21.4.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 119/103


NÕUKOGU OTSUS (EL) 2022/656,

11. aprill 2022,

Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all loodud tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ja päritolureeglite tehnilises komitees seoses nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uurimuste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad imporditud kaupade tolliväärtuse määramist 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu alusel, ning seoses nõuandvate arvamuste, teabe ja soovituste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad kaupade päritolu kindlaksmääramist päritolureeglite lepingu alusel

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Liit kiitis nõukogu otsusega 94/800/EÜ (1) heaks 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu (edaspidi „tolliväärtuse määramise leping“) ja päritolureeglite lepingu.

(2)

Tolliväärtuse määramise lepingu artikli 18 lõikega 2 luuakse Tollikoostöö Nõukogu egiidi all tolliväärtuse määramise tehniline komitee, mille eesmärk on tolliväärtuse määramise lepingu II lisa punkti 1 kohaselt tagada lepingu ühetaoline tõlgendamine ja kohaldamine tehnilisel tasandil.

(3)

Tolliväärtuse määramise lepingu II lisa punkti 2 alapunkti a kohaselt on tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ülesanne uurida eriomaseid tehnilisi probleeme, mis tulenevad liikmete tolliväärtuse määramise süsteemi igapäevasest kasutamisest, ning anda esitatud andmete põhjal nõuandvaid arvamusi asjakohaste lahenduste kohta.

(4)

Tolliväärtuse määramise lepingu II lisa punkti 2 alapunkti b kohaselt vastutab tolliväärtuse määramise tehniline komitee taotluse korral uurimuste läbiviimise eest tolliväärtuse määramise lepinguga seotud tolliväärtuse määramise seaduste, protseduuride ja tavade kohta ning selliste uurimuste tulemuste aruannete koostamise eest.

(5)

Tolliväärtuse määramise lepingu II lisa punkti 2 alapunkti d kohaselt vastutab tolliväärtuse määramise tehniline komitee imporditud kauba tolliväärtuse määramisega seotud teabe ja soovituse jagamise eest liikme või tolliväärtuse määramise lepingu artikli 18 lõike 1 alusel asutatud tolliväärtuse määramise komitee nõudel. Kõnealune teave ja soovitused võivad olla nõuandvate arvamuste, kommentaaride või selgitavate märkuste vormis.

(6)

Päritolureeglite lepingu artikli 4 lõikega 2 asutatakse Tollikoostöö Nõukogu egiidi all tehniline päritolureeglite komitee, mis teeb lepingu I lisas ettenähtud tehnilist tööd.

(7)

Päritolureeglite lepingu I lisa punkti 1 alapunkti a kohaselt on päritolureeglite tehnilise komitee ülesanne uurida konkreetseid tehnilisi probleeme, mis ilmnevad liikmete päritolureeglite igapäevasel haldamisel, ning avaldada nõuandvat arvamust esitatud faktidel põhinevate asjakohaste lahenduste kohta.

(8)

Päritolureeglite lepingu I lisa punkti 1 alapunkti b kohaselt vastutab päritolureeglite tehniline komitee info ja nõu andmise eest kaupade päritolu kindlaksmääramisega seotud küsimuste kohta liikme või päritolureeglite lepingu artikli 4 lõike 1 kohaselt asutatud päritolureeglite komitee nõudel.

(9)

On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel tolliväärtuse määramise tehnilises komitees võetav seisukoht seoses nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uurimuste või muude sarnaste aktide vastuvõtmisega mis tahes küsimuses, mis käsitleb imporditud kauba tolliväärtuse määramist, et tagada tolliväärtuse määramise lepingu ühetaoline tõlgendamine ja kohaldamine, kuna sellised õigusaktid võivad oluliselt mõjutada liidu õiguse sisu, nimelt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 952/2013, (2) komisjoni delegeeritud määrust (EL) 2015/2446 (3) ja komisjoni rakendusmäärust (EL) 2015/2447, (4) mis käsitlevad kauba tolliväärtust ja selle määramist.

(10)

On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel päritolureeglite tehnilises komitees võetav seisukoht seoses nõuandvate arvamuste, teabe ja soovituste või sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad kauba päritolu kindlaksmääramist, et tagada päritolureeglite lepingu ühetaoline tõlgendamine ja kohaldamine, kuna sellised aktid võivad oluliselt mõjutada liidu õiguse sisu, nimelt määrust (EL) nr 952/2013, delegeeritud määrust (EL) 2015/2446 ja rakendusmäärust (EL) 2015/2447, mis käsitlevad kauba päritolu ja selle kindlaksmääramist.

(11)

Liidu huvides on, et liidu nimel tolliväärtuse määramise tehnilises komitees väljendatud seisukohad määratakse kindlaks selliste põhimõtete, kriteeriumide ja tegevussuundade alusel, mis reguleerivad imporditud kauba tolliväärtuse määramist, ning päritolureeglite tehnilises komitees väljendatud seisukohad määratakse kindlaks selliste põhimõtete, kriteeriumide ja tegevussuundade alusel, mis on aluseks kauba päritolu kindlaksmääramisele. Samuti on liidu huvides, et sellised seisukohad määratakse kindlaks kiiresti, et võimaldada liidul tolliväärtuse määramise tehnilise komitees ja päritolureeglite tehnilise komitees oma õigusi kasutada.

(12)

Võttes arvesse imporditud kauba tolliväärtuse määramise ja päritolu kindlakstegemisega seotud küsimuste väga tehnilist laadi, tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolureeglite tehnilise komitee igal aastal korraldatavatel koosolekutel käsitletavate küsimuste suurt hulka, Maailma Tolliorganisatsiooni sekretariaadi, tolliväärtuse määramise tehnilise komitee või päritolureeglite tehnilise komitee liikmete poolt nende komiteede koosolekute ettevalmistamise ajal esitatud dokumentide läbivaatamiseks ettenähtud lühikest aega ja sellest tulenevat vajadust võtta liidu seisukohas asjakohaselt arvesse enne neid koosolekuid või nende käigus esitatud uut teavet ning tõhusalt tegutseda, tuleks liidu seisukoha täpsustamiseks vajalikud sammud kindlaks määrata kooskõlas Euroopa Liidu lepingu (ELi leping) artikli 13 lõikes 2 sätestatud liidu institutsioonide vahelise lojaalse koostöö põhimõttega.

(13)

Pidades silmas töödokumentide korduvat liiga hilist kättesaadavust enne tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolureeglite tehnilise komitee koosolekuid ning selleks, et kaitsta nendes komiteedes liidu õigusi ja huve, peaks komisjon püüdma paluda Maailma Tolliorganisatsiooni sekretariaadil tagada kooskõlas tolliväärtuse määramise tehniline komitee ja tehniline päritolureeglite komitee kodukorraga töödokumentide kättesaadavus selliselt, et need dokumendid saadetaks vähemalt 30 päeva enne asjaomase koosoleku algust.

(14)

Tagamaks, et nõukogul on võimalus käesolevas otsuses esitatud põhimõtteid korrapäraselt hinnata ja asjakohasel juhul kohandada, ning ELi lepingu artikli 13 lõikes 2 sätestatud liidu institutsioonide vahelise lojaalse koostöö vaimus peaks käesoleva otsuse kehtivus olema ajaliselt piiratud,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Seisukoht, mis võetakse liidu nimel Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all loodud tolliväärtuse määramise tehnilises komitees seoses nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uurimuste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad imporditud kaupade tolliväärtuse määramist 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu alusel, ja selliste aktide ettevalmistamisega, määratakse kindlaks kooskõlas käesoleva otsuse lisa I jaos esitatud põhimõtete, kriteeriumide ja tegevussuundadega.

Artikkel 2

Artiklis 1 nimetatud liidu seisukoht määratakse kindlaks vastavalt lisa II jaos sätestatud spetsifikatsioonile.

Artikkel 3

Seisukoht, mis võetakse liidu nimel Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all asutatud päritolureeglite tehnilises komitees seoses nõuandvate arvamuste, teabe ja soovituste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad kaupade päritolu kindlaksmääramist päritolureeglite lepingu alusel, ja selliste aktide ettevalmistamisega, määratakse kindlaks kooskõlas käesoleva otsuse lisa I jaos esitatud põhimõtete, kriteeriumide ja tegevussuundadega.

Artikkel 4

Artiklis 3 nimetatud liidu seisukoht määratakse kindlaks vastavalt lisa II jaos esitatud spetsifikatsioonile.

Artikkel 5

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

See kehtib kuni 31. detsembrini 2025.

Luxembourg, 11. aprill 2022

Nõukogu nimel

eesistuja

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Nõukogu 22. detsembri 1994. aasta otsus 94/800/EÜ, mis käsitleb Euroopa Ühenduse nimel sõlmitavaid tema pädevusse kuuluvaid küsimusi puudutavaid kokkuleppeid, mis saavutati mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay voorus (1986–1994) (EÜT L 336, 23.12.1994, lk 1).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1).

(3)  Komisjoni 28. juuli 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/2446, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 952/2013 seoses liidu tolliseadustiku teatavaid sätteid täpsustavate üksikasjalike eeskirjadega (ELT L 343, 29.12.2015, lk 1).

(4)  Komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2447, millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558).


LISA

I.   

Euroopa Liidu nimel Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all loodud tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ja päritolureeglite tehnilises komitees võetav seisukoht seoses nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uurimuste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad imporditud kaupade tolliväärtuse määramist 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu alusel, ning seoses nõuandvate arvamuste, teabe ja soovituste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad kaupade päritolu kindlaksmääramist päritolureeglite lepingu alusel

1.   PÕHIMÕTTED

Liit teeb Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all loodud tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolureeglite tehnilise komitee tegevuse raames järgmist:

a)

edendab, toetab ja lihtsustab imporditud kaupade tolliväärtuse määramist ning 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu ühetaolist tõlgendamist ja kohaldamist;

b)

edendab, toetab ja lihtsustab kaupade päritolu kindlaksmääramist ning päritolureeglite lepingu ühetaolist tõlgendamist ja kohaldamist;

c)

töötab selle nimel, et sidusrühmad oleksid asjakohaselt kaasatud tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolu reeglite tehnilise komitee nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uurimuste, teabe, soovituste või sarnaste aktide ettevalmistamise faasis mis tahes küsimuses, mis käsitleb imporditud kauba tolliväärtuse määramist või kauba päritolu kindlaksmääramist, ning tagama, et sellised aktid on kooskõlas vastavalt tolliväärtuse määramise lepingu ja päritolureeglite lepinguga;

d)

tagab, et tolliväärtuse määramise tehnilise komitees vastu võetud meetmed on kooskõlas tolliväärtuse määramise lepingu sissejuhatava üldkommentaariga ja I lisas osutatud tõlgendavate märkustega;

e)

edendab seisukohti, mis on kooskõlas liidu poliitika ja parimate tavadega, sealhulgas eesmärgiga kaitsta liidu finantshuve, ning liidu muude rahvusvaheliste kohustustega asjaomases valdkonnas.

2.   KRITEERIUMID

Liidu nimel võetavad seisukohad:

a)

määratakse kindlaks vastavalt tolliväärtuse määramise lepingule, selle lepingu sissejuhatavale üldkommentaarile ja I lisas osutatud tõlgendavatele märkustele, niivõrd, kui see puudutab imporditud kauba tolliväärtuse määramist;

b)

määratakse kindlaks vastavalt päritolureeglite lepingule, niivõrd, kui see puudutab kauba päritolu kindlaksmääramist;

c)

vajaduse korral võetakse arvesse järgmist:

i)

Euroopa Liidu Kohtu praktika, mis käsitleb imporditud kauba tolliväärtuse määramist ja kauba päritolu kindlaksmääramist;

ii)

tolliväärtuse määramise tehnilise komitee või päritolureeglite tehnilise komitee poolt varem vastu võetud aktid, mis on endiselt kohaldatavad;

iii)

liidu õigusraamistik, mis käsitleb imporditud kauba tolliväärtuse määramist ja kauba päritolu kindlaksmääramist;

iv)

tolliekspertide rühma tolliväärtuse osakonna tegevuse raames välja töötatud juhenddokumendid, mis käsitlevad imporditud kaupade tolliväärtuse määramist;

v)

tolliekspertide rühma päritoluosakonna tegevuse raames välja töötatud juhenddokumendid, mis käsitlevad kaupade päritolu kindlaksmääramist;

vi)

muud nõukogu või komisjoni välja töötatud aktid või suunised, mis käsitlevad imporditud kaupade tolliväärtuse määramist ja kaupade päritolu kindlaksmääramist.

3.   TEGEVUSSUUNAD

Vajaduse korral liit:

a)

püüab toetada imporditud kauba tolliväärtuse määramist või kauba päritolu kindlaksmääramist käsitlevate nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uurimuste, teabe ning soovituste või sarnaste õigusaktide vastuvõtmist vastavalt tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolureeglite tehnilise komitee poolt, et tagada tolliväärtuse määramise lepingu ja päritolureeglite lepingu ühetaoline tõlgendamine ning kohaldamine tehnilisel tasandil;

b)

teeb ettepaneku punktis a osutatud aktide kohta ja valmistab need ette.

II.

Euroopa Liidu nimel Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all loodud tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ja päritolureeglite tehnilises komitees võetava seisukoha (seoses nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uurimuste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad imporditud kaupade tolliväärtuse määramist tolliväärtuse määramise lepingu alusel, ning seoses nõuandvate arvamuste, teabe ja soovituste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad kaupade päritolu kindlaksmääramist päritolureeglite lepingu alusel) täpsustamine

1.

Enne tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolureeglite tehnilise komitee iga koosolekut, mille käigus kutsutakse tolliväärtuse määramise tehnilist komiteed või päritolureeglite tehnilist komiteed üles võtma vastu nõuandvaid arvamusi, kommentaare, selgitavaid märkusi, juhtuuringuid, uurimusi, teavet ja soovitusi või muid sarnaseid akte, millel on liidule õiguslik mõju, võetakse vajalikud meetmed, et liidu nimel väljendatavas seisukohas võetaks arvesse komisjonile edastatud uusimat tehnilist ja muud asjakohast teavet, kooskõlas I jaos sätestatud põhimõtete, kriteeriumide ja tegevussuundadega. Liidu õiguste ja huvide kaitsmiseks Maailma Tolliorganisatsioonis pöörab komisjon erilist tähelepanu töödokumentide kättesaadavusele kooskõlas tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ning päritolureeglite tehnilise komitee töökorraga.

2.

Sel eesmärgil ja punkti 1 alusel komisjonile edastatud teabele tuginedes edastab komisjon nõukogule piisavalt varakult enne tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolureeglite tehnilise komitee iga punktis 1 osutatud koosolekut kirjaliku dokumendi, milles esitatakse kavandatud liidu seisukoha täpsustamise aluseks olevad eriaspektid, et neid arutada ja kiita heaks liidu nimel väljendatava seisukoha üksikasjad. Nõukogu vaatab komisjoni dokumendid läbi võimalikult kiiresti. Kui nõukogu ei kiida ettepaneku konkreetset osa heaks, ei esita komisjon selle osa kohta tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ega päritolureeglite tehnilises komitees liidu seisukohta.

3.

Kui liidu seisukoht erineb sisuliselt tolliväärtuse määramise tehnilise komitee nõuandvatest arvamustest, kommentaaridest, selgitavatest märkustest, juhtuuringutest, uurimustest või muudest sarnastest aktidest, või päritolureeglite tehnilise komitee nõuandvatest arvamustest, teabest ja soovitustest või muudest sarnastest aktidest, väljendab komisjon liidu nimel seisukohta, et asjaomase õigusaktiga ei ole saavutatud vajalikku konsensust, milleni tolliväärtuse määramise tehniline komitee ja päritolureeglite tehniline komitee peavad jõudma.

4.

Selleks et kaitsta liidu õigusi ja vältida otsuse tegemist küsimuses, mille suhtes nõukogu ei suuda võtta seisukohta enne, kui tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolureeglite tehnilise komitee liikmetel palutakse väljendada oma lõplikku seisukohta nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uurimuste, teabe ja soovituste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmise suhtes, taotleb komisjon liidu nimel, et kavandatav akt jääks arutamisele tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ja päritolureeglite tehnilises komitees.