1.12.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 291/1 |
EUROOPA KESKPANGA ARVAMUS,
12. november 2009,
seoses ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi kohta, millega muudetakse direktiive 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ seoses kauplemisportfelli ja edasiväärtpaberistamisega seotud kapitalinõuetega ning tasustamispoliitika üle järelevalve teostamisega
(CON/2009/94)
2009/C 291/01
Sissejuhatus ja õiguslik alus
1. |
10. septembril 2009 sai Euroopa Keskpank (EKP) Euroopa Liidu Nõukogult taotluse avaldada arvamust seoses ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi kohta, millega muudetakse direktiive 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ seoses kauplemisportfelli ja edasiväärtpaberistamisega seotud kapitalinõuetega ning tasustamispoliitika üle järelevalve teostamisega (1) (edaspidi „ettepanek direktiivi kohta”). |
2. |
EKP arvamuse andmise pädevus põhineb Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 105 lõike 4 esimesel taandel ja asutamislepingu artikli 105 lõikel 5, kuna ettepanek direktiivi kohta puudutab ühte Euroopa Keskpankade Süsteemi (EKPS) ülesannet, milleks on rahandussüsteemi stabiilsusega seotud pädevate asutuste poliitika tõrgeteta teostamisele kaasaaitamine. Euroopa Keskpanga nõukogu on käesoleva arvamuse vastu võtnud kooskõlas Euroopa Keskpanga kodukorra artikli 17.5 esimese lausega. |
Üldised märkused
3. |
EKP toetab ettepandud direktiivi seoses pankade kauplemisportfellide ja edasiväärtpaberistamiste kapitalinõuetega, mis on üldiselt kooskõlas Baseli pangajärelevalve komitee hiljutise seisukohaga (2). EKP on arvamusel, et ettepandud direktiivi nõudeid tuleb uuendatud tururiski raamistikuga Basel II veel lähendada. Eelkõige soovitab EKP lisada ettepandud direktiivi II lisa punktis 1 korrelatsioonil põhineva kauplemistegevuse suhtes erand nõudest, et kauplemisportfelli kõikide väärtpaberistamise riskipositsioonide suhtes kohaldatakse krediidiriski standardmeetodit. |
4. |
Lisaks märgib EKP, et käesoleval ajal Baseli pangajärelevalve komitee poolt läbi viidav kvantitatiivne mõju-uuring võib viia korrelatsioonil põhineva kauplemistegevuse ümberkalibreerimisele. Kui mõju-uuring peaks tõepoolest viima tururiski raamistiku Basel II ümberkalibreerimisele, soovitab EKP tungivalt viia ettepandud direktiiv sellega vastavusse või teha direktiivis muudatusi, et tagada selles valdkonnas aus rahvusvaheline konkurents. |
5. |
Samuti toetab EKP ettepandud direktiivi I lisas tasustamise sätete sissetoomist, mis on kooskõlas G20 juhtide poolt võetud kohustusega rakendada rahvusvahelised tasustamisstandardid, mille eesmärgiks on lõpetada ülemäärase riskivõtmise tava (3). Lisaks toetab EKP kõnealuste sätete kohaldamist tasustamispoliitikale kontserni tasandil, et tagada riskivõtmisega seotud töötajate ühetaoline kohtlemine kõikides jurisdiktsioonides, kus ELi pangad tegutsevad. Lõpetuseks, EKP rõhutab, et eelkõige olulistele finantseerimisasutustele suunatud rahvusvaheliste standardite sisseviimisel ühenduse õigusesse, mis kehtivad kõikidele krediidiasutustele (sealhulgas väikestele), tuleks kohaselt kohaldada asutamislepingus sätestatud proportsionaalsuspõhimõtet. |
6. |
EKP soovitused ettepandud direktiivi teksti muutmiseks on toodud lisas. Need ettepanekud ei käsitle eespool esitatud üldisemaid märkusi. |
Frankfurt Maini ääres, 12. november 2009
EKP president
Jean-Claude TRICHET
(1) KOM(2009) 362 lõplik.
(2) Vt Baseli pangajärelevalve komitee dokumente „Revisions to the Basel II market risk framework”, „Guidelines for computing capital for incremental risk in the trading book” ja „Enhancements to the Basel II framework”, 13. juuli 2009, avaldatud Rahvusvaheliste Arvelduste Panga veebilehel http://www.bis.org
(3) Vt „FSF Principles for Sound Compensation Practices” ja muud asjakohased rakendusstandardid on avaldatud G20 kodulehel http://www.g20.org
LISA
Muudatusettepanekud
Komisjoni ettepaneku redaktsioon |
EKP muudatusettepanekud (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatus 1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Volitused |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eelkõige selle artikli 47 lõiget 2, võttes arvesse komisjoni ettepanekut, võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust, toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras,” |
„võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eelkõige selle artikli 47 lõiget 2, võttes arvesse komisjoni ettepanekut, võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust, võttes arvesse Euroopa Keskpanga arvamust, toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras,” |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus Kuna asutamislepingu kohaselt tuleb määruse eelnõu osas EKPga konsulteerida, peab kooskõlas asutamislepingu artikliga 253 lisama määruse eelnõus vastava volituse. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatus 2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikli 1 lõige 9 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Artikkel 122b 1. Vaatamata tavapäraste edasiväärtpaberistamise positsioonide suhtes IX lisa 4. osa alusel kohaldatavatele riskikaaludele nõuavad pädevad ametiasutused, et krediidiasutused kohaldaksid eriti keerukate edasiväärtpaberistamiste positsioonide suhtes 1 250 %-list riskikaalu, kui krediidiasutus ei ole pädevale ametiasutusele iga sellise edasiväärtpaberistamise positsiooni puhul tõendanud, et ta on täitnud artikli 122a lõigetes 4 ja 5 sätestatud nõuded. 2. Lõiget 1 kohaldatakse pärast 31. detsembrit 2010 välja lastud uute edasiväärtpaberistamise instrumentide positsioonide suhtes. Olemasolevate edasiväärtpaberistamise instrumentide positsioonide puhul kohaldatakse lõiget 1 alates 31. detsembrist 2014, kui pärast seda kuupäeva lisatakse uusi aluspositsioone või olemasolevaid aluspositsioone asendatakse uutega.” |
„Artikkel 122b 1. Vaatamata tavapäraste edasiväärtpaberistamise positsioonide suhtes IX lisa 4. osa alusel kohaldatavatele riskikaaludele nõuavad pädevad ametiasutused, et krediidiasutused kohaldaksid eriti keerukate edasiväärtpaberistamiste positsioonide suhtes 1 250 %-list riskikaalu, kui krediidiasutus ei ole pädevale ametiasutusele iga sellise edasiväärtpaberistamise positsiooni puhul tõendanud, et ta on täitnud artikli 122a lõigetes 4 ja 5 sätestatud nõuded. 2. Lõiget 1 kohaldatakse pärast 31. detsembrit 2010 välja lastud uute edasiväärtpaberistamise instrumentide positsioonide suhtes. Olemasolevate edasiväärtpaberistamise instrumentide positsioonide puhul kohaldatakse lõiget 1 alates 31. detsembrist 2014, kui pärast seda kuupäeva lisatakse uusi aluspositsioone või olemasolevaid aluspositsioone asendatakse uutega.” |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus Väärtpaberistamise riskidega seotud hoolsuskohustuse nõuete mittejärgimise küsimus on piisavalt käsitletud nõukogu poolt 15. juulil 2009. aastal vastu võetud direktiivi (2) artiklis 122a. Lisaks ei ole eriti keerukate edasiväärtpaberistamise riskide käsitlus ettepaneku artiklis 122b kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega eelnimetatud direktiivi artikli 122a lõikes 5, millega nähti ette täiendav riskikaal 250 % kuni 1 250 %, olenevalt hoolsuskohustuse sätete rikkumise ulatusest. Eeltoodust tulenevalt soovitab EKP ettepandud artikli 122b välja jätta. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatus 3 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I lisa punkt 1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„11. TASUSTAMISPOLIITIKA
|
„11. TASUSTAMISPOLIITIKA
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus EKP soovitab täiendada ettepandud direktiivi I lisa punkti 1 järgmiselt: i) töötulemuste mõõtmisel tuleks arvestada kõiki riskiliike (vt alapunkt g ülal parempoolses veerus); ning ii) ettepandud direktiivi I lisa punkti 1 alapunktide h ja i asukohad tuleb ära vahetada (vt alapunkti g ja i ülal parempoolses veerus), et viited töötulemuste mõõtmisele ja muutuvtasule oleksid koos. Lõpetuseks, EKP teeb ettepaneku viia sisse uus põhimõte, mis kajastaks G20 juhtide poolt Pittsburghi 24. ja 25. septembri 2009. aasta tippkohtumisel saavutatud kokkulepet. Eelkõige kiitsid G20 juhid heaks finantsstabiilsuse nõukogu (Financial Stability Board) pikaajalise väärtuse loomise tasustamisele, mitte ülemäärase riskivõtmisele suunatud standardite kohaldamise. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatus 4 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
II lisa punkti 3 alapunkt e |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus EKP toetab ettepandud direktiivi vastavusse viimist asjakohase Baseli tekstiga (st uuendatud tururiski raamistikuga Basel II), milles on ette nähtud kaks erinevat kordistit olemasoleva ja halvenenud turutingimuste riskiväärtuse tarvis. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatus 5 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
II lisa punkti 3 alapunkt f |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Punkti 10b alapunktide a ja b kohaldamisel suurendatakse korrutustegurit (m+) tabeli 1 kohaselt lisateguriga vahemikus 0–1, olenevalt ületamiste arvust viimase 250 pangapäeva jooksul, mis nähtub asutuse riskiväärtuse järeltestimisest punkti 10 alusel […].” |
„Punkti 10b alapunktide a ja b kohaldamisel suurendatakse korrutustegurit eid (m c +) ja (ms ) tabeli 1 kohaselt lisateguriga vahemikus 0–1, olenevalt ületamiste arvust viimase 250 pangapäeva jooksul, mis nähtub asutuse riskiväärtuse järeltestimisest punkti 10 alusel […].” |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus Vaata muudatuse 4 selgitust. |
(1) Rõhutatud kiri osutab EKP ettepanekule lisada uus tekst. Läbi kriipsutatud kiri osutab EKP väljajätmisettepanekule.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiive 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ seoses keskasutustega seotud pankade, teatavate omavahendite kirjete, suure riskide kontsentreerumise, järelevalvesüsteemide ja kriisijuhtimisega, mille nõukogu võttis vastu 15. juulil 2009. aastal pärast esimesel lugemisel Euroopa Parlamendiga saavutatud kokkulepet, avaldatud nõukogu veebilehel http://register.consilium.europa.eu