27.6.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 147/23


KOKKUVÕTE KOMISJONI OTSUSEST,

26. oktoobril 2004,

EÜ asutamislepingu artikli 81 kohase menetluse kohta

(Juhtum COMP/F-1/38.338 – PO/Nõelad)

(teatavaks tehtud numbri K(2004) 4221 all)

(ainult inglis- ja saksakeelne tekst on autentsed)

(EMPs kohaldatav tekst)

2009/C 147/15

1.   SISSEJUHATUS JA RIKKUMISED

Kolm ettevõtjat ning nende tütarettevõtjad, milleks on William Prym GmbH & Co. KG ja Prym Consumer GmbH & Co. KG, Coats Holdings Ltd ja J & P Coats Ltd, Entaco Ltd ja Entaco Group Ltd, sõlmisid mitu kirjalikku, ametlikult kahepoolset kokkulepet 10. septembril 1994 (eelleping sõlmiti juunis, kuid see jõustus 10. septembril 1994) ja 31. detsembril 1999, mis moodustasid tegelikkuses kolmepoolse kokkuleppe, mille kohaselt kõnealused ettevõtjad jagasid kaubaturud (segmentisid Euroopa metallist ja plastist pudukaupade turud) ja geograafilised turud (segmentisid Euroopa nõelaturu) või aitasid nende jagamisele kaasa. Lisaks osalesid nimetatud ettevõtjad kahe- või kolmepoolsetel kohtumistel ajavahemikul 10. mai 1993 kuni 8. november 2001 (Coats’i osalemine piirdus eelkohtumistega). Kõnealune kooskõlastatud tegevus ja kokkulepped kujutavad endast EÜ asutamislepingu artikli 81 lõike 1 rikkumist ning neil oli järgmine eesmärk ja mõju.

William Prym GmbH & Co. KG ja Prym Consumer GmbH & Co. KG ja Entaco Ltd ja Entaco Group Ltd puhul:

Euroopa metallist ja plastist pudukaupade turu jagamine Entaco Ltd tegevuse piiritlemise teel käsiõmblusnõelte ja erikasutuseks ettenähtud nõeltega, mis kujutab endast kaubaturu jagamist käsiõmblusnõelte ja erikasutuseks ettenähtud nõelte vahel ning nii nõelaturgude jagamist laiemas plaanis kui ka metallist ja plastist pudukaupade turu jagamist.

Euroopa nõelaturgude segmentimine Entaco Ltd sidumise teel Ühendkuningriigi, Iirimaa ja osaliselt Itaaliaga ning kõnealuse ettevõtja Mandri-Euroopa nõelaturule tuleku tõkestamine (v.a olemasolevate klientide puhul), millega need turud jäeti sisuliselt William Prym GmbH & Co. KG ja selle tütarettevõtjatele, mis kujutab endast nõelaturu geograafilist jagamist.

Coats Holdings Ltd and J & P Coats Ltd puhul:

eelkõige ettevõtjate oma kaubamärgiga nõelte (Milward) kaitsmine jaemüügi tasandil Entaco Ltd konkurentsi eest järgmiselt: i) Ühendkuningriiki ja osaliselt Itaaliat hõlmava ainuõigusliku tarne- ja ostulepingu sõlmimine ettevõtjaga Entaco Ltd, ii) ettevõtja William Prym GmbH & Co. KG ja selle tütarettevõtjatega sõlmitud geograafilise turu jaotamise kokkuleppe järgimise kohustuse pealesurumine ettevõtjale Entaco Ltd.

Käesoleva otsuse eelnõu aluseks on eespool nimetatud kahepoolsetes kirjalikes kokkulepetes sätestatud vastastikuses sõltuvuses olevad sätted ja teatavad samaaegselt koostatud dokumendid. Kõnealuseid sätteid uuendati aja jooksul.

Sellega seoses tuleks rõhutada, et Entaco esitatud trahvide määramata jätmise või vähendamise taotlus kinnitab komisjoni järeldusi kõnealuses menetluses. Prym tunnistas vastuväidetele vastamisel osalemist rikkumistes, kuid vaidlustas asjaomaste turgude suuruse.

2.   MENETLUS

Käesolevad järeldused on komisjoni 7. ja 8. novembril 2001. aastal määruse nr 17 artikli 14 lõike 3 kohaselt mitme ühenduse metallist ja plastist pudukaupade ning muude pudukaupade tootja valdustes läbiviidud uurimise tulemus (eelkõige Entaco Ltd, Coats plc, William Prym GmbH & Co. KG ja Saksamaa kinniste valmistamise seadmete tootjate ühing VBT (Fachverband Verbindungs- und Befestigungstechnik). Kõnealuste uurimiste ja neile järgnenud määruse nr 17 artikli 11 kohaste järelepärimistega sai komisjon dokumenteeritud tõendeid, mis näitasid, et järgmised ettevõtjad on rikkunud EÜ asutamislepingu artiklit 81: William Prym GmbH ja Co. KG, Prym Consumer GmbH & Co. KG, Coats Holdings Ltd, J & P Coats Ltd ja Entaco Ltd. Uurimised viidi läbi Martin Ellise (Entaco) 23. augustist 2000 kuni 6. augustini 2001 esitatud teabe alusel. Komisjoni asjaomased talitused arvestasid kõnealust teavet Martin Ellise (Entaco) 21. augusti 2001. aasta kirjas trahvide vähendamise taotlusena.

2003. aasta aprillis, mais, juunis ja oktoobris saatis komisjon vastavalt artiklile 11 teabenõuded järgmistele pudukaupade tootjatele Euroopa Ühenduses: Coats plc, William Prym GmbH & Co. KG, Entaco Ltd ning ühingule VBT ja Needle Industries (India) Private Ltd.

15. märtsil 2004 saatis komisjon ettevõtjatele Prym, Entaco ja Coats vastavalt määruse (EÜ) nr 2842/98 artiklile 3 vastuväited, mille Entaco sai kätte 16. märtsil 2004 ning Coats ja Prym 17. märtsil 2004. Pooltele tagati elektrooniline juurdepääs toimikule. Kõik said CD-ROMi dokumentidega komisjoni toimikust 26. märtsil 2004.

Asja suuline arutamine toimus 18. juunil 2004. Direktoraadiga A ja õigustalitusega peeti nõu 18. septembril 2004.

3.   ASJAKOHASED TURUD

Komisjon tegi kindlaks kolm asjakohast kaubaturgu: i) Euroopa käsiõmblusnõelte ja käsitöönõelte turg (eelkõige erikasutuseks ettenähtud nõelad), mille puhul jagati kauba- ja geograafilisi turge (turu väärtus umbes 30 miljonit EUR), ii) Euroopa muude õmblus- ja kudumistarvete turg, kaasa arvatud nööpnõelad, kudumisvardad (turu väärtus umbes 30 miljonit EUR) ja iii) Euroopa muude metallist ja plastikust pudukaupade turg, kaasa arvatud tõmblukud ja muud kinnised (1,5 miljardit EUR), mille kummagi puhul jagati kaubaturg 10. septembrist 1994 kuni 13. märtsini 1997. Käsiõmblusnõelte ja käsitöönõelte turgu tuleb eristada tööstuslikest õmblusmasinanõelte turust, sest ettevõtjad ei tootnud rikkumiste toimepanemise ajal viimati nimetatud nõelu. Prym väidab, et käsiõmblusnõelu ja käsitöönõelu tuleb käsitada erinevatele turgudena. Selle seisukohaga ei saa siiski nõustuda, sest teised ettevõtjad seda ei toeta ja rikkuvates kokkulepetes viidatakse mõlemat tüüpi nõeltele.

4.   RIKKUMISTE TOIMUMINE

1.

Coats’i kaitsti Entaco ja Prym’i konkurentsi eest jaemüügi tasandil (Milwardi kaubamärgi puhul) seepärast et:

Entaco ei saanud konkureerida Coats’iga kokkulepete pärast, mille ta oli sõlminud Coats’i ja Prym’iga jaemüügi kohta vastavalt Ühendkuningriigis ja Mandri-Euroopas.

Tarne- ja ostulepingu punkti 2.2 kohaselt on Entacol keelatud tarnida Coatsi klientidele Ühendkuningriigis: „Entaco kohustub hoiduma toodete tarnimisest Ühendkuningriigi Ostja klientidele, välja arvatud klientidele, kellele Tarnija tarnis tooteid enne käesolevat kuupäeva olemasolevate ärisuhete alusel.

Prymi ja Entaco vahelise turustuslepingu punkti 2.2 kohaselt on Entacol keelatud müüa Coatsi ja Prymi klientidele Mandri-Euroopas: „Entaco kohustub hoiduma toodete müümisest isikutele [Euroopa, välja arvatud Ühendkuningriigi ja Iirimaa] territooriumil, välja arvatud olemasolevatele klientidele ja/või Turustajale [Prym Consumer] ja/või kontsernile Coats.

Seepärast ei olnud Entaco sõltumatu turuosaline, sest ta sai sisuliselt müüa vaid Coatsile või Prymile.

Prym vajas Coatsi toetust Entaco Mandri-Euroopa turule tuleku peatamiseks.

Tuleb silmas pidada, et turu jagamise kokkulepete pealesurumiseks pidi Coats (kui oluline ostja Ühendkuningriigis) ostma vaid Entacolt, mitte Prymilt. See hoidis Prymi tegevuse Ühendkuningriigis madalal tasemel ning samas hoidis Entaco väljaspool Mandri-Euroopat, sest vastasel korral ei oleks Coats pidanud Entacot enam ainuõiguslikuks tarnijaks, nagu on sätestatud Entaco ja Coatsi sõlmitud tarne- ja ostulepingu punktis 2.2.

[…] b) täita sarnase sisuga kohustusi vastavalt Tarnija ja Prymi vahel [10. septembril 1994/1. aprillil 1997] sõlmitud lepingule.

Peale selle oli Coatsil põhilise turustajana Euroopas võimalus panna Entaco ja Prym toodete tellimusi kasutades teineteisega konkureerima, mis kujutas endast veel üht viisi Prymi kontrollimiseks.

2.

Entaco tahtis oma tootmise jätkumise tagamiseks olla Coatsi ainuõiguslik tarnija Ühendkuningriigis, vastasel korral ei oleks ta sõlminud oma majanduslikku arengut piiravat kaubaturu jagamise kokkulepet. Entaco leppis oma tegevuse väga märkimisväärse piiramisega:

Eellepingus on sätestatud: „Entaco nõustub piirama tootmis- ja turustamistegevust pudukaubasektoris vaid nõeltega ega laienda oma tegevust nööpnõelte, haaknõelte, neljaosaliste kinniste, kudumisvarraste ega mõne muu pudukaubani ilma Prymi eelneva nõusolekuta” (lisaks Prymi ja Entaco ostulepingu punktile 2.3).

Turustamislepingus eespool tsiteeritud punktiga 2.2, mis kujutab endast geograafilise turu jagamise kokkulepet.

Entaco ei saanud Prymilt sarnast tagatist. Seepärast vajas Entaco Coatsilt tagatist toodangu turustamiseks Ühendkuningriigis ja selle ta sai.

Coatsi endise nõelaäri juhtkonna poolt väljaostmisel tekkinud Entaco pidi konkureerima kahe suure äriühingu, Prymi ja Coatsiga, mis olid seotud aktsionäride huvide ja „erilise partnerlusega”. Entaco jaoks oli kolmepoolse lepingu sõlmimine parim võimalik tehing, sest nii sai ta kindla turustamisvõimaluse, jättes vastutasuks mulje „sõltumatust käitumisest turul”.

3.

Prym ei oleks saanud ilma Coatsi nõusolekuta sõlmida turu jagamise kokkulepet, mis oleks võinud kahjustada peamist osanikku ja peamist partnerit (Coats) Euroopa pudukaupade turul.

5.   JÄRELDUS

Adressaatide (1) toime pandud rikkumisi peetakse „väga tõsisteks”, sest nende eesmärk on jagada riiklikke turge ja kaubaturge, mille tagajärjel piiratakse konkurentsi ja mõjutatakse liikmesriikide vahelist kaubandust.

Arvestades, et Entaco oli ainus ettevõtja, mis teavitas komisjoni turu jagamise kokkulepetest ja esitas otsustavaid tõendeid, milleta turu jagamise kokkulepped oleks võinud mitte avalikuks tulla, ja jätkuvat koostööd silmas pidades, tehakse ettepanek anda Entacole täielik kaitse trahvide eest.


(1)  William Prym GmbH & Co. KG ja Prym Consumer GmbH & Co. KG, Coats Holdings Ltd ja J & P Coats Ltd, Entaco Ltd ja Entaco Group Ltd.