27.6.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 147/11 |
Ettevõtjate koondumistega tegeleva nõuandekomitee 16. aprilli 2008. aasta koosolekul esitatud arvam juhtumit COMP/M.4956 – STX/Aker Yards käsitleva otsuse eelnõu kohta
Raportöör: Ühendkuningriik
2009/C 147/09
1. |
Nõuandekomitee on seisukohal, et tehing on ettevõtjate koondumine EÜ ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses. Vähemus jääb erapooletuks. |
2. |
Nõuandekomitee nõustub komisjoniga, et teatatud tehing on oluline terve ühenduse seisukohalt EÜ ühinemismääruse artiklite 1 ja 4 tähenduses. Vähemus jääb erapooletuks. |
3. |
Nõuandekomitee nõustub sellega, et käesoleva juhtumi puhul määratletakse tooteturud järgmiselt:
Vähemus jääb erapooletuks. |
4. |
Nõuandekomitee nõustub, et kaubandusliku laevaehituse geograafilised turud ja laevamootorite tootmise turud kujutavad endast käesoleva juhtumi puhul ülemaailmseid turge. Vähemus jääb erapooletuks. |
5. |
Nõuandekomitee nõustub, et kuna kavandatava tehingu puhul ei esine horisontaalset kattuvust, ei tugevda see Aker Yardsi seisundit matkelaevade ehitamise ja tarnimise alal. Vähemus jääb erapooletuks. |
6. |
Nõuandekomitee nõustub, et kuigi kõrvaldatakse STX kui võimalik konkurent matkelaevade ehitamise ja tarnimise alal, ei kahjusta see oluliselt konkurentsi. Vähemus jääb erapooletuks. |
7. |
Nõuandekomitee nõustub, et STXi finantsseisund ei võimalda koondumise tulemusel moodustuval ettevõtjal saavutada matkelaevade ehitamise turul valitsevat seisundit olenemata sellest, kas Lõuna-Korea antud finantsvahendid, mida kaebuse esitaja nimetas, kujutasid või kujutavad endast riigiabi. Vähemus jääb erapooletuks. |
8. |
Nõuandekomitee nõustub, et isegi kui leiduks tõendeid, et koondumise tulemusel moodustuva ettevõtja tootmist rahastatakse tulevikus tõenäoliselt toetuse abil, nagu väidab kaebuse esitaja, ei parandaks see tõenäoliselt koondumise tulemusel moodustuva ettevõtja finantsseisundit põhjustel, mis on otsuses üksikasjalikult esitatud. Vähemus jääb erapooletuks. |
9. |
Nõuandekomitee nõustub, et matkelaevade ostjad on suured ja mitmekülgsed ettevõtjad, kes praegust turustruktuuri arvestades suudavad tõenäoliselt pärast koondumist leevendada mistahes konkurentsi kahjustavat käitumist. Vähemus jääb erapooletuks. |
10. |
Nõuandekomitee nõustub, et kavandatav tehing ei takista märkimisväärselt tõhusat konkurentsi matke- ja parvlaevade ühisel turul ega eraldi parvlaevade turul. Vähemus jääb erapooletuks. |
11. |
Nõuandekomitee nõustub, et kavandatav tehing ei takista märkimisväärselt tõhusat konkurentsi naftasaaduste tankerite turul. Vähemus jääb erapooletuks. |
12. |
Nõuandekomitee nõustub, et kavandatava tehingu tulemusel tekkivad vertikaalsed seosed ei takista märkimisväärselt tõhusat konkurentsi kaubanduslikul eesmärgil kasutatavate laevade, eriti matke- ja parvlaevade erinevatel turgudel. Vähemus jääb erapooletuks. |
13. |
Nõuandekomitee nõustub, et kavandatav tehing ei takista märkimisväärselt tõhusat konkurentsi laevandusteenuste turul. Vähemus jääb erapooletuks. |
14. |
Nõuandekomitee nõustub komisjoniga, et kavandatav koondumine tuleks kuulutada kokkusobivaks ühisturuga ja Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga. Vähemus jääb erapooletuks. |