Ettepanek nõukogu määrus koguseliste piiranguteta topeltkontrolli süsteemi haldamise kohta seoses teatavate terasetoodete ekspordiga Moldova Vabariigist Euroopa Ühendusse /* KOM/2004/0482 lõplik - ACC 2004/0147 */
Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS koguseliste piiranguteta topeltkontrolli süsteemi haldamise kohta seoses teatavate terasetoodete ekspordiga Moldova Vabariigist Euroopa Ühendusse (komisjoni esitatud) SELETUSKIRI Moldova Vabariik palus sõlmida lepingu, millega loodaks koguseliste piiranguteta topeltkontrolli süsteem selleks, et jälgida teatavate terasetoodete eksportimist Euroopa Ühendusse. Topeltkontrolli süsteemi eesmärk on suurendada läbipaistvust ja vältida võimalikke kaubandushäireid. See ei piira kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlevate lepingute asjaomaste sätete kohaldamist eriti juhul, kui need käsitlevad dumpinguvastaseid ja kaitsemeetmeid. Süsteemi aluseks on asjaolu, et iga tehingu kohta väljastatakse ekspordidokument ja impordidokument. Ekspordidokumendi väljastavad eksportijale eksportiva äriühingu riigi ametiasutused eksportija taotlusel ja pärast kõnealuste ametiasutuste kehtestatud vajalike tingimuste, eelkõige rahvusvahelises kokkuleppes sisalduvate tingimuste täitmist. Seejärel antakse see ekspordidokument Euroopa Liidu importijale. Lepinguga hõlmatud toodete importimiseks peab Euroopa Liidu importija saama asjaomastelt Euroopa Liidu ametiasutustelt impordidokumendi. See dokument väljastatakse automaatselt pärast Euroopa Liidu siseste rakendusõigusaktidega nõutavate dokumentide/teabe/tõendite, sealhulgas ekspordidokumendi originaali esitamist. Topeltkontrolli süsteemi kohaldataks kuni 31. detsembrini 2006. Süsteem luuakse kirjavahetuse teel sõlmitava kokkuleppega. Ühendus kirjutas kokkuleppele alla ning käesoleva määrusega kehtestatakse selle rakendussätted. 2004/0147 (ACC) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS koguseliste piiranguteta topeltkontrolli süsteemi haldamise kohta seoses teatavate terasetoodete ekspordiga Moldova Vabariigist Euroopa Ühendusse EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eelkõige selle artiklit 133, võttes arvesse komisjoni ettepanekut [1] [1] ELT C , , lk . ning arvestades järgmist: (1) Partnerlus- ja koostööleping, millega sõlmiti partnerlus ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Moldova Vabariigi vahel [2] jõustus 1. juulil 1998. [2] EÜT L 181, 24.6.1998, lk 3. (2) Olukorda, mis seondub teatavate terasetoodete impordiga Moldova Vabariigist Euroopa Ühendusse, on põhjalikult uuritud ning lepinguosalised on neile esitatud asjakohase teabe põhjal sõlminud kirjavahetuse teel lepingu, [3] millega luuakse koguseliste piiranguteta topeltkontrollide süsteem ajavahemikuks alates käesoleva määruse jõustumisest kuni 31. detsembrini 2006, kui mõlemad lepinguosalised ei otsusta süsteemi varem lõpetada. [3] Vt EÜT ..., ......, lk ... . (3) Käesoleva määruse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused, [4] [4] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 1. Alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast kuni 31. detsembrini 2006 tuleb teatavate Moldova Vabariigist pärit I liites loetletud terasetoodete impordil Euroopa Ühendusse esitada kooskõlas eespool nimetatud kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppega järelevalvedokument, mis vastab II liites esitatud näidisele ja mille on välja andnud Euroopa Ühenduse ametiasutused. 2. Lisaks sellele on alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast kuni 31. detsembrini 2006 Moldova Vabariigist pärit I liites loetletud terasetoodete Ühendusse importimise eeltingimus, et Moldova pädevad asutused on väljastanud ekspordidokumendi. Ekspordidokument peab vastama III liites toodud näidisele. See kehtib ekspordi puhul kogu Euroopa Ühenduse tolliterritooriumil. Lõikes 1 osutatud järelevalvedokumendi saamiseks peab importija esitama täielikult täidetud ekspordidokumendi originaali. Igal juhul peab importija esitama ekspordidokumendi originaali hiljemalt selle aasta 31. märtsil, mis järgneb aastale, millal dokumendiga hõlmatud kaubad välja saadeti. 3. Käesoleva määrusega hõlmatud toodete klassifitseerimise alus on Euroopa Ühenduse tariifi- ja statistikanomenklatuur (edaspidi "koondnomenklatuur" või lühend ,CN"). Käesoleva määrusega hõlmatud toodete päritolu määratakse kindlaks Euroopa Ühenduses kehtivate eeskirjade kohaselt. 4. Euroopa Ühenduse pädevad asutused teavitavad Moldova Vabariiki kõigist koondnomenklatuuri muudatustest, mis on seotud käesoleva määrusega hõlmatud toodetega, enne selliste muudatuste jõustumist Euroopa Ühenduses. 5. Enne käesoleva määruse jõustumist välja veetud kaubad ei kuulu käesoleva määruse reguleerimisalasse. Vedu loetakse toimunuks päeval, mil tooted laaditi ekspordiks kasutatavatele transpordivahenditele. Artikkel 2 1. Liikmesriigi pädev asutus väljastab artiklis 1 nimetatud järelevalvedokumendi mis tahes taotletud koguse kohta automaatselt ja tasuta viie tööpäeva jooksul alates taotluse esitamisest Euroopa Ühenduse importija poolt ning olenemata tema registreeritud asukohast Euroopa Ühenduses. Kõnesolev taotlus loetakse pädeva siseriikliku asutuse poolt vastuvõetuks hiljemalt kolme tööpäeva möödumisel selle esitamisest, kui ei tõestata muud. 2. IV liites loetletud pädevate siseriiklike asutuste väljastatud järelevalvedokument kehtib kogu Euroopa Ühenduses. 3. Importija taotlus järelevalvedokumendi saamiseks sisaldab järgmisi andmeid: a) taotleja täielik nimi ja aadress (sealhulgas telefoni- ja faksinumber ning võimalik pädevate siseriiklike asutuste poolt kasutatav tunnuskood) ning käibemaksukohustuslasena registreerimise number, kui taotleja on käibemaksukohustuslane; b) vajaduse korral deklareerija või taotleja esindaja täielik nimi ja aadress (sealhulgas telefoni- ja faksinumber); c) eksportija täielik nimi ja aadress; d) kauba täpne kirjeldus, sealhulgas: - kaubanimi, - CN-kood(id), - päritoluriik, - lähteriik; e) koondnomenklatuuri rubriikide kaupa netokaal kilogrammides ning kogus ettenähtud ühikutes, kui tegemist ei ole netokaaluga; f) iga kauba CIF-hind eurodes Euroopa Ühenduse piiril koondnomenklatuuri rubriikide kaupa; g) kas asjakohased tooted on teisesordilised või standardist madalama kvaliteediga; [5] [5] Vastavalt kriteeriumidele, mis on esitatud komisjoni teatises kolmandatest riikidest pärit madalakvaliteediliste terasetoodete puhul liikmesriikide tolliasutustes rakendatavate identifitseerimiskriteeriumide kohta (EÜT C 180, 11.7.1991, lk 4). h) tollivormistuseks kavandatud ajavahemik ja koht; i) kas taotlusega korratakse sama lepingut käsitlevat eelmist taotlust; j) järgmine taotleja poolt kuupäevastatud ja allakirjutatud (nime transkriptsioon suurte tähtedega) deklaratsioon: "Mina, allakirjutanu, kinnitan, et käesolevas avalduses ja selle lisades esitatud info on tõene ja antud heauskselt ning et ma olen ühenduses ettevõtjana registreeritud." Importija esitab ka müügi- või ostulepingu koopia, pro forma arve ja/või juhul, kui kaupu ei osteta otse tootjariigilt, terase valmistanud tehase poolt väljastatud tootmissertifikaadi. 4. Järelevalvedokumente võib kasutada ainult aja jooksul, millal asjakohaste tehingute suhtes kehtib impordi liberaliseerimise kord. Ilma et see piiraks kehtivate impordieeskirjade võimalike muudatuste või lepingu raames või kvootide haldamisel tehtud otsuste kohaldamist: - määratakse järelevalvedokumendi kehtivusajaks neli kuud, - võib kasutamata või osaliselt kasutatud järelevalvedokumente sama pikaks ajaks uuendada. 5. Kehtivusaja lõppedes tagastab importija järelevalvedokumendid need väljastanud ametiasutusele. Artikkel 3 1. Kui avastatakse, et tehingu sooritamise ühikuhind ületab impordidokumendis märgitu vähem kui 5% võrra või et importimiseks esitatud toodete koguväärtus või -hulk ületab impordidokumendis märgitud väärtuse või hulga vähem kui 5% võrra, ei takista see kõnealuste toodete vabasse ringlusse lubamist. 2. Impordidokumentide taotlused ja impordidokumendid on konfidentsiaalsed. Need on ette nähtud ainult pädevatele asutustele ja taotlejale. Artikkel 4 1. Iga kuu 10 esimese päeva jooksul edastavad liikmesriigid komisjonile: koguste ja väärtuste (eurodes) üksikasjad, mille puhul möödunud kuu jooksul väljastati impordivalvedokumendid; punktis a märgitud kuule eelneva kuu jooksul toimunud impordi üksikasjad. Liikmesriikide esitatud andmed liigitatakse toodete, CN-koodide ja riikide kaupa. 2. Liikmesriigid teatavad kõigist nende poolt avastatud kõrvalekalletest ja pettustest ning vajaduse korral impordidokumendi väljastamisest keeldumise põhjustest. Artikkel 5 Käesoleva määruse kohased teated saadetakse komisjonile ning edastatakse elektroonilisel teel selleks loodud ühtse võrgu kaudu, kui mõjuvatel tehnilistel põhjustel ei ole vaja ajutiselt kasutada teisi sidevahendeid. Artikkel 6 Komitee 1. Komisjoni abistab komitee, kuhu kuuluvad liikmesriikide esindajad ja eesistujana komisjoni esindaja. 2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7. Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõike 3 kohaseks tähtajaks kehtestatakse kolm kuud. Komitee võtab vastu oma töökorra. Artikkel 7 Lõppsätted Kui liiteid tuleb muuta, et võtta arvesse Euroopa Ühenduse ja Moldova Vabariigi vahel kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe lisa või liidete muutmist või muudatusi Euroopa Ühenduse statistika või tollikorralduse eeskirjades või impordi või impordijärelevalve ühiseeskirjades, võetakse need muudatused vastu artikli 6 lõikes 2 osutatud korras. Käesolev määrus jõustub viieteistkümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, Nõukogu nimel eesistuja I LISA Koguseliste piiranguteta topeltkontrolliga hõlmatud toodete loetelu Moldova 7202 7301 7203 7303 7206 7304 7207 7305 7208 7306 7209 7307 7210 7312 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 II LISA >TABELPOSITION> >TABELPOSITION> Lisalehed kinnitatakse siia. >TABELPOSITION> >TABELPOSITION> Lisalehed kinnitatakse siia. III LISA >TABELPOSITION> >TABELPOSITION> ANNEX IV LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES SEZNAM P?ÍSLUSNŨCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁN? LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI ??????????? ??? ??X?? ??????? ?????? ??? ?????? ????? LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES LISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI VALSTU KOMPETENTO IESTAU SARAKSTS ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRASAS AZ ILLETÉKES NEMZETI HATĶSÁGOK LISTÁJA LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA WLA?CIWYCH ORGANĶW KRAJOWYCH LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES ZOZNAM PRÍSLUSNŨCH STÁTNYCH ORGÁNOV SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER BELGIQUE/BELGIË Service public fédéral économie, PME, Classes moyennes & énergie Administration du potentiel économique Politiques d'accčs aux marchés, Services Licences Rue Général Leman 60 B-1040 Bruxelles Faks: + 32-2-230 83 22 // EESTI Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium Harju 11 EE-15072 Tallinn Faks: + 372-6313 660 Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand & Energie Bestuur Economisch Potentieel Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen Generaal Lemanstraat 60 B-1040 Brussel Faks: + 32-2-230 83 22 // ????? ???v????? ?????????? & ??????????? ?????v??? ??????? ??????????? ???? ???????v 1 GR-105 63 ????? Faks : + 301-328 60 94 ČESKÁ REPUBLIKA Ministerstvo pr?myslu a obchodu Licenční správa Na Frantisku 32 CZ-110 15 Praha 1 Faks: + 420-22421 21 33 // ESPAŅA Ministerio de Economía Secretaría General de Comercio Exterior Subdirecciķn General de Productos Industriales Paseo de la Castellana 162 E- 28046 Madrid Faks: + 34-1-349 38 31 DANMARK Erhvervs- og Boligstyrelsen Økonomi- og Erhvervsministeriet Vejlsøvej 29 DK-8600 Silkeborg Faks: + 45-35-46 64 01 // FRANCE SETICE 8, rue de la Tour-des-Dames F-75436 Paris Cedex 09 Faks: + 33-1-55 07 46 69 DEUTSCHLAND Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA) Frankfurter Strasse 29-35 D-65760 Eschborn 1 Faks: + 49-61-96 9 42 26 // IRELAND Department of Enterprise, Trade and Employment Import/ Export Licensing, Block C Earlsfort Centre Hatch Street IE-Dublin 2 Faks: + 353-1-631 25 62 ITALIA Ministero delle Attivita Produttive Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi Viale America 341 I-00144 Roma Faks: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36 // ÖSTERREICH Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Aussenwirtschaftsadministration Abteilung C2/2 Stubenring 1 A-1011 Wien Faks: + 43-1-7 11 00/ 83 86 KYPROS ???v????? ???????v, ??????????? ??? ??v?????? ???????? ???????v ?????? ??????? ?????? ?????????/???????? ???? ?????? ???????v ??.6 CY-1421 ??v????? ???: + 357-22-37 51 20 // POLSKA Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Spo?ecznej Plac Trzech Krzy?y 3/5 PL- 00-507 Warszawa Faks: + 48-22-693 40 21 / 693 40 22 LATVIJA Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija Brīvības iela 55 LV - 1519 Rīga Faks: + 371-728 08 82 // PORTUGAL Ministério das Finanįas Direcįão Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de Lisboa PT- 1140-060 Lisboa Faks: + 351-218 814 261 LIETUVA Lietuvos Respublikos ūkio ministerija Prekybos departamentas Gedimino pr. 38/2 LT- 01104 Vilnius Faks: + 370-5-26 23 974 // SLOVENIJA Ministrstvo za gospodarstvo Področje ekonomskih odnosov s tujino Kotnikova 5 SI-1000 Ljubljana Faks: + 386-1-478 36 11 LUXEMBOURG Ministčre des affaires étrangčres Office des licences BP 113 L-2011 Luxembourg Faks: + 352-46 61 38 // SLOVENSKÁ REPUBLIKA Ministerstvo hospodárstva SR Odbor licencií Mierová 19 SK-827 15 Bratislava 212 Faks: + 421-2-43 42 39 19 MAGYARORSZÁG Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal Margit krt. 85. HU-1024 Budapest Faks: + 36-1-336 73 02 // SUOMI Tullihallitus PL 512 FIN-00101 Helsinki Telekopio: + 358-20-492 28 52 MALTA Divi?joni ghall-Kummer? Servizzi Kummer?jali Lascaris MT-Valletta CMR02 Faks: + 356-25-69 02 99 // SVERIGE Kommerskollegium Box 6803 S-11386 Stockholm Faks: + 46-8-30 67 59 NEDERLAND Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer Postbus 30003, Engelse Kamp 2 NL-9700 RD Groningen Faks : + 31-50-523 23 41 // UNITED KINGDOM Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House - West Precinct Billingham UK-TS23 2NF Faks: + 44-1642-36 42 69