8.8.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 185/35


Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal “Ettepanek: nõukogu määrus kohtualluvuse, kohaldatava õiguse, kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise ning koostöö kohta ülalpidamiskohustuste küsimustes”

KOM(2005) 649 lõplik — 2005/0259 (CNS)

(2006/C 185/07)

13. veebruaril 2006 otsustas nõukogu vastavalt EÜ asutamislepingu artiklile 262 konsulteerida Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega järgmises küsimuses: “Ettepanek: nõukogu määrus kohtualluvuse, kohaldatava õiguse, kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise ning koostöö kohta ülalpidamiskohustuste küsimustes”

Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutava tööhõive, sotsiaalküsimuste ja kodakondsuse sektsiooni arvamus võeti vastu 20. märtsil 2006. Raportöör oli Daniel RETUREAU.

Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis 426. täiskogu istungjärgul 20.–21. aprillil 2006 (20. aprilli 2006 istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 133, vastu hääletas 3, erapooletuks jäi 3.

1.   Komitee arvamuse kokkuvõte

1.1

Määruse ettepanekus käsitletud valdkonnad on reguleeritud Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikliga 65 ning ettepaneku õiguslik alus on nimetatud lepingu artikli 61 punktis c. Arvestades elatusrahade eripära ja nende piiriülest sissenõudmist, on ettepanek täielikult kooskõlas proportsionaalsuse ja subsidiaarsuse põhimõttega nii kohtu ja riikliku õiguse kui ka õigussubjektide suhtes.

1.2

Teema puudutab nii perekonnaõigust kui elatusrahade sissenõudmist. Sotsiaalsest küljest kaasneb sellega vaesumise oht, millega tuleks samuti arvestada.

1.3

Eelnõu vastab ka selguse ja õiguskindluse nõuetele, nii asjaosaliste, kolmandate osapoolte kui ka ametiasutuste suhtes. Eelnõuga kaitstakse isikuandmeid vaidlusesse mitte puutuva kasutuse eest ning tagatakse ülalpidamiskohustuse täitmine.

1.4

Komitee kiidab mõningate märkustega heaks komisjoni seadusandliku algatuse ja tervitab hea seadusandluse suunas tehtavaid pingutusi, eriti kõrgetasemelisele õigusloomele eelnenud konsultatsiooni ja mõjuhinnangut. Samuti kiidab komitee heaks, et vahendiks valiti määrus ning toetab õiguslikku alust, mis suudab valdkonda paremini ühtlustada Euroopa tasandil, hoolimata sellest, et jätkuvalt valitsevad liikmesriikide seaduste vahel olulised erinevused.

1.5

Haagi konventsiooni ülalpidamiskohustuste õiguse kohta on ratifitseerinud vähesed riigid, kuid enamus (25st 17) on ratifitseerinud käesoleva valdkonna otsuste täitmise konventsiooni. Siiski, arvestades kahtlusi ja võimalust a priori jätta tunnustamata teises liikmesriigis langetatud otsus, tuues põhjuseks oma riigi sätted avaliku korra kohta, võib sellise otsuse jõustamine osutuda võimatuks isegi juhul, kui see pärineb mõnest teisest konventsiooni ratifitseerinud riigist. Selline olukord loob ühenduses takistusi otsuste vabale liikumisele, mis tuleks kõrvaldada.

1.6

Komitee kutsub nõukogu üles määruse heaks kiitma, kuna see looks õiguskindluse ja pakuks piiriüleses kontekstis eurooplaste huvides välja praktilised meetmed elatusrahade sissenõudmiseks.

1.7

Samuti kutsub komitee Ühendkuningriigi ja Iiri Vabariigi valitsusi üles kaaluma võimalust käesoleva määrusega ühineda ning Taani valitsust lihtsustama elatusrahade alaste otsuste elluviimist, tehes seda kooskõlas Haagi konventsiooniga ülalpidamiskohustuste täitmise kohta, mille Taani on ratifitseerinud. Samuti võiks vastava palve esitamisel kaaluda konkreetses küsimuses koostöö tegemist teiste liikmesriikidega.

2.   Komisjoni ettepanek

2.1   Ettepaneku üldine taust ja rahvusvaheline mõõde

2.1.1

30. novembril 2000 vastu võetud vastastikuse tunnustamise programmis kutsutakse üles kaotama välisriigi kohtuotsuse tunnustamise nõue ülalpidamist saama õigustatud isiku puhul, kes on juba hõlmatud “Brüssel I” määrusega kohtualluvuse ja kohtuotsuste täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades (1) Programm näeb ka ette, et mõnikord on vaja kehtestada Euroopa tasandil menetluste ühtlustamise raames teatav hulk ühiseid menetluseeskirju, tõhustada teises liikmesriigis tehtud kohtuotsuste täitmist taotluse saanud liikmesriigis, võimaldades eelkõige määrata kindlaks kohustatud isiku varad.

2.1.2

Vastastikune tunnustamine peab toimuma parema koostöö raames liikmesriikide õigusasutuste vahel, ning sellega kaasnevad meetmed kollisiooninormide ühtlustamise kohta.

2.1.3

Haagi rahvusvahelise eraõiguse konverentsil valmistati ette kehtivate konventsioonide ajakohastamist. Komisjoni kohaselt on ühenduses tehtav töö ja rahvusvahelised läbirääkimised teineteist täiendavad. Haagi konverentsi raames on ühendusel võimalik töötada välja koostööpoliitika kolmandate riikidega ning Euroopa Liit võiks saavutatud tulemused hiljem üle võtta.

2.2   Määruse ettepaneku eesmärgid

2.2.1

Ettepaneku eesmärk on kõrvaldada takistused, mis praegu veel esinevad elatusraha sissenõudmisel kohustatud isikult, kes elab teises liikmesriigis.

2.2.2

Õigustatud isikul peab olema võimalik saada kuludeta täitekorraldus, mis oleks otse kohaldatav kogu Euroopa õigusruumis ja mille abil väljamõistetud summa makstaks korrapäraselt välja

2.2.3

Ühtse süsteemi puudumise tõttu on vaja ambitsioonikat ühenduse määrust, mis hõlmaks kogu tsiviilasjades tehtavat õigusalast koostööd. Elatise ja õigustatud isiku mõiste määratlemisel on liikmesriikides erinevusi; erimeelsused otsuse täitmisel tulenevad reservatsioonidest Haagi 1973. aasta konventsioonis (artikkel 26), mis on praegu ühenduse õiguse suhtes ülimuslik. Tehakse ettepanek Brüssel I määruse artiklis 71 ette nähtud erand elatusraha sissenõudmiseks ettenähtud ajutise õigusakti abil välja jätta.

2.3   Määruse põhisisu

2.3.1

Kollisiooninormide ühtlustamine. Kui kohaldatav õigus määratakse kindlaks õigusnormide alusel, saab pädev kohus teha oma otsuse selle õiguse alusel, millel on tugevad ja vaieldamatud sidemed õigustatud ja kohustatud isiku perekonnaseisuga.

2.3.2

Vastastikune tunnustamine ja otsuse otsene täitmine kogu Euroopa Liidu territooriumil.

2.3.3

Kohustatud isiku suhtes konkreetsete meetmete kasutusele võtmine elukohariigis, kaasa arvatud juurdepääs teabele kohustatud isiku olukorra kohta ja õigusvahendite loomine, mille abil oleks võimalik pidada kinni summasid palgast ja pangakontolt.

2.3.4

Elatusraha eesõigusnõude staatuse tugevdamine. Tsiviilasjades tehtava õiguslase koostöö tõhustamine: selleks on määrusele juurde lisatud ühtsed dokumentide mudelid

3.   Üldised märkused

3.1

Komitee tunnustab vajadust teha ettepanek määruse koostamiseks elatusraha piiriülese sissenõudmise kohta. Kuna tegemist on lex specialisega, siis on ta ülimuslik teiste üldiste tsiviilasjades tehtava koostöö sätete suhtes. Ta taastab ühenduse õiguse ülimuslikkuse valdkonnas, mida liikmesriigid on siiani tahtnud välja jätta, jättes samas liikmesriikide riiklikud õigusnormid muutmata.

3.2

Ettenähtud meetmed võimaldavad kindlaks määrata kohustatud isiku varad, samuti tagatakse sissenõudmisel eraelu austamine ja isikuandmete kaitstus. Kohustatud isik peab aga õigustatud isikut ja kohut teavitama töökoha või pangakonto muutusest.

3.3

Määrus pakub õigustatud isikule lahendusi, arvestades samas ka kohustatud isiku õigust otsuse teinud kohtus elatusraha vaidlustada või paluda summa muutmist. Ülevaatuse taotlus peatab otsuse täitmise meetmed.

3.4

Kohtuotsus viiakse täide vastavalt täideviiva riigi menetlusele, hoolimata sellest, millises riigis algselt otsus tehti.

3.5

Rohelise raamatu avaldamine (2), ekspertidega konsulteerimine ja koosolekute korraldamine ning olukorra uuring liikmesriikides on võimaldanud koostada ühtse, selge, praktilise ettepaneku, mis peaks võimaldama kõrvaldada takistused, mis püsivad elatusrahade piiriülesel sissenõudmisel.

4.   Konkreetsed märkused

4.1   Artikkel 3

Komitee on arvamusel, et kohtualluvuse määratlemise esimene kriteerium peaks olema õigustatud isiku alaline elukoht, ning soovitab seetõttu vahetada lõigete a) ja b) omavaheline järjekord.

4.2   Artikkel 15

Komitee arvates peaks õigustatud isik kogu aeg kasutama oma seaduslikku õigust ülalpidamisele, sest teiste õigussätete kohaldamine, mis on vastuolus kõnealuse õigusega, ei ole lubatud.

4.3   Artikkel 35

Komitee on arvamusel, et korraldus pangakonto arestimiseks ei tohiks hõlmata kogu arvel olevat summat, vaid peaks piirduma ülalpidamiskohustuste täitmiseks vajaliku summaga, sest vastasel korral võetakse konto omanikult elamiseks vajaminevad vahendid teadmata ajaks kuni langetatakse sisuline otsus ning on seetõttu selgelt ebaproportsionaalne taotletava eesmärgi suhtes.

Brüssel, 20. aprill 2006

Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee

president

Anne-Marie SIGMUND


(1)  Määrus nr 44/2001 kohtualluvuse ja kohtuotsuste täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades.

(2)  KOM(2004) 254 lõplik