|
22.3.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 71/34 |
Regioonide komitee arvamuse eelnõu, teemal Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus, mis rajab programmi “AKTIIVSED NOORED” perioodiks 2007 — 2013
(2005/C 71/09)
REGIOONIDE KOMITEE,
võttes arvesse ettepanekut Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuse kohta, mis rajab programmi “Aktiivsed noored” perioodiks 2007—2013 (KOM (2004) 471 (lõplik) — 2004/0152 (COD);
võttes arvesse Euroopa Komisjoni 14. juuli 2004. aasta otsust konsulteerida selles küsimuses regioonide komiteega vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 265 esimesele lõikele ja artiklile 149;
võttes arvesse regioonide komitee presidendi 27. jaanuari 2004. aasta otsust teha komitee kultuuri ja hariduskomisjonile ülesandeks koostada arvamus antud teemal;
võttes arvesse oma arvamust Euroopa Komisjoni töödokumendi “Teel Euroopa noorte vabatahtliku teenistuse poole” (CdR 191/1996 fin) (1) kohta;
võttes arvesse oma arvamust ühenduse programmi “Euroopa noorte vabatahtlik teenistus” (2) (CdR 86/1997 fin) kohta;
võttes arvesse oma arvamust Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuse ettepaneku kohta, millega algatatakse ühenduse haridusalase programmi SOCRATES teine faas; nõukogu otsuse ettepaneku kohta, millega algatatakse ühenduse kutseõppealase programmi LEONARDO DA VINCI teine faas; Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuse ettepaneku kohta, millega rajatakse ühenduse programm NOORED (3) (CdR 226/1998 fin);
võttes arvesse oma arvamust, mis käsitleb komisjoni teatist “Jätk valgele raamatule Euroopa noortele uue hoo andmise kohta. Kavandatavad ühised eesmärgid noorte kaasamiseks ja informeerimiseks vastuseks nõukogu 27. juuni 2002. aasta resolutsioonile, mis käsitleb noorsooalast üleeuroopalist koostööraamistikku” (4)(CdR 309/2003 fin);
võttes arvesse oma arvamust Euroopa Komisjoni valge raamatu kohta, mis käsitleb Euroopa noortele uue hoo andmist (5) (CdR 389/2001 fin);
võttes arvesse oma arvamust, mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuse ettepanekut “Ühtse raamistiku loomiseks, mis tagaks kutsekvalifikatsioonide ja -oskuste läbipaistvuse (Europass)” (6) kohta (CdR 307/2003 fin);
võttes arvesse oma üldist arvamust Euroopa noortele uue hoo andmist käsitleva valge raamatu järelmeetmete kohta, s.t ettepanekuid ühiste eesmärkide kohta “Noorte vabatahtliku tegevuse hoogustamiseks ja noorte paremaks mõistmiseks ja tundmiseks” (7) (CdR 192/2004 fin);
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. aprilli 2000. aasta otsust nr 1031/2000/EÜ, millega rajati ühenduse programm NOORED (8);
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. aprilli 2004. aasta otsust nr 790/2004/EÜ, millega kehtestati ühenduse tegevusprogramm Euroopa tasandil tegutsevate noorsoo-organisatsioonide edendamiseks (9);
võttes arvesse nõukogu ja liikmesriikide valitsuste esindajate resolutsiooni, mis võeti vastu 27. juunil 2002. aastal nõukogu raames toimunud nõupidamisel ning mis käsitles Euroopa noorsooalase koostöö raamistikku (10);
võttes arvesse komisjoni teatist nõukogule “Euroopa noortele uue hoo andmist käsitleva valge raamatu järelmeetmete kohta. Ettepanekud ühiste eesmärkide saavutamiseks noorte kaasamisel ja informeerimisel vastuseks nõukogu 27. juuni 2002. a resolutsioonile Euroopa noorsooalase koostööraamistiku kohta” (kOM(2003) 184 lõplik);
võttes arvesse nõukogu 25. novembri 2003. aasta resolutsiooni ühiste eesmärkide kohta noorte kaasamisel ja informeerimisel (11);
võttes arvesse nõukogu ja nõukogu raames kohtunud noorsooministrite resolutsioone noorte osalemisest, (12) Euroopa Ühenduse noorsooprogrammide sporditegevuse mitteformaalse hariduse mõõtmest, (13) noorte sotsiaalsest hõlvamisest (14) ja noorte algatusvõime, ettevõtlikkuse ja loovuse arendamisest (15);
võttes arvesse komisjoni teatist nõukogule ja Euroopa Parlamendile, teemal “Noortele mõeldud Euroopa vabatahtlik teenistus” (KOM(96) 610 lõplik — 96/0318 (COD);
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. juuli 2001. aasta soovitust tudengite, praktikantide, vabatahtlike, õpetajate ja koolitajate liikuvuse kohta ühenduse piirides (16);
võttes arvesse komisjoni aruannet “Vahehinnang programmile NOORED 2000 — 2006” (aastatel 2000 — 2003) (KOM(2004) 158 lõplik);
võttes arvesse valget raamatut Euroopa valitsemisest (KOM(2001) 428 lõplik);
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingu ja Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikleid 13 ja 149;
võttes arvesse oma arvamuse eelnõu CdR 270/2004 rev. 1, mille kultuuri- ja hariduskomisjon võttis vastu 22. septembril 2004. a (raportöör: hr Alvaro Ancisi, Ravenna Linnavolikogu liige (IT/EPP);
võttis oma 57. plenaaristungil, mis toimus 17.—18. november 2004 (17. novembri istungil) vastu järgneva arvamuse:
1. Regioonide komitee seisukohad
REGIOONIDE KOMITEE
|
1.1. |
usub, et Euroopa kodakondsuse edendamine ja noorte ühiskonda kaasamine on komitee jaoks peamised poliitilised prioriteedid; et noored tegutsevad kodanikena aktiivselt just kohalikul ja regionaalsel tasandil; ning et ettepanek on seotud kultuuri- ja hariduskomisjoni prioriteetidega (kultuuri- ja hariduskomisjoni 2004. aasta tegevuskava punkt 1.2); |
|
1.2. |
mõistab seetõttu, et noorte aktiivne osalus kodanikuühiskonnas, tajumine, et nad kuuluvad Euroopasse ning kasvav solidaarsus ja vastastikune arusaamine on üliolulised ühenduse sotsiaalse ühtekuuluvuse ja rahu tagamiseks; |
|
1.3. |
toetab komisjoni poolt määratletud viit tegevusvaldkonda, eriti valdkondi “Noored Euroopale” ja “Euroopa vabatahtlik teenistus”, kuna need võivad tugevalt mõjutada riiklikku noorsoopoliitikat; |
|
1.4. |
tervitab eriti tegevusprogrammi “Maailma noored”, mis laiendab vahetuste ja vabatahtliku töö võimalusi laienenud liidu naaberriikidele; samuti tervitab programmi 4. ja 5. meedet, leidmaks vahendeid, et edendada koostööd noorsootöötajate, kodanikuühiskonna organisatsioonide ning ametnike ja noorsoopoliitika kujundajate vahel; |
|
1.5. |
nõustub otsusega võtta arvesse demograafilisi, majanduslikke ja sotsio-kultuurilisi muutusi ja suurendada programmi sihtgruppi, laiendades seda 15-25aastastelt 13-30aastastele; |
|
1.6. |
tervitab vastuvõetud avatud kooskõlastusmeetodit ja põhimõtet, et EL-i noorsoopoliitika peab täiendama siseriiklikku poliitikat, tingimusel, et kohalikud ja regionaalsed omavalitused on täielikult kaasatud, et nende põhjapanevat rolli programmile edu tagamisel kasutatakse täielikult ning kogu töö aluseks on subsidiaarsuse, läheduse ja proportsionaalsuse põhimõtted; |
|
1.7. |
tunnistab, et osalevad riigid peavad vastu võtma sobivad meetmed lahendamaks liikuvuse probleemid, nii et osalejad saaksid programmist täit kasu. Samuti tuleb nii riiklikul kui ka Euroopa tasandil kasutusele võtta vahendid, mis tagaksid, et programmis osalevaid noori tunnustatakse tehtud vabatahtliku töö ja saadud mitteformaalse või informaalse koolituse eest. Sealjuures oleks abiks programmi “Noored” sidumine teiste ühenduse tegevusprogrammidega. |
|
1.8. |
rõhutab, et programmi rakendamisel tuleb eriti arvestada iga riigi rahvuslike asjaoludega. Peaks olema võimalik eraldada vahendeid kohalikele omavalitsustele tegevuste jaoks, mis tavapäraselt langevad nende pädevusse. Samuti peaks olema võimalik toetada kohalikke meetmeid, mis on juba praktikas oma asjakohasust näidanud. |
|
1.9. |
võtab teadmiseks, et otsuse ettepaneku sissejuhatuses ja lisades on ette nähtud kohalike ja regionaalsete omavalitsuste osalusega partnerluste finantseerimine, arendamaks pikas perspektiivis projekte, mis võivad kombineerida erinevaid programme, kasutades finantseerimist projektide ja tegevuste kooskõlastamiseks. Edasi võtab komitee teadmiseks, et aktsiooni “Noorsootöötajad ja toetussüsteemid” raames on samuti ette nähtud partnerlus kohalike ja regionaalsete omavalitustega. Siiski juhib komitee tähelepanu sellele, et need eesmärgid ei väljendu selgelt otsuse sõnastuses. |
2. Regioonide komitee soovitused
REGIOONIDE KOMITEE
|
a) |
usub, et on oluline leida uusi vahendeid programmi lihtsustamiseks ja paindlikumaks muutmiseks, menetluste läbipaistvuse suurendamiseks ning programmis osalejatele parema juurdepääsu tagamiseks teabele, näiteks uurides võimalusi detsentraliseerimise suurendamiseks; |
|
b) |
usub, et programmile edu tagamiseks tuleb ulatuslikumalt kasutadakohalike ja regionaalsete omavalitsuste rolli, võimaldamaks noorte täielikku osalust aktiivsete kodanikena oma kogukonna poliitilises igapäevaelus, vabatahtlikus töös ning solidaarsustunde tekkimises; |
|
c) |
rõhutab, et kõige efektiivsemalt saab programmi kohta informatsiooni levitada kohalikul ja regionaalsel tasandil, võimaldades juurdepääsu infole ka puuetega noortele. Regionaalne ja kohalik tasand on ühtlasi ideaalne keskkond uute algatustega väljatulemiseks, noorte valitsusväliste organisatsioonide (VVO) kasvu ning ühenduse tasemel planeerimisvõime edendamiseks ja parima praktika osas kogemuste saamiseks ja vahetamiseks; |
|
d) |
usub, et pidevalt tuleks jälgida kolme võtmeküsimust, mis kerkisid selgelt esile programmile vahehinnangu andmise käigus ning millega komisjon tegeleb:
|
|
e) |
juhib tähelepanu vajadusele toetada Euroopa tasandil tegutsevaid VVO-sid ja Euroopa Noortefoorumit; kuid rõhutab, et samavõrd tähtis on toetada riiklikke foorumeid ja ühendada need võrgustikesse, loomaks suuremaid võimalusi noorte kohalikele algatustele ja väikestele ühendustele, mis arendavad Euroopa projekte kohapeal. |
1. soovitus
Artikli 3 lõige 5
|
Komisjoni ettepaneku tekst |
RK muudatusettepanek |
|
Euroopa noorsoopoliitikaalase koostöö edendamine üldise eesmärgi kontekstis |
Euroopa noorsoopoliitikaalase koostöö, eriti kohalikul ja regionaalsel tasandil, edendamine üldise eesmärgi kontekstis |
Põhjendus
Muudatusega võetakse arvesse, et just kohaliku kogukonna tasandil saab arendada häid meetodeid noorte kodanikuaktiivsuse arendamisel, julgustades neid aktiivselt osalema nii oma kogukonna elus kui ka esindusdemokraatias.
2. soovitus
Artikli 8 lõige 2
|
Komisjoni ettepaneku tekst |
RK muudatusettepanek |
|
Komisjon ja osalevad riigid võtavad tarvitusele sobivad meetmed, arendamaks struktuure Euroopa, riiklikul ja vajaduse korral regionaalsel või kohalikul tasandil, saavutamaks programmi eesmärke ja saamaks programmi tegevustest võimalikult suurt kasu. |
Komisjon ja osalevad riigid võtavad tarvitusele sobivad meetmed, arendamaks struktuure Euroopa, riiklikul ja, vajaduse korral, regionaalsel või kohalikul tasandil, saavutamaks programmi eesmärke ja saamaks programmi tegevustest võimalikult suurt kasu. |
Põhjendus
Programmi eesmärkide saavutamiseks on vaja laiaulatuslikku ligipääsu teabele võimaluste kohta, mida see pakub noortele ja noorsootöötajatele. Samuti on tähtis toetada VVO-de projekte regionaalsel ja kohalikul tasandil ning avalikustada meetmed, millega toetatakse noorte algatusi.
3. soovitus
Artikli 8 lõige 3
|
Komisjoni ettepaneku tekst |
RK muudatusettepanek |
|
Komisjon ja osalevad riigid võtavad tarvitusele sobivad meetmed, edendamaks noortele antava mitteametliku või vabaharidusliku koolituse tunnustamist, seda eelkõige riikliku või Euroopa tasemel dokumendi või tõendi väljaandmisega, mis tunnustaks eelkõige selle omaniku saadud kogemusi ja tõendaks noorte või noorsootöötajate osalemist programmi tegevustes. |
Komisjon ja osalevad riigid võtavad tarvitusele sobivad meetmed edendamaks noortele antava mitteformaalse või informaalse hariduse tunnustamist, seda eelkõige riikliku või Euroopa tasandi dokumendi või tõendi väljastamisega, mis tunnustaks eelkõige selle omaniku saadud kogemusi ja tõendaks noorte või noorsootöötajate osalemist programmi tegevustes või muus sarnases tegevuses, mis on leidnud tunnustust Euroopa tasandil. Seda eesmärki võib tugevdada, sidudes sellega teisi ühenduse tegevusi, nagu näeb ette artikkel 11. |
Põhjendus
Saavutamaks tunnustust mitteformaalsetele või informaalsetele oskustele, mis on omandatud vabatahtlikus teenistuses, solidaarsusüritustel või kultuurivahetuse käigus, tuleb need siduda teiste ühenduse tegevusvaldkondadega -näiteks haridus, koolitus ja kultuur -, nagu sätestatud artiklis 11, ning riikliku poliitika ja muude riiklike õigusaktidega, nagu sätestatud artiklis 12.
4. soovitus
Artikli 8 lõike 6 punkt b
|
Komisjoni ettepaneku tekst |
RK muudatusettepanek |
|
|
Lõike 6 punkt b (bis) võib sätestada, et riiklikud asutused detsentraliseerivad mõned oma ülesanded regionaalsel ja kohalikul tasandil. |
Põhjendus
Riiklike struktuuride mõningate funktsioonide detsentraliseerimine regionaalsel ja kohalikul tasandil võib viia programmid sihtgruppidele lähemale ning tagada neile parema juurdepääsu. See võib olla eriti kasulik, abistamaks väikesi VVO-sid teabe kogumisel, arendustöös, pakkumiste koostamisel ja projekti hindamise faasis, samuti väiksemate võimalustega noorteni jõudmisel.
5. soovitus
Artikli 12 lõige 1
|
Komisjoni ettepaneku tekst |
RK muudatusettepanek |
|
Osalevatele riikidele võib anda Euroopa märgi riikliku või regionaalse tegevuse eest, mis sarnaneb artiklis 4 osundatule. |
Osalevatele riikidele võib anda Euroopa märgi riikliku, või regionaalse või kohaliku tegevuse eest, mis sarnaneb artiklis 4 osundatule. |
Põhjendus
Noorte esimesed sammud demokraatia ja vabatahtliku töö valdkonnas tehakse enamasti kohaliku omavalitsuse tasemel. Siin pannakse ka alus mitteformaalsele ja informaalsele õppele.
6. soovitus
artikli 4 lõige 4
|
Komisjoni ettepaneku tekst |
RK muudatusettepanek |
|
4) Noorsootöötajad ja toetussüsteemid Selle aktsiooni eesmärgiks on toetada Euroopa tasandil noorsooalal tegutsevaid institutsioone, eriti valitsusväliste noorteorganisatsioonide tööd ja nende võrgustamist, noorsootöötajate vahetust, koolitust ja võrgustamist, meetmete uuendusi ja kvaliteedi edendamist, noorte teabega varustamist ja programmi eesmärkide saavutamiseks vajalike struktuuride ja tegevuste arendamist. |
4) Noorsootöötajad ja toetussüsteemid Selle aktsiooni eesmärgiks on toetada Euroopa tasandil noorsooalal tegutsevaid institutsioone, eriti valitsusväliste noorteorganisatsioonide tööd ja nende võrgustamist, noorsootöötajate vahetust, koolitust ja võrgustamist, meetmete uuendamist ja kvaliteedi edendamist, noorte teabega varustamist ja programmi eesmärkide saavutamiseks vajalike struktuuride ja tegevuste arendamist; samuti kohalike ja regionaalsete omavalituste osalusega partnerluste edendamine. |
Põhjendus
Ka otsuse sõnastuses tuleb rõhutada kohalike ja regionaalsete omavalitsuste osalusega partnerluste edendamise eesmärki, mis leidis väljendamist juba sissejuhatuses ja lisades viitega aktsioonile 4.
Brüssel, 17. november 2004
Regioonide komitee
president
Peter STRAUB
(1) EÜT C 42, 10.2.1997, lk 1.
(2) EÜT C 244, 11.8.1997, lk 47 (KOM(96)610 lõplik – 96/0318 (COD)).
(3) EÜT C 51, 22.2.1999, lk 77 (KOM(98)329 lõplik, KOM(98) 330 lõplik, KOM(98)331 lõplik).
(4) EÜT C 22, 24.1.2001, lk 7 (KOM(2003)184 lõplik).
(5) EÜT C 373, 2.12.1998, lk 20 (KOM(2001)681 lõplik).
(6) (KOM(2003)796 lõplik).
(7) (KOM(2003)336 lõplik ja (KOM(2004) 337 lõplik).
(8) EÜT L 117 18.5.2000, lk 1.
(9) ELT L 138 30.4.2004, lk 24.
(10) EÜT C 168, 13.7.2002, lk 2.
(11) ELT C 295, 5.12.2003, lk 6.
(12) EÜT C 42, 17.2.1999, lk 1.
(13) EÜT C 8, 12.1.2000, lk 5.
(14) EÜT C 374, 28.12.2000, lk 5.
(15) EÜT C 196, 12.7.2001, lk 2.
(16) EÜT C 613, …2001