1.6.2023 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 142/36 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2023/1061,
31. mai 2023,
millega kehtestatakse nimekiri Venemaa Föderatsiooni poolt okupeeritud Ukraina aladel või territooriumitel või Gruusia separatistlikel territooriumitel, mis ei ole Gruusia valitsuse kontrolli all, välja antud või seal elavatele isikutele välja antud Venemaa Föderatsiooni reisidokumentidest, mida viisade väljaandmisel ja välispiiride ületamisel kehtiva reisidokumendina ei aktsepteerita
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta otsust (EL) 2022/2512 Ukrainas ja Gruusias välja antud Venemaa Föderatsiooni reisidokumentide mitteaktsepteerimise kohta, (1) eriti selle artiklit 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Vastavalt otsusele (EL) 2022/2512 on vaja koostada nimekiri Venemaa Föderatsiooni poolt okupeeritud Ukraina aladel või territooriumitel ning Gruusia separatistlikel territooriumitel, mis ei olnud 22. detsembril 2022 Gruusia valitsuse kontrolli all, välja antud või seal elavatele isikutele välja antud Venemaa Föderatsiooni reisidokumentidest, mida ei tohiks kehtiva reisidokumendina aktsepteerida viisade väljaandmisel kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 810/2009 (2) ning välispiiride ületamisel kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2016/399 (3). |
(2) |
Nimekirjaga soovitakse tagada, et viisataotluste menetlemise ja piiril kontrollide eest vastutavatel ametiasutustel on täpne ja ajakohastatud teave reisidokumentidest, mida ei tohiks otsuse (EL) 2022/2512 kohaselt aktsepteerida. Nimekirja eesmärk on tagada, et viisasid ja välispiire ületavate isikute kontrollimist käsitlevat ELi acquis’d kohaldatakse ühetaoliselt. |
(3) |
Pärast Krimmi Autonoomse Vabariigi ja Sevastopoli linna ebaseaduslikku annekteerimist Venemaa poolt allkirjastas Venemaa Föderatsiooni president 18. märtsil 2014 annekteerimislepingu. Seega tuleks sellesse nimekirja kanda pärast 18. märtsi 2014 Krimmi Autonoomses Vabariigis ja Sevastopoli linnas välja antud või seal elavatele isikutele välja antud reisidokumendid. |
(4) |
Venemaa Föderatsiooni presidendi dekreediga nr 183 lihtsustati 24. aprillil 2019 Ukraina Donetski ja Luhanski piirkonna valitsuse kontrolli alt väljas olevate alade elanike Venemaa kodakondsuse saamise menetlust, sealhulgas Venemaa välispasside väljastamist nendele elanikele. Seega tuleks sellesse nimekirja kanda pärast 24. aprilli 2019 Donetski piirkonnas ja Luhanski piirkonnas välja antud või seal elavatele isikutele välja antud reisidokumendid. |
(5) |
25. mail 2022 laiendas Venemaa Föderatsioon Venemaa kodakondsuse saamise lihtsustatud menetlust Hersoni ja Zaporižžja piirkonna elanikele. 11. juulil 2022 laiendas Venemaa oma passide väljaandmise poliitikat kogu Ukraina territooriumile, nii et kõigil Ukraina kodanikel oleks lihtsustatud korras võimalik taotleda Venemaa kodakondsust ja saada Venemaa pass. 11. juuli 2022. aasta dekreedi alusel on Harkivi piirkonnas alates 1. augustist 2022 välja antud Venemaa reisidokumente. Ukraina vabastas suurema osa Harkivi piirkonnast 9. septembril 2022. Selles piirkonnas välja antud Venemaa reisidokumente võib aga veel käibel olla. Seega tuleks sellesse nimekirja kanda pärast 25. maid 2022 Hersoni piirkonnas ja Zaporižžja piirkonnas välja antud või seal elavatele isikutele välja antud reisidokumendid ning Harkivi piirkonnas pärast 1. augustit 2022 välja antud või seal elavatele isikutele välja antud reisidokumendid. |
(6) |
Venemaa Föderatsiooni president otsustas 26. augustil 2008, et Venemaa tunnustab ametlikult Abhaasiat ja Lõuna-Osseetiat iseseisvate riikidena. Seega tuleks sellesse nimekirja kanda pärast 26. augustit 2008 Abhaasias ja Lõuna-Osseetias välja antud või seal elavatele isikutele välja antud reisidokumendid. |
(7) |
Riigi või üksuse selles nimekirjas olemine ei tähenda, et üks või mitu liikmesriiki seda rahvusvahelise õiguse kohaselt tunnustab. |
(8) |
Võttes arvesse, et otsus (EL) 2022/2512 põhineb Schengeni acquis’l, ja kooskõlas Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 22 (Taani seisukoha kohta) artikliga 4 on Taani teatanud otsuse (EL) 2022/2512 rakendamisest siseriiklikus õiguses. Seega on käesolev otsus rahvusvahelise õiguse kohaselt Taani suhtes siduv. |
(9) |
Käesolev otsus kujutab endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist, milles Iirimaa ei osale vastavalt nõukogu otsusele 2002/192/EÜ; (4) seetõttu ei osale Iirimaa käesoleva otsuse vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav. |
(10) |
Islandi ja Norra puhul kujutab käesolev otsus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahelise lepingu (viimase kahe riigi osalemiseks Schengeni acquis’ sätete rakendamises, kohaldamises ja edasiarendamises) (5) tähenduses, mis kuuluvad nõukogu otsuse 1999/437/EÜ (6) artikli 1 punktides A ja B osutatud valdkonda. |
(11) |
Šveitsi puhul kujutab käesolev otsus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu (Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) (7) tähenduses, mis kuuluvad nõukogu otsuse 1999/437/EÜ artikli 1 punktides A ja B osutatud valdkonda, kusjuures nimetatud otsuse vastavaid punkte tõlgendatakse koostoimes nõukogu otsuse 2008/146/EÜ (8) artikliga 3. |
(12) |
Liechtensteini puhul kujutab käesolev otsus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) (9) tähenduses, mis kuuluvad nõukogu otsuse 1999/437/EÜ artikli 1 punktides A ja B osutatud valdkonda, kusjuures nimetatud otsuse vastavaid punkte tõlgendatakse koostoimes nõukogu otsuse 2011/350/EL (10) artikliga 3. |
(13) |
Küprose, Bulgaaria ja Rumeenia puhul on käesolev otsus Schengeni acquis’l põhinev või sellega muul viisil seotud akt 2003. aasta ühinemisakti artikli 3 lõike 2, 2005. aasta ühinemisakti artikli 4 lõike 2 ja 2011. aasta ühinemisakti artikli 4 lõike 2 tähenduses seoses viisade andmisega kooskõlas määrusega (EÜ) nr 810/2009, nagu on osutatud otsuse (EL) 2022/2512 artikli 1 punktis a, ning Schengeni acquis’l põhinev või sellega muul viisil seotud akt 2003. aasta ühinemisakti artikli 3 lõike 1 ja 2005. aasta ühinemisakti artikli 4 lõike 1 tähenduses seoses välispiiride ületamisega kooskõlas määrusega (EL) 2016/399, nagu on osutatud otsuse (EL) 2022/2512 artikli 1 punktis b. |
(14) |
Selleks et otsuses (EL) 2022/2512 sätestatud meetmeid oleks võimalik viivitamata ja ühetaoliselt kohaldada ning arvestades Venemaa poolt okupeeritud Ukraina piirkondades ja territooriumitel ja Gruusia separatistlikel territooriumitel valitsevat hädaolukorda, peaks käesolev otsus oma kiireloomulisuse tõttu jõustuma järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse (EL) 2022/2512 artiklis 1 osutatud nimekiri Venemaa Föderatsiooni reisidokumentidest on esitatud lisas.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 31. mai 2023
Komisjoni nimel
president
Ursula VON DER LEYEN
(1) ELT L 326, 21.12.2022, lk 5.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 810/2009, millega kehtestatakse ühenduse viisaeeskiri (viisaeeskiri) (ELT L 243, 15.9.2009, lk 1).
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 2016. aasta määrus (EL) 2016/399, mis käsitleb isikute üle piiri liikumist reguleerivaid liidu eeskirju (Schengeni piirieeskirjad) (ELT L 77, 23.3.2016, lk 1).
(4) Nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsus 2002/192/EÜ Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes (EÜT L 64, 7.3.2002, lk 20).
(5) EÜT L 176, 10.7.1999, lk 36.
(6) Nõukogu 17. mai 1999. aasta otsus 1999/437/EÜ Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu teatavate rakenduseeskirjade kohta nende kahe riigi ühinemiseks Schengeni acquis’ sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (EÜT L 176, 10.7.1999, lk 31).
(7) ELT L 53, 27.2.2008, lk 52.
(8) Nõukogu 28. jaanuari 2008. aasta otsus 2008/146/EÜ sõlmida Euroopa Ühenduse nimel Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline leping Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (ELT L 53, 27.2.2008, lk 1).
(9) ELT L 160, 18.6.2011, lk 21.
(10) Nõukogu 7. märtsi 2011. aasta otsus 2011/350/EL Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta, seoses sisepiiridel piirikontrolli kaotamise ja isikute liikumisega (ELT L 160, 18.6.2011, lk 19).
LISA
Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuse (EL) 2022/2512 (1) artiklis 1 osutatud nimekiri Venemaa Föderatsiooni reisidokumentidest
1. Ukraina:
Tavapass
Diplomaatiline pass
Kodakondsuseta isiku elamisluba
Tagasipöördumistunnistus
Meremehe isikut tõendav dokument
Meremehe teenistusraamat
välja antud:
|
pärast 18. märtsi 2014 Krimmi Autonoomses Vabariigis ja Sevastopoli linnas või seal elavatele isikutele; |
|
pärast 24. aprilli 2019 Donetski piirkonnas või seal elavatele isikutele; |
|
pärast 24. aprilli 2019 Luhanski piirkonnas või seal elavatele isikutele; |
|
pärast 25. maid 2022 Hersoni piirkonnas või seal elavatele isikutele; |
|
pärast 25. maid 2022 Zaporižžja piirkonnas või seal elavatele isikutele; |
|
pärast 1. augustit 2022 Harkivi piirkonnas või seal elavatele isikutele. |
2. Gruusia:
Tavapass
Diplomaatiline pass
Kodakondsuseta isiku elamisluba
Tagasipöördumistunnistus
Meremehe isikut tõendav dokument
Meremehe teenistusraamat
välja antud:
|
pärast 26. augustit 2008 Abhaasias või seal elavatele isikutele; |
|
pärast 26. augustit 2008 Lõuna-Osseetias või seal elavatele isikutele. |
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta otsus (EL) 2022/2512 Ukrainas ja Gruusias välja antud Venemaa Föderatsiooni reisidokumentide mitteaktsepteerimise kohta (ELT L 326, 21.12.2022, lk 1).