|
2.2.2023 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 31/1 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2023/203,
27. oktoober 2022,
millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1139 rakendamise eeskirjad nõuete osas, mis on seotud selliste infoturvariskide juhtimisega, mis võivad mõjutada lennuohutust ning mida kohaldatakse komisjoni määrustega (EL) nr 1321/2014, (EL) nr 965/2012, (EL) nr 1178/2011, (EL) 2015/340 ning komisjoni rakendusmäärustega (EL) 2017/373 ja (EL) 2021/664 hõlmatud organisatsioonide ning komisjoni määrustega (EL) nr 748/2012, (EL) nr 1321/2014, (EL) nr 965/2012, (EL) nr 1178/2011, (EL) 2015/340 ja (EL) nr 139/2014, komisjoni rakendusmäärustega (EL) 2017/373 ja (EL) 2021/664 hõlmatud pädevate asutuste suhtes, ning muudetakse komisjoni määrusi (EL) nr 1178/2011, (EL) nr 748/2012, (EL) nr 965/2012, (EL) nr 139/2014, (EL) nr 1321/2014, (EL) 2015/340 ning komisjoni rakendusmäärusi (EL) 2017/373 ja (EL) 2021/664
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2018. aasta määrust (EL) 2018/1139, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühisnorme ja millega luuakse Euroopa Liidu Lennundusohutusamet ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EÜ) nr 2111/2005, (EÜ) nr 1008/2008, (EL) nr 996/2010, (EL) nr 376/2014 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2014/30/EL ning 2014/53/EL ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 552/2004 ja (EÜ) nr 216/2008 ning nõukogu määrus (EMÜ) nr 3922/91, (1) eriti selle artikli 17 lõike 1 punkti b, artikli 27 lõike 1 punkti a, artikli 31 lõike 1 punkti b, artikli 43 lõike 1 punkti b, artikli 53 lõike 1 punkti a ning artikli 62 lõike 15 punkti c,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Kooskõlas määruse (EL) 2018/1139 II lisa punkti 3.1 alapunktis b sätestatud oluliste nõuetega peavad õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkusega tegelevad ja hooldusorganisatsioonid rakendama ohutusriskide juhtimise süsteemi ja hoidma seda töös. |
|
(2) |
Lisaks peavad pilootide koolitusorganisatsioonid, salongitöötajate koolitusorganisatsioonid, õhusõidukimeeskondade lennundusmeditsiinikeskused ja lennutreeningseadmete käitajad vastavalt määruse (EL) 2018/1139 IV lisa punkti 3.3 alapunktis b ja punkti 5 alapunktis b sätestatud olulistele nõuetele rakendama ohutusriskide juhtimise süsteemi ja seda töös hoidma. |
|
(3) |
Peale selle peavad õhusõidukite käitajad kooskõlas määruse (EL) 2018/1139 V lisa punkti 8.1 alapunktis c sätestatud oluliste nõuetega rakendama ohutusriskide juhtimise süsteemi ja seda töös hoidma. |
|
(4) |
Samuti peavad lennuliikluse korraldamise ja aeronavigatsiooniteenuste osutajad, U-space’i teenuseosutajad ja ühtse ühise teabeteenuse osutajad ning lennujuhtide koolitusorganisatsioonid ja lennundusmeditsiinikeskused vastavalt määruse (EL) 2018/1139 VIII lisa punkti 5.1 alapunktis c ja punkti 5.4 alapunktis b sätestatud olulistele nõuetele rakendama ohutusriskide juhtimise süsteemi ja seda töös hoidma. |
|
(5) |
Sellised ohutusriskid võivad tuleneda eri asjaoludest, näiteks konstruktsiooni- ja hooldusvigadest, inimtegevusega seotud aspektidest ning keskkonna- ja infoturbeohtudest. Seepärast tuleks Euroopa Liidu Lennundusohutusameti (edaspidi „amet“) ning eespool põhjendustes osutatud riiklike pädevate asutuste ja organisatsioonide poolt rakendatavate juhtimissüsteemide puhul lisaks juhuslikest sündmustest tulenevatele ohutusriskidele arvesse võtta ka infoturbeohtudest tulenevaid ohutusriske, kui kuritahtlike kavatsustega isikud võivad olemasolevaid puudusi omakasupüüdlikult ära kasutada. Need infoturvariskid on tsiviillennundussektoris pidevalt suurenenud, kuna praegused infosüsteemid on omavahel üha tihedamalt seotud ja langevad üha sagedamini kuritahtlike rünnakute ohvriks. |
|
(6) |
Nende infosüsteemidega seotud riskid ei piirdu küberruumi vastu suunatud võimalike rünnakutega, vaid hõlmavad ka ohte, mis võivad mõjutada protsesse ja menetlusi ning inimeste käitumist. |
|
(7) |
Paljud organisatsioonid juba kasutavad digiteabe ja -andmete turvalisuse tagamiseks rahvusvahelisi standardeid, näiteks standardit ISO 27001. Need standardid ei pruugi täielikult hõlmata tsiviillennunduse kogu eripära. Seetõttu on asjakohane kehtestada nõuded selliste infoturvariskide juhtimiseks, mis võivad mõjutada lennuohutust. |
|
(8) |
On oluline, et need nõuded hõlmaksid kõiki lennundusvaldkondi ja nende liideseid, kuna lennundus koosneb omavahel tihedalt seotud süsteemidest. Seepärast tuleks neid kohaldada kõikide komisjoni määrustega (EL) nr 748/2012, (2) (EL) nr 1321/2014, (3) (EL) nr 965/2012, (4) (EL) nr 1178/2011, (5) (EL) 2015/340, (6) (EL) nr 139/2014 (7) ja komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2021/664 (8) hõlmatud organisatsioonide ja pädevate asutuste suhtes, samuti nende organisatsioonide ja pädevate asutuste suhtes, kellelt juba nõutakse juhtimissüsteemi rakendamist vastavalt kehtivatele liidu lennuohutusalastele õigusaktidele. Samas tuleks mõned organisatsioonid, kelle puhul lennundussüsteemi ohustavad infoturvariskid on väiksemad, asjakohase proportsionaalsuse tagamiseks käesoleva määruse kohaldamisalast välja jätta. |
|
(9) |
Käesolevas määruses sätestatud nõuetega tuleks tagada nende järjepidev rakendamine kõigis lennundusvaldkondades viisil, mis mõjutaksid võimalikult vähe selliseid liidu lennuohutusalaseid õigusakte, mida asjaomaste valdkondade suhtes juba kohaldatakse. |
|
(10) |
Käesolevas määruses sätestatud nõuded ei tohiks mõjutada komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/1998 (9) lisa punktis 1.7 ega Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2016/1148 (10) artiklis 14 sätestatud infoturbe- ja küberturbenõuete kohaldamist. |
|
(11) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/696 (11) V jaotise (Kosmoseprogrammi turvalisus) artiklites 33–43 sätestatud turbenõuded loetakse samaväärseks käesolevas määruses sätestatud nõuetega, välja arvatud käesoleva määruse II lisa punkt IS.I.OR.230, mille nõuded peavad olema täidetud. |
|
(12) |
Õiguskindluse tagamiseks tuleks käesolevas määruses määratletud mõiste „infoturve“ tõlgendust, mis kajastab selle üldlevinud ülemaailmset kasutamist tsiviillennunduse valdkonnas, pidada kooskõlas olevaks mõistega „võrgu- ja infosüsteemide turvalisus“, nagu on määratletud direktiivi (EL) 2016/1148 artikli 4 lõikes 2. Käesolevas määruses kasutatud infoturbemääratluse tõlgendamisel ei tohiks see erineda direktiivis (EL) 2016/1148 sätestatud võrgu- ja infosüsteemide turvalisuse määratlusest. |
|
(13) |
Selleks et vältida õiguslike nõuete dubleerimist, tuleks juhul, kui käesoleva määrusega hõlmatud organisatsioonide suhtes juba kohaldatakse põhjendustes (10) ja 11 osutatud liidu õigusaktidest tulenevaid turbenõudeid, mis on oma toimelt samaväärsed käesoleva määruse sätetega, pidada kõnealuste turbenõuete järgimist käesolevas määruses sätestatud nõuetele vastavaks. |
|
(14) |
Käesoleva määrusega hõlmatud organisatsioonid, kelle suhtes juba kohaldatakse rakendusmäärusest (EL) 2015/1998 või määrusest (EL) 2021/696 või mõlemast määrusest tulenevaid turbenõudeid, peaksid täitma ka käesoleva määruse II lisa (osa IS.I.OR.230 „Infoturbealane välisaruandluskava“) nõudeid, kuna kumbki määrus ei sisalda sätteid infoturvaintsidentidest asutusevälise teavitamise kohta. |
|
(15) |
Täielikkuse huvides tuleks määrusi (EL) nr 1178/2011, (EL) nr 748/2012, (EL) nr 965/2012, (EL) nr 139/2014, (EL) nr 1321/2014, (EL) 2015/340 ja rakendusmäärusi (EL) 2017/373 (12) ja (EL) 2021/664 muuta, et kehtestada käesoleva määrusega ette nähtud infoturbe halduse süsteemi nõuded koos selles sätestatud haldussüsteemidega, ning sätestada pädevate asutuste nõuded järelevalve teostamiseks organisatsioonide üle, mis rakendavad eespool nimetatud infoturbe halduse nõudeid. |
|
(16) |
Selleks et anda organisatsioonidele piisavalt aega, et tagada uute eeskirjade ja menetluste täitmine, tuleks käesolevat määrust hakata kohaldama kolm aastat pärast selle jõustumist, välja arvatud rakendusmääruses (EL) 2017/373 määratletud Euroopa Geostatsionaarse Navigatsioonilisasüsteemi (EGNOS) aeronavigatsiooniteenuse osutaja suhtes, kelle puhul EGNOSe süsteemi ja teenuste turvalisuse jätkuva akrediteerimise tõttu kooskõlas määrusega (EL) 2021/696 tuleks käesolevat määrust kohaldama hakata alates 1. jaanuarist 2026. |
|
(17) |
Käesolevas määruses sätestatud nõuded põhinevad arvamusel nr 03/2021, (13) mille amet on esitanud kooskõlas määruse (EL) 2018/1139 artikli 75 lõike 2 punktidega b ja c ning artikli 76 lõikega 1. |
|
(18) |
Käesolevas määruses sätestatud nõuded on kooskõlas määruse (EL) 2018/1139 artikli 127 kohaselt loodud tsiviillennunduse valdkonna ühiste ohutuseeskirjade kohaldamise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Reguleerimisese
Käesolevas määruses on sätestatud nõuded, mida organisatsioonid ja pädevad asutused peavad täitma, et:
|
a) |
teha kindlaks ja juhtida infoturvariske, millel võib olla mõju lennundusohutusele ja mis võivad mõjutada tsiviillennunduses kasutatavaid info- ja kommunikatsioonitehnoloogia süsteeme ja andmeid; |
|
b) |
avastada infoturvasündmusi ja teha kindlaks need, mida peetakse infoturvaintsidentideks ja mis võivad mõjutada lennundusohutust; |
|
c) |
reageerida nendele infoturvaintsidentidele ja neist taastuda. |
Artikkel 2
Kohaldamisala
1. Käesolevat määrust kohaldatakse järgmiste organisatsioonide suhtes:
|
a) |
hooldusorganisatsioonid, kelle suhtes kohaldatakse määruse (EL) nr 1321/2014 II lisa (osa 145) A jagu, välja arvatud organisatsioonid, mis tegelevad üksnes õhusõidukite hooldusega vastavalt määruse (EL) nr 1321/2014 Vb lisale (osa ML); |
|
b) |
õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkusega tegelevad organisatsioonid, kelle suhtes kohaldatakse määruse (EL) nr 1321/2014 Vc lisa (osa CAMO) A jagu, välja arvatud organisatsioonid, mis tegelevad üksnes õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkusega vastavalt määruse (EL) nr 1321/2014 Vb lisale (osa ML); |
|
c) |
lennuettevõtjad, kelle suhtes kohaldatakse määruse (EL) nr 965/2012 III lisa (osa ORO), välja arvatud need, kes käitavad üksnes järgmisi õhusõidukeid:
|
|
d) |
sertifitseeritud koolitusorganisatsioonid, kelle suhtes kohaldatakse määruse (EL) nr 1178/2011 VII lisa (osa ORA), välja arvatud need, kes tegelevad üksnes määruse (EL) nr 748/2012 artikli 1 lõike 2 punktis j määratletud ELA2 õhusõidukeid hõlmava koolitustegevusega või kes tegelevad üksnes teoreetilise koolitusega; |
|
e) |
õhusõidukite meeskondade lennundusmeditsiinikeskused, mille suhtes kohaldatakse määruse (EL) nr 1178/2011 VII lisa (osa ORA); |
|
f) |
lennutreeningseadmete käitajad, kelle suhtes kohaldatakse määruse (EL) nr 1178/2011 VII lisa (osa ORA), välja arvatud need, kes tegelevad üksnes määruse (EL) nr 748/2012 artikli 1 lõike 2 punktis j määratletud ELA2 õhusõidukite lennutreeningseadmete käitamisega; |
|
g) |
lennujuhtide koolitusorganisatsioonid ja lennujuhtide lennundusmeditsiinikeskused, mille suhtes kohaldatakse määruse (EL) 2015/340 III lisa (osa ATCO.OR); |
|
h) |
organisatsioonid, kelle suhtes kohaldatakse rakendusmääruse (EL) 2017/373 III lisa (osa ATM/ANS.OR), välja arvatud järgmised teenuseosutajad:
|
|
i) |
U-space’i teenuseosutajad ja ühtse ühise teabeteenuse osutajad, kelle suhtes kohaldatakse rakendusmäärust (EL) 2021/664. |
2. Käesolevat määrust kohaldatakse pädevate asutuste, sealhulgas Euroopa Liidu Lennundusohutusameti (edaspidi „amet“) suhtes, kellele on osutatud käesoleva määruse artiklis 6 ja komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2022/1645 (14) artiklis 5.
3. Käesolevat määrust kohaldatakse ka pädeva asutuse suhtes, kes vastutab lennundustehnilise töötaja lubade väljaandmise, pikendamise, muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamise eest vastavalt määruse (EL) nr 1321/2014 III lisale (osa 66).
4. Käesolev määrus ei piira rakendusmääruse (EL) 2015/1998 lisa punktis 1.7 ega direktiivi (EL) 2016/1148 artiklis 14 sätestatud info- ja küberturbenõuete kohaldamist.
Artikkel 3
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
|
1) |
„infoturve“ – võrgu- ja infosüsteemide konfidentsiaalsuse, tervikluse, autentsuse ja kättesaadavuse säilitamine; |
|
2) |
„infoturvasündmus“ – süsteemi, teenuse või võrgu puhul kindlaks tehtud ilming, mis osutab infoturbepoliitika võimalikule rikkumisele või infoturbekontrolli puudustele või seni tundmatule olukorrale, mis võib olla infoturbe seisukohast oluline; |
|
3) |
„intsident“ – sündmus, mis tegelikult kahjustab direktiivi (EL) 2016/1148 artikli 4 punktis 7 määratletud võrgu- ja infosüsteemide turvalisust; |
|
4) |
„infoturvarisk“ – infoturvasündmuse toimumise võimalusest tulenev risk organisatsiooni tsiviillennundustegevusele, varale, isikutele ja teistele organisatsioonidele. Infoturvariskid on seotud võimalusega, et potentsiaalsed ohuallikad kasutavad ära teabevara või teabevarade rühma turvaauke; |
|
5) |
„ohuallikas“ – võimalik infoturbealane rikkumine, mis esineb kahju põhjustada võiva üksuse olemasolu või asjaolu, tegevuse või sündmuse esinemise korral; |
|
6) |
„turvaauk“ – vara või süsteemi, menetluse, projekti, rakendamise või infoturbemeetmete viga või puudus, mida saab ära kasutada ja mille tulemuseks on vastuolu infoturbepoliitika nõuetega või nende rikkumine. |
Artikkel 4
Organisatsioonidele ja pädevatele asutustele esitatavad nõuded
1. Artikli 2 lõikes 1 osutatud organisatsioonid täidavad käesoleva määruse II lisa (osa IS.I.OR) nõudeid.
2. Artikli 2 lõigetes 2 ja 3 osutatud pädevad asutused täidavad käesoleva määruse I lisa (osa IS.AR) nõudeid.
Artikkel 5
Muudest liidu õigusaktidest tulenevad nõuded
1. Kui artikli 2 lõikes 1 osutatud organisatsioon vastab direktiivi (EL) 2016/1148 artiklis 14 sätestatud turvanõuetele, mis on samaväärsed käesolevas määruses sätestatud nõuetega, loetakse nende turvanõuete täitmine käesolevas määruses sätestatud nõuetele vastavaks.
2. Kui artikli 2 lõikes 1 osutatud organisatsioon on käitaja või üksus, millele on osutatud liikmesriikide riiklikes tsiviillennundusjulgestuse programmides, mis on kehtestatud kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 300/2008 (15) artikliga 10, loetakse rakendusmääruse (EL) 2015/1998 lisa punktis 1.7 esitatud küberturbenõuded samaväärseks käesolevas määruses sätestatud nõuetega, välja arvatud käesoleva määruse II lisa punkti IS.I.OR.230 osas, mida täidetakse sõna-sõnaliselt.
3. Kui artikli 2 lõikes 1 osutatud organisatsiooniks on määruses (EL) 2021/696 osutatud Euroopa Geostatsionaarse Navigatsioonilisasüsteemi (EGNOS) aeronavigatsiooniteenuse osutaja, käsitatakse kõnealuse määruse V jaotise artiklites 33–43 sisalduvaid turvalisusega seotud nõudeid samaväärsetena käesolevas määruses sätestatud nõuetega, välja arvatud käesoleva määruse II lisa punkti IS.I.OR.230 osas, mida täidetakse sõna-sõnaliselt.
4. Komisjon võib pärast ameti ja direktiivi (EL) 2016/1148 artiklis 11 osutatud koostöörühmaga konsulteerimist anda välja suunised käesolevas määruses ja direktiivis (EL) 2016/1148 sätestatud nõuete samaväärsuse hindamiseks.
Artikkel 6
Pädev asutus
1. Ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/696 artiklis 36 osutatud turvalisuse akrediteerimise nõukogule usaldatud ülesandeid, on asutus, kes vastutab käesolevas määruses sertifitseerimise ja järelevalve suhtes kehtestatud nõuete täitmise eest, järgmine:
|
a) |
artikli 2 lõike 1 punktis a osutatud organisatsioonide puhul määruse (EL) nr 1321/2014 II lisa (osa 145) kohaselt määratud pädev asutus; |
|
b) |
artikli 2 lõike 1 punktis b osutatud organisatsioonide puhul määruse (EL) nr 1321/2014 Vc lisa (osa CAMO) kohaselt määratud pädev asutus; |
|
c) |
artikli 2 lõike 1 punktis c osutatud organisatsioonide puhul määruse (EL) nr 965/2012 III lisa (osa ORO) kohaselt määratud pädev asutus; |
|
d) |
artikli 2 lõike 1 punktides d–f osutatud organisatsioonide puhul määruse (EL) nr 1178/2011 VII lisa (osa ORA) kohaselt määratud pädev asutus; |
|
e) |
artikli 2 lõike 1 punktis g osutatud organisatsioonide puhul määruse (EL) 2015/340 artikli 6 lõike 2 kohaselt määratud pädev asutus; |
|
f) |
artikli 2 lõike 1 punktis h osutatud organisatsioonide puhul rakendusmääruse (EL) 2017/373 artikli 4 lõike 1 kohaselt määratud pädev asutus; |
|
g) |
artikli 2 lõike 1 punktis i osutatud organisatsioonide puhul vastavalt kas rakendusmääruse (EL) 2021/664 artikli 14 lõike 1 või lõike 2 kohaselt määratud pädev asutus. |
2. Liikmesriigid võivad käesoleva määruse kohaldamisel määrata sõltumatu ja eraldiseisva üksuse, kes täidab lõikes 1 osutatud pädevate asutuste ülesandeid ja kohustusi. Sel juhul lepitakse kõnealuse üksuse ja lõikes 1 osutatud pädevate asutuste vahel kokku koordineerimismeetmed, et tagada tõhus järelevalve kõigi nõuete üle, mida asjaomane organisatsioon peab täitma.
3. Amet teeb täielikus kooskõlas kohaldatavate konfidentsiaalsuse, isikuandmete ja salastatud teabe kaitse eeskirjadega koostööd Euroopa Liidu Kosmoseprogrammi Ametiga (EUSPA) ja määruse (EL) 2021/696 artiklis 36 osutatud turvalisuse akrediteerimise nõukoguga, et tagada tõhus järelevalve EGNOSe aeronavigatsiooniteenuse osutaja suhtes kohaldatavate nõuete üle.
Artikkel 7
Asjakohase teabe esitamine võrgu- ja infoturbe valdkonna pädevatele asutustele
Käesolevas määruses sätestatud pädevad asutused teavitavad vastavalt direktiivi (EL) 2016/1148 artiklile 8 määratud ühtset kontaktpunkti põhjendamatu viivituseta kogu asjakohasest teabest, mis sisaldub teadetes, mille direktiivi (EL) 2016/1148 artikli 5 kohaselt identifitseeritud oluliste teenuste operaatorid on esitanud vastavalt käesoleva määruse II lisa punktile IS.I.OR.230 ja delegeeritud määruse (EL) 2022/1645 I lisa punktile IS.D.OR.230.
Artikkel 8
Määruse (EL) nr 1178/2011 muutmine
Määruse (EL) nr 1178/2011 VI lisa (osa ARA) ja VII lisa (osa ORA) muudetakse vastavalt käesoleva määruse III lisale.
Artikkel 9
Määruse (EL) nr 748/2012 muutmine
Määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) muudetakse vastavalt käesoleva määruse IV lisale.
Artikkel 10
Määruse (EL) nr 965/2012 muutmine
Määruse (EL) nr 965/2012 II lisa (osa ARO) ja III lisa (osa ORO) muudetakse vastavalt käesoleva määruse V lisale.
Artikkel 11
Määruse (EL) nr 139/2014 muutmine
Määruse (EL) nr 139/2014 II lisa (osa ADR.AR) muudetakse vastavalt käesoleva määruse VI lisale.
Artikkel 12
Määruse (EL) nr 1321/2014 muutmine
Määruse (EL) nr 1321/2014 II lisa (osa 145), III lisa (osa 66) ja Vc lisa (osa CAMO) muudetakse vastavalt käesoleva määruse VII lisale.
Artikkel 13
Määruse (EL) 2015/340 muutmine
Määruse (EL) 2015/340 II lisa (osa ATCO.AR) ja III lisa (osa ATCO.OR) muudetakse vastavalt käesoleva määruse VIII lisale.
Artikkel 14
Rakendusmääruse (EL) 2017/373 muutmine
Rakendusmääruse (EL) 2017/373 II lisa (osa ATM/ANS.AR) ja III lisa (osa ATM/ANS.OR) muudetakse vastavalt käesoleva määruse IX lisale.
Artikkel 15
Rakendusmääruse (EL) 2021/664 muutmine
Rakendusmäärust (EL) 2021/664 muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Artikli 15 lõike 1 punkt f asendatakse järgmisega:
|
|
2) |
artiklisse 18 lisatakse punkt l:
|
Artikkel 16
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 22. veebruarist 2026.
EGNOSe aeronavigatsiooniteenuse osutaja puhul, kelle suhtes kohaldatakse rakendusmäärust (EL) 2017/373, kohaldatakse rakendusmäärust siiski alates 1. jaanuarist 2026.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 27. oktoober 2022
Komisjoni nimel
president
Ursula VON DER LEYEN
(1) ELT L 212, 22.8.2018, lk 1.
(2) Komisjoni 3. augusti 2012. aasta määrus (EL) nr 748/2012, millega nähakse ette õhusõidukite ja nendega seotud toodete, osade ja seadmete lennukõlblikkuse ja keskkonnaohutuse sertifitseerimise ning projekteerimis- ja tootjaorganisatsioonide sertifitseerimise rakenduseeskirjad (ELT L 224, 21.8.2012, lk 1).
(3) Komisjoni 26. novembri 2014. aasta määrus (EL) nr 1321/2014 õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta (ELT L 362, 17.12.2014, lk 1).
(4) Komisjoni 5. oktoobri 2012. aasta määrus (EL) nr 965/2012, millega kehtestatakse lennutegevusega seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 296, 25.10.2012, lk 1).
(5) Komisjoni 3. novembri 2011. aasta määrus (EL) nr 1178/2011, millega kehtestatakse tsiviillennunduses kasutatavate õhusõidukite meeskonnaga seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 311, 25.11.2011, lk 1).
(6) Komisjoni 20. veebruari 2015. aasta määrus (EL) 2015/340, millega kehtestatakse lennujuhtide lubade ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 216/2008 kohaste sertifikaatidega seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused, muudetakse komisjoni rakendusmäärust (EL) nr 923/2012 ja tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EL) nr 805/2011 (ELT L 63, 6.3.2015, lk 1).
(7) Komisjoni 12. veebruari 2014. aasta määrus (EL) nr 139/2014, millega kehtestatakse lennuväljadega seotud nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 44, 14.2.2014, lk 1).
(8) Komisjoni 22. aprilli 2021.aasta rakendusmäärus (EL) 2021/664, U-space’i õigusraamistiku kohta (ELT L 139, 23.4.2021, lk 161).
(9) Komisjoni 5. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/1998, millega nähakse ette lennundusjulgestuse ühiste põhistandardite rakendamise üksikasjalikud meetmed (ELT L 299, 14.11.2015, lk 1).
(10) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. juuli 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/1148 meetmete kohta, millega tagada võrgu- ja infosüsteemide turvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus (ELT L 194, 19.7.2016, lk 1).
(11) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. aprilli 2021. aasta määrus (EL) 2021/696, millega luuakse liidu kosmoseprogramm ja Euroopa Liidu Kosmoseprogrammi Amet ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EL) nr 912/2010, (EL) nr 1285/2013 ja (EL) nr 377/2014 ning otsus nr 541/2014/EL (ELT L 170, 12.5.2021, lk 69).
(12) Komisjoni 1. märtsi 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/373, millega sätestatakse lennuliikluse korraldamise teenuste ja aeronavigatsiooniteenuste osutajate ning muude lennuliikluse korraldamise võrgustiku funktsioonide suhtes ja kõigi nende järelevalve suhtes kohaldatavad ühisnõuded ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 482/2008, rakendusmäärused (EL) nr 1034/2011, (EL) nr 1035/2011 ja (EL) 2016/1377 ning muudetakse määrust (EL) nr 677/2011 (ELT L 62, 8.3.2017, lk 1).
(13) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions
(14) Komisjoni 14. juuli 2022. aasta delegeeritud määrus (EL) 2022/1645, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1139 rakendamise eeskirjad nõuete osas, mis on seotud selliste infoturvariskide juhtimisega, mis võivad mõjutada komisjoni määrustega (EL) nr 748/2012 ja (EL) nr 139/2014 hõlmatud organisatsioonide lennuohutust, ning muudetakse komisjoni määrusi (EL) nr 748/2012 ja (EL) nr 139/2014 (ELT L 248, 26.9.2022, lk 18).
(15) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2008. aasta määrus (EÜ) nr 300/2008, mis käsitleb tsiviillennundusjulgestuse ühiseeskirju ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2320/2002 (ELT L 97, 9.4.2008, lk 72).
I LISA
INFOTURVE – ASUTUSELE ESITATAVAD NÕUDED
[OSA IS.AR]
|
IS.AR.100 |
Kohaldamisala |
|
IS.AR.200 |
Infoturbe halduse süsteem |
|
IS.AR.205 |
Infoturvariski hindamine |
|
IS.AR.210 |
Infoturvariski käsitlemine |
|
IS.AR.215 |
Infoturvaintsidendid – nende avastamine, neile reageerimine ja nendest taastumine |
|
IS.AR.220 |
Allhankelepingu sõlmimine infoturbe haldamiseks |
|
IS.AR.225 |
Töötajatele esitatavad nõuded |
|
IS.AR.230 |
Arvestuse pidamine |
|
IS.AR.235 |
Pidev täiustamine |
IS.AR.100 Kohaldamisala
Käesoleva osaga kehtestatakse haldusele esitatavad nõuded, mida käesoleva määruse artikli 2 lõikes 2 osutatud pädevad asutused peavad täitma.
Nõuded, mida kõnealused pädevad asutused peavad täitma oma sertifitseerimis-, järelevalve- ja nõuete täitmise tagamise toimingute tegemisel, sisalduvad käesoleva määruse artikli 2 lõikes 1 ja delegeeritud määruse (EL) 2022/1645 artiklis 2 osutatud määrustes.
IS.AR.200 Infoturbe halduse süsteem
|
a) |
Pädev asutus kehtestab artiklis 1 sätestatud eesmärkide täitmiseks infoturbe halduse süsteemi ning rakendab ja hoiab seda töös, tagamaks, et pädev asutus:
|
|
b) |
Artiklis 1 osutatud nõuete pidevaks täitmiseks peab pädev asutus rakendama pidevat täiustamisprotsessi kooskõlas punktiga IS.AR.235. |
|
c) |
Pädev asutus dokumenteerib kõik olulised protsessid, menetlused, rollid ja kohustused, mida on vaja punkti IS.AR.200 alapunkti a järgimiseks, ning kehtestab korra asjaomaste dokumentide muutmiseks. |
|
d) |
Pädeva asutuse poolt punkti IS.AR.200 alapunkti a täitmiseks kehtestatud protsessid, menetlused, rollid ja kohustused peavad vastama tema tegevuse laadile ja keerukusele, lähtudes selle tegevusega kaasnevate infoturvariskide hindamisest, ning need võib integreerida muudesse olemasolevatesse juhtimissüsteemidesse, mida pädev asutus juba rakendab. |
IS.AR.205 Infoturvariski hindamine
|
a) |
Pädev asutus teeb kindlaks kõik oma asutuse elemendid, mida võivad ähvardada infoturvariskid. See hõlmab järgmist:
|
|
b) |
Pädev asutus teeb kindlaks liidesed, mis tema organisatsioonil on teiste organisatsioonidega ja mis võivad vastastikku põhjustada infoturvariske. |
|
c) |
Alapunktides a ja b osutatud elementide ja liideste puhul teeb pädev asutus kindlaks infoturvariskid, mis võivad mõjutada lennuohutust. Pädev asutus teeb iga kindlakstehtud riski puhul järgmist:
Alapunktis 1 osutatud eelnevalt kindlaksmääratud liigituse puhul võetakse arvesse ohustsenaariumi esinemise võimalust ja selle ohutusalaste tagajärgede raskusastet. Selle liigituse kaudu ja võttes arvesse, kas pädeval asutusel on toimingute jaoks struktureeritud ning korratav riskijuhtimisprotsess, peab pädev asutus suutma kindlaks teha, kas risk on vastuvõetav või tuleb seda käsitleda kooskõlas punktiga IS.AR.210. Selleks et riskihindamisi oleks vastastikku hõlpsam võrrelda, võetakse alapunkti 1 kohasel riskitaseme määramisel arvesse asjakohast teavet, mis on kogutud koostöös alapunktis b osutatud organisatsioonidega. |
|
d) |
Pädev asutus vaatab alapunktide a, b ja c kohaselt tehtud riskihindamise läbi ning ajakohastab seda kõikidel järgmistel juhtudel:
|
IS.AR.210 Infoturvariski käsitlemine
|
a) |
Pädev asutus töötab välja punkti IS.AR.205 kohaselt kindlaks tehtud vastuvõetamatute riskide käsitlemise meetmed, rakendab neid õigel ajal ja kontrollib nende jätkuvat tõhusust. Need meetmed võimaldavad pädeval asutusel teha järgmist:
Kõnealuste meetmetega ei kaasne uusi võimalikke vastuvõetamatuid riske lennuohutusele. |
|
b) |
Punkti IS.AR.225 alapunktis a osutatud isikut ja pädeva asutuse teisi asjassepuutuvaid töötajaid teavitatakse punkti IS.AR.205 kohaselt tehtud riskihindamise tulemustest, asjaomastest ohustsenaariumidest ja rakendatavatest meetmetest. Pädev asutus teavitab ka selliseid organisatsioone, kellega tal on punkti IS.AR.205 alapunkti b kohane liides, mis tahes riskidest, mida pädev asutus ja organisatsioon jagavad. |
IS.AR.215 Infoturvaintsidendid – nende avastamine, nendele reageerimine ja nendest taastumine
|
a) |
Pädev asutus rakendab punkti IS.AR.205 kohaselt tehtud riskihindamise tulemuste ja punkti IS.AR.210 kohaselt tehtud riskikäsitluse tulemuste põhjal meetmeid, et teha kindlaks sellised sündmused, mille puhul võivad realiseeruda vastuvõetamatud riskid ja mis võivad mõjutada lennuohutust. Kõnealused avastamismeetmed võimaldavad pädeval asutusel teha järgmist:
|
|
b) |
Pädev asutus rakendab meetmeid, et reageerida alapunkti a kohaselt kindlaks tehtud sündmusele, mis võib muutuda või olla muutunud infoturvaintsidendiks. Need reageerimismeetmed võimaldavad pädeval asutusel teha järgmist:
|
|
c) |
Pädev asutus rakendab infoturvaintsidentidest taastumiseks meetmeid, sealhulgas vajaduse korral erakorralisi meetmeid. Need taastumiseks kasutatavad meetmed võimaldavad pädeval asutusel teha järgmist:
|
IS.AR.220 Allhankelepingu sõlmimine infoturbe haldamiseks
Kui pädev asutus sõlmib punktis IS.AR.200 osutatud tegevuse mis tahes osa teostamiseks allhankelepingu mõne muu organisatsiooniga, peab ta tagama, et lepinguga hõlmatud tegevus vastab käesoleva määruse nõuetele ja et lepingupartner töötab tema järelevalve all. Pädev asutus tagab, et allhanketegevusega seotud riske juhitakse nõuetekohaselt.
IS.AR.225 Töötajatele esitatavad nõuded
Pädev asutus peab:
|
a) |
kindlaks määrama isiku, kes on volitatud kehtestama ja haldama käesoleva määruse rakendamiseks vajalikke organisatsioonilisi struktuure, põhimõtteid, protsesse ja menetlusi. See isik peab:
|
|
b) |
olema kehtestanud korra, millega tagatakse, et käesoleva lisaga hõlmatud toiminguteks on piisavalt töötajaid; |
|
c) |
olema kehtestanud korra, millega tagatakse, et alapunktis b osutatud töötajatel on oma ülesannete täitmiseks vajalik pädevus; |
|
d) |
olema kehtestanud korra, millega tagatakse, et töötajad on teadlikud neile määratud rollide ja ülesannetega seotud kohustustest; |
|
e) |
tagama selliste töötajate identiteedi ja usaldusväärsuse nõuetekohase kontrolli, kellel on juurdepääs infosüsteemidele ja andmetele, mille suhtes kohaldatakse käesoleva määruse nõudeid. |
IS.AR.230 Arvestuse pidamine
|
a) |
Pädev asutus peab arvestust oma infoturbe halduse toimingute üle.
|
|
b) |
Pädev asutus registreerib infoturbehaldustöötajate kvalifikatsiooni ja kogemused.
|
|
c) |
Dokumentide vorming sätestatakse pädeva asutuse tegevuskorras. |
|
d) |
Dokumente säilitatakse nii, et need oleksid kaitstud rikkumise, muutmise ja varguse eest, ning vajaduse korral määratakse kindlaks teabe salastatusaste. Pädev asutus kasutab asjakohaseid vahendeid dokumentide tervikluse ja autentsuse säilitamiseks ning tagab, et neile pääsevad juurde ainult selleks volitatud isikud. |
IS.AR.235 Pidev täiustamine
|
a) |
Pädev asutus hindab asjakohaste tulemusnäitajate abil oma infoturbe halduse süsteemi tulemuslikkust ja küpsust. Hindamine viiakse läbi pädeva asutuse poolt eelnevalt kindlaks määratud ajakava alusel või pärast infoturvaintsidenti. |
|
b) |
Kui alapunkti a kohase hindamise käigus leitakse puudusi, võtab pädev asutus vajalikud parandusmeetmed selle tagamiseks, et infoturbe halduse süsteem vastaks jätkuvalt kohaldatavatele nõuetele ja et infoturvariskide tase oleks jätkuvalt vastuvõetav. Lisaks hindab pädev asutus uuesti infoturbe halduse süsteemi neid elemente, mida vastuvõetud meetmed mõjutavad. |
II LISA
INFOTURVE – ORGANISATSIOONIDELE ESITATAVAD NÕUDED
[OSA IS.I.OR]
|
IS.I.OR.100 |
Kohaldamisala |
|
IS.I.OR.200 |
Infoturbe halduse süsteem |
|
IS.I.OR.205 |
Infoturvariski hindamine |
|
IS.I.OR.210 |
Infoturvariski käsitlemine |
|
IS.I.OR.215 |
Infoturbealane sisearuandluskava |
|
IS.I.OR.220 |
Infoturvaintsidendid – nende avastamine, neile reageerimine ja nendest taastumine |
|
IS.I.OR.225 |
Reageerimine pädeva asutuse teatatud puudustele |
|
IS.I.OR.230 |
Infoturbealane välisaruandluskava |
|
IS.I.OR.235 |
Allhankelepingu sõlmimine infoturbe haldamiseks |
|
IS.I.OR.240 |
Töötajatele esitatavad nõuded |
|
IS.I.OR.245 |
Arvestuse pidamine |
|
IS.I.OR.250 |
Infoturbehalduse käsiraamat |
|
IS.I.OR.255 |
Infoturbe halduse süsteemi muudatused |
|
IS.I.OR.260 |
Pidev täiustamine |
IS.I.OR.100 Kohaldamisala
Käesoleva osaga kehtestatakse nõuded, mida käesoleva määruse artikli 2 lõikes 1 osutatud organisatsioonid peavad täitma.
IS.I.OR.200 Infoturbe halduse süsteem
|
a) |
Organisatsioon kehtestab artiklis 1 sätestatud eesmärkide täitmiseks infoturbe halduse süsteemi ning rakendab ja hoiab seda töös, tagamaks, et organisatsioon:
|
|
b) |
Artiklis 1 osutatud nõuete pidevaks täitmiseks peab organisatsioon rakendama pidevat täiustamisprotsessi kooskõlas punktiga IS.I.OR.260. |
|
c) |
Organisatsioon dokumenteerib kooskõlas punktiga IS.I.OR.250 kõik olulised protsessid, menetlused, rollid ja kohustused, mida on vaja punkti IS.I.OR.200 alapunkti a järgimiseks, ning kehtestab korra asjaomaste dokumentide muutmiseks. Kõnealuste protsesside, menetluste, rollide ja kohustustega seotud muudatusi hallatakse kooskõlas punktiga IS.I.OR.255. |
|
d) |
Organisatsiooni poolt punkti IS.I.OR.200 alapunkti a täitmiseks kehtestatud protsessid, menetlused, rollid ja kohustused peavad vastama organisatsiooni tegevuse laadile ja keerukusele, lähtudes selle tegevusega kaasnevate infoturvariskide hindamisest, ning need võib integreerida muudesse olemasolevatesse juhtimissüsteemidesse, mida organisatsioon juba rakendab. |
|
e) |
Ilma et see piiraks kohustust täita määruses (EL) nr 376/2014 sätestatud aruandlusnõudeid ja punkti IS.I.OR.200 alapunkti a alapunktis 13 sätestatud nõudeid, võib pädev asutus anda organisatsioonile loa mitte rakendada alapunktides a–d osutatud nõudeid ja punktides IS.I.OR.205–IS.I.OR.260 osutatud asjakohaseid nõudeid, kui organisatsioon tõendab asjaomast pädevat asutust rahuldaval viisil, et toimingud, mida ta teostab, rajatised, mida ta pakub, ressursid, mis talle eraldatakse ja teenused, mida ta osutab, ei põhjusta ei talle endale ega teistele organisatsioonidele infoturvariske, mis võivad mõjutada lennuohutust. See luba põhineb infoturvariskide dokumenteeritud hindamisel, mille teostab organisatsioon või kolmas isik kooskõlas punktiga IS.I.OR.205 ning mille on läbi vaadanud ja heaks kiitnud pädev asutus. Pädev asutus vaatab kõnealuse loa kehtivuse üle pärast kohaldatavat järelevalveauditi tsüklit ja iga kord, kui organisatsiooni töös tehakse muudatusi. |
IS.I.OR.205 Infoturvariski hindamine
|
a) |
Organisatsioon teeb kindlaks kõik oma elemendid, mida võivad ähvardada infoturvariskid. Need hõlmavad järgmist:
|
|
b) |
Organisatsioon teeb kindlaks liidesed, mis tal on teiste organisatsioonidega ja mis võivad vastastikku põhjustada infoturvariske. |
|
c) |
Alapunktides a ja b osutatud elementide ja liideste puhul teeb organisatsioon kindlaks infoturvariskid, mis võivad mõjutada lennuohutust. Organisatsioon teeb iga kindlakstehtud riski puhul järgmist:
Alapunktis 1 osutatud eelnevalt kindlaksmääratud liigituse puhul võetakse arvesse ohustsenaariumi esinemise võimalust ja selle ohutusalaste tagajärgede raskusastet. Sellele liigitusele tuginedes ja võttes arvesse, kas organisatsioonil on toimingute jaoks struktureeritud ning korratav riskijuhtimisprotsess, peab organisatsioon suutma kindlaks teha, kas risk on vastuvõetav või tuleb seda käsitleda kooskõlas punktiga IS.I.OR.210. Selleks et riskihindamisi oleks vastastikku hõlpsam võrrelda, võetakse alapunkti 1 kohasel riskitaseme määramisel arvesse asjakohast teavet, mis on kogutud koostöös alapunktis b osutatud organisatsioonidega. |
|
d) |
Organisatsioon vaatab alapunktide a ja b ning vajaduse korral c ja e kohaselt tehtud riskihindamise läbi ja ajakohastab seda kõikidel järgmistel juhtudel:
|
|
e) |
Erandina punktist c asendavad organisatsioonid, kes peavad täitma rakendusmääruse (EL) 2017/373 III lisa (osa ATM/ANS.OR) C-alajao nõudeid, lennuohutusele avalduva mõju analüüsi oma teenustele avalduva mõju analüüsiga, mis on ette nähtud punktis ATM/ANS.OR.C.005 nõutud hinnanguga ohutuse tagamise kohta. Hinnang ohutuse tagamise kohta tehakse kättesaadavaks lennuliiklusteenuse osutajatele, kellele nad teenuseid osutavad, ja kes vastutavad lennuohutusele avalduva mõju hindamise eest. |
IS.I.OR.210 Infoturvariski käsitlemine
|
a) |
Organisatsioon töötab välja meetmed punkti IS.I.OR.205 kohaselt kindlaks tehtud vastuvõetamatute riskide käsitlemiseks, rakendab neid õigel ajal ja kontrollib nende jätkuvat tõhusust. Need meetmed võimaldavad organisatsioonil teha järgmist:
Kõnealuste meetmetega ei kaasne uusi võimalikke vastuvõetamatuid riske lennuohutusele. |
|
b) |
Punkti IS.I.OR.240 alapunktides a ja b osutatud isikut ja organisatsiooni teisi mõjutatud töötajaid teavitatakse punkti IS.I.OR.205 kohaselt tehtud riskihindamise tulemustest, asjaomastest ohustsenaariumidest ja rakendatavatest meetmetest. Organisatsioon teavitab ka selliseid organisatsioone, kellega tal on punkti IS.I.OR.205 alapunkti b kohane liides, mis tahes riskidest, mida kumbki organisatsioon teisega jagab. |
IS.I.OR.215 Infoturbealane sisearuandluskava
|
a) |
Organisatsioon kehtestab asutusesisese aruandluskava, mis võimaldab talletada ja hinnata infoturvasündmusi, sealhulgas neid, millest tuleb teatada vastavalt punktile IS.I.OR.230. |
|
b) |
Kõnealune kava ja punktis IS.I.OR.220 osutatud protsess peavad võimaldama organisatsioonil teha järgmist:
|
|
c) |
Kõik allhankelepingu alusel tegutsevad organisatsioonid, kes põhjustavad asjaomasele organisatsioonile infoturvariske, mis võivad mõjutada lennuohutust, peavad teavitama organisatsiooni infoturvasündmustest. Kõnealune teave esitatakse konkreetsetes allhankelepingutes kehtestatud korras ja seda hinnatakse vastavalt alapunktile b. |
|
d) |
Organisatsioon teeb uurimise käigus koostööd kõigi teiste organisatsioonidega, kes on märkimisväärselt panustanud oma tegevusega seotud infoturbesse. |
|
e) |
Organisatsioon võib selle aruandlussüsteemi integreerida muude aruandlussüsteemidega, mida ta on juba rakendanud. |
IS.I.OR.220 Infoturvaintsidendid – nende avastamine, nendele reageerimine ja nendest taastumine
|
a) |
Organisatsioon rakendab punkti IS.I.OR.205 kohaselt tehtud riskihindamise tulemuste ja punkti IS.I.OR.210 kohaselt tehtud riskikäsitluse tulemuste põhjal meetmeid, et teha kindlaks sellised intsidendid ja turvaaugud, mille puhul võivad realiseeruda vastuvõetamatud riskid ja mis võivad mõjutada lennuohutust. Kõnealused avastamismeetmed võimaldavad organisatsioonil teha järgmist:
|
|
b) |
Organisatsioon rakendab meetmeid, et reageerida alapunkti a kohaselt kindlaks tehtud sündmusele, mis võib muutuda või olla muutunud infoturvaintsidendiks. Kõnealused reageerimismeetmed võimaldavad organisatsioonil teha järgmist:
|
|
c) |
Organisatsioon rakendab infoturvaintsidentidest taastumiseks meetmeid, sealhulgas vajaduse korral erakorralisi meetmeid. Kõnealused taastumismeetmed võimaldavad organisatsioonil:
|
IS.I.OR.225 Reageerimine pädeva asutuse teatatud puudustele
|
a) |
Kui pädevalt asutuselt saadakse teade puuduse kohta, teeb organisatsioon järgmist:
|
|
b) |
Alapunktis a osutatud meetmed võetakse pädeva asutusega kokkulepitud aja jooksul. |
IS.I.OR.230 Infoturbealane välisaruandluskava
|
a) |
Organisatsioon rakendab infoturbealast aruandlussüsteemi, mis vastab määruses (EL) nr 376/2014 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktides ja rakendusaktides sätestatud nõuetele, kui kõnealust määrust organisatsiooni suhtes kohaldatakse. |
|
b) |
Ilma et see piiraks määruses (EL) nr 376/2014 sätestatud kohustusi, tagab organisatsioon, et ta teavitab oma pädevat asutust kõigist infoturvaintsidentidest või turvaaukudest, mis võivad kujutada endast märkimisväärset riski lennuohutusele. Lisaks kohaldatakse järgmist:
|
|
c) |
Organisatsioon edastab alapunktis b osutatud olukordade kohta teavet järgmiselt:
|
IS.I.OR.235 Allhankelepingu sõlmimine infoturbe haldamiseks
|
a) |
Kui organisatsioon sõlmib punktis IS.I.OR.200 osutatud tegevuse mis tahes osa teostamiseks allhankelepingu mõne muu organisatsiooniga, peab ta tagama, et lepinguga hõlmatud tegevus vastab käesoleva määruse nõuetele ja et lepingupartner töötab tema järelevalve all. Organisatsioon tagab, et allhanketegevusega seotud riske juhitakse nõuetekohaselt. |
|
b) |
Organisatsioon tagab, et pädeval asutusel on taotluse korral juurdepääs allhankelepingu alusel tegutsevale organisatsioonile, et teha kindlaks käesolevas määruses sätestatud kohaldatavate nõuete jätkuv järgimine. |
IS.I.OR.240 Töötajatele esitatavad nõuded
|
a) |
Organisatsiooni vastutav juhataja, kes on määratud määruste (EL) nr 1321/2014, (EL) nr 965/2012, (EL) nr 1178/2011, (EL) 2015/340, rakendusmääruse (EL) 2017/373 või rakendusmääruse (EL) 2021/664 kohaselt, nagu on osutatud käesoleva määruse artikli 2 lõikes 1, vastutab organisatsiooni esindajana selle eest, et organisatsioonis on kõiki käesoleva määrusega nõutavaid toiminguid võimalik rahastada ja ellu viia. See isik peab tegema järgmist:
|
|
b) |
Vastutav juhataja määrab isiku või isikute rühma, et tagada organisatsiooni vastavus käesoleva määruse nõuetele, ning määrab kindlaks nende volituste ulatuse. Kõnealune isik või isikute rühm allub otse vastutavale juhatajale ning tal peavad olema oma kohustuste täitmiseks vajalikud teadmised, taust ja kogemused. Menetlustes tuleb kindlaks määrata, kes asendab konkreetset isikut tema pikemal äraolekul. |
|
c) |
Vastutav juhataja määrab isiku või isikute rühma, kes vastutab punkti IS.I.OR.200 alapunkti a alapunktis 12 osutatud vastavuskontrolli eest. |
|
d) |
Kui organisatsioon kasutab organisatsioonilisi infoturbestruktuure, -põhimõtteid, -protsesse ja -menetlusi koos teiste organisatsioonidega või oma organisatsiooni selliste valdkondadega, mille puhul kinnitust või deklaratsiooni ei nõuta, võib vastutav juhataja delegeerida oma ülesanded ühisele vastutavale isikule. Sel juhul lepivad organisatsiooni vastutav juhataja ja ühine vastutav isik kokku koordineerimismeetmed, et tagada infoturbehalduse nõuetekohane integreerimine organisatsiooni. |
|
e) |
Vastutav juhataja või alapunktis d osutatud ühine vastutav isik vastutab organisatsiooni esindajana punkti IS.I.OR.200 rakendamiseks vajalike organisatsiooniliste struktuuride, põhimõtete, protsesside ja menetluste ning nende haldamise eest organisatsioonis. |
|
f) |
Organisatsioonis kehtestatakse kord, millega tagatakse, et käesoleva lisaga hõlmatud toiminguteks on piisavalt töötajaid. |
|
g) |
Organisatsioonis kehtestatakse kord, millega tagatakse, et alapunktis f osutatud töötajatel on oma ülesannete täitmiseks vajalik pädevus. |
|
h) |
Organisatsioonis kehtestatakse kord, millega tagatakse, et töötajad on teadlikud neile määratud rollide ja ülesannetega seotud kohustustest. |
|
i) |
Organisatsioon peab tagama, selliste töötajate identiteedi ja usaldusväärsuse nõuetekohase kontrolli, kellel on juurdepääs infosüsteemidele ja andmetele, mille suhtes kohaldatakse käesoleva määruse nõudeid. |
IS.I.OR.245 Arvestuse pidamine
|
a) |
Organisatsioon peab arvestust oma infoturbe halduse toimingute üle.
|
|
b) |
Organisatsioon registreerib infoturbehaldustöötajate kvalifikatsiooni ja kogemused.
|
|
c) |
Dokumentide vorming sätestatakse organisatsiooni tegevuskorras. |
|
d) |
Dokumente säilitatakse nii, et need oleksid kaitstud rikkumise, muutmise ja varguse eest, ning vajaduse korral määratakse kindlaks teabe salastatusaste. Organisatsioon kasutab asjakohaseid vahendeid dokumentide tervikluse ja autentsuse säilitamiseks ning tagab, et neile pääsevad juurde ainult selleks volitatud isikud. |
IS.I.OR.250 Infoturbehalduse käsiraamat
|
a) |
Organisatsioon teeb pädevale asutusele kättesaadavaks infoturbehalduse käsiraamatu ning vajaduse korral kõik selles viidatud käsiraamatud ja menetlused, mis sisaldavad järgmist teavet:
|
|
b) |
Infoturbehalduse käsiraamatu esimene väljaanne kiidetakse heaks ja pädev asutus säilitab selle koopia. Infoturbehalduse käsiraamatut muudetakse vastavalt vajadusele, et tagada organisatsiooni infoturbe halduse süsteemi kirjelduse ajakohasus. Pädevale asutusele esitatakse koopia kõigist infoturbehalduse käsiraamatu muudatustest. |
|
c) |
Infoturbehalduse käsiraamatu muudatusi hallatakse organisatsiooni kehtestatud korras. Pädev asutus peab heaks kiitma kõik muudatused, mille suhtes asjaomast korda ei kohaldata, ja muudatused, mis on seotud punkti IS.I.OR.255 alapunktis b osutatud muudatustega. |
|
d) |
Organisatsioon võib infoturbehalduse käsiraamatu integreerida muude olemasolevate juhtkonna näidismaterjalide või käsiraamatutega, kui on olemas selged ristviited, mis näitavad, millised juhtkonna näidismaterjali või käsiraamatu osad vastavad käesolevas lisas esitatud eri nõuetele. |
IS.I.OR.255 Infoturbe halduse süsteemi muudatused
|
a) |
Infoturbe halduse süsteemi muudatusi võib hallata ja neist võib pädevat asutust teavitada organisatsiooni väljatöötatud korras. Selle korra peab heaks kiitma pädev asutus. |
|
b) |
Kui asjaomase infoturbe halduse süsteemi muudatuste suhtes ei kohaldata alapunktis a osutatud korda, peab organisatsioon esitama need pädevale asutusele heakskiidu taotlemiseks ning selle saamiseks. Kõnealuste muudatuste suhtes kohaldatakse järgmist:
|
IS.I.OR.260 Pidev täiustamine
|
a) |
Organisatsioon hindab asjakohaste tulemusnäitajate abil infoturbe halduse süsteemi tulemuslikkust ja küpsust. Hindamine toimub organisatsiooni poolt eelnevalt kindlaks määratud ajakava alusel või pärast infoturvaintsidenti. |
|
b) |
Kui alapunkti a kohase hindamise käigus leitakse puudusi, võtab organisatsioon vajalikud parandusmeetmed selle tagamiseks, et infoturbe halduse süsteem vastaks jätkuvalt kohaldatavatele nõuetele ja et infoturvariskide tase oleks jätkuvalt vastuvõetav. Lisaks hindab organisatsioon uuesti infoturbe halduse süsteemi neid elemente, mida vastuvõetud meetmed mõjutavad. |
III LISA
Määruse (EL) nr 1178/2011 VI lisa (osa ARA) ja VII lisa (osa ORA) muudetakse järgmiselt.
|
1) |
VI lisa (osa ARA) muudetakse järgmiselt:
|
|
2) |
VII lisa (osa ORA) muudetakse järgmiselt: punkti ORA.GEN.200 järele lisatakse punkt ORA.GEN.200A: „ ORA.GEN.200A Infoturbe halduse süsteem Lisaks punktis ORA.GEN.200 osutatud juhtimissüsteemile kehtestab organisatsioon kooskõlas rakendusmäärusega (EL) 2023/203 infoturbe halduse süsteemi, et tagada selliste infoturvariskide nõuetekohane juhtimine, mis võivad mõjutada lennuohutust, ning rakendab süsteemi ja hoiab seda töös.“ |
IV LISA
Määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) muudetakse järgmiselt:
|
1) |
sisukorda muudetakse järgmiselt.
|
|
2) |
punktile 21.B.15 lisatakse alapunkt c:
|
|
3) |
punkti 21.B.20 järele lisatakse punkt 21.B.20A: „21.B.20A Viivitamatu reageering lennuohutust mõjutavale infoturvaintsidendile või turvaaugule
|
|
4) |
punktile 21.B.25 lisatakse alapunkt e:
|
|
5) |
punkti 21.B.30 muudetakse järgmiselt:
|
|
6) |
punktile 21.B.221 lisatakse alapunkt g:
|
|
7) |
punkti 21.B.240 järele lisatakse punkt 21.B.240A: „ 21.B.240A Infoturbe halduse süsteemi muudatused
|
|
8) |
punktile 21.B.431 lisatakse alapunkt d:
|
|
9) |
punkti 21.B.435 järele lisatakse punkt 21.B.435A: „ 21.B.435A Infoturbe halduse süsteemi muudatused
|
V LISA
Määruse (EL) nr 965/2012 II lisa (osa ARO) ja III lisa (osa ORO) muudetakse järgmiselt.
|
1) |
II lisa (osa ARO) muudetakse järgmiselt:
|
|
2) |
III lisa (osa ORO) muudetakse järgmiselt: punkti ORO.GEN.200 järele lisatakse punkt ORO.GEN.200A: „ORO.GEN.200A Infoturbe halduse süsteem Lisaks punktis ORO.GEN.200 osutatud juhtimissüsteemile kehtestab käitaja kooskõlas rakendusmäärusega (EL) 2023/203 infoturbe halduse süsteemi, et tagada selliste infoturvariskide nõuetekohane juhtimine, mis võivad mõjutada lennuohutust, ning rakendab süsteemi ja hoiab seda töös.“ |
VI LISA
Määruse (EL) nr 139/2014 II lisa (osa ADR.AR) muudetakse järgmiselt:
|
1) |
punktile ADR.AR.A.025 lisatakse alapunkt c:
|
|
2) |
punkti ADR.AR.A.030 järele lisatakse punkt ADR.AR.A.030A: „ ADR.AR.A.030A Viivitamatu reageering lennuohutust mõjutavale infoturvaintsidendile või turvaaugule
|
|
3) |
punktile ADR.AR.B.005 lisatakse alapunkt d:
|
|
4) |
punkti ADR.AR.B.010 muudetakse järgmiselt:
|
|
5) |
punktile ADR.AR.C.005 lisatakse alapunkt f:
|
|
6) |
punkti ADR.AR.C.040 järele lisatakse punkt ADR.AR.C.040A: „ ADR.AR.C.040A Infoturbe halduse süsteemi muudatused
|
VII LISA
Määruse (EL) nr 1321/2014 II lisa (osa 145), III lisa (osa 66) ja Vc lisa (osa CAMO) muudetakse järgmiselt.
|
1) |
II lisa (osa 145) muudetakse järgmiselt:
|
|
2) |
III lisa (osa 66) muudetakse järgmiselt:
|
|
3) |
Vc lisa (osa CAMO) muudetakse järgmiselt:
|
VIII LISA
Määruse (EL) 2015/340 II lisa (osa ATCO.AR) ja III lisa (osa ATCO.OR) muudetakse järgmiselt.
|
1) |
II lisa (osa ATCO.AR) muudetakse järgmiselt:
|
|
2) |
III lisa (osa ATCO.OR) muudetakse järgmiselt: punkti ATCO.OR.C.001 järele lisatakse punkt ATCO.OR.C.001A: „ATCO.OR.C.001A Infoturbe halduse süsteem Lisaks punktis ATCO.OR.C.001 osutatud juhtimissüsteemile kehtestab koolitusorganisatsioon kooskõlas rakendusmäärusega (EL) 2023/203 infoturbe halduse süsteemi, et tagada selliste infoturvariskide nõuetekohane juhtimine, mis võivad mõjutada lennuohutust, ning rakendab süsteemi ja hoiab seda töös.“ |
IX LISA
Rakendusmääruse (EL) 2017/373 II lisa (osa ATM/ANS.AR) ja III lisa (osa ATM/ANS.OR) muudetakse järgmiselt.
|
1) |
II lisa (osa ATM/ANS.AR) muudetakse järgmiselt:
|
|
2) |
III lisa (osa ATM/ANS.OR) muudetakse järgmiselt:
|