduse tingimustes, mis on määratletud algmääruse artikli 2 lõike 7 punktis c, või täidab individuaalse tollimaksumäära kehtestamiseks vajalikke nõudeid algmääruse artikli 9 lõike 5 kohaselt (neljas kriteerium).

14. Kõigile taotlejatele saadeti küsimustikud ning neil paluti esitada tõendeid selle kohta, et nad vastavad eespool nimetatud kriteeriumidele 1–3.

15. Kuna neljas kriteerium nõuab, et taotlejad esitaksid turumajandusliku või individuaalse kohtlemise taotluse, saatis komisjon taotlejale nii turumajandusliku kui ka individuaalse kohtlemise taotluse vormid. Taotleja esitas algmääruse artikli 2 lõike 7 kohase turumajandusliku kohtlemise taotluse.

16. Turumajandusliku kohtlemise kriteeriumid on selguse huvides kokkuvõtlikult esitatud allpool:

17. majanduslikud otsused kulude kohta tehakse lähtuvalt turusituatsioonist ja ilma märkimisväärse riigipoolse sekkumiseta; kulutused tähtsamatele sisenditele peegeldavad turuväärtusi;

18. äriühingutel on üks selge peamiste raamatupidamisdokumentide kogum, mida auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega[5] ning kohaldatakse kõikidel eesmärkidel;

19. puuduvad varasemale mitteturumajanduslikule süsteemile iseloomulikud märkimisväärsed moonutused;

20. pankroti- ja asjaõigusega tagatakse õiguskindlus ja stabiilsus;

21. kursid arvutatakse ümber turukursside alusel.

22. Eksportivatele tootjatele, kes vastavad põhjenduses 7 esitatud kriteeriumidele, võib kooskõlas nõukogu määruse (EÜ) nr 1487/2005 artikliga 2 kehtestada kas 14,1 % suuruse tollimaksumäära, mida kohaldatakse äriühingute suhtes, kellele on võimaldatud turumajanduslik kohtlemine määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 2 lõike 7 punkti c alusel, või 37,1 % suuruse kaalutud keskmise tollimaksumäära, mida kohaldatakse äriühingute suhtes, kellele on võimaldatud individuaalne kohtlemine sama määruse artikli 9 lõike 5 alusel.

23. Euroopa Komisjon kogus ja kontrollis teavet, mida ta pidas vajalikuks määruse (EÜ) nr 1487/2005 artiklis 2 sätestatud nelja kriteeriumi täitmise kindlakstegemiseks. Kontrollkäigud tehti järgmiste äriühingute valdustesse:

24. AlbaChiara Printing and Dyeing (Jiaxing) Co. Ltd, Jiaxing,

25. Jiaxing E. Boselli Textile Trading Co. Ltd., Jiaxing.

26. TULEMUSED

27. Taotleja esitas piisavalt tõendeid selle kohta, et ta täidab kõiki põhjenduses 7 nimetatud kriteeriume. Taotleja tõendas, et i) ta ei eksportinud ajavahemikus 1. aprillist 2003 kuni 31. märtsini 2004 vaatlusalust toodet Euroopa Liitu; ii) ta ei ole seotud ühegi Hiina Rahvavabariigi eksportija või tootjaga, kelle suhtes kohaldatakse nõukogu määrusega (EÜ) nr 1487/2005 kehtestatud dumpinguvastaseid meetmeid; iii) ta on alates 2008. aastast eksportinud Euroopa Liitu vaatlusalust toodet märkimisväärsetes kogustes; iv) ta täidab kõiki turumajandusliku kohtlemise nõudeid ja seega võib tema suhtes kehtestada individuaalse tollimaksumäära algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti c kohaselt. Seega võib taotleja suhtes kohaldada turumajandusliku kohtlemise saanud äriühingute tollimaksumäärade kaalutud keskmisena arvutatud tollimaksumäära, mida kohaldatakse valimisse kaasamata koostööd tegevate äriühingute suhtes (s.o 14,1 %) vastavalt määruse (EÜ) nr 1487/2005 artiklile 2, ning lisada taotleja nimetatud määruse artikli 1 lõikes 2 esitatud eksportivate tootjate loetelusse.

28. INDIVIDUAALSETE TOLLIMAKSUMÄÄRADEGA ÄRIÜHINGUTE NIMEKIRJA MUUTMINE

29. Võttes arvesse põhjenduses 13 esitatud uuringutulemusi, tehti järeldus, et äriühingud AlbaChiara Printing and Dyeing (Jiaxing) Co. Ltd ja Jiaxing E. Boselli Textile Trading Co. Ltd. tuleks lisada nõukogu määruse (EÜ) nr 1487/2005 artikli 1 lõikes 2 esitatud äriühingute nimekirja 14,1 % tollimaksumääraga.

30. Taotlejale ja liidu tootmisharule on teatatud uurimise tulemustest ja neile on antud võimalus avaldada oma arvamust. Ei esitatud täiendavat teavet, mille alusel oleks taotleja suhtes saanud vastu võtta erineva otsuse,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Nõukogu määruse (EÜ) nr 1487/2005 artikli 1 lõiget 2 muudetakse, lisades individuaalsete tollimaksumääradega äriühingute tabelisse järgmised äriühingud:

Äriühing | Lõplik dumpinguvastane tollimaks | TARICi lisakood |

AlbaChiara Printing and Dyeing (Jiaxing) Co. Ltd | 14,1 % | A617 |

Jiaxing E. Boselli Textile Trading Co. Ltd. | 14,1 % | A617 |

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel,

Nõukogu nimel

eesistuja

[1] ELT L 343, 22.12.2009, lk 51.

[2] EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1.

[3] ELT L 240, 16.9.2005, lk 1.

[4] ELT L 246, 21.9.2007, lk 1.

[5] Rahvusvaheliste raamatupidamisstandardite all on mõeldud kõiki tunnustatud rahvusvahelisi raamatupidamisstandardeid, sh Ameerika Ühendriikide GAAPi ning rahvusvaheliste raamatupidamisstandardite nõukogu (IASB) poolt jõustatud rahvusvaheliste raamatupidamisstandardite komitee sihtasutuse (IASCF) töid, mille hulka kuuluvad rahvusvaheliste raamatupidamisstandardite nõukogu raamistik (IASBF), rahvusvahelised raamatupidamisstandardid (IAS), rahvusvahelised finantsaruandlusstandardid (IFRS) ja rahvusvahelise finantsaruandluse tõlgenduste komitee (IFRIC) väljaanded.