25.4.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 90/10 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 90/04)
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
19.7.2006 |
Abi nr |
NN 53/05 |
Liikmesriik |
Ungari |
Piirkond |
— |
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
A magyar szénipar állami támogatása 2004-2006 között |
Õiguslik alus |
A Kormány 2002. március 26-i 1028/2002. (III. 26.) határozata, és a 2002. december 29-i 56/2002. (XII. 29.) rendelet |
Meetme liik |
— |
Eesmärk |
Energia varustuskindluse tagamine söetootmise abil |
Abi vorm |
— |
Eelarve |
12 069 819 408 HUF (48 137 970,071 EUR) 2004. aastal, 10 775 000 000,00 HUF (42 977 598,981 EUR) 2005. aastal ja 10 053 000,000 HUF (41 315 474 EUR) 2006. aastal |
Osatähtsus |
12 069 819 408 HUF (48 137 970,071 EUR) 2004. aastal, 10 775 000 000,00 HUF (42 977 598,981 EUR) 2005. aastal ja 10 053 000,000 HUF (41 315 474 EUR) 2006. aastal |
Kestus |
3 aastat |
Majandussektorid |
— |
Abiandva asutuse nimetus ja aadress |
— |
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
21.2.2007 |
|||
Abi nr |
N 62/05 |
|||
Liikmesriik |
Itaalia |
|||
Piirkond |
Friuli Venezia Giulia |
|||
Abi nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Contratto di servizio pubblico per una linea marittima regolare di passeggeri tra la Regione Friuli Venezia Giulia da un lato e la Croazia e la Slovenia dall'altro |
|||
Õiguslik alus |
Regolamento per la gestione dei servizi marittimi internazionali di linea tra i porti della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia e quelli delle limitrofe Repubbliche di Slovenia e Croazia di cui all'articolo 4, comma 129, della legge regionale 26 gennaio 2004, n. 1. |
|||
Meetme liik |
Avaliku teenindamise leping |
|||
Eesmärk |
Avalik teenus |
|||
Abi vorm |
Avaliku teenuse hüvitis |
|||
Eelarve |
1 645 796 EUR |
|||
Osatähtsus |
— |
|||
Kestus |
5 aastat |
|||
Majandusharud |
Meretransport |
|||
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
19.7.2006 |
|||
Abi nr |
N 330/05 |
|||
Liikmesriik |
Leedu |
|||
Piirkond |
— |
|||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Laivybos bendrovėms taikoma tonažo mokesčio schema |
|||
Õiguslik alus |
Lietuvos Respublikos pelno mokesčio įstatymo 2, 4, 11, 19, 47, 50, 51, 53 straipsnius iš dalies keičiančio ir papildančio bei 38 straipsniu papildančio įstatymo projektas |
|||
Meetme liik |
— |
|||
Eesmärk |
— |
|||
Abi vorm |
— |
|||
Eelarve |
2,1 miljonit LTL (0,6 miljonit EUR) aastas |
|||
Osatähtsus |
— |
|||
Kestus |
10 aastat |
|||
Majandussektorid |
Meretransport |
|||
Abiandva asutuse nimetus ja aadress |
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Gedimino pr. 17, LT-01505 Vilnius |
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
16.5.2006 |
Abi nr |
N 562/05 |
Liikmesriik |
Itaalia |
Piirkond |
— |
Abi nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Proroga della durata della concessione della Società Italiana del Traforo del Monte Bianco (SITMN) |
Õiguslik alus |
— |
Meetme liik |
— |
Eesmärk |
— |
Abi vorm |
— |
Eelarve |
— |
Osatähtsus |
— |
Tegevusaeg |
Ettevõtte SITMN puhul: kontsessioonilepingu pikendamine aastani 2050 |
Majandusharud |
— |
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
— |
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
17.11.2006 |
|||
Abi nr |
NN 63/06 |
|||
Liikmesriik |
Saksamaa |
|||
Piirkond |
— |
|||
Abi nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Ausgleich für die Zahlung der Sozialabgaben der Seeleute an Bord von Seeschiffen |
|||
Õiguslik alus |
Richtlinien vom 17. Dezember 2003 zur Senkung der Lohnnebenkosten in der Deutschen Seeschifffahrt |
|||
Meetme liik |
Abi eesmärk on vähendada meretranspordi laevadel töötavate meremeeste töötasudest mahaarvatavaid sotsiaalmakseid |
|||
Eesmärk |
Vabastada laevaomanikud meretranspordi laevadel töötavate meremeeste sotsiaalkindlustusmaksete maksmisest |
|||
Abi vorm |
Otsemakse sõltuvalt meremeeste arvust ja nende kvalifikatsioonist |
|||
Eelarve |
58,2 miljonit EUR aastas |
|||
Osatähtsus |
— |
|||
Kestus |
4 aastat (2006-2009) |
|||
Majandusharud |
Meretransport |
|||
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
Esimest korda komisjoni 5. juuni 2002. aasta otsusega heakskiidetud kava (abikava NN 49/02) pikendamine |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
6.12.2006 |
Abi nr |
N 400/06 |
Liikmesriik |
Itaalia |
Piirkond |
— |
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Aiuti per l'installazione di filtri antiparticolato sugli autobus diesel in Lombardia |
Õiguslik alus |
Deliberazione della giunta regionale della Lombardia n. VIII/2484 dell'11 maggio 2006 avente ad oggetto: “Progetto di assegnazione di contributi per l'installazione di filtri antiparticolato su autobus diesel”. Decreto della direzione generale Qualità dell'ambiente n. 6283 del 6 giugno 2006“Approvazione del bando di assegnazione contributi per l'installazione di filtri antiparticolato su autobus diesel”, come modificato dal decreto 10154 del 18.9.2006. |
Meetme liik |
— |
Eesmärk |
Saaste vähendamine (tahkete osakeste heitkogused) vanade ja uute diiselmootoriga reisibusside tahkete osakeste filtrite moderniseerimisega (uued bussid peavad igal juhul vastama direktiivile 1999/96) |
Abi vorm |
Keskkonnaabi |
Eelarve |
20 miljonit EUR |
Abi osatähtsus |
Maksimaalselt 30 % |
Kestus |
Pärast komisjoni heakskiitu kuni 31. detsembrini 2010 |
Majandussektorid |
— |
Abiandva asutuse nimetus ja aadress |
— |
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
22.11.2006 |
||||
Abi nr |
N 640/06 |
||||
Liikmesriik |
Malta |
||||
Piirkond |
Border, West, South West and South East regions |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Air Route Development Scheme for Malta |
||||
Õiguslik alus |
Civil Aviation Act (Cap 232) |
||||
Meetme liik |
— |
||||
Eesmärk |
— |
||||
Abi liik |
— |
||||
Eelarve |
Kavandatud aastane kulu: 5 miljonit MTL (11,6 miljonit EUR) Kogusumma: 25 miljonit MTL (58 miljonit EUR) |
||||
Abi ülemmäär |
Vastavalt ühenduse suuniste (lennujaamade rahastamise ja piirkondlikest lennujaamadest opereerivate lennuettevõtjate riikliku stardiabi kohta (2005/C312/01)) punkti 79 alapunktile f |
||||
Kestus |
Kuni 30.9.2011 |
||||
Majandussektorid |
Õhutransport |
||||
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu informatsioon |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
4.12.2006 |
Abi nr |
N 656/06 |
Liikmesriik |
Prantsusmaa |
Piirkond |
Île de la Réunion |
Abi nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Prolongation avec modifications du régime N 607/04, tel que modifié par le régime N 236/06, concernant des aides individuelles à caractère social au titre de l'article 87.2 a) du Traité instauré au bénéfice de certaines catégories de passagers des liaisons aériennes reliant la Réunion à la France métropolitaine |
Õiguslik alus |
Article 60 de la loi no 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outre-mer, décret no 2004-100 du 30 janvier 2004 relatif à la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer, arrêté du 7 février 2006 fixant pour l'année 2006 la répartition de la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer, et délibération no DAE/2006-0429 du 11 juillet 2006 de la commission permanente du conseil régional de la Réunion portant amélioration du dispositif de continuité territoriale |
Meetme liik |
Abikava |
Eesmärk |
Vähendada Réunioni saare isoleeritust teatavatele reisijakategooriatele ja saarte elanikele mõeldud sotsiaaltoetuste süsteemi kasutuselevõtu abil ning eemaldada niiviisi saare asukohast tingitud puuduseid |
Abi vorm |
Lennupiletite hinna vähendamine reisijatele — kaudne abi lennuettevõtjatele |
Eelarve |
8,6 miljonit EUR aastas |
Osatähtsus |
50 kuni 100 % |
Kestus |
10 aastat |
Majandusharud |
Õhutransport |
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Conseil régional de la Réunion |
Muu teave |
Otsus mitte esitada vastuväiteid meetme suhtes, sest see on vastavuses EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 2 punktiga a ja teatisega riigiabi kohta õhutranspordisektoris |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/