29.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

CE 259/111


Piiriülene koostöö terrorismi ja piiriülese kuritegevuse vastu võitlemiseks *

P6_TA(2008)0128

Euroopa Parlamendi 22. aprilli 2008. aasta õigusloomega seotud resolutsioon Saksamaa Liitvabariigi algatuse kohta eesmärgiga võtta vastu nõukogu otsus otsuse 2008/…/JSK (piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega) rakendamise kohta (11563/2007 – 11045/1/2007 – C6-0409/2007 – 2007/0821(CNS))

(2009/C 259 E/21)

(Nõuandemenetlus)

Euroopa Parlament,

võttes arvesse Saksamaa Liitvabariigi algatust (11563/2007 ja 11045/1/2007);

võttes arvesse ELi lepingu artikli 34 lõike 2 punkti c;

võttes arvesse ELi lepingu artikli 39 lõiget 1, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C6-0409/2007);

võttes arvesse kodukorra artikleid 93 ja 51 ning artikli 41 lõiget 4;

võttes arvesse kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni raportit (A6-0099/2008),

1.   kiidab Saksamaa Liitvabariigi algatuse muudetud kujul heaks;

2.   palub nõukogul teksti vastavalt muuta;

3.   kutsub nõukogu ja komisjoni üles seadma pärast Lissaboni lepingu jõustumist prioriteediks mis tahes edasise ettepaneku otsuse muutmise kohta vastavalt deklaratsioonile nr 50, mis käsitleb artiklit 10 üleminekusätete protokollis, mis lisatakse Euroopa Liidu lepingule, Euroopa Liidu toimimise lepingule ja Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingule;

4.   on otsustanud vaadata iga edasise muudatusettepaneku läbi kiirmenetluse korras lõikes 3 osutatud menetluse kohaselt ja tihedas koostöös liikmesriikide parlamentidega;

5.   palub nõukogul Euroopa Parlamenti teavitada, kui nõukogu kavatseb Euroopa Parlamendi poolt heaks kiidetud teksti muuta;

6.   palub nõukogul Euroopa Parlamendiga uuesti konsulteerida, kui nõukogu kavatseb Saksamaa Liitvabariigi algatust oluliselt muuta;

7.   teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning Saksamaa Liitvabariigi valitsusele.

SAKSAMAA LIITVABARIIGI ALGATUS

MUUDATUSETTEPANEK

Muudatusettepanek 1

Saksamaa Liitvabariigi algatus

Põhjendus 3 a (uus)

 

(3 a)

On vajalik, et nõukogu võtaks niipea kui võimalik vastu raamotsuse teatavate protsessuaalsete õiguste kohta kriminaalmenetlustes kõikjal Euroopa Liidus, et sätestada teatavad miinimumeeskirjad, mis käsitlevad üksikisikute jaoks õigusabi kättesaadavust liikmesriikides.

Muudatusettepanek 2

Saksamaa Liitvabariigi algatus

Põhjendus 3 b (uus)

 

(3 b)

Otsuses 2008/…/JSK piiriülese koostöö tõhustamise kohta (eelkõige seoses terrorismi ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega) sätestatud andmekaitse eeskirjad tuleb sobiva õigusakti puudumisel kolmanda samba raames välja töötada. Kui kõnealune õigusakt heaks kiidetakse, tuleks seda kohaldada kogu politseivaldkonna ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnale, tingimusel, et selle andmekaitse tase on piisav ja mitte mingil juhul madalam kui Euroopa Nõukogu 28. jaanuari 1981. aasta isikuandmete automatiseeritud töötlemisel isiku kaitse konventsioonist ja selle 8. novembri 2001. aasta lisaprotokollist (mis käsitleb järelevalveameteid ja andmete piiriülest liikumist) tulenev tase.

Muudatusettepanek 3

Saksamaa Liitvabariigi algatus

Põhjendus 3 c (uus)

 

(3 c)

Andmete erikategooriaid, mis seonduvad rassilise või etnilise päritolu, poliitiliste seisukohtade, usuliste või filosoofiliste veendumuste, parteilise või ametiühingutesse kuuluvuse, seksuaalse sättumuse või tervisega, tuleks töödelda vaid juhul, kui see on absoluutselt vajalik ja proportsionaalne konkreetse juhtumi eesmärgil ja kooskõlas konkreetsete kaitsemeetmetega.

Muudatusettepanek 4

Saksamaa Liitvabariigi algatus

Põhjendus 3 d (uus)

 

(3 d)

Tõhusa politseikoostöö eesmärgil peaks olema võimalik luua ühised üksused kiiresti ja mittebürokraatlikult.

Muudatusettepanek 5

Saksamaa Liitvabariigi algatus

Põhjendus 4 a (uus)

 

(4 a)

Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas Euroopa andmekaitseinspektori 19. detsembri 2007. aasta arvamusega.

Muudatusettepanek 6

Saksamaa Liitvabariigi algatus

Artikli 2 punkt – a (uus)

 

– a)

„isikuandmed” – mis tahes teave tuvastatud või tuvastatava füüsilise isiku (edaspidi „andmesubjekt”) kohta; tuvastatav isik on isik, keda saab otseselt või kaudselt kindlaks teha, eelkõige identifitseerimisnumbri põhjal või ühe või mitme tema füüsilise, füsioloogilise, vaimse, majandusliku, kultuurilise või sotsiaalse tunnuse põhjal;

Muudatusettepanek 11

Saksamaa Liitvabariigi algatus

Artikli 2 punkt e

e)

„DNA mittekodeeriv osa” – kromosoomi piirkonnad, mida geneetiliselt ei ekspresseerita, s.t mis teadaolevalt ei kindlusta organismi mingite funktsionaalsete omadustega ;

e)

„DNA mittekodeeriv osa” – kromosoomi piirkonnad, mis ei sisalda geeni ekspressiooni, st mis teadaolevalt ei anna teavet konkreetsete pärilike omaduste kohta; teaduse arengust sõltumata ei saada DNA mittekodeeriva osaga seotud täiendavat teavet;

Muudatusettepanek 18

Saksamaa Liitvabariigi algatus

Artikkel 3 a (uus)

 

Artikkel 3 a

Õigeksmõistetud või vabastatud isikuid puudutavad taotlused

Kooskõlas käesoleva otsuse peatükkidega 3 ja 4 vahetatakse õigeksmõistetud või vabastatud isikute DNA profiili või sõrmejälgede andmeid sisaldavaid aruandeid ainult sel juhul, kui andmebaas on täpselt piiritletud ning uuringu raamesse kuuluv andmekategooria siseriiklikus õiguses selgelt määratletud.

Muudatusettepanek 19

Saksamaa Liitvabariigi algatus

Artikli 8 lõike 1 punkt a

a)

taotluse esitanud liikmesriigi kood;

a)

taotluse esitanud liikmesriigi kood ja konsulteeriva pädeva asutuse kood ;

Muudatusettepanek 20

Saksamaa Liitvabariigi algatus

Artikli 17 lõike 3 punkt i

i)

volitused, mida lähetava liikmesriigi või lähetavate liikmesriikide ametiisikud ja muud ametnikud võivad vastuvõtjaliikmesriigis operatsiooni käigus kasutada;

i)

volitused, mida lähetava liikmesriigi või lähetavate liikmesriikide ametiisikud ja muud ametnikud võivad vastuvõtjaliikmesriigis operatsiooni käigus kasutada; nimetatud volituste hulka kuuluvad eelkõige õigus jälgimisele, jälitamisele, vahistamisele ja ülekuulamisele;

Muudatusettepanek 21

Saksamaa Liitvabariigi algatus

Artikli 18 lõige 1

1.   Otsuse 2007/…/JSK tehnilist ja halduslikku rakendamist käsitlevad täiendavad üksikasjad esitatakse käesoleva otsuse lisas. Nõukogu võib nimetatud lisa kvalifitseeritud häälteenamusega muuta.

1.   Otsuse 2008/…/JSK tehnilist ja halduslikku rakendamist käsitlevad täiendavad üksikasjad esitatakse käesoleva otsuse lisas. Nõukogu võib nimetatud lisa kvalifitseeritud häälteenamusega muuta pärast konsulteerimist Euroopa Parlamendiga vastavalt Euroopa Liidu lepingu artikli 34 lõike 2 punktile c ja artikli 39 lõikele 1 .

Muudatusettepanek 22

Saksamaa Liitvabariigi algatus

Artikli 20 lõige 1

1.   Nõukogu teeb otsuse 2007/…/JSK artikli 25 lõikes 2 osutatud otsuse, tuginedes hindamisaruandele, mis põhineb käesoleva otsuse lisa 4. peatükis sätestatud küsimustikul.

1.   Nõukogu teeb otsuse 2008/…/JSK artikli 25 lõikes 2 osutatud otsuse, tuginedes hindamisaruandele, mis põhineb käesoleva otsuse lisa 4. peatükis sätestatud küsimustikul. Asjassepuutuvate liikmesriikide sõltumatud andmekaitseasutused kaasatakse täiel määral käesoleva otsuse lisa 4. peatükis sätestatud hindamismenetlusse.

Muudatusettepanek 23

Saksamaa Liitvabariigi algatus

Artikli 21 lõige 1

1.   Otsuse 2007/…/JSK 2. peatüki kohase andmevahetuse haldusliku, tehnilise ja rahalise rakendamise hindamine viiakse läbi kord aastas. Hindamisel käsitletakse neid liikmesriike, kes hindamise ajal juba kohaldavad otsust 2007/…/JSK ning see viiakse läbi seoses andmekategooriatega, kus andmevahetus asjaomaste liikmesriikide vahel on alanud. Hindamine põhineb vastavate liikmesriikide aruannetel.

1.   Otsuse 2008/…/JSK 2. peatüki kohase andmevahetuse haldusliku, tehnilise ja rahalise rakendamise hindamine viiakse läbi kord aastas. Kõnealune hindamine sisaldab hinnangut liikmesriikides DNA andmete kogumiseks ja säilitamiseks kasutusel olevate tehnikate ja kriteeriumide erinevusest tingitud tagajärgede kohta. Lisaks sisaldab hindamine hinnangut eri liiki DNA andmete piiriülese vahetamise tulemuste tõhususe ja proportsionaalsuse kohta. Hindamisel käsitletakse neid liikmesriike, kes hindamise ajal juba kohaldavad otsust 2008/…/JSK ning see viiakse läbi seoses andmekategooriatega, kus andmevahetus asjaomaste liikmesriikide vahel on alanud. Hindamine põhineb vastavate liikmesriikide aruannetel.

Muudatusettepanek 24

Saksamaa Liitvabariigi algatus

Artikli 21 lõige 2 a (uus)

 

2 a.     Nõukogu peasekretariaat edastab korrapäraselt Euroopa Parlamendile ja komisjonile andmevahetuse hindamise tulemused aruande vormis vastavalt käesoleva otsuse lisa 4. peatüki punktile 2.1.

Muudatusettepanek 25

Saksamaa Liitvabariigi algatus

Algatuse addendumi 1. peatüki punkti 1.1. kolmas lõik

Kaasamisreegel:

Liikmesriikide poolt otsingute sooritamiseks või võrdlemiseks kättesaadavaks tehtud DNA profiilides ning otsingute sooritamiseks ja võrdlemiseks edastatud DNA profiilides peab sisalduma vähemalt kuus lookust ja võib sisalduda rohkem lookusi või tühikuid sõltuvalt nende olemasolust. DNA viiteprofiilis peab sisalduma vähemalt kuus ESSi/ISSOLi seitsmest lookusest. Kokkulangevuste täpsuse suurendamiseks on soovitatav säilitada kõik olemasolevad alleelid DNA profiilide indekseeritud andmepangas .

Kaasamisreegel:

Liikmesriikide poolt otsingute sooritamiseks või võrdlemiseks kättesaadavaks tehtud DNA profiilides ning otsingute sooritamiseks ja võrdlemiseks edastatud DNA profiilides peab sisalduma vähemalt kuus lookust ja täiendavaid lookusi või tühikuid sõltuvalt nende olemasolust. DNA viiteprofiilis peab sisalduma vähemalt kuus ESSi/ISSOLi seitsmest lookusest. Kokkulangevuste täpsuse suurendamiseks salvestatakse kõik olemasolevad andmed alleelide kohta DNA profiilide indekseeritud andmebaasi, mida kasutatakse otsingute sooritamiseks ja võrdlemise läbiviimiseks. Liikmesriigid rakendavad ELi poolt heaks kiidetud lookuste uusi Euroopa standardkogumeid niipea kui võimalik .