3.6.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 136/32


Teatis, mis avaldatakse vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 17 lõikele 4 seoses juhtumiga COMP/E-2/38.381 — De Beers-Alrosa

(2005/C 136/13)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.   Sissejuhatus

(1)

Euroopa Komisjon on saanud kaks kohustuste kogu, mille De Beersi grupp (“De Beers”) ja Alrosa Company Limited (“Alrosa”) on Euroopa Komisjoni läbiviidud uurimise jooksul asutamislepingu artiklite 81 ja 82 ning Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklite 53 ja 54 kohaselt ametlikult heaks kiitnud ja mis on seotud nimetatud kahe äriühingu vahel sõlmitud kokkuleppega.

(2)

Käesoleva teatise abil kavatseb komisjon De Beersi ja Alrosa pakutud kohustuste suhtes teha turutesti, mille eesmärgiks on tegelda komisjoni esialgses hinnangus väljendatud murega konkurentsiküsimuste üle, pidades silmas teatatud kaubanduslepingut. Vastavalt käesoleva turutesti tulemustele kavatseb komisjon võtta vastu otsuse kooskõlas nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määruse (EÜ) nr 1/2003 (asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta) (1) artikli 9 lõikega 1. Sellises otsuses ei tehtaks järeldusi selle kohta, kas rikkumine on toime pandud või jätkub.

2.   Juhtumi kokkuvõte

(3)

5. märtsil 2002. aastal teatasid De Beers ja Alrosa Company Limited määruse nr 17 alusel Euroopa Komisjonile 17. detsembril 2001 sõlmitud kaubanduskokkuleppest. Vastavalt nimetatud kaubanduskokkuleppele tarniks Alrosa De Beersile viie aasta jooksul 800 miljoni USA dollari väärtuses töötlemata teemante aastas. Teatise edastamise ajal moodustas see kogus umbes poole Alrosa toodangust ning vastas tegelikkuses töötlemata teemantide kogusele, mida Alrosa oli De Beersiga sõlmitud samalaadsete kaubanduskokkulepete alusel eelmistel aastatel eksportinud väljapoole endist Nõukogude Liitu. Mainitud kaubanduskokkuleppega sätestatakse, et kokkuleppe rakendamine sõltub Euroopa Komisjoni kinnitusest, et kokkulepe ei riku asutamislepingu artikleid 81 ja 82.

(4)

De Beers on suurim teemante kaevandav ettevõte maailmas. Lisaks täisomandis olevatele teemandikaevandustele Lõuna-Aafrikas astus De Beers ka tootmisega tegelevatesse ühisettevõtetesse koos Botswana, Namiibia ja Tansaania valitsusega. Ta osaleb teemantide uurimise, töötlemata teemantide kaevandamise, taastamise, hindamise, turustamise, töötlemata teemantidega kauplemise, nende lõikamise ja lihvimise ning juveelimüügiga seotud ettevõtmistes üle kogu maailma, hõlmates kogu teemanditootmise ahelat kaevandusest tarbijani.

(5)

Alrosa on suuruselt teine teemante kaevandav ettevõte maailmas, kes kontrollib üle 98 % Venemaa teemanditootmisest, kusjuures Venemaa on Botswana järel väärtuse poolest teine teemanditootjariik maailmas. Alrosa osaleb teemantide uurimise, töötlemata teemantide kaevandamise, taastamise, hindamise, lõikamise ja lihvimise ning juveelitootmisega seotud ettevõtmistes kogu Vene Föderatsioonis.

(6)

14. jaanuaril 2003. aastal alustas komisjon menetlust asutamislepingu artikli 81 alusel De Beersi ja Alrosa vastu ning asutamislepingu artikli 82 alusel De Beersi vastu seoses 5. märtsil 2002. aastal teatatud kaubanduskokkuleppega ning andis neile juurdepääsu komisjoni toimikule.

(7)

1. juulil 2003 esitati kokkuleppeosalistele täiendavad vastuväited. Nende ainsaks eesmärgiks oli lisada 14. jaanuaril 2003. aastal esitatud vastuväidetele Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklite 53 ja 54 õiguslik alus.

(8)

Põhjendustes 6 ja 7 osutatud vastuväited moodustavad määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 lõike 1 kohase esialgse hindamise.

(9)

Esialgse hindamise kohaselt on De Beersil ülemaailmsel töötlemata teemantide turul valitsev seisund. Alrosaga, oma suurima konkurendiga, teatatud kaubanduskokkuleppe sõlmimisel saavutaks De Beers kontrolli töötlemata teemantide turu olulise tarneallika üle, mis võimaldaks tal omandada sellel turul täiendava turuosa ning saada juurdepääs laiemale teemandivalikule, mis muidu poleks talle kättesaadav. Ühest küljest kõrvaldaks see Alrosa kui väljaspool Venemaad asuvate turgude tarneallika ning suurendaks De Beersi juba olemasolevat turuvõimu, mis mõjuks takistavalt konkurentsi suurenemisele või säilitamisele töötlemata teemantide turul.

(10)

Esialgses hinnangus märgiti samuti ära, et teatatud kaubanduskokkuleppe kohaselt tegutseks De Beers, maailma suurim teemanditootja, umbes poole oma suurima konkurendi toodangu turustajana. Pidades silmas, et kaubeldud kogused oleksid märkimisväärsed ja et kokkulepe on sõlmitud töötlemata teemantide turu kahe suurima ettevõtte vahel, nõrgeneks kaubanduskokkuleppe tagajärjel konkurents sellel turul oluliselt.

3.   Kohustused

3.1.   Pakutud kohustused

(11)

Menetluspooled vastasid komisjoni vastuväidetele kirjalikult 31. märtsil 2003. aastal ning kaitsesid oma väiteid suuliselt 7. juulil 2003. aastal peetud ärakuulamisel, kusjuures nad rõhutasid, et nad ei ole komisjoni esialgse hinnanguga nõus. Sellest hoolimata pakkusid nad välja järgida kohustuste kogu, mis on mõeldud komisjoni väljendatud mureküsimuste leevendamiseks. Need kohustused on järgnevalt lühidalt kokku võetud ning tervikliku ingliskeelse versioonina avaldatud ka konkurentsi peadirektoraadi kodulehel: http://europa.eu.int/comm/competition/antitrust/cases.

(12)

De Beers ja Alrosa kohustuvad järk-järgult vähendama omavahelise toorteemandimüügi väärtust ning tagama, et Alrosa poolt De Beersile müüdavate töötlemata teemantide maksimaalne kogus ei ületaks aastas järgmises tabelis toodud koguseid:

Aasta

Maksimaalne tarnelimiit (miljonites USA dollarites)

2005

700

2006

625

2007

550

2008

475

2009

400

2010

275

(13)

2011. aastal ning edaspidi võtavad De Beers ja Alrosa endale kohustuse, et Alrosa poolt De Beersile aastas müüdavate töötlemata teemantide maksimaalne kogus ei ületa 275 miljonit USA dollarit.

(14)

De Beers ja Alrosa kohustuvad kõnealuseid kohustusi täitma, sõlmides teatatud kaubanduskokkuleppega põhimõtteliselt samalaadse kokkuleppe (eriti hinnasätete, sorteerimise ja hindamise suhtes), mis sisaldab aga Alrosa kohustust mitte müüa De Beersile ja De Beersi kohustust mitte osta Alrosalt töötlemata teemante põhjendustes 12 ja 13 toodud mahust suuremas koguses.

(15)

De Beers ja Alrosa määravad kumbki sõltumatu kolmanda isiku, kes kontrollib vastavalt De Beersi ja Alrosa kohustuste järgimist. Kolmanda isiku määramine ja tema volitused peavad olema komisjoni poolt heaks kiidetud. Eraldi aruanne Alrosa ja De Beersi kohustuste järgimise kohta esitatakse komisjonile kord aastas.

4.   Komisjoni kavatsus

(16)

Arvestades turutesti tulemusi, kavatseb komisjon võtta vastu otsuse määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 lõike 1 alusel. Vastavalt määruse nr 1/2003 artikli 27 lõikele 4 kutsub komisjon seetõttu huvitatud kolmandaid isikuid üles esitama oma märkusi ühe kuu jooksul alates käesoleva teatise avaldamisest.

(17)

Huvitatud kolmandatel isikutel palutakse samuti esitada oma märkuste mittekonfidentsiaalne versioon, millest on ärisaladused ja muud konfidentsiaalsed lõigud välja jäetud ja vajaduse korral asendatud mittekonfidentsiaalse kokkuvõtte või sõnadega “[ärisaladus]” või “[konfidentsiaalne]”.

(18)

Märkused võib saata komisjonile elektronpostiga (COMP-GREFFE-ANTITRUST@cec.eu.int), faksiga (+ 32 2 295 01 28) või postiga allpool toodud aadressil koos viitega “COMP/E-2/A.38.381 — De Beers-Alrosa”:

European Commission

Directorate-General for Competition

Antitrust Registry

B-1049 Brüssel


(1)  EÜT L 1, 4.1.2003, lk 1.