Muudetud ettepanek: Euroopa Parlamendi ja Nõukogu otsus, millega kehtestatakse ühenduse tervise ja tarbijakaitsepoliitika tegevusprogramm aastateks 2007–2013 - Kohandamine vastavalt 17. mai 2006. aasta kokkuleppele 2007.–2013. aasta finantsraamistiku kohta (komisjoni esitatud EÜ asutamislepingu artikli 250 lõike 2 alusel) /* KOM/2006/0235 lõplik - COD 2005/0042 */
ET Brüssel 24.5.2006 KOM(2006) 235 lõplik 2005/0042 B (COD) Muudetud ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS, millega kehtestatakse ühenduse tervise ja tarbijakaitsepoliitika tegevusprogramm aastateks 2007–2013 Kohandamine vastavalt 17. mai 2006. aasta kokkuleppele 2007.–2013. aasta finantsraamistiku kohta (komisjoni esitatud EÜ asutamislepingu artikli 250 lõike 2 alusel) SELETUSKIRI 1. Menetlus 6. aprillil 2005 võttis komisjon vastu ettepaneku Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuse kohta, millega kehtestatakse ühenduse tervise- ja tarbijakaitse tegevusprogramm aastateks 2007–2013 (KOM/2005/115) Nimetatud ettepanek edastati Euroopa Parlamendile ja nõukogule 13. aprillil 2005. Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis oma arvamuse komisjoni ettepaneku kohta vastu 14. veebruaril 2006 (CESE 230/2006). Regioonide Komitee võttis oma arvamuse vastu 16. veebruaril 2006 (CdR 149/2005). Euroopa Parlamendi presidentide konverents tegi 30. juunil 2005. aastal ettepaneku jaotada komisjoni ettepanek osadeks ning suunata see kahe eraldi aruande koostamiseks keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuskomisjonile ning siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonile. Euroopa Parlament kinnitas programmi jagamise ettepaneku esimesel lugemisel. Ta võttis 23. märtsil 2006. aastal vastu 54 tarbijakaitseprogrammi muudatust. 2. Programmi rahastamine Komisjoni ettepanek kuulub 2007.–2013. aasta finantsperspektiivi alamrubriigi 3B „Kodakondsus” alla. Kompromisskokkuleppes, mille kolmik saavutas 2006. aasta aprilli alguses, ei arvestatud piisavalt komisjoni esialgset ettepanekut, mille kohaselt pidid 2013. aastaks tarbijakaitse kulud olema 2006. aasta kuludega võrreldes kahekordsed ning rahvatervise programmi kulud kolmekordsed. Tarbijapoliitikaga seoses peeti komisjoni väljapakutud rahastamist vajalikuks, et konsolideerida olemasoleva tarbijaprogrammi (otsus nr 20/2004/EÜ) tegevusvaldkondi ja laiendada nende kohaldamisala, rõhutades eelkõige juba väljatöötatud õigusnormide konsolideerimist, tarbijaküsimusi käsitleva ühenduse õigustiku läbivaatamise lõpuleviimist ja jõustamisalase koostöö suurendamist. Tunnistati ka vajadust laiendada oluliselt ühenduse tegevust teadmiste ja tõendavate andmete baasi arendamisel, tarbijate harimisel ja tarbijaorganisatsioonide suutlikkuse tõstmisel. 3. Tarbijapoliitika programmi muudetud ettepanek Komisjon otsustas oluliselt muuta oma esialgset ettepanekut ja esitada kaks eraldi ettepanekut rahvatervise programmi ja tarbijapoliitika programmi kohta, et võtta arvesse suurt puudujääki programmi eelarves ning Euroopa Parlamendi ja Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee ametlikke seisukohti. Nendega kaasneb eelarve vähendamine. Käesolev ettepanek puudutab otsust, millega kehtestatakse ühenduse tarbijapoliitika tegevusprogramm aastateks 2007–2013. 2006. aasta lõpus kavatsetakse esitada eraldi poliitiline dokument tarbijapoliitika strateegia kohta aastateks 2007–2013. 4. Peamised muudatused võrreldes 6. aprilli 2005 aasta ettepanekuga (KOM/2005/115 ) 4.1. Kohaldamisala Ettepanekuga kehtestatakse ühenduse tarbijakaitse tegevusprogramm. Viited rahvatervisele ja ühtsele lähenemisviisile rahvatervise ja tarbijakaitse poliitikavaldkondades on ettepanekust kõrvaldatud. Uus ettepanek sisaldab siiski ühise lähenemisviisi olulisi elemente, nagu parem teabevahetus kodanikega, tarbijaküsimuste integreerimine teistesse poliitikavaldkondadesse ja rahvusvaheline koostöö. Ettepanekusse on jäetud ka rahvatervise programmi täitevasutuse mandaadi laiendamine tarbijapoliitikale. 4.2. Ülesanne, eesmärgid ja meetmed (muudetud ettepaneku artikkel 2 ja 1. lisa) Tarbijakaitse eesmärgid on määratletud kompaktsemalt kahe uue eesmärgina: (1) tagada tarbijakaitse kõrge tase, eriti paremate tõendavate andmete, parema konsulteerimise ja tarbijate huvide parema esindatuse kaudu; (2) Tagada tarbijakaitse eeskirjade tulemuslik kohaldamine, eriti jõustamisalase koostöö, teavitamise, haridustöö ja kaebuste lahendamise kaudu. Tarbijakaitse meetmete arvu on vähendatud 20 meetmelt 11 meetmele. Peamised muudatused võib võtta kokku järgmiselt: – Mitmed meetmed, nt andmete kogumise ja hindamise, tulemusliku kohaldamise, siseriiklikusse õigusesse ülevõtmise ja rakendamise järelevalve, teavitamise ja kaebuste lahendamise ning haridustöö osas, on ühtsuse suurendamiseks ja piiratumate võimaluste kajastamiseks liidetud. – Meetmed tarbijaorganisatsioonidele mõeldud konkreetsete projektide korraldamiseks on välja jäetud, kuid rõhutatud on tarbijaorganisatsioonide suutlikkuse tõstmist koolituse kaudu. – Ettepanekus ei ole enam viidet tarbijate huvide esindatusele rahvusvahelistes standardiorganites. Seda toetatakse siiski Euroopa standardiorganisatsioonide tööprogrammi kaudu. Ettepanekus nähakse ette ka meetmed jõustamisalase koostöö suurendamiseks kolmandate riikidega. – Tarbijakaitse programmi on võetud üle mõned esialgses ettepanekus ettenähtud tervise- ja tarbijakaitse ühismeetmed, nt teavitamise osas. Käesolevas programmis on esitatud meetmete loetelu, millest valitakse iga-aastase tööprogrammi jaoks välja konkreetsed meetmed. 4.3. Rakendusmeetodid, sealhulgas programmikomitee (muudetud ettepaneku artiklid 3–5, 8 ja 9 ning 2. lisa) Sätted ühenduse rahalise toetuse, eriti ülemmäärade ja abisaajate kohta on ümber sõnastatud vastavalt Euroopa Parlamendi arvamusele ja olemasolevale tarbijakaitseprogrammile (otsus nr 20/2004/EÜ) ning nendes on võetud arvesse mõnedes meetmetes tehtud muudatusi (teatud projektide väljajätmine; uute meetmete lisamine). Antud olukorras tuleb järgmiste meetmete rakendamiseks vajalikud meetmed võtta vastu nõuandemenetluse korras: iga-aastane tööprogramm, ning liikmesriikidega ühismeetmete rakendamise kord ning Euroopa tarbijaorganisatsioonide ja Euroopa standardiorganisatsioonide tööga seotud kulud. Erilist tähelepanu pööratakse 1. mail 2004. aastal ühinenud liikmesriikidele ning tulevastele liikmesriikidele, et paremini arvesse võtta nende lühemaid traditsioone tarbijapoliitika valdkonnas. Euroopa Parlamendi soovi kohaselt on ettepanekusse lisatud spetsiaalne viide nende riikide tarbijatele mõeldud meetmetele (erilise kasulikkuse kontseptsioon). 4.4. Rahastamine (artikkel 6) Programmi rahastamine sõltub 2007.–2013. aasta finantsperspektiivi üle peetavate läbirääkimiste tulemustest. Ühisettepaneku tarbijakaitse osa maksumus oli umbes 234 miljonit eurot. Sõltuvalt finantsperspektiivi üle peetavate läbirääkimiste tulemustest on tarbijakaitse ettepaneku maksumus on 156,8 miljonit eurot (jooksevhindades), mis sisaldab tarbijapoliitika osa täitevasutuse ülalpidamises. 2005/0042 B (COD) Muudetud ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS, millega kehtestatakse ühenduse tervise ja tarbijakaitsepoliitika tegevusprogramm aastateks 2007–2013 (EMPs kohaldatav tekst) EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleidit 152 ja 153, võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1] võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust, [2] võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust, [3] toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras [4] ning arvestades järgmist: (1) Ühendus võib aidata kaasa kodanike tervise, turvalisuse ja majandushuvide kaitsele rahvatervise ja tarbijakaitse valdkonna meetmetega. (2) Seetõttu on asjakohane kehtestada ühenduse tervise ja tarbijakaitsepoliitika tegevusprogramm, asendades Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. septembri 2002. aasta otsuse 1786/2002/EÜ, millega võetakse vastu ühenduse tegevusprogramm rahvatervise valdkonnas aastateks 2003–2008 [5], ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. detsembri 2003. aasta otsuse 20/2004/EÜ, millega kehtestatakse tarbijapoliitika toetamiseks mõeldud ühenduse meetmete rahastamise üldine raamistik aastateks 2004–2007. [6] Nimetatud otsused tuleks seetõttu kehtetuks tunnistada. (3) Säilitades tervise- ja tarbijakaitse meetmete peamised eripärad, peaks ühtne integreeritud programm aitama saavutada nendes valdkondades võimalikult suurt eesmärkide koostoimet ja meetmete juhtimise tõhusust. Tervise- ja tarbijakaitse meetmete kombineerimine ühes programmis peaks aitama saavutada ühiseid eesmärke – kaitsta kodanikke riskide ja ohtude eest, parandada kodanike teadmisi ja võimalusi langetada nende huve puudutavaid otsuseid ning toetada tervise- ja tarbijapoliitika eesmärkide kaasamist teistesse ühenduse poliitikavaldkondadesse ja meetmetesse. Haldusstruktuuride ja –süsteemide ühendamine peaks võimaldama programmi tõhusamalt rakendada ning aitama ühenduse olemasolevaid ressursse tervise- ja tarbijakaitse heaks kõige paremini kasutada. (4) Lisaks ühistele eesmärkidele, mis on seotud riskide eest kaitsmise, kodanike otsustusvõime parandamise ning tervise- ja tarbijahuvide kaasamisega kõikidesse ühenduse poliitikavaldkondadesse, on tervise ja tarbijakaitse valdkondadel ka ühised vahendid, nagu teabevahetus, kodanikuühiskonna suutlikkuse suurendamine seoses tervise ja tarbijakaitse küsimustega ning nende valdkondade rahvusvahelise koostöö edendamine. Sellised küsimused nagu toitumine ja ülekaalulisus, suitsetamine ja muud tervist mõjutavad tarbimisharjumused on näited valdkondadevahelistest küsimustest, mis mõjutavad nii tervishoidu kui ka tarbijakaitset. Ühine lähenemine nendele eesmärkidele ja vahenditele aitab muuta tervise- ja tarbijakaitse ühised tegevused tõhusamaks ja tulemuslikumaks. Tervise valdkonnal ja tarbijakaitse valdkonnal on ka eraldi eesmärke, millega tuleks tegeleda kummalegi valdkonnale omaste meetmete ja vahenditega. (35) Eelistada tuleks tarbijate huvide integreerimist kõikidesse ühenduse poliitikavaldkondadesse vastavalt asutamislepingu artiklile 153 ning käesolevas programmis määratletud tarbijapoliitilisi eesmärke. Kooskõlastamine teiste ühenduse poliitikasuundade ja programmidega on tervise- ja tarbijapoliitika teistesse poliitikavaldkondadesse kaasamise ühiseesmärgi alus, mis tagab tarbijate huvide täieliku arvestamise teistes poliitikavaldkondades. Koostoime saavutamiseks ja dubleerimise vältimiseks kasutatakse asjakohasel viisil muid ühenduse rahalisi vahendeid ja programme, sealhulgas ühenduse teadusuuringute raamprogramme ja nende tulemusi, struktuurifonde ja ühenduse statistikaprogrammi peaksid muud ühenduse rahalised vahendid ja programmid toetama rahaliselt tarbijate huvide integreerimist asjaomastes valdkondades. (46) Kogu ELi huvides on kodanike tervise, ning teenuste ja toiduks mittekasutatavate toodete turvalisuse, ja majandushuvide, samuti toodete ja teenuste standardimisega seotud tarbijahuvide käsitlemine ühenduse tasandil. Programmi põhieesmärgid võivad sõltuda ka erivõrgustikest, mille arenemiseks ja tööks on vaja ühenduse panust. Arvestades asjaomaste organisatsioonide olemust, ei tohiks erilise kasulikkuse juhtudel nende organisatsioonide tööks antava ühenduse toetuse pikendamisel kohaldada toetuse järkjärgulise vähendamise põhimõtet. (57) Programmi rakendamine peaks tuginema rahvatervise ja tarbijakaitse valdkonna olemasolevatele meetmetele ja struktuurilisele korraldusele ning neid laiendama, sealhulgas tuleks kasutada rahvatervise programmi täitevasutust, mis on loodud komisjoni otsusega 2004/858/EÜ [7]. Rakendamine peaks toimuma tihedas koostöös asjaomaste organisatsioonide ja asutustega, eriti Haiguste Ennetamise ja Tõrje Euroopa Keskusega, [8] mis on loodud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) 851/2004.Olemasolev täitevasutus, mis on loodud rahvatervise programmi jaoks, peaks abistama ka kavandatava uue tarbijaprogrammi rakendamisel. Et suurendada kulutasuvust ja saada mastaabisäästu, võiks sama asutus aidata ka tarbijaprogrammi rakendamisel ning samuti toiduohutusalaste koolitusmeetmete rakendamisel. Komisjon kavatseb vastavalt sellele muuta oma 15. detsembri 2004. aasta otsust, millega kõnealune täitevamet on moodustatud. (68) Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused, [9] tagades läbipaistvuse ja programmi erinevate eemärkide mõistliku tasakaalu. (7) Programmi rakendamisel tuleks arvestada, et siseturg ei toimi nõuetekohaselt, kui tarbijad on mõnes liikmesriigis vähem kaitstud kui teistes. Seetõttu tuleks programmis erilist tähelepanu pöörata tarbijakaitsele ja tarbijate teadlikkusele nendes liikmesriikides, mis on Euroopa Liiduga ühinenud alates 1. maist 2004, et tagada võrdsed võimalused kõigile Euroopa Liidu liikmesriikidele. (89) Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga (edaspidi „EMP leping“) nähakse ette koostöö rahvatervise ja tarbijakaitse valdkonnasdades ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Euroopa Majanduspiirkonnas osalevate Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsiooni riikide (edaspidi „EFTA/EMP riigid“) vahel. Tuleks ette näha programmis osalemise võimalus teistele riikidele, eelkõige ühenduse naaberriikidele ning riikidele, kes taotlevad ühenduse liikmeks saamist, kandidaatriikidele ja ühinejariikidele, võttes arvesse võimalust, et teistes riikides tekkivad terviseohud võivad avaldada mõju ka ühenduses. (910) Programmi eesmärkide saavutamiseks tuleks võimaldada vajalikke suhteid Programmi rakendamisega seoses tuleks soodustada koostööd kolmandate riikidega, kes programmis ei osale, võttes arvesse kõnealuste riikide ja ühenduse vahel sõlmitud asjakohaseid lepinguid. See võib hõlmata kolmandaid riike, kes on käivitanud tegevusi, mis täiendavad käesoleva programmi raames rahastatavaid meetmeid, hõlmamata siiski nende rahastamist käesoleva programmi raames. (11) On asjakohane teha koostööd asjaomaste rahvusvaheliste organisatsioonidega, näiteks ÜRO ja selle spetsialiseeritud asutused, sealhulgas Maailma Terviseorganisatsioon, samuti Euroopa Nõukogu ning Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooniga, pidades silmas programmi rahvatervise ja tarbijakaitse meetmete tõhususe ja tulemuslikkuse suurendamist ühenduse ja rahvusvahelisel tasandil ning võttes arvesse erinevate organisatsioonide suutlikkust ja ülesandeid. (1112) Programmi raames võetud meetmete väärtuse ja mõju suurendamiseks tuleks võetud meetmeid korrapäraselt kontrollida ja üle tuleks teostada regulaarselt järelevalvet ja neid tuleks regulaarselt hinnata, ning lasta seda teha ka sõltumatutel välisvaatlejatel sealhulgas sõltumatute ekspertide poolt. Tarbijapoliitika hindamiseks tuleks sõnastada mõõdetavad eesmärgid ja töötada välja kehtivad näitajad. (1213) Et tervise- ja tarbijakaitse valdkonna meetmete eesmärke ei saa piisavas ulatuses saavutada liikmesriikide tasandil küsimuste riigiülese loomuse tõttu ja et ühenduse meede võib olla kodanike tervise, turvalisuse ja majandushuvide kaitsmisel riiklikust meetmest tõhusam ja tulemuslikum, võib neid eesmärke võib seetõttu paremini saavutada ühenduse meetmetega, seega võib ühendus võtta meetmeid vastavalt asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuspõhimõttele. Ühenduse meede võib olla kodanike tervise, turvalisuse ja majandushuvide kaitsmisel riiklikust meetmest tõhusam ja tulemuslikum. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuspõhimõtte kohaselt ei lähe käesolev otsus nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale. (1314) Komisjon peaks tagama sujuva ülemineku käesoleva programmi ja nende kahe programmi vahel, mida see asendab, pidades eriti silmas mitmeaastaste meetmete ja halduslike tugistruktuuride, näiteks rahvatervise programmi täitevasutuse töö jätkumist, On asjakohane tagada üleminek käesoleva programmi ja eelmise programmi vahel, mida see asendab, pidades eelkõige silmas mitmeaastaste meetmete jätkumist, samuti eelmise programmi edusammude ning suuremat tähelepanu vajavate valdkondade hindamine. 1. jaanuarist 2014 tagatakse vajaduse korral tehniline ja haldusabi nende meetmete juhtimiseks, mida ei ole 2013. aasta lõpuks veel lõpule viidud. ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE: Artikkel 1 Programmi kehtestamine Käesolevaga kehtestatakse ühenduse tervise ja tarbijakaitsepoliitika valdkonna tegevusprogramm, edaspidi „programm“, mis hõlmab ajavahemikku 1. jaanuar 2007 käesoleva otsuse jõustumise päevast kuni 31. detsemberrini 2013. Artikkel 2 Ülesanne ja eesmärgid 1. Programmi eesmärk saavutatakse käesoleva otsuse 1. lisas esitatud meetmete ja vahendite loetelust vastavalt vajadusele väljavalitud meetmete kombineerimise kaudu. 2.1. Programm täiendab, ja toetab ja kontrollib liikmesriikide poliitikat ning aitab kaasa kodanike tarbijate tervise, turvalisuse ja majandushuvide kaitsele, samuti nende teabe ja hariduse saamise ning oma huvide kaitseks organiseerumise õiguse edendamisele. 3.2. Lõikes 12 nimetatud ülesande täitmisel lähtutakse järgmistest tervise- ja tarbijakaitse valdkonna ühiseesmärkidest ning kummagi valdkonna erieesmärkidest, mis tuleb saavutada käesoleva otsuse 1. lisas sätestatud meetmete ja vahendite kaudu: a) tagada tarbijakaitse kõrge tase, eriti paremate tõendavate andmete, parema konsulteerimise ja tarbijate huvide parema esindatuse kaudu; b) Tagada tarbijakaitse eeskirjade tulemuslik kohaldamine, eriti jõustamisalase koostöö, teavitamise, haridustöö ja kaebuste lahendamise kaudu. a) Käesoleva otsuse 1. lisas sätestatud meetmete ja vahendite abil püütakse saavutada järgmisi tervise- ja tarbijakaitse ühiseesmärke: – kaitsta kodanikke üksikisikust olenematute riskide ja ohtude eest; – suurendada kodanike võimet langetada paremaid otsuseid seoses tervise ja enda kui tarbija huvidega; – kaasata tervise- ja tarbijakaitsepoliitika eesmärgid teistesse poliitikavaldkondadesse. b) Käesoleva otsuse 2. lisas sätestatud meetmete ja vahendite abil püütakse saavutada järgmisi tervisekaitse erieesmärke: – kaitsta kodanikke terviseohtude eest; – edendada poliitikasuundi, mis aitavad saavutada tervislikumaid eluviise; – vähendada raskete haiguste esinemist; – suurendada tervisesüsteemide tõhusust ja tulemuslikkust. c) Käesoleva otsuse 3. lisas sätestatud meetmete ja vahendite abil püütakse saavutada järgmisi tarbijakaitse erieesmärke: – tarbijate ja turgude parem mõistmine; – paremad tarbijakaitsenormid; – parem õigusaktide jõustamine, seire ja kaebuste lahendamine; – teadlikumad, haritumad ja vastutustundlikumad tarbijad. Artikkel 3 Rakendusmeetodid 1. Artiklis 2 sätestatud ülesannete ja eesmärkide täitmiseks võetavates meetmetes kasutatakse täiel määral olemaolevaid rakendusmeetodeid, eelkõige otsest või kaudset tsentraliseeritud rakendamist komisjoni poolt. b) haldamine koostöös rahvusvaheliste organisatsioonidega. Artikkel 4 Rahaline toetus 1.2. Artikli 3 lõike 1 punkti a eesmärkide saavutamiseks ei ületa Üühenduse rahaline toetus ei ületa järgmisi määrasid: a) 60% meetme puhul, mille eesmärk on osa ühenduse tervise- ja tarbijakaitsepoliitikast, välja arvatud erilise kasulikkuse juhud, mil ühenduse toetus on kuni 80%; ning 50% meetmete maksumusest, mida rahastavad ühiselt ühendus ja üks või mitu liikmesriiki või ühendus ja artikli 10 kohaselt osalevate kolmandate riikide pädevad asutused, välja arvatud erilise kasulikkuse juhud, mil ühenduse toetus on kuni 70%. b) 85% meetmete maksumusest, mille eesmärk on töötada välja tarbijaküsimusi käsitlev magistrikursus. bc) 60%50% Euroopa ühishuvides tegutseva asutuse tarbijaorganisatsioonide tööga seotud kuludest, kui selline toetus on vajalik tervise või tarbimisega seotud huvide esindamiseks ühenduse tasandil või programmi põhieesmärkide täitmiseks, välja arvatud erilise kasulikkuse juhud, mil ühenduse toetus on kuni 95%. Rahalise toetuse uuendamise võib vabastada järkjärgulise vähendamise põhimõttest. d) 95% selliste Euroopa tarbijaorganisatsioonide tööga seotud kuludest, mis esindavad tarbijate huve toodete ja teenuste standardite väljatöötamisel ühenduse tasandil. 3. Kui see on taotletava eesmärgi olemuse tõttu vajalik, võib lõike 1 punkti a eesmärkide saavutamiseks antav ühenduse rahaline toetus hõlmata ühenduse ja ühe või mitme liikmesriigi ühisfinantseerimist või ühenduse ja muude osalisriikide pädevate asutuste ühisfinantseerimist. Sel juhul on ühenduse toetus kuni 50%, välja arvatud erilise kasulikkuse juhud, mil ühenduse toetus on kuni 70%. Ühenduse toetust võib anda avalik-õiguslikule asutusele või mittetulundusühingule, mille on määranud liikmesriik või asjaomane pädev asutus ja kinnitanud komisjon. 2. Ühenduse rahalist toetust võib anda järgmisel kujul: a) stipendiumid õpetajate ja õpilaste individuaalse liikuvuse jaoks. Nende stipendiumide haldamise võib teha ülesandeks elukestva õppe programmi Erasmus riiklikele büroodele; b) Sõidu- ja päevarahade hüvitamine õigusaktide jõustamise eest vastutavate ametnike vahetuse korral. 3. Kriteeriumid lõike 1 punktis a osutatud erilise kasulikkuse tingimuse kohaldatavuse hindamiseks kehtestatakse eelnevalt artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud iga-aastases tööplaanis. Kõnealuste kriteeriumide alusel väljapakutud meetmed peaksid tooma kasu eelkõige nende liikmesriikide tarbijatele, mis on Euroopa Liiduga ühinenud alates 1. maist 2004. 4. Lõike 1 punktides c ja d nimetatud rahalise toetuse pikendamise võib vabastada järkjärgulise vähendamise põhimõttest. 4.5. Lõikegete 1 punkti a ja 2 eesmärkide saavutamiseks võib lubada ka kindlasummalist või ühekordset ühenduse toetust, kui see sobib artiklis 9 osutatud iga-aastases tööplaanis määratletud asjaomase meetme olemusega. Lõikes 1 sätestatud Kõnealuste rahaliste toetuste suhtes ei kohaldata lõigetes 2 ja 3 sätestatud protsendimäärasid, kuigi kaasrahastamine on siiski kohustuslik. Selliste meetmete valimise, seire ja hindamise kriteeriume kohandatakse vastavalt vajadusele. Artikkel 5 Abisaajad 1. Artiklis 4 osutatud rahalise toetuse saajad on määratletud käesoleva otsuse 2. lisas. Artikkel 4 Programmi rakendamine Komisjon tagab programmi rakendamise vastavalt artiklile 7. Artikkel 65 Rahastamine 1. Programmi rakendamise finantsraamistikuks artiklis 1 sätestatud ajavahemikul määratakse 1.203 156,8 miljonit eurot [10]. 2. Eelarvepädevad institutsioonid kinnitavad iga-aastased assigneeringud finantsperspektiivide piires. Artikkel 75 Haldus- ja tehniline abi 1. Käesoleva programmi jaoks eraldatud rahalistest vahenditest võib katta ka kulusid, mis on seotud programmi juhtimiseks ja tema eesmärkide saavutamiseks otseselt vajalike ettevalmistustööde, järelevalve-, kontrolli-, auditeerimis- ja hindamistegevusega, ning eelkõige uurimusi, koosolekuid, teavitamist ja avalikustamist, teabevahetusele suunatud infovõrkudega seotud kulusid ning kõiki teisi kulusid tehnilisele ja haldusabile, mida komisjon programmi juhtimisel vajab. 2. Neist vahenditest võib katta ka käesoleva programmi ja otsuse nr 20/2004/EÜ alusel võetud meetmete vahelise ülemineku tagamiseks vajaliku tehnilise ja haldusabi kulud. Vajaduse korral võib assigneeringuid nende kulude katmiseks kajastada eelarves ka pärast 2013. aastat, et võimaldada selliste meetmete juhtimist, mida ei ole 31. detsembriks 2013 veel lõpule viidud. Artikkel 86 Komitee 1. Komisjoni abistab komitee (edaspidi „komitee“). 2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätestatut. Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud tähtajaks kehtestatakse kaks kuud. 32. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 3 ja 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätestatut. 43. Komitee võtab vastu oma töökorra. Artikkel 97 Rakendusmeetmed 1. Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed, mis on seotud allpool nimetatud küsimustega, võetakse vastu artikli 86 lõikes 2 osutatud menetluse kohaselt: a) programmi rakendamise iga-aastane tööplaan, milles määratakse kindlaks: – prioriteedid ja võetavad meetmed, samuti rahaliste vahendite eraldamine ja asjaomased nõuded; – valiku- ja toetuse eraldamise kriteeriumid ning ühenduse rahalise toetuse protsendi määramise kriteeriumid; – kindlasummalise ja ühekordse toetuse kasutamine; – pakkumiskutsete, ühismeetmete ja konkursikutsete kavandatud ajakava; b) artiklis 10 osutatud programmi hindamise kord artikli 4 lõike 1 punktis a osutatud meetmete rakendamise kord, sealhulgas valiku- ja toetuste eraldamise kriteeriumid. 22. Komisjon võtab vastu kõik muud käesoleva määruse rakendamiseks vajalikud meetmed. Neist teatatakse komiteele. Artikkel 108 Kolmandate riikide osalemine Programmis võivad osaleda: a) EFTA/EMP riigid EMP lepingus sätestatud tingimustel; b) kolmandad riigid, eelkõige Euroopa Liidu naabruspoliitikaga hõlmatud riigidnaaberriigid, riigid, kes taotlevad ühenduse liikmeks saamist, kandidaatriigid, ühinejariigid ning stabiliseerimis- ja assotsiatsiooniprotsessi kaasatud Lääne-Balkani riigid vastavalt tingimustele, mis on sätestatud asjaomastes kahe- või mitmepoolsetes lepingutes, millega on kehtestatud nende ühenduse programmides osalemise üldised põhimõtted. Artikkel 9 Rahvusvaheline koostöö Programmi rakendamisel soodustatakse suhteid kolmandate riikidega, kes programmis ei osale, ja asjaomaste rahvusvaheliste organisatsioonidega. Artikkel 1110 Seire, hindamine ja tulemuste levitamine 1. Komisjon jälgib koostöös liikmesriikidega programmi meetmete rakendamist, pidades silmas programmi eesmärke. Komisjon annab aru artiklis 8 osutatud komiteele ning teavitab nõukogu ja parlamenti. 2. Liikmesriigid annavad komisjoni taotlusel teavet programmi rakendamise ja mõju kohta. 3. Komisjon tagab, et programmi tulemuslikkust hinnatakse kolm aastat pärast selle algust ja pärast programmi lõppu. Komisjon edastab selle põhjal tehtud järeldused koos oma kommentaaridega Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele. 4. Komisjon avaldab käesoleva otsuse kohaselt võetud meetmete tulemused ja tagab nende levitamise. Artikkel 1211 Kehtetuks tunnistamine Otsused 1786/2002/EÜ ja 20/2004/EÜ tunnistatakse käesoleva otsuse jõustumise päevast alates kehtetuks. Artikkel 12 Üleminekumeetmed Komisjon võtab vastu kõik meetmed, mis on vajalikud üleminekuks otsustega 1786/2002/EÜ ja 20/2004/EÜ kehtestatud meetmetelt käesolevas otsuses sätestatud programmi raames rakendatavatele meetmetele. Artikkel 13 Lõppsäte Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Brüssel, Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimel president eesistuja 1. LISA – Sünergiat võimaldavad ühised meetmed ja vahendid Eesmärgid 1. Kaitsta kodanikke üksikisikutest olenematute riskide ja ohtude eest (nt kogu ühiskonda mõjutavad terviseohud, ohtlikud tooted, ebaausad kaubandustavad). 2. Suurendada kodanike võimet langetada paremaid otsuseid seoses tervise ja tarbijahuvidega. 3. Muuta tervise- ja tarbijapoliitika eesmärgid muude poliitikavaldkondade osaks. Meetmed ja vahendid 1. EL kodanikega tervise ja tarbijakaitse küsimustes peetava teabevahetuse parandamine 1.1. Teadlikkuse tõstmise kampaaniad. 1.2. Uuringud. 1.3. Konverentsid, seminarid, ekspertide ja huvirühmade kohtumised. 1.4. Tervishoiu ja tarbijapoliitika olulisi teemasid käsitlevad trükised. 1.5. On-line teabe esitamine. 1.6. Teabepunktide rajamine ja kasutamine. 2. Kodanikuühiskonna ja huvirühmade osaluse suurendamine tervise ja tarbijakaitsega seotud poliitika kujundamises 2.1. Ühenduse tasandi tarbija- ja terviseorganisatsioonide edendamine ja tugevdamine. 2.2. Tarbija- ja terviseorganisatsioonide koolitamine ja suutlikkuse suurendamine. 2.3. Valitsusväliste tarbija- ja terviseorganisatsioonide ning muude huvirühmade koostöövõrkude loomine. 2.4. Ühenduse tasandi nõuanderühmade ja –mehhanismide tugevdamine. 3. Ühise lähenemise väljatöötamine tervise ja tarbijakaitse küsimuste kaasamiseks teistesse ühenduse poliitikavaldkondadesse 3.1. Tervise- ja tarbijaküsimustega seotud ühenduse poliitika ja tegevuse mõju hindamismeetodite väljatöötamine ja kohaldamine. 3.2. Riikliku poliitika heade tavade vahetamine liikmesriikidega. 3.3. Uuringud teiste poliitikasuundade mõju kohta tervise- ja tarbijakaitsele. 4. Tervise ja tarbijakaitse valdkonna rahvusvahelise koostöö soodustamine 4.1. Koostöömeetmed rahvusvaheliste organisatsioonide puhul. 4.2. Koostöömeetmed kolmandate riikide puhul, kes programmis ei osale. 4.3. Tervise- ja tarbijaorganisatsioonide dialoogi julgustamine. 5. Riskide varase avastamise, hindamise ja nendest teavitamise täiustamine 5.1. Teaduslike nõuannete kogumise ja riskihindamise toetamine, sealhulgas komisjoni otsusega 2004/210/EÜ [11] loodud sõltumatute teaduskomiteede töö toetamine. 5.2. Teabe kogumine ja võrdlemine ning spetsialistide ja teadusasutuste võrgu loomine. 5.3. Riskihindamismeetodite arendamine ja ühtlustamine. 5.4. Meetmed elanikkonna ja selle rühmade keemiliste, bioloogiliste ja füüsikaliste terviseohtudega kokkupuutumist käsitleva teabe kogumiseks ja hindamiseks. 5.5. Kujunevate riskide varase avastamise mehhanismide ja avastatud riskide suhtes võetavate meetmete loomine. 5.6. Riskidest teavitamise parandamise strateegiad. 5.7. Riskihindamisega seotud väljaõpe. 6. Toodete ja inimpäritolu ainete ohutuse edendamine 6.1. Vigastusi käsitlevate andmete analüüs ja heade tavade juhendi koostamine seoses tarbekaupade ja teenuste ohutusega. 6.2. Metoodika arendamine ja andmebaaside pidamine vigastusi käsitlevate andmete kogumiseks seoses tarbekaupade ohutusega. 6.3. Tegevused, mis aitavad suurendada inimpäritolu organite ja ainete, sh vere, verekomponentide ja vereloome tüvirakkude ohutust ja kvaliteeti. 6.4. Raviks vajalike kvaliteetsete ja ohutute inimpäritolu organite ja ainete kättesaadavuse edendamine kogu ühenduses. 6.5. Tehniline abi poliitika ja õigusnormide täiendamise ja rakendamisega seotud küsimuste analüüsimiseks. 2. LISA – TERVIS MEETMED JA TOETUSMEETMED 1. eesmärk: kaitsta kodanikke terviseohtude eest 1. Terviseohtude seire ja tõrje tugevdamine 1.1. Nakkushaiguste vastu võitlemise suutlikkuse parandamine, toetades ühenduses epidemioloogilise seire ja nakkushaiguste tõrje võrgustiku moodustamist käsitleva otsuse 2119/98/EÜ edasist rakendamist. 1.2. Muude kui nakkushaigustega seotud ohtude ennetamise, neid käsitleva teabe vahetamise ja nendele reageerimise strateegiate ja mehhanismide arendamine. 1.3. Füüsikalistest, keemilistest või bioloogilistest allikatest pärinevate, sealhulgas tahtliku keskkonda viimisega tekitatud terviseohtude avastamise ja nende kohta usaldusväärse teabe kogumise ühiste strateegiate arendamine ja neid strateegiaid käsitleva teabe vahetamine ning vajaduse korral ühenduse lähenemisviiside ja mehhanismide arendamine ja kasutamine. 1.4. Laborite koostöö parandamine patogeenide diagnostika kõrge taseme saavutamiseks kogu ühenduses, sealhulgas referentlaborite süsteemi loomine ühenduse tugevdatud koostööd nõudvate suure riskiastmega patogeenide jaoks. 1.5. Ennetamise, vaktsineerimise ja immuniseerimise põhimõtete, koostöövormide ja vahendite väljatöötamine ja täiendamine ning immuunsustausta seire. 1.6. Ennetavate tervisemeetmete ja inimpäritolu ainete kasutamise järelevalve ning kõrvalnähtudest teavitamise süsteemide arendamine ja rakendamine. 1.7. Tehniline abi poliitika ja õigusnormide täiendamise ja rakendamisega seotud küsimuste analüüsimiseks. 2. Reageerimine terviseohtudele 2.1. Tervist ohustavate hädaolukordade riskijuhtimise korra täiustamine ja hädaolukordade koordineeritud lahendamise suutlikkuse tõstmine. 2.2. Valmisoleku ja reageerimise vajaduse ning puuduste hindamise ja nendele vastamise ning vastumeetmetega seotud kiire ja usaldusväärse teabevahetuse ja konsulteerimise suutlikkuse arendamine ja säilitamine. 2.3. Riskidest teavitamise strateegiate, avalikkusele ja tervisespetsialistidele suunatud teabevahendite ja juhendite väljatöötamine ning asjaosaliste teadlikkuse ja koostöö parandamine. 2.4. Üldiste situatsiooniplaanide ja konkreetsete tervisega seotud hädaolukordade lahendamise plaanide ning nende liikmesriikidevahelise koostoimivuse väljatöötamise, katsetamise, hindamise ja täiendamise strateegiate ja korra koostamine ning harjutuste ja katsetuste korraldamine. 2.5. Rajatiste (nt laborite) ja seadmete (detektorite jmt) kasutatavuse, vajadustele vastavuse ja ligipääsetavuse, samuti tervisesektori valmisoleku, kiire sekkumise võime ja olemasoleva infrastruktuuri hindamiseks ja parandamiseks ettenähtud strateegiate ja mehhanismide täiustamine. 2.6. Hädaolukorras kiirelt rakendatavate tervisekaitsevahendite vajaduse hindamiseks ja nende loomiseks vajalike strateegiate ja mehhanismide väljatöötamine ning tervisekaitsevahendite riikidele ja rahvusvahelistele organisatsioonidele edastamise mehhanismide ja korra kehtestamine. 2.7. Sellise püsiva ja asjakohase ettevalmistusega rahvatervise ekspertide tuumikrühma loomine, mida saab mobiilsete laborite, kaitsevarustuse ja isolaatoritega varustatult kiiresti lähetada suurematesse kriisikolletesse üle maailma. 2. eesmärk: tervislikke eluviise toetava poliitika edendamine 3. Tervise edendamine tervisetegurite mõjutamise abil Meetmed toetavad terviseteguritele suunatud tegevuste, strateegiate ja meetmete ettevalmistamist, täiendamist ja rakendamist, pöörates tähelepanu järgmistele küsimustele: 3.1. Sõltuvushäiretega ning eriti tubaka, alkoholi, uimastite ja muude sõltuvust põhjustavate ainetega seotud tervisetegurid. 3.2. Eluviisiga, eriti toitumise ja füüsilise aktiivsusega, seksuaaltervise ja reproduktiivtervisega seotud tervisetegurid. 3.3. Sotsiaalsed ja majanduslikud tervisetegurid, eelkõige tervisega seotud ebavõrdsus ning sotsiaalsete ja majanduslike tegurite mõju tervisele. 3.4. Keskkonnaga seotud tervisetegurid, eelkõige keskkonnategurite mõju tervisele. 3.5. Rahvatervise sekkumisabinõude kvaliteet, tõhusus ja kulutasuvus. 3.6. Toetus üldsuse teavitamisele, koolitamisele ja suutlikkuse suurendamisele seoses eelmistes punktides sätestatud prioriteetidega. 3.7. Tehniline abi poliitika ja õigusnormide täiendamise ja rakendamisega seotud küsimuste analüüsimiseks. 3. eesmärk: vähendada raskete haiguste esinemist 4. Haiguste ja vigastuste vältimine Kooskõlas terviseteguritele suunatud tööga toetab programm järgmist: 4.1. Selliste meetmete arendamine ja rakendamine, mis on suunatud rasketele haigustele, mis põhjustavad suure osa ühenduse haiguskoormusest ja mille puhul ühenduse meede võib pakkuda riiklike abinõudega võrreldes olulist lisaväärtust. 4.2. Haiguste ennetamise, sealhulgas sekundaarse ennetustegevuse, sõeluuringute ja varase avastamise strateegiate ja meetmete ettevalmistamine ja rakendamine, eelkõige heade tavade kirjeldamise ning juhiste ja soovituste koostamise abil. 4.3. Heade tavade ja teadmiste vahetamine, samuti vaimse tervise edendamise ja vaimuhaiguste vältimise strateegiate kooskõlastamine. 4.4. Vigastuste vältimise strateegiate ja meetmete ettevalmistamine ja rakendamine. 4.5. Toetus teadmiste vahetamisele ning koolitamise ja suutlikkuse suurendamise meetmetele, mis on seotud käsitletud haigustega ja vigastuste vältimisega. 4. eesmärk: tervisesüsteemide tõhususe ja tulemuslikkuse suurendamine 5. Riikide tervisesüsteemide koostoime saavutamine 5.1. Piiriülese tervishoiuteenuse ostmise ja pakkumise hõlbustamine, sealhulgas teabe kogumine ja vahetamine, et võimaldada ressursside jagamist ja piiriülese tervishoiuteenuse kasutamist. 5.2. Teabe jagamine tervisespetsialistide liikuvuse kohta ja liikuvuse tagajärgedega toimetulek. 5.3. Referentlaboreid ja muid mitme liikmesriigi tervisesüsteemide koostööstruktuure hõlmava ühenduse koostöösüsteemi loomine. 5.4. Võrgustiku arendamine tervisetehnoloogia ja -tehnikaga seotud teabe ja hinnangute kogumise ja jagamise (tervisetehnoloogia hindamise) võime parandamiseks. 5.5. Patsientidele, tervisespetsialistidele ja poliitika kujundajatele tervisesüsteemide ja meditsiinilise abi kohta teabe pakkumine üldiste terviseteabe meetmete kaasabil, sealhulgas mehhanismid teabe jagamiseks ja edastamiseks Euroopa e-tervise tegevuskava raames. 5.6. Vahendid, mis võimaldavad hinnata ühenduse poliitikasuundade mõju tervisesüsteemidele. 5.7. Patsiendi turvalisust edendavate ja ravi kvaliteeti täiustavate meetmete arendamine ja rakendamine. 5.8. Tervisesüsteemide poliitika väljatöötamise toetamine, eelkõige seoses tervishoiu ja pikaajalise hoolduse kooskõlastamise avatud meetodiga. Kõiki eespool loetletud eesmärke toetavad meetmed: 6. terviseteabe ja -teadmiste täiendamine rahvatervise arendamiseks 6.1. Püsiva terviseseiresüsteemi edasiarendamine, pöörates erilist tähelepanu tervisega seotud ebavõrdsusele ning terviseseisundit, tervisetegureid, tervisesüsteeme ja vigastusi käsitlevatele andmetele; terviseseiresüsteemi statistikakomponendi edasiarendamine, kasutades vajaduse korral ühenduse statistikaprogrammi. 6.2. Muude oluliste tervisega seotud teadmiste pakkumine. 6.3. Asjakohaste lisanäitajate määratlemine. 6.4. Sobivate aruandlusmehhanismide väljatöötamine. 6.5. Asjakohase teabe regulaarse kogumise korraldamine statistikaprogrammi, rahvusvaheliste organisatsioonide ja asutuste ning projektide kaasabil. 6.6. Ühenduse terviseküsimuste analüüsi toetamine regulaarsete ühenduse tervisearuannete abil, terviseportaali jt teavitamismehhanismide haldamise ning konsensuskonverentside ja asjaosaliste vahel kooskõlastatud sihtteabekampaaniate toetamise teel. 6.7. Regulaarse ja usaldusväärse teabeallika loomine kodanikele, otsustajatele, patsientidele, hooldustöötajatele, tervisespetsialistidele ja muudele huvitatud isikutele. 3. LISA: Tarbijapoliitika – meetmed ja toetusmeetmed 1. LISA: Artiklis 2 osutatud meetmed ja vahendid I eesmärk – Tarbijate ja turgude parem mõistmine Tagada tarbijakaitse kõrge tase, eriti paremate tõendavate andmete, parema konsulteerimise ja tarbijate huvide parema esindatuse kaudu. Meede 1: Tarbijate majanduslikke ja muid huve mõjutavate turuarengute jälgimine ja hindamine, kasutades hinnauuringuid, tarbijate kaebuste kogumist ja analüüsi, piiriülese turustamise ning tootja ja tarbija vaheliste otsetehingute analüüsi ja turustruktuuri muutuste uuringuid. Meede 2: Tarbijapoliitika väljatöötamisel ja tarbija huvide kaasamisel muudesse ühenduse poliitikavaldkondadesse vajaliku teadmistebaasi jaoks andmete ja teabe kogumine ja vahetamine, kasutades tarbijate ja ettevõtjate hoiakute uuringuid, tarbimis- ja muid turu-uuringuid finantsteenuste valdkonnas ning statistiliste ja muude asjakohaste andmete kogumist ja analüüsi; statistikavahendite väljatöötamiseks võib vajaduse korral kasutada ühenduse statistikaprogrammi. Meede 1: Tarbijapoliitika arengut ja tarbijate huvide teistesse ühenduse poliitikavaldkondadesse integreerimist tõendavate andmete ja teabe kogumine, vahetamine ja analüüs, sealhulgas: 1.1. Tarbijate majanduslikke ja muid huve mõjutavate turuarengute jälgimine ja hindamine, kasutades uuringuid, hinnauuringuid, turustruktuuri muutuste uuringuid, tarbijate ja ettevõtete uuringuid, tarbijate kaebuste kogumist ja analüüsi, piiriülest tootja ja tarbija vahelist kaubandust ning turge puudutavate andmete kogumist ja analüüsi. 1.2 Andmekogude väljatöötamine ja pidamine. 1.3. Statistiliste ja muude asjakohaste andmete kogumine ning analüüs; statistikavahendite väljatöötamiseks võib vajaduse korral kasutada ühenduse statistikaprogrammi. Meede 2: Tarbekaupade ja olmeteenuste ohutust, sealhulgas tTarbijate kokkupuutumist toodetest vabanevate kemikaalidega, spetsiifiliste tarbekaupade ja olmeteenustega seotud ohte ja vigastusi ning hoiatusteadete tehnilist analüüsi teaduslikult tõendavate andmete ja teabe kogumine, vahetamine ja analüüs ning hindamisvahendite väljatöötamine. II eesmärk – paremad tarbijakaitsenormid Meede 3: Teaduslike nõuannete kogumise ja riskihindamise toetamine, sealhulgas komisjoni otsusega 2004/210/EÜ (millega moodustatakse teaduskomiteed tarbijaohutuse, rahvatervise ja keskkonnaga seotud valdkondades) [12] moodustatud sõltumatute teaduskomiteede töö toetamine. Meede 4: Õigus- ja muude normidega seotud algatuste ettevalmistamine ja iseregulatsiooni algatuste toetamine, sealhulgas: 4.1. Õigusliku reguleerimise ja selle mõju hindamiseks vajalik õiguslik ja tehniline pädevus, sealhulgas uuringud.Turgude ja reguleerimissüsteemide võrdlev analüüs 4.2. Toodete ja teenuste ohutuse ja tarbijate majandushuvide poliitika kujundamiseks vajalik õiguslik ja tehniline pädevus, sealhulgas uuringud. 4.3. Tooteohutusstandardite vajaduse hindamiseks ning tooteid ja teenuseid hõlmavate Euroopa Standardikomitee (CEN) standardimisvolituste kavandamiseks vajalik õiguslik ja tehniline pädevus, sealhulgas uuringud. 4.4. Tarbijate majandushuvide poliitika väljatöötamiseks vajalik õiguslik ja tehniline pädevus. 4.54. Huvirühmade ja ekspertide sSeminarid, konverentsid, töökohtumised ja koosolekud koos huvirühmade ja ekspertidega. Meede 5: Rahaline toetus Euroopa tarbijaorganisatsioonide töö soodustamiseks. Meede 6: Rahaline toetus selliste Euroopa tarbijaorganisatsioonide töö soodustamiseks, mis esindavad tarbijate huve toodete ja teenuste standardite väljatöötamisel ühenduse tasandil. Meede 7: Piirkondlike, riiklike ja Euroopa tarbijaorganisatsioonide ning eelkõige nende liikmesriikide tarbijaorganisatsioonide suutlikkuse tõstmine, kes on Euroopa Liiduga ühinenud alates 1. maist 2004, eriti töötajate koolitamise kaudu. III eesmärk – parem õigusaktide jõustamine, seire ja kaebuste lahendamine II eesmärk – Tagada tarbijakaitse eeskirjade tulemuslik kohaldamine, eriti jõustamisalase koostöö, teavitamise, haridustöö ja kaebuste lahendamise kaudu. Meede 5: Tarbijakaitset käsitlevate õigusaktide kohaldamisega seotud järelevalve- ja jõustamismeetmete kooskõlastamine, sealhulgas: 5.1. IT-vahendite (nt andmebaasid, teabe- ja sidesüsteemid) arendamine ja haldamine. 5.2. Õigusaktide jõustamist käsitlevad koolitused, seminarid ja konverentsid. 5.3. Ühtsete jõustamismeetmete planeerimine ja arendamine. 5.4. Ühtsete jõustamismeetmete katsetamine. 5.5. Jõustamisprobleemide analüüs ja lahendamine. Meede 68: Rahaline toetus spetsiaalsetele ühtsetele järelevalve- ja jõustamismeetmetele, mis on kavandatud Meetmed ühenduse tarbijakaitsenormide, sh eriti üldise tooteohutuse direktiivi 2001/95/EÜ (üldise tooteohutuse kohta) [13] ja määruse (EÜ) nr 2006/2004 (tarbijakaitseseaduse jõustamise eest vastutavate siseriiklike asutuste vahelise koostöö kohta) [14] haldamise ja jõustamisega seotud koostöö parandamiseks, samuti muudele halduskoostöö meetmetele tulemuslikumaks kohaldamiseks, sealhulgas: 8.1. Meetmed järelevalve ja jõustamise ning pädevate asutuste vahelise koostöö koordineerimise parandamiseks, sealhulgas IT-vahendite (nt andmebaasid, teabe- ja sidesüsteemid) arendamine ja haldamine ning huvirühmade ja asjaomaste ekspertide seminaride, konverentside, töökohtumiste ja koosolekute ning jõustamise eest vastutavate ametnike vahetuse ja koolituse, sealhulgas kohtunike koolituse korraldamine. Meede 78.:2. Toiduks mittekasutatavate toodete ja teenuste ohutuse seire ja hindamine, sealhulgas RAPEX hoiatussüsteemi tõhustamine ning selle kohaldamisala ja toimimise laiendamine, võttes arvesse turujärelevalvega seotud teabevahetuse arengut, ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2001/95/EÜ üldise tooteohutuse kohta sätestatud tarbekaupade ohutusega tegeleva võrgu arendamine.: 7.1. RAPEX hoiatussüsteemi tõhustamine ning selle kohaldamisala ja toimimise laiendamine, võttes arvesse turujärelevalvega seotud teabevahetuse arengut. 7.2. Hoiatusteadete tehniline analüüs. 7.3.. Konkreetsete tarbekaupade ja teenuste põhjustatud riske käsitlevate andmete kogumine ja hindamine. 7.4. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2001/95/EÜ [15] sätestatud tarbekaupade ohutusega tegeleva võrgu arendamine. 8.3. Ühised järelevalve- ja jõustamismeetmed ning muud haldus- ja jõustamisalase koostöö meetmed. 8.4. Meetmed haldus- ja jõustamisalaseks koostööks kolmandate riikidega, kes programmis ei osale. Meede 8: Alternatiivsete vaidluse lahendamise mehhanismide toimimise seire ja nende poolt tarbijale avaldatava mõju hindamine. Meede 9: Tarbijakaitset käsitlevate õigusaktide, eelkõige ebaausate kaubandustavade direktiivi 2005/29/EÜ, mis käsitleb ettevõtja ja tarbija vaheliste tehingutega seotud ebaausaid kaubandustavasid, [16] ja määruse (EÜ) nr 2006/2004 (tarbijakaitseseaduse jõustamise eest vastutavate siseriiklike asutuste vahelise koostöö kohta) liikmesriikide õigusesse ülevõtmise, ja rakendamise ja jõustamise ning riikide tarbijakaitsepoliitika seire ja hindamise õiguslik ja tehniline pädevus, sealhulgas uuringud. Siia hulka kuulub ka tarbijakaitset käsitlevate ühenduse õigusaktide ülevõtmist ja rakendamist hõlmavate kõigile hõlpsasti kättesaadavate andmebaaside väljatöötamine ja pidamine. Meede 10: Teavitamis-, nõustamis- ja kaebuste lahendamise meetmed, sealhulgas: 10.1. Alternatiivsete vaidluse lahendamise mehhanismide toimimise seire ja mõju hindamine. 10.2. Rahaline toetus ühismeetmetele avalik-õiguslike asutuste või mittetulundusühingutega, mis kuuluvad ühenduse võrku, mille eesmärk on tarbijate teavitamine ja abistamine, et nad võiksid kasutada oma õigusi ja asjakohaseid vaidluste lahendamise võimalusi (Euroopa tarbijakeskuste võrk). 10.3. ELi kodanikega tarbijaküsimustes peetava teabevahetuse parandamise meetmed, eelkõige liikmesriikides, mis on Euroopa Liiduga ühinenud alates 1. maist 2004, sealhulgas tarbijapoliitika olulisi teemasid käsitlevad trükised, teabe esitamine Internetis ning tarbijakaitsemeetmeid ja tarbijate õigusi käsitlev teavitamine. Meede 10: Tarbijaorganisatsioonidele tehnika- ja õigusalase eksperdiabi andmine, et toetada nende osalemist jõustamis- ja järelevalvemeetmetes. IV eesmärk – teadlikumad, haritumad ja vastutustundlikumad tarbijad Meede 11: Kergesti ligipääsetavate ja avalike, ühenduse tarbijakaitset käsitlevate õigusaktide kohaldamist ja sellega seotud pretsedendiõigust käsitlevate andmebaaside arendamine ja haldamine. Meede 12: Tarbijakaitsemeetmeid käsitlev teavitamine, eelkõige uutes liikmesriikides koostöös nende tarbijaorganisatsioonidega. Meede 1311: Tarbijate hariminese meetmed, sealhulgas: 11.1. Konkreetsed meetmed, mis on suunatud noortele tarbijatele, eakatele tarbijatele ja spetsiifilistele tarbijarühmadele, kes on ilmselgelt vähem võimelised oma huve kaitsma, suunatud meetmed ja interaktiivsete tarbija harimise vahendite arendamine. 11.2. Rahaline toetus tarbijaküsimusi käsitleva Euroopa integreeritud magistrikursuse arendamiseks, sealhulgas stipendiumikava, mis katab kuni kuus kuud teises riigis. Meede 14: Ühenduse tarbijate huvide esindamine rahvusvahelistel foorumitel, sealhulgas rahvusvahelistes standardiasutustes ja kaubandusorganisatsioonides. Meede 15: Piirkondade, riikide ja ühenduse tarbijaorganisatsioonide töötajate koolitamine ning muud suutlikkuse suurendamise meetmed. Meede 16: Rahaline toetus ühismeetmetele avalik-õiguslike asutuste või mittetulundusühingutega, mis kuuluvad ühenduse võrku, mille eesmärk on tarbijate teavitamine ja abistamine, et nad võiksid kasutada oma õigusi ja asjakohaseid vaidluste lahendamise võimalusi (Euroopa tarbijakeskuste võrk). Meede 17: Rahaline toetus ühenduse toote- ja teenusestandardite väljatöötamisel tarbija huve esindavate ühenduse tarbijaorganisatsioonide tööle. Meede 18: Rahaline toetus ühenduse tarbijaorganisatsioonide tööle. Meede 19: Konkreetse tehnika- ja õigusalase eksperdiabi andmine tarbijaorganisatsioonidele, et toetada nende osalemist ühenduse seadusandlikes ja muudes algatustes ja nende panust nendesse algatustesse asjaomastes poliitikavaldkondades, nagu siseturu poliitika, üldhuviteenused ja säästva tootmise ja tarbimise 10-aastane raamprogramm. [Kõiki eesmärke toetav meede Meede 20: Rahaline toetus konkreetsetele ühenduse või riikliku tasandi projektidele, millega toetatakse muid tarbijapoliitika eesmärke, sealhulgas projekte, millega edendatakse piiriülest teabe- ja kogemustevahetust.] 2. LISA: Abisaajad – kriteeriumid artikli 4 kohaldamiseks 1. Artikli 4 lõike 1 punktis a osutatud meetmete jaoks ettenähtud rahalise toetuse võib anda avalik-õiguslikule asutusele või mittetulundusühingule, mille liikmesriik või asjaomane pädev asutus on määranud läbipaistva menetluse kaudu ja mille on kinnitanud komisjon. 2. Artikli 4 lõike 1 punktis b osutatud meetmete jaoks ettenähtud rahalise toetuse võib anda liikmesriikide või käesoleva otsuse artikli 10 kohaselt osalevate kolmandate riikide kõrgkoolidele, mis on määratletud otsuses nr 2317/2003/EÜ, millega kehtestatakse programm kõrghariduse kvaliteedi parandamiseks ja kultuuridevahelise mõistmise edendamiseks kolmandate riikidega tehtava koostöö kaudu (Erasmus Mundus). [17] 3. Artikli 4 lõike 2 punktis a osutatud meetmete jaoks ettenähtud rahalise toetuse võib anda üliõpilastele ja õpetajatele, kes osalevad sellisel tarbijaküsimusi käsitleval magistrikursusel, mida kaasrahastatakse käesoleva otsuse artikli 4 lõike 1 punkti b alusel. 4. Artikli 4 lõike 2 punktis b osutatud meetmete jaoks ettenähtud rahalise toetuse võib anda ametnikele, kes vastavalt määrusele (EÜ) nr 2006/2004 tarbijakaitseseaduse jõustamise eest vastutavate siseriiklike asutuste vahelise koostöö kohta ja direktiivile 2001/95/EÜ üldise tooteohutuse kohta vastutavad tarbijakaitse jõustamise eest. 5. Artikli 4 lõike 1 punktis c osutatud meetmete jaoks ettenähtud rahalise toetuse võib anda Euroopa tarbijaorganisatsioonidele, mis: a) on valitsusvälised mittetulundusorganisatsioonid, mis ei sõltu tööstuse, kaubanduse ja ettevõtluse või muudest vastukäivatest huvidest ning mille põhieesmärk ja -tegevus on suunatud ühenduse tarbijate tervise, ohutuse ja majandushuvide edendamisele ning kaitsmisele; b) on saanud volituse esindada tarbijate huve ühenduse tasandil vähemalt poolte liikmesriikide riiklikelt tarbijaorganisatsioonidelt, mis esindavad tarbijaid vastavalt siseriiklikule korrale või tavale ja mis tegutsevad piirkondlikul või riiklikul tasandil, ja c) on esitanud komisjonile rahuldavad andmed oma liikmeskonna, sisekorra ja rahastamisallikate kohta. 6. Artikli 4 lõike 1 punktis d osutatud meetmete jaoks ettenähtud rahalise toetuse võib anda Euroopa tarbijaorganisatsioonidele, mis: a) on valitsusvälised mittetulundusorganisatsioonid, mis ei sõltu tööstuse, kaubanduse ja ettevõtluse või muudest vastukäivatest huvidest ning mille põhieesmärk ja -tegevus on suunatud tarbijate huvide kaitsmisele standardimisel ühenduse tasandil; b) on saanud volituse esindada tarbijate huve ühenduse tasandil vähemalt kahes kolmandikus liikmesriikidest: – organitelt, mis vastavalt riiklikele eeskirjadele või tavale esindavad liikmesriikide riiklikke tarbijaorganisatsioone, või – selliste organite puudumise korral liikmesriikide tarbijaorganisatsioonidelt, mis vastavalt siseriiklikule korrale või tavale esindavad tarbijaid ja tegutsevad riiklikul tasandil; c) on esitanud komisjonile rahuldavad andmed oma liikmeskonna, sisekorra ja rahastamisallikate kohta. LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT 1. NAME OF THE PROPOSAL: Consumer policy programme 2007-2013 2. ABM / ABB FRAMEWORK Policy area: Consumer Protection (SANCO, Title 17) Activities: Consumer protection 3. BUDGET LINES 3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B..A lines)) including headings: Current budget lines: ABB 170202 Community action in the field of Health and Consumer protection — Consumer protection ABB 17010406 Community action in the field of Health and Consumer protection Expenditure on administrative management ABB 17 01 04 30 : Public health –Operating subsidy to the Executive Agency for the Public Health Programme. This line should to be renamed. A new budget structure will be defined after approval of the Inter-institutional Agreement on Financial Perspective 2007-2013. 3.2. Duration of the action and of the financial impact: Total allocation for action: 156.8 € million for commitment in current prices. Period of application:1 January 2007 – 31 December 2013 3.3. Budgetary characteristics: Budget lines | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from associated countries | Heading in financial perspectives | 17 01 04 30 | Non-comp | Non-diff [18] | YES | YES | YES | No 3b | 17 02 02 | Non-comp | diff [19] | NO | YES | YES | No 3b | 17 01 04 06 | Non-comp | Non-diff [20] | NO | YES | YES | No 3b | 4. SUMMARY OF RESOURCES 4.1. Financial Resources 4.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA) EUR million (to 1 decimal places) Expenditure type | Sec-tion no. | | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 and later | Total | Operational expenditure | | | | | | | | | | Commitment Appropriations (CA) | 8.1 | a | 16,2 | 19 | 19,8 | 19,2 | 19,9 | 20,9 | 21,6 | 136,6 | Payment Appropriations (PA) | | b | 4,9 | 10,6 | 16,5 | 19, | 19,6 | 19,9 | 46,1 | 136,6 | Administrative expenditure within reference amount | Expenditure type | Sec-tion no. | | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 and later | Total | Technical & administrative assistance (NDA), including contribution to EA [21], see table 8.2.4 | 8.2.4 | c | 2,6 | 2,8 | 2,8 | 2,9 | 2,9 | 3,1 | 3,1 | 20,2 | TOTAL REFERENCE AMOUNT | | | | | | | | | Expenditure type | Sec-tion no. | | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 and later | Total | Commitment Appropriations | | a+c | 18,8 | 21,8 | 22,6 | 22,1 | 22,8 | 24 | 24,7 | 156,8 | Payment Appropriations | | b+c | 7,4 | 13,3 | 19,3 | 21,9 | 22,4 | 23,0 | 49,2 | 156,8 | Administrative expenditure not included in reference amount | Expenditure type | Sec-tion no. | | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 and later | Total | Human resources and associated expenditure (NDA) | 8.2.5 | d | 0,86 | 0,86 | 0,86 | 0,86 | 0,86 | 0,86 | 0,86 | 6,02 | Administrative costs, other than human resources and associated costs, not included in reference amount (NDA) | 8.2.6 | e | 1,23 | 1,24 | 1,24 | 1,25 | 1,25 | 1,26 | 1,27 | 8,74 | Total indicative financial cost of intervention Expenditure type | | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 and later | Total | TOTAL CA including cost of Human Resources | a+c+d+e | 20,9 | 23,9 | 24,7 | 24,2 | 24,9 | 26,1 | 26,8 | 171,5 | TOTAL PA including cost of Human Resources | b+c+d+e | 9,6 | 15,5 | 21,4 | 24,0 | 24,6 | 25,2 | 51,3 | 171,5 | Co-financing details Not applicable 4.1.2. Compatibility with Financial Programming X Proposal is compatible with Financial perspective 2007-2013 4.1.3. Financial impact on Revenue X Proposal has no financial implications on revenue 4.2. Human Resources FTE (including officials, temporary and external staff) – see detail under point 8.2.1. Annual requirements | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Total number of human resources | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 5. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES: 5.1. Consumer policy priority areas: • To ensure a high level of consumer protection, notably through improved evidence, better consultation and better representation of consumers’ interests. • To ensure the effective application of consumer protection rules notably through enforcement cooperation, information, education and redress. Actions will contribute to ensure an equally high level of protection for all EU consumers, wherever they live, travel to or buy from in the EU, from risks and threats to their interests. Action covers the safety of goods and services; the fairness of commercial practices and contractual rights for consumers; affordable access to essential services. This also implies a clear role for the representatives of consumers, properly resourced and with sufficient expertise. This should result in reducing the lack of confidence of consumers in the internal market and enabling them to make free and informed choices from an appropriate range of products. This, in turn, will boost competition and make a significant contribution to the competitiveness of EU businesses. Actions will also contribute to increase the capacity of consumers to promote their own interests, as individuals or though consumer organisations, i.e., helping consumers help themselves. This means equipping consumers with the tools they need to take better and more rational decisions in the internal market. This includes the provision of information to consumers about their rights, protection from rogue traders and access to effective means of redress but also products and the opportunities of the internal market. 5.2. Value added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergy The EU, national and regional authorities, citizens, businesses and civil society have a role to play in improving the welfare of European consumers. There are however several shared consumer policy challenges that only action at EU level can tackle. Greater mobility and more communication have benefited consumers but they have also increased the risk of scams and other problems e.g. from bogus lotteries. The complexity of modern life has brought more choice for citizens. But it has also made it harder for them to make the best choices. The proposed strategy and programme aim to implement article 153 of the Treaty as regards Community action on consumer protection, by complementing national action with value-added measures which cannot be taken at national level. The modified Consumer programme builds on the existing consumer programmes and maintains its core elements. 5.3. Objectives and expected results of the proposal in the context of the ABM framework The overall goal of the EU Consumer Policy is to improve the quality of life for EU citizens, in terms of their consumer interests. This will contribute to making Europe’s citizens safer and more confident, providing the means for economic and social inclusion, and thus giving substance to EU citizenship. Protection and promotion of consumer interests depends on many factors. Citizens themselves, through their own choices, can protect their interests as consumers. But much depends on external factors that public policy needs to address. 5.3.1. Core joint objectives EU Consumer policies have two main objectives: (1) To ensure a high level of consumer protection, notably through improved evidence, better consultation and better representation of consumers’ interests. (2) To ensure effective application of consumer protection rules notably through enforcement cooperation, information, education and redress. 5.3.2. Areas of synergy There are a number of areas of synergy between EU Consumer policies and other EU policies. • Improve communication with EU citizens. The aim is to improve the delivery of information citizens need to manage their consumer interests and to listen better to their concerns and feed this into policy-making. • Increase civil society and stakeholders’ participation in EU policy-making. The aim is to improve consultation to ensure their close participation in policy-making. • Integrating consumer concerns into other EU policies. Most EU policies that regulate or intervene in markets or which affect citizens’ rights (data protection, copyright, access to justice) have a profound effect on consumer outcomes. The main current areas are competition policy, information society and essential services (or services of general interest), where core universal services need be established and maintained. Issues related to standardisation and developing of information society are also of key importance to consumers. • Enhance scientific advice and risk assessment. Tackling problems that might impact on health and safety requires good independent scientific advice and thorough risk assessment. • Promote the safety of products. Activities would include best practice exchange, awareness raising, implementation guidelines, training and networking, joint surveillance and enforcement projects and systematic development of product safety standards 5.3.3. Consumer policy priority areas: Actions will contribute to ensure an equally high level of protection for all EU consumers, wherever they live, travel to or buy from in the EU, from risks and threats to their interests. Action covers the safety of goods and services; the fairness of commercial practices and contractual rights for consumers; affordable access to essential services, protection from rogue traders and access to effective means of redress. This should result in reducing the lack of confidence of consumers in the internal market and enabling them to make free and informed choices from an appropriate range of products. This, in turn, will boost competition and make a significant contribution to the competitiveness of EU businesses. Actions will also contribute to increase the capacity of consumers to promote their own interests, as individuals or though consumer organisations, i.e., helping consumers help themselves. This means equipping consumers with the tools they need to take better and more rational decisions in the internal market. This includes the provision of information to consumers about their rights, means of redress but also products and the opportunities of the internal market. This also implies a clear role for the representatives of consumers, properly resourced and with sufficient expertise. 5.4. Method of Implementation (indicative) Show below the method(s) [22] chosen for the implementation of the action. X Centralised Management X Directly by the Commission ٱ Indirectly by delegation to: X Executive Agency ٱ Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulation ٱ National public-sector bodies/bodies with public-service mission ٱ Shared or decentralised management ٱ With Member states ٱ With Third countries ٱ Joint management with international organisations (relevant organisations in the areas of health and consumers) 6. MONITORING AND EVALUATION 6.1. Monitoring system The Commission monitors the most pertinent indicators throughout the implementation of the new programme. The indicators hereunder listed are related to the objectives described under part 5.3. Objectives | Indicators | To ensure a high level of consumer protection, notably through improved evidence, better consultation and better representation of consumers’ interests. | – Volume of evidence gathered (studies, surveys) – Number of product safety standardisation mandates – Participation of Member States in Rapex measured by the number of notifications. – Number and quality of activities of European consumer organizations designed to influence EU policies, as assessed from their annual activity reports. | To ensure the effective application of consumer protection rules notably through enforcement cooperation, information, education and redress. | Improvement of the effectiveness of consumer product safety legislation and enforcement as measured (through surveys) by long term trends in the– number of accidents and injuries related to products – Number of cross-border enforcement actions taken on behalf of EU consumers across jurisdictions. – Surveys on effectiveness of information actions – Level of interest in consumer education actions | The implementation of the Community programme entrusted to the executive agency is subject to the control of the Commission and this control is exerted according to the methods, the conditions, the criteria and the parameters which it lays down in the act of delegation defined by Council Regulation (EC) No 58/2003 laying down the statute for executive agencies to be entrusted with certain tasks in the management of Community programmes [23], Article 6(3). 6.2. Evaluation 6.2.1 Ex-ante evaluation The programme is designed taking into account in particular the experience gained through the implementation of the Consumer Policy Strategy 2002-2006 and the Consumer Policy Programme 2004-2007. The Consumer Policy Strategy which was initiated in 2002 brought several major improvements to the functioning of European Consumer policy, in particular with: – putting into place a mid-term programme (5 years were foreseen from 2002 to 2006); – being flexible: a rolling plan of actions, revised every 18 months is annexed to the programme; – putting emphasis on a need for a knowledge-based consumer policy; – developing capacity building actions in favour of consumer associations; – developing education actions, in particular towards young consumers; In addition, the new programme tackles issues mentioned in previous evaluations (see 6.2.2.): – combine the consumer policy programme or strategy and its related financial framework; – better match the implementation of the consumer programme or strategy with available human resources with the use of the existing health executive agency; – improve enforcement: this is one of the major consumer policy objectives of the new programme. • Added value There will be no major changes in the objectives compared to the Consumer Policy Strategy 2002-2006. A clear emphasis will be put on two major areas/objectives, namely: – To ensure a high level of consumer protection, notably through improved evidence, better consultation and better representation of consumers’ interests. – To ensure the effective application of consumer protection rules notably through enforcement cooperation, information, education and redress Better added value will also be reached with the leverage effect made possible by the use of the existing executive agency. • Cost-effectiveness Therefore, cost-effectiveness of programme benefits from the leverage effect provided by the use of the executive agency. Priority areas remain broadly comparable to the ones of the Consumer Policy Strategy. Now that several pilot actions tested under the Consumer Policy Strategy have proven their interest, it is time to consolidate this effort (eg. education, training). 6.2.2. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past) Consumer protection policy can build on the lessons taken from former programmes, in particular the Consumer policy action plan 1999-2001 [24] and the Consumer policy Strategy 2002-2006 [25]. Some measures which were recommended in the ex-post evaluation of the Consumer Policy action plan had already been integrated in the Consumer Policy Strategy. Some specific evaluations have been carried out and were taken into account. [26] An ex-post evaluation [27] of the Consumer policy action plan drew the following recommendations (abstract): “Definition of the action plan 1. Develop more flexible action plans, capable of reacting to new situations but stable enough to ensure the continuity of the Commission policy strategy. 2. Combine the consumer policy action plan or strategy and its related financial framework into one document, with the objective that they should be of equal duration and that there is good coherence of the planned actions. Generation of broader impact 3. Make a very clear distinction between a policy document like the action plan - being a sort of declaration of intent - and a management plan - providing information on the progress of outputs and impacts. 4. Better match the implementation of the Commission consumer policy (that has ambitious objectives) with DG SANCO (limited) human and financial resources. For the Commission, this means: – Define priorities. – Be clear to consumer organisations on what is the role and what are the priorities of the Commission on consumer policy, in particular regarding the funding of and assistance to consumer organisations. – Strengthen co-operation with Member States in particular within co-operation on administrative enforcement. – Build on existing infrastructures and networks created either by other DGs or by Member States. – Make the other DGs more aware of consumer interests and encourage direct contacts between them and the consumer organisations. – Increase the budget of DG SANCO. 5. Optimise the complementarities and synergies between the different networks or entities contributing to the implementation of the Commission consumer policy. 6. Reinforce the partnership with field organisations through: – Reinforced participation of the consumer organisations in the policy-making process. – More transparent communication to consumer organisations. – The increased role of the Euroguichets, the EEJ-Net, the International Consumer Protection and Enforcement Network (ICPEN), consumer associations, etc. 7. Reinforce communication with Member States and consumer organisations and between Member States and consumer organisations through exchanges on: – priorities and consumer needs at European and national/regional level. – Commission actions and the progress made by the Member States and consumer organisations on the implementation, use and enforcement of the Commission actions and possibly on related best practices. 8. Improve enforcement through: – Continuing the work initiated during the action plan on co-operation in enforcement. – Sustaining the development of consumer organisations in the countries lacking effective enforcement, such as in the new Member States. 9. Wherever possible, repeat the well-structured approach used during the revision of the General Product Safety Directive, which was based on the preliminary study of the needs for improvement, good co-operation with the Member States and the consultation of stakeholders. 10. Continue to base the development of actions on informed judgement through the use of the knowledge-base and the making of impact assessments and evaluations (ex-ante and ex-post). Impact assessment framework 11. Regularly assess the impact assessment framework, for instance every two years, in order that it reflects changing consumer policy objectives, the emergence of new key issues (to be measured to know whether the Commission consumer policy is successful in supporting its objectives) or improvements in data availability. In its concluding remarks, the Report on the implementation and evaluation of Community activities 2002-2003 in favour of consumers under the general framework as established by Decision No 283/1999/EC underlined the following elements: "With respect to the previous years, expenditure commitments in 2002 and 2003 were generally more policy-driven than was the case in 1999-2001. This is in large part the result of the Consumer Policy Strategy 2002-2006, which defined clear objectives and a more coherent approach to consumer policy. In particular, actions to build up a knowledge-base for consumer policy have increased in importance with respect to previous years. As they become available, the results feed into policy development and financial programming. This trend was further strengthened with the entry into force of Decision No 20/2004/EC that substitutes Decision No 283/1999/EC. The new framework provides support only for actions that support EU consumer policy. Efforts to rationalize and improve the efficiency of the European Consumer Centers and Extra-Judicial networks have led to a decision to merge the two into a single structure. The results of evaluations are also prompting efforts to better focus the activities of the network on assistance with cross-border consumer problems. A planned review of the function of the networks within the larger framework of consumer redress instruments, including small claims and injunctions/class actions by consumer organizations, will help to better define consumer needs to which the networks aim to respond. With respect to European level consumer associations, the experience with AEC has proved that, in spite of the financial support provided from the Community budget, the feasibility of an effective second general consumer organization at EU level is low and that the national consumer associations that are not part of BEUC do not have the means to manage an effective EU-level organization. Evaluations and critical assessments have provided the basis for a substantial reorientation of information and education actions. The pilots of the new actions will be subject of interim evaluations to measure if they deliver improved impact. With respect to specific projects, this instrument appears to be more effective as a means of supporting national consumer organizations and other NGO’s than as a policy tool, and its concrete impact on the level of consumer protection in the EU is found to be scarce. In that light, new instruments to support the work of consumer associations, in particular the capacity building actions as introduced by Decision No 20/2004/EC, deserve to be given a higher priority." 6.2.3. Terms and frequency of future evaluation Details and frequency of planned evaluation: The Commission will draw up two successive evaluation reports, which will be communicated to the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions. Mid-term report: the first evaluation will be undertaken after the mid-point of the programme. The object of this report is to provide an initial assessment of the impact and effectiveness of the programme on the basis of the results obtained. Any changes or adjustments that are deemed necessary will be proposed by the Commission for the second half of the programme. Final Report: An external evaluation report covering the entire period of operation of the Programme will be carried out, to assess the implementation of the Programme. Furthermore, the Commission plans to audit beneficiaries in order to check that Community funds are being used properly. The results of audits will form the subject of a written report. Evaluation of the results obtained: Information providing a measure of the performance, results and impact of the Programme will be taken from the following sources: – statistical data compiled on the basis of the information from application dossiers and the monitoring of beneficiaries' contracts; – audit reports on a sample of programme beneficiaries ; – use of the results of the executive agency’s evaluations and audits. 7. Anti-fraud measures All the contracts, conventions and legal undertakings concluded between the Commission and the beneficiaries under the programme foresee the possibility of an audit at the premises of the beneficiary by the Commission’s services or by the Court of Auditors, as well as the possibility of requiring the beneficiaries to provide all relevant documents and data concerning expenses relating to such contracts, conventions or legal undertakings up to 5 years after the contractual period. Beneficiaries are subject to the requirement to provide reports and financial accounts, which are analysed as to the eligibility of the costs and the content, in line with the rules on Community financing and taking account of contractual obligations, economic principles and good financial management. 8. DETAILS OF RESOURCES 8.1. Objectives of the proposal in terms of their financial cost Commitment appropriations in EUR million (to 1 decimal places) (Headings of Objectives, actions and outputs should be provided) | Type of output | Av. cost | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 and later | TOTAL | | | | No. outputs | Total cost | No. outputs | Total cost | No. outputs | Total costs | No. out-puts | Total cost | No. out-puts | Total cost | No. out-puts | Total cost | No. out-puts | Total cost | No. outputs | Total cost | OPERATIONAL OBJECTIVE: Consumer protection | | | | | | | | | | | | | | | | Action 1: to ensure a high level of consumer protection | | 1,000 | 6 | 7 | 7 | 7,7 | 8 | 8,4 | 7 | 7,5 | 7 | 7,7 | 8 | 9,4 | 8 | 9,3 | 51 | 57 | Action 2: effective application of consumer protection | | 1,000 | 9 | 9,2 | 10 | 11,3 | 10 | 11,4 | 10 | 11,7 | 11 | 12,2 | 10 | 11,5 | 10 | 12,3 | 70 | 79,6 | Sub-total Objective n | | | 15 | 16,2 | 17 | 19 | 18 | 19,8 | 17 | 19,2 | 18 | 19,9 | 18 | 20,9 | 18 | 21,6 | 121 | 136,6 | TOTAL COST | | | | 16,2 | | 19 | | 19,8 | | 19,2 | | 19,9 | | 20,9 | | 21,6 | | 136,6 | 8.2. Administrative Expenditure 8.2.1. Number and type of human resources Types of post | | Staff to be assigned to management of the action using existing and/or additional resources (number of posts/FTEs) | | | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Officials or temporary staff [28] (17 01 01) | A*/AD | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | | B*, C*/AST | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | Staff financed [29] by art. 17 01 02 | | | | | | | | Other staff [30] financed by art. 17 01 04 | | | | | | | | TOTAL | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | The calculation includes the existing resources devoted to the current programme. It does not include the executive agency’s staff. 8.2.2. Description of tasks deriving from the action The programme reinforces and re-focuses the themes of the current programme (high common level of consumer protection; effective enforcement and the proper involvement of consumer organisations). A higher priority is given to information, education, enforcement cooperation and improving the evidence for consumer policy. The current executive agency will also be extended to deal with Consumer issues. This will enable the Commission to carry out projects which had so far only be done at the pilot project level (e.g. education tools) and to be the necessary scale and visibility to actions meant to strenghthen the evidence for consumer policy making (e.g. price surveys, quality of products) or to develop capacity building actions (training of consumers’ organisations staff, of enforcers from the Member States). 8.2.3. Sources of human resources (statutory) (When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources) X Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n Posts to be requested in the next APS/PDB procedure Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment) Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question 8.2.4. Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management) EUR million (to 2 decimal places) Budget line(number and heading) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 and later | TOTAL | 1. Technical and administrative assistance (including related staff costs) | | | | | | | | | Executive agency | 1,7 | 1,8 | 1,8 | 1,9 | 1,9 | 2 | 2 | 13,1 | Other technical and administrative assistance | | | | | | | | | – intra muros | 0,9 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1,1 | 1,1 | 7,1 | – extra muros | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,0 | 0,00 | Total Technical and administrative assistance | 2,6 | 2,8 | 2,8 | 2,9 | 2,9 | 3,1 | 3,1 | 20,2 | These costs include the programme’s contribution to the operating costs of the Health and Consumer Executive agency, and notably the personnel costs to the agency for this programme. 8.2.5. Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amount EUR million (to 3 decimal places) Type of human resources | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 and later | Officials and temporary staff (XX 01 01) | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | | | | | | | | | Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) | | | | | | | | (specify budget line) | | | | | | | | Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | Calculation – Officials and Temporary agents Calculation includes overheads expenses and is based on the average cost in the Commission Calculation– Staff financed under art. XX 01 02 Calculation includes overheads expenses and is based on the average cost in the Commission 8.2.6. Other administrative expenditure not included in reference amount | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | TOTAL | 17 01 02 11 01 – Missions | 0,225 | 0,226 | 0,227 | 0,228 | 0,230 | 0,231 | 0,232 | 1,599 | 17 01 02 11 02 – Meetings & Conferences; Committees | 0,6 | 0,603 | 0,606 | 0,609 | 0,612 | 0,615 | 0,618 | 4,264 | 17 01 02 11 04 – Studies & consultations | 0,180 | 0,181 | 0,182 | 0,183 | 0,184 | 0,185 | 0,185 | 1,279 | 17 01 02 11 05 - Information systems | 0,225 | 0,220 | 0,220 | 0,215 | 0,215 | 0,215 | 0,200 | 1,510 | 2. Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) | 1,230 | 1,236 | 1,242 | 1,249 | 1,255 | 1,261 | 1,267 | 8,740 | 3. Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) | | | | | | | | | Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | 1,230 | 1,236 | 1,242 | 1,249 | 1,255 | 1,261 | 1,267 | 8,740 | Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amount The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation granted to the managing Directorate-General in the framework of the annual allocation procedure. [1] ELT C, lk . [2] ELT C 88, 11.4.2006, lk 1. [3] ELT C, lk . [4] ELT C, lk . [5] EÜT L 271, 9.10.2002, lk 1. Otsust on muudetud otsusega nr 786/2004/EÜ (ELT L 138, 30.4.2004, lk 7). [6] ELT L 5, 9.1.2004, lk 1. Otsust on muudetud otsusega nr 786/2004/EÜ (ELT L 138, 30.4.2004, lk 7). [7] ELT L 369, 16.12.2004, lk 73. [8] ELT L 142, 30.4.2004, lk 1. [9] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. [10] 138,8 miljonit eurot 2004. aasta hindades. [11] ELT L 66, 4.3.2004, lk 45. [12] ELT L 66, 4.3.2004, lk 45. [13] EÜT L 11, 15.1.2002, lk 4. [14] ELT L 364, 9.12.2004, lk 1. [15] EÜT L 11, 15.1.2002, lk 4. [16] ELT L 149, 11.6.2005, lk 22. [17] ELT L 345, 31.12.2003, lk 1. [18] Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA. [19] Differentiated appropriations hereafter referred to as DA. [20] Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA. [21] EA: Executive Agency. [22] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point. [23] OJ L 11, 16.1.2003, p. 1. [24] http://europa.eu.int/comm/consumers/cons_int/serv_gen/links/action_plan/ap01_en.pdf. [25] http://europa.eu.int/eur-lex/pri/en/oj/dat/2002/c_137/c_13720020608en00020023.pdf. [26] Evaluation of 1995-199 subventions to consumer organisations operating at European level, final report, The evaluation partnership, 16 November 2001; Ex-ante budgetary evaluation of a possible merger of EEJ-Net and the ECC network and assessment of the pilot phase of the EEJ-Net, final report, EPEC, July 2004; Evaluation of the financial support for specific projects Article 2c) of Decision No 283/1999/EC, Yellow Window, final report, 13 October 2004; Intermediate evaluation of European consumer centres’ network (Euroguichets), CIVIC, final report, 10 November 2004. [27] Ex-post evaluation of the Consumer Policy action plan 1999-2001, final report, Bureau Van Dijk Management Consultants – 16 December 2004. [28] Cost of which is NOT covered by the reference amount. [29] Cost of which is NOT covered by the reference amount. [30] Cost of which is included within the reference amount. --------------------------------------------------