22.5.2023   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 134/41


NÕUKOGU OTSUS (EL) 2023/983,

15. mai 2023,

seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel rahvusvahelisel maanteeveol töötava sõiduki meeskonna töö alase Euroopa kokkuleppe (AETR) eksperdirühmas ja ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni maanteetranspordi töörühmas ning asjakohasel juhul seoses ÜRO peasekretäri poolt AETRi artikli 21 lõike 1 kohase teatamisega, seoses muudatusega, millega lisatakse vääramatu jõu klausel

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 91 koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Rahvusvahelisel autoveol töötava sõiduki meeskonna tööd puudutav Euroopa kokkulepe (AETR) (1) jõustus 5. jaanuaril 1976. Seda muudeti viimati 20. septembril 2010.

(2)

AETRi artikli 21 kohaselt võib iga kokkuleppeosaline esitada Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni (ÜRO) peasekretärile AETRi kavandatud muudatusi. Enne ettepanekute esitamist ÜRO peasekretärile arutatakse neid kõigepealt ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni (UNECE) maanteetranspordi töörühmas (SC.1).

(3)

UNECE on AETRi raames loonud eksperdirühma. See rühm on volitatud välja töötama ja esitama UNECE maanteetranspordi töörühmale AETRi muutmise ettepanekuid.

(4)

AETRi eksperdirühm arutab 12. juunil 2023 oma 32. planeeritud koosolekul Valgevene Vabariigi ja Vene Föderatsiooni ettepanekut muuta AETRi artiklit 4, lisades klausli vääramatu jõu kohta, nagu on esitatud dokumendis ECE/TRANS/SC.1/GE.21/2023/2/Rev. 1.

(5)

On asjakohane määrata kindlaks seisukoht, mis võetakse liidu nimel AETRi eksperdirühmas ja võimalik, et UNECE maanteetranspordi töörühmas, kuna AETRi muudatus, mida nad peavad kaaluma ja heaks kiitma, oleks vastavalt AETRi artikli 21 lõikele 6 rahvusvahelise õiguse alusel siduv ning võib otsustavalt mõjutada liidu õigusaktide, nimelt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EÜ) nr 561/2006 (2) ja (EL) nr 165/2014 (3) sisu.

(6)

Oma 31. märtsi 1971. aasta otsuses 22/70 (4) tõdes Euroopa Kohus, et autoveol töötava sõiduki meeskonna töö kuulub liidu ainuvälispädevusse. Seda pädevust on seejärel rakendatud mitmes liidu kaasseadusandja vastuvõetud õigusaktis, sealhulgas määrustes (EÜ) nr 561/2006 ja (EL) nr 165/2014. Kuna AETRi reguleerimisese kuulub määruse (EÜ) nr 561/2006 kohaldamisalasse, on vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 3 lõikele 2 õigus pidada läbirääkimisi kokkuleppe ja selle muudatuste üle ning neid sõlmida üksnes liidul.

(7)

Muudatusettepaneku eesmärk on lahendada Valgevene Vabariigi ja Vene Föderatsiooni praktiline probleem, mis on tõenäoliselt tingitud Vene Föderatsiooni agressioonisõjast Ukraina vastu, milles Valgevene Vabariigil on kaasosalise roll ja mis viis liidu piiravate meetmete kohaldamiseni Vene Föderatsiooni ja Valgevene Vabariigi suhtes. Muude tagajärgede kõrval on piiravad meetmed toonud kaasa olukorra, kus teatavad liidu äriühingud, sealhulgas äriühingud, kes tavaliselt tarnivad digitaalseid sõidumeerikukaarte ja kiipe Vene Föderatsiooni ja Valgevene Vabariigi kaarte väljastavatele asutustele, on peatanud oma tegevuse nimetatud kahes riigis. Selle tulemusena väidavad nimetatud kaks kokkuleppeosalist, et nad on olukorras, kus nad ei suuda väljastada sõidumeerikukaarte oma juhtidele, kes ei saa seetõttu AETRi täita, kui nad tegelevad selle kohaldamisalasse kuuluvate rahvusvaheliste maanteevedudega. Kavandatav muudatus võimaldaks kokkuleppeosalisel ühepoolselt teatada, et ta ei saa vääramatu jõu tõttu enam täita AETRi üht peamist eesmärki, milleks on ühtlustatud sõidumeerikute kasutamine rahvusvahelise veo sõidukites (digitaalne sõidumeerik), ja selle teate suhtes ei kohaldataks mingit liiki kinnitamist ega hindamist.

(8)

Kavandatav muudatus võimaldaks seda, et pärast kokkuleppeosalise poolt vääramatu jõu kohta teate esitamist ei nõutaks temalt digitaalsete sõidumeerikute ja digitaalsete sõidumeerikukaartide kasutamist rahvusvahelise veoga tegelevates sõidukites, mis on registreeritud teate esitanud kokkuleppeosalise territooriumil. Selle tulemusena muutuks juhi sõidu- ja puhkeajast kinnipidamise täitmise tagamine, nagu on sätestatud mujal AETRis, väga palju keerulisemaks, tekitades võimaluse, mis tõenäoliselt õõnestaks AETRikogu eesmärki.

(9)

AETRi eksperdirühmas ja UNECE maanteetranspordi töörühmas võetav liidu seisukoht peaks olema mitte toetada kavandatavat muudatust, et hoida ära AETRis sätestatud sõidu- ja puhkeaja eeskirjade täitmise tagamise märkimisväärset nõrgenemist ning tagada liidu vastu võetud piiravate meetmete täielik mõju.

(10)

Ei saa välistada, et Valgevene Vabariik või Vene Föderatsioon esitab ÜRO peasekretärile AETRi artikli 21 lõike 1 alusel ametlikult ettepaneku AETRi muutmiseks, hoolimata UNECE organites toimunud aruteludest. Sellisel juhul peaksid liikmesriigid esitama nimetatud ettepaneku suhtes vastuväite AETRi artikli 21 lõike 2 punkti a alusel.

(11)

Liidu seisukoha esitavad tema huvides üheskoos tegutsevad liikmesriigid, kes on AETRi eksperdirühma ja UNECE maanteetranspordi töörühma liikmed,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

1.   Seisukoht, mis võetakse liidu nimel rahvusvahelisel autoveol töötava sõiduki meeskonna töö alase Euroopa kokkuleppe (AETR) eksperdirühma 32. koosolekul ja asjakohasel juhul Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni (UNECE) maanteetranspordi töörühma järgmisel koosolekul või järgmistel koosolekutel on mitte toetada kavandatavat AETRi muudatust, mis on esitatud dokumendis ECE/TRANS/SC.1/GE.21/2023/2/Rev. 1 ja mille eesmärk on lisada vääramatu jõu klausel, ning mitte toetada ühtegi sarnase sisuga muudatusettepanekut.

2.   Lõikes 1 osutatud seisukoha esitavad liidu huvides üheskoos tegutsevad liidu liikmesriigid, kes on AETRi eksperdirühma ja UNECE maanteetranspordi töörühma liikmed.

Artikkel 2

Kui liikmesriigid saavad ÜRO peasekretärilt AETRi artikli 21 lõike 1 alusel teate, et mõni kokkuleppeosaline on ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni organites peetud aruteludest hoolimata ametlikult esitanud dokumendis ECE/TRANS/SC.1/GE.21/2023/2/REV.1 sisalduva muudatuse või muu sarnase sisuga muudatuse seoses vääramatu jõu klausli lisamisega, esitavad liikmesriigid ettepaneku suhtes vastuväite AETRi artikli 21 lõike 2 punkti a alusel.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 15. mai 2023

Nõukogu nimel

eesistuja

J. FORSSMED


(1)  EÜT L 95, 8.4.1978, lk 1.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 561/2006, mis käsitleb teatavate autovedusid käsitlevate sotsiaalõigusnormide ühtlustamist ja millega muudetakse nõukogu määrusi (EMÜ) nr 3821/85 ja (EÜ) nr 2135/98 ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 3820/85 (ELT L 102, 11.4.2006, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. veebruari 2014. aasta määrus (EL) nr 165/2014 autovedudel kasutatavate sõidumeerikute kohta, millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 3821/85 autovedudel kasutatavate sõidumeerikute kohta ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 561/2006, mis käsitleb teatavate autovedusid käsitlevate sotsiaalõigusnormide ühtlustamist (ELT L 60, 28.2.2014, lk 1).

(4)  ECLI:EU:C:1971:32.