23.2.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 63/386


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/235,

8. veebruar 2021,

millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2015/2447 ühiste andmenõuete vormingute ja koodide, teatavate järelevalve-eeskirjade ning kauba tolliprotseduurile suunamiseks pädeva tolliasutuse osas

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrust (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik, (1) eriti selle artikleid 8, 58 ja 161,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EL) nr 952/2013 (edaspidi „tolliseadustik“) praktilisel rakendamisel koostoimes komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2015/2447 (2) ilmnes, et ühiste andmenõuete vormingute ja koodide, teatavate järelevalve-eeskirjade ning kauba tolliprotseduurile suunamiseks pädeva tolliasutuse osas on rakendusmäärust vaja muuta, et ühtlustada paremini ühiste andmenõuete vorminguid ja koode, mida kasutatakse teabe säilitamiseks ja vahetamiseks tolliasutuste vahel ning tolliasutuste ja ettevõtjate vahel. Ühiseid andmenõudeid on vaja ühtlustada, tagamaks, et eri liiki deklaratsioonide, teadete ja liidu kauba tollistaatuse tõendite jaoks kasutatud elektroonilised tollisüsteemid on koostalitlusvõimelised, kui ühised andmenõuded on ühtlustatud.

(2)

Rakendusmäärust (EL) 2015/2447 on vaja muuta nii, et komisjoni delegeeritud määruses (EL) 2016/341 (3) sätestatud vorminguid ja koode kohaldatakse siis, kui liikmesriigid kasutavad kõnealuses delegeeritud määruses sätestatud deklaratsioonide, teadete ja liidu kauba tollistaatuse tõendite puhul üleminekuaja andmenõudeid.

(3)

Samuti on rakendusmäärust (EL) 2015/2447 vaja muuta selleks, et anda liikmesriikidele, kes on oma riiklikke impordisüsteeme vastavalt nimetatud määruses esitatud vormingutele ja koodidele juba ajakohastanud, aega kohandada neid käesolevas määruses sätestatud uute vormingute ja koodide nõuetega. Täpsemalt tuleks neile anda aega kuni komisjoni rakendusotsuse (EL) 2019/2151 (4) lisas loetletud keskse imporditollivormistuse projekti 1. etapi kasutuselevõtuni.

(4)

Rakendusmäärust (EL) 2015/2447 on vaja muuta ka selleks, et nõuda liikmesriikidelt andmete saatmist elektroonilisse järelevalvesüsteemi vormingus, mis vastaks asjakohastes tollideklaratsioonides kasutatud vormingule ja mida komisjoni olemasolev järelevalvesüsteem saaks töödelda.

(5)

Rakendusmääruse (EL) 2015/2447 artikli 221 lõike 4 sätet, milles märgitakse, milline on pädev tolliasutus, kus deklareeritakse vabasse ringlusse lubamiseks väikese väärtusega saadetised muu käibemaksukorra kui nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ (5) XII jaotise 6. peatüki 4. jaos sätestatud kauba kaugmüügi erikorra alusel, tuleks muuta, selgitamaks, et seda tuleks kohaldada kõnealuse käibemaksukorra kohaldamise kuupäevast alates. Kuupäev on sätestatud nõukogu direktiivi (EL) 2017/2455 (6) artikli 4 lõike 1 neljandas lõigus.

(6)

Rakendusmääruse (EL) 2015/2447 B lisas on esitatud ühiste andmenõuete vormingud ja koodid, mida kasutatakse deklaratsioonide, teadete ja liidu kauba tollistaatuse tõendite puhul nõutava teabe vahetamiseks ja säilitamiseks. Ühtlustamise eesmärgil tuleks kõnealust lisa muuta. Nõutavate muudatuste ulatust arvestades tuleks rakendusmääruse (EL) 2015/2447 B lisa tervikuna asendada.

(7)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmäärust (EL) 2015/2447 muudetakse järgmiselt.

1)

Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:

a)

lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

„1.   Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 2 lõikes 1 osutatud ühiste andmenõuete vormingud ja koodid, mida kasutatakse taotluste ja otsuste puhul nõutava teabe vahetamiseks ja säilitamiseks, on sätestatud käesoleva määruse A lisas.

2.   Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 2 lõikes 2 osutatud ühiste andmenõuete vormingud ja koodid, mida kasutatakse deklaratsioonide, teatiste ja tollistaatust tõendavate dokumentide puhul nõutava teabe vahetamiseks ja säilitamiseks, on sätestatud käesoleva määruse B lisas.“;

b)

lõige 3 jäetakse välja;

c)

lõige 4 asendatakse järgmise tekstiga:

„4.   Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 2 lõikes 4 osutatud ühiste andmenõuete vormingud ja koodid, mida kasutatakse deklaratsioonide, teadete ja tollistaatust tõendavate dokumentide puhul nõutava teabe vahetamiseks ja säilitamiseks, on sätestatud komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2016/341 (*1) 9. lisas.

(*1)  Komisjoni 17. detsembri 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2016/341, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 952/2013 seoses liidu tolliseadustiku teatavate sätete üleminekueeskirjadega, kui vajalikud elektroonilised süsteemid veel ei toimi, ja muudetakse komisjoni delegeeritud määrust (EL) 2015/2446 (ELT L 69, 15.3.2016, lk 1).“;"

d)

lisatakse lõige 4a:

„4a.   Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 2 lõikes 4a osutatud ühiste andmenõuete vormingud ja koodid, mida kasutatakse deklaratsioonide, teadete ja tollistaatust tõendavate dokumentide puhul nõutava teabe vahetamiseks ja säilitamiseks, on sätestatud käesoleva määruse C lisas.“

2)

Artiklit 55 muudetakse järgmiselt:

a)

lõike 1 teine lõik asendatakse järgmisega:

„Alates direktiivi (EL) 2017/2455 artikli 4 lõike 1 neljandas lõigus sätestatud kuupäevast on loetelu andmetest, mida komisjon võib nõuda, esitatud käesoleva määruse lisas 21–03.“;

b)

lõige 6 asendatakse järgmisega:

„6.   Erandina lõikest 1 võib komisjon vabasse ringlusse lubamisel toimuva järelevalve eesmärgil nõuda järgmisi andmete loetelusid:

a)

käesoleva määruse lisas 21–02 esitatud andmete loetelu kuni komisjoni rakendusotsuse (EL) 2019/2151 (*2) lisas osutatud riiklike impordisüsteemide uuendamise kuupäevani;

b)

käesoleva määruse lisas 21–01 esitatud andmete loetelu kuni komisjoni rakendusotsuse (EL) 2019/2151 lisas osutatud liidu tolliseadustiku kohase keskse imporditollivormistuse projekti esimese etapi kasutuselevõtu ajavahemiku lõppkuupäevani.

Erandina lõikest 1 võib komisjon ekspordil toimuva järelevalve eesmärgil nõuda käesoleva määruse lisas 21–01 või 21–02 esitatud andmete loetelu kuni rakendusotsuse (EL) 2019/2151 lisas osutatud automaatsete ekspordisüsteemide kasutuselevõtu ajavahemiku lõppkuupäevani.

(*2)  Komisjoni 13. detsembri 2019. aasta rakendusotsus (EL) 2019/2151, millega kehtestatakse liidu tolliseadustikus sätestatud elektrooniliste süsteemide väljaarendamise ja kasutuselevõtmise tööprogramm (ELT L 325, 16.12.2019, lk 168).“"

3)

Artikli 221 lõige 4 asendatakse järgmise tekstiga:

„4.   Alates direktiivi (EL) 2017/2455 artikli 4 lõike 1 neljandas lõigus osutatud kuupäevast on tolliasutus, kes on pädev lubama vabasse ringlusse sellises postisaadetises sisalduvat kaupa, mis on vabastatud imporditollimaksust vastavalt määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 23 lõikele 1 või artikli 25 lõikele 1, muu käibemaksukorra kui direktiivi 2006/112/EÜ XII jaotise 6. peatüki 4. jaos osutatud kolmandatelt territooriumidelt või kolmandatest riikidest imporditud kaupade kaugmüügi erikorra alusel, on tolliasutus, mis asub liikmesriigis, kus kauba lähetamine või vedu lõpeb.“

4)

Artiklile 350 järgnevas sisukorras muudetakse I jaotist (üldsätted) järgmiselt:

a)

B lisa pealkiri asendatakse järgmisega:

„Deklaratsioonide, teatiste ja liidu kauba tollistaatuse tõendite ühiste andmenõuete vormingud ja koodid (artikli 2 lõige 2)“;

b)

B lisa käsitleva rea järele lisatakse järgmine rida:

„C lisa. Deklaratsioonide, teatiste ja liidu kauba tollistaatuse tõendite ühiste andmenõuete vormingud ja koodid (artikli 2 lõige 4a)“.

5)

B lisa asendatakse käesoleva määruse I lisas esitatud tekstiga.

6)

B lisa järele lisatakse käesoleva määruse II lisas esitatud uus C lisa.

7)

Lisa 21–02 järele lisatakse käesoleva määruse III lisas esitatud uus lisa 21–03.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artikli 1 lõiget 3 kohaldatakse alates 20. juulist 2020.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 8. veebruar 2021

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ELT L 269, 10.10.2013, lk 1.

(2)  Komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2447, millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558).

(3)  Komisjoni 17. detsembri 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2016/341, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 952/2013 seoses liidu tolliseadustiku teatavate sätete üleminekueeskirjadega, kui vajalikud elektroonilised süsteemid veel ei toimi, ja muudetakse komisjoni delegeeritud määrust (EL) 2015/2446 (ELT L 69, 15.3.2016, lk 1).

(4)  Komisjoni 13. detsembri 2019. aasta rakendusotsus (EL) 2019/2151, millega kehtestatakse liidu tolliseadustikuga ette nähtud elektrooniliste süsteemide väljaarendamise ja kasutuselevõtmise tööprogramm (ELT L 325, 16.12.2019, lk 168).

(5)  Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (ELT L 347, 11.12.2006, lk 1).

(6)  Nõukogu 5. detsembri 2017. aasta direktiiv (EL) 2017/2455, millega muudetakse direktiivi 2006/112/EÜ ja direktiivi 2009/132/EÜ seoses teatavate käibemaksukohustustega teenuste osutamise ja kaupade kaugmüügi puhul (ELT L 348, 29.12.2017, lk 7).


I LISA

„B LISA

DEKLARATSIOONIDE, TEADETE JA LIIDU KAUBA TOLLISTAATUSE TÕENDITE ÜHISTE ANDMENÕUETE VORMINGUD JA KOODID (ARTIKLI 2 LÕIGE 2)

SISSEJUHATAVAD MÄRKUSED

1)

Käesoleva lisaga hõlmatud vorminguid, koode ja vajaduse korral andmeelementide struktuuri kohaldatakse seoses delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 B lisas esitatud deklaratsioonide, teadete ja liidu kauba tollistaatuse tõendite andmenõuetega.

2)

Käesolevas lisas kindlaks määratud vorminguid, koode ja vajaduse korral andmeelementide struktuuri kohaldatakse elektrooniliste andmetöötlusvahendite abil koostatud deklaratsioonide, teadete ja liidu kauba tollistaatuse tõendite suhtes.

3)

Deklaratsiooni päise tasandi (D) korduvus osutab käesoleva lisa I jaotise tabelis sellele, mitu korda võib andmeelementi deklaratsioonis, teates või liidu kauba tollistaatuse tõendis deklaratsiooni päise tasandil kasutada.

4)

Koondsaadetise tasandi (MC) korduvus osutab käesoleva lisa I jaotise tabelis sellele, mitu korda võib andmeelementi koondsaadetise tasandil kasutada.

5)

Koondsaadetise kaubaartikli tasandi (MI) korduvus osutab käesoleva lisa I jaotise tabelis sellele, mitu korda võib andmeelementi koondsaadetise kaubaartikli tasandil kasutada.

6)

Alamtasandi saadetise tasandi (HC) korduvus osutab käesoleva lisa I jaotise tabelis sellele, mitu korda võib andmeelementi alamtasandi saadetise tasandil kasutada.

7)

Alamtasandi saadetise kaubaartikli tasandi (HI) korduvus osutab käesoleva lisa I jaotise tabelis sellele, mitu korda võib andmeelementi alamtasandi saadetise kaubaartikli tasandil kasutada.

8)

Kaubasaadetise tasandi (GS) korduvus osutab käesoleva lisa I jaotise tabelis sellele, mitu korda võib andmeelementi kaubasaadetise tasandil kasutada.

9)

Valitsusasutuse kaubaartikli tasandi (SI) korduvus osutab käesoleva lisa I jaotise tabelis sellele, mitu korda võib andmeelementi valitsusasutuse kaubaartikli tasandil kasutada.

10)

Kui delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 B lisas käsitletud deklaratsioonis, teates või liidu kauba tollistaatuse tõendis olev teave esineb koodina, kohaldatakse II jaotises esitatud koodiloendit või vajaduse korral riiklikke koode.

11)

Liikmesriigid võivad kasutada riiklikke koode järgmiste andmeelementide puhul: 11 10 000 000 Lisaprotseduur, 12 01 000 000 Eelnev dokument (alamandmeelement12 01 005 000 Mõõtühik ja täpsusti), 12 02 000 000 Lisateave (alamandmeelement 12 02 008 000 Kood), 12 03 000 000 Lisadokument (alamandmeelemendid 12 03 002 000 Liik ja 12 03 005 000), 12 04 000 000 Täiendav viide (alamandmeelement 12 04 002 000 Liik), 14 03 000 000 Tolli- ja muud maksud (alamandmeelemendid 14 03 039 000 Maksuliik ja 14 03 040 005 Mõõtühik ja täpsusti), 18 09 000 000 Kauba kood (alamandmeelement 18 09 060 000 Riiklik lisakood), 16 04 000 000 Sihtpiirkond ja 16 10 000 000 Lähetamise piirkond. Liikmesriigid edastavad komisjonile kõnealuste andmeelementide korral kasutatud riiklike koodide loetelu. Komisjon avaldab nende koodide loetelu.

12)

Atribuudiga seotud selgitustes kasutatavad mõisted „tüüp/pikkus“ näitavad andmetüübi ja -pikkuse puhul kehtivaid nõudeid. Andmetüüpide koodid on järgmised:

a

tähestikuline

n

numbriline

an

tähtnumbriline

Koodile järgnev number näitab andmete lubatavat pikkust.

Kehtib järgmine kord.

Kaks valikulist punkti pikkusenäitaja ees tähendavad, et andmetel ei ole kindlat pikkust, kuid nimetatud näitaja määrab ära numbrite maksimaalse arvu. Koma tähendab, et atribuudis võib olla kümnendkohti; koma ees olev number näitab atribuudi kogupikkust, koma järel olev number näitab komale järgnevate numbrite maksimaalset arvu.

Välja pikkuste ja vormingute näited:

a1

1 tähestikuline märk, fikseeritud pikkus;

n2

2 numbrilist märki, fikseeritud pikkus;

an3

3 tähtnumbrilist märki, fikseeritud pikkus;

a..4

kuni 4 tähestikulist märki;

n..5

kuni 5 numbrilist märki;

an..6

kuni 6 tähtnumbrilist märki;

n..7,2

kuni 7 numbrilist märki, sh kuni 2 kümnendkohta, ujukoma on lubatud.

13)

Kasutatakse järgmisi viiteid rahvusvahelistes standardites või ELi õigusaktides kindlaks määratud koodiloenditele.

 

Lühinimi

Allikas

Määratlus

1.

Pakendiliigi kood

ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni soovitus nr 21.

Pakendiliigi kood, nagu on kindlaks määratud ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni soovituse nr 21 IV lisa viimases versioonis

2.

Rahaühiku kood

ISO 4217

Rahvusvahelises standardis ISO 4217 kindlaks määratud kolmetäheline tähtkood

3.

GEONOMi kood

Komisjoni määrus (EL) .../...

Liidu tähtkoodid riikide ja territooriumide jaoks põhinevad kehtivatel ISO kahetähelistel (a2) koodidel, kui need on kooskõlas komisjoni 12. oktoobri 2020. aasta rakendusmäärusega (EL) 2020/1470, mis käsitleb riikide ja territooriumide nomenklatuuri Euroopa rahvusvahelise kaubavahetuse statistika jaoks ja geograafilist jaotust muu ettevõtlusstatistika jaoks (ELT L 334, 13.10.2020, lk 2–21).

Transiitvedude puhul kasutatakse ISO 3166 kahetähelist riigikoodi ja Põhja-Iirimaa puhul kasutatakse koodi „XI“.

4.

UN/LOCODE

ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni soovitus nr 16

UN/LOCODE, nagu on kindlaks määratud ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni soovituses nr 16

5.

ÜRO number

ADR-kokkulepe

ÜRO number, mis on esitatud ohtlike kaupade rahvusvahelise autoveo Euroopa kokkuleppe A lisa 3. osa tabelis A (ohtlike kaupade loetelu)

6.

Transpordivahendi liigi kood

ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni soovitus nr 28

Transpordivahendi liigi kood, nagu on kindlaks määratud ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni soovituses nr 28

7.

Tehingu liigi kood

Komisjoni määrus (EL) nr 113/2010

Komisjoni määruse (EL) nr 113/2010 II lisas kindlaks määratud tehingu liigi kood

8.

UPU kaubaartikli laadi näitavad koodid

UPU koodiloend 136

UPU (Ülemaailmne Postiliit) kaubaartikli laadi näitavad koodid, mis on täpsustatud UPU koodiloendis 136

9.

CUS-koodid

ECICS (Euroopa keemiliste ainete tolliloetelu)

Tolliliidu ja statistika number (CUS), mis määratakse Euroopa keemiliste ainete tolliloetelus (ECICS) peamiselt keemilistele ainetele ja valmististele.

I JAOTIS

Deklaratsioonide ja teadete ühiste andmenõuete vormingud ja korduvus

1. PEATÜKK

Vormingud

Andmeelement/ -klass Alamandmeelement/ -klass Alamandmeelemendi number

Andmeelemendi/-klassi nimetus

Alamandmeelemendi/-klassi nimetus

Alamandmeelemendi nimetus

Vorming

II jaotise koodiloend (JAH/EI)

Märkused

11 01 000 000

Deklaratsiooni liik

 

 

an..5

JAH

 

11 02 000 000

Lisadeklaratsiooni liik

 

 

a1

JAH

 

11 03 000 000

Kaubaartikli järjekorranumber

 

 

n..5

EI

 

11 04 00 0000

Eriasjaolu tunnus

 

 

an3

JAH

 

11 05 000 000

Taassisenemise tunnus

 

 

n1

JAH

 

11 06 000 000

Osasaadetis

 

 

 

EI

 

11 06 001 000

 

Osasaadetise tunnus

 

n1

JAH

 

11 06 002 000

 

Eelnev MRN

 

an18

EI

 

11 07 000 000

Julgeolek

 

 

n1

JAH

 

11 08 000 000

Vähendatud andmestu tunnus

 

 

n1

JAH

 

11 09 000 000

Protseduur

 

 

 

EI

 

11 09 001 000

 

Taotletud protseduur

 

an2

JAH

 

11 09 002 000

 

Eelnev protseduur

 

an2

JAH

 

11 10 000 000

Lisaprotseduur

 

 

an3

JAH

Liidu koodid on täpsustatud II jaotises.

Liikmesriigid võivad määrata kindlaks riiklikud koodid. Riiklike koodide vorming peab olema n1an2.

12 01 000 000

Eelnev dokument

 

 

 

EI

 

12 01 001 000

 

Viitenumber

 

an..70

EI

 

12 01 002 000

 

Liik

 

an4

EI

Koodid leiab TARICi andmebaasist.

12 01 003 000

 

Pakendiliik

 

an..2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 1 osutatud pakendiliigi kood.

12 01 004 000

 

Pakkeüksuste arv

 

n..8

EI

 

12 01 005 000

 

Mõõtühik ja täpsusti

 

an..4

EI

Kasutatakse TARICis kindlaks määratud mõõtühikuid ja täpsusteid. Sel juhul peab mõõtühikute ja täpsustite vorming olema an..4, kuid ei tohi mitte kunagi olla riigisiseste mõõtühikute ja täpsustite jaoks ettenähtud vorming n..4.

Kui TARICis vastavaid mõõtühikuid ja täpsusteid ei ole, võib kasutada riigisiseseid mõõtühikuid ja täpsusteid. Nende vorming on n..4.

12 01 006 000

 

Kogus

 

n..16,6

EI

 

12 01 079 000

 

Täiendav teave

 

an..35

EI

 

12 01 007 000

 

Kaubaartikli tunnus

 

n..5

EI

 

12 02 000 000

Lisateave

 

 

 

EI

 

12 02 008 000

 

Kood

 

an5

JAH

Liidu koodid on täpsustatud II jaotises.

Liikmesriigid võivad määrata kindlaks riiklikud koodid. Riiklike koodide vorming peab olema a1an4.

12 02 009 000

 

Tekst

 

an..512

EI

 

12 03 000 000

Lisadokument

 

 

 

EI

 

12 03 001 000

 

Viitenumber

 

an..70

EI

 

12 03 002 000

 

Liik

 

an4

EI

Liidu või rahvusvaheliste dokumentide, sertifikaatide ja lubade koodid leiab TARICi andmebaasist. Nende vorming on 1an3.

Liikmesriigid võivad riiklike dokumentide, sertifikaatide ja lubade jaoks määrata kindlaks riiklikud koodid. Riiklike koodide vorming peab olema n1an3.

12 03 010 000

 

Väljaandva asutuse nimi

 

an..70

EI

 

12 03 005 000

 

Mõõtühik ja täpsusti

an..4

EI

Kasutatakse TARICis kindlaks määratud mõõtühikuid ja täpsusteid. Sel juhul peab mõõtühikute ja täpsustite vorming olema an..4, kuid ei tohi mitte kunagi olla riigisiseste mõõtühikute ja täpsustite jaoks ettenähtud vorming n..4. Kui TARICis vastavaid mõõtühikuid ja täpsusteid ei ole, võib kasutada riigisiseseid mõõtühikuid ja täpsusteid. Nende vorming on n..4.

12 03 006 000

 

Kogus

n..16,6

EI

 

12 03 011 000

 

Kehtivusaeg

 

an..19

EI

 

12 03 012 000

 

Vääring

 

a3

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 2 osutatud rahaühiku kood.

12 03 013 000

 

Dokumendi kirje number

 

n..5

EI

 

12 03 014 000

 

Summa

 

n..16,2

EI

 

12 03 079 000

 

Täiendav teave

 

an..35

EI

 

12 04 000 000

Täiendav viide

 

 

 

EI

 

12 04 001 000

 

Viitenumber

 

an..70

EI

 

12 04 002 000

 

Liik

 

an4

EI

Liidu koodid leiab TARICi andmebaasist. Nende vorming on 1an3.

Liikmesriigid võivad määrata kindlaks riiklikud koodid. Riiklike koodide vorming peab olema n1an3.

12 05 000 000

Veodokument

 

 

 

EI

 

12 05 001 000

 

Viitenumber

 

an..70

EI

 

12 05 002 000

 

Liik

 

an4

EI

Koodid leiab TARICi andmebaasist.

12 06 000 000

TIR-märkmiku number

 

 

an..12

EI

 

12 07 000 000

Suunamistaotluse viitenumber

 

 

an..17

EI

 

12 08 000 000

Viitenumber/UCR

 

 

an..35

EI

 

12 09 000 000

LRN

 

 

an..22

EI

 

12 10 000 000

Tasumise edasilükkamine

 

 

an..35

EI

 

12 11 000 000

Ladu

 

 

 

EI

 

12 11 002 000

 

Liik

 

a1

JAH

 

12 11 015 000

 

Tunnus

 

an..35

EI

 

12 12 000 000

Luba

 

 

 

EI

 

12 12 002 000

 

Liik

 

an..4

EI

Koodid leiab TARICi andmebaasist.

12 12 001 000

 

Viitenumber

 

an..35

EI

 

12 12 080 000

 

Loa omanik

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

13 01 000 000

Eksportija

 

 

 

EI

 

13 01 016 000

 

Nimi

 

an..70

EI

 

13 01 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

Kolmanda riigi väljaantud ja liidus tunnustatud kordumatu tunnusnumber on kindlaks määratud II jaotises.

13 01 018 000

 

Aadress

 

 

EI

 

13 01 018 019

 

 

Tänav ja majanumber

an..70

EI

 

13 01 018 020

 

 

Riik

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

13 01 018 021

 

 

Sihtnumber

an..17

EI

 

13 01 018 022

 

 

Linn

an..35

EI

 

13 02 000 000

Kaubasaatja

 

 

 

EI

 

13 02 016 000

 

Nimi

 

an..70

EI

 

13 02 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

Kolmanda riigi väljaantud ja liidus tunnustatud kordumatu tunnusnumbri struktuur on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement 1 301 017 000 Tunnusnumber).

13 02 028 000

 

Isiku laad

 

n1

JAH

 

13 02 018 000

 

Aadress

 

 

EI

 

13 02 018 019

 

 

Tänav ja majanumber

an..70

EI

 

13 02 018 023

 

 

Tänav

an..70

EI

 

13 02 018 024

 

 

Tänav (lisarida)

an..70

EI

 

13 02 018 025

 

 

Number

an..35

EI

 

13 02 018 026

 

 

Postkast

an..70

EI

 

13 02 018 027

 

 

Allpiirkond

an..35

EI

 

13 02 018 020

 

 

Riik

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

13 02 018 021

 

 

Sihtnumber

an..17

EI

 

13 02 018 022

 

 

Linn

an..35

EI

 

13 02 029 000

 

Kontakt

 

 

EI

 

13 02 029 015

 

 

Tunnus

an..512

EI

 

13 02 029 002

 

 

Liik

an..3

JAH

 

13 02 074 000

 

Kontaktisik

 

 

 

 

13 02 074 016

 

 

Nimi

an..70

EI

 

13 02 074 075

 

 

Telefoninumber

an..35

EI

 

13 02 074 076

 

 

E-posti aadress

an..256

EI

 

13 03 000 000

Kaubasaaja

 

 

 

EI

 

13 03 016 000

 

Nimi

 

an..70

EI

 

13 03 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

Kolmanda riigi väljaantud ja liidus tunnustatud kordumatu tunnusnumbri struktuur on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement 1 301 017 000 Tunnusnumber).

13 03 028 000

 

Isiku laad

 

n1

JAH

Kasutatakse isiku laadi koodi, mis on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement

13 02 028 000 Kaubasaatja – Isiku laad).

13 03 018 000

 

Aadress

 

 

EI

 

13 03 018 019

 

 

Tänav ja majanumber

an..70

EI

 

13 03 018 023

 

 

Tänav

an..70

EI

 

13 03 018 024

 

 

Tänav (lisarida)

an..70

EI

 

13 03 018 025

 

 

Number

an..35

EI

 

13 03 018 026

 

 

Postkast

an..70

EI

 

13 03 018 027

 

 

Allpiirkond

an..35

EI

 

13 03 018 020

 

 

Riik

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

13 03 018 021

 

 

Sihtnumber

an..17

EI

 

13 03 018 022

 

 

Linn

an..35

EI

 

13 03 029 000

 

Kontakt

 

 

EI

 

13 03 029 015

 

 

Tunnus

an..512

EI

 

13 03 029 002

 

 

Liik

an..3

JAH

Kasutatakse kontakti liigi koodi, mis on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement

13 02 029 002 Kaubasaatja – Kontakt – Liik).

13 04 000 000

Importija

 

 

 

EI

 

13 04 016 000

 

Nimi

 

an..70

EI

 

13 04 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

13 04 018 000

 

Aadress

 

 

EI

 

13 04 018 019

 

 

Tänav ja majanumber

an..70

EI

 

13 04 018 029

 

 

Riik

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

13 04 018 021

 

 

Sihtnumber

an..17

EI

 

13 04 018 022

 

 

Linn

an..35

EI

 

13 05 000 000

Deklarant

 

 

 

EI

 

13 05 016 000

 

Nimi

 

an..70

EI

 

13 05 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

13 05 018 000

 

Aadress

 

 

EI

 

13 05 018 019

 

 

Tänav ja majanumber

an..70

EI

 

13 05 018 023

 

 

Tänav

an..70

EI

 

13 05 018 024

 

 

Tänav (lisarida)

an..70

EI

 

13 05 018 025

 

 

Number

an..35

EI

 

13 05 018 026

 

 

Postkast

an..70

EI

 

13 05 018 027

 

 

Allpiirkond

an..35

EI

 

13 05 018 020

 

 

Riik

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

13 05 018 021

 

 

Sihtnumber

an..17

EI

 

13 05 018 022

 

 

Linn

an..35

EI

 

13 05 029 000

 

Kontakt

 

 

EI

 

13 05 029 015

 

 

Tunnus

an..512

EI

 

13 05 029 002

 

 

Liik

an..3

JAH

Kasutatakse kontakti liigi koodi, mis on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement

13 02 029 002 Kaubasaatja – Kontakt – Liik).

13 05 074 000

 

Kontaktisik

 

 

EI

 

13 05 074 016

 

 

Nimi

an..70

EI

 

13 05 074 075

 

 

Telefoninumber

an..35

EI

 

13 05 074 076

 

 

E-posti aadress

an..256

EI

 

13 06 000 000

Esindaja

 

 

 

EI

 

13 06 016 000

 

Nimi

 

an..70

EI

 

13 06 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

Kolmanda riigi väljaantud ja liidus tunnustatud kordumatu tunnusnumbri struktuur on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement 1 301 017 000 Tunnusnumber).

13 06 030 000

 

Staatus

 

n1

JAH

 

13 06 018 000

 

Aadress

 

 

EI

 

 

 

 

 

 

 

 

13 06 018 023

 

 

Tänav

an..70

EI

 

13 06 018 024

 

 

Tänav (lisarida)

an..70

EI

 

13 06 018 025

 

 

Number

an..35

EI

 

13 06 018 026

 

 

Postkast

an..70

EI

 

13 06 018 027

 

 

Allpiirkond

an..35

EI

 

13 06 018 020

 

 

Riik

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

13 06 018 021

 

 

Sihtnumber

an..17

EI

 

13 06 018 022

 

 

Linn

an..35

EI

 

13 06 029028

 

Kontakt

 

 

EI

 

13 06 029 015

 

 

Tunnus

an..512

EI

 

13 06 029 002

 

 

Liik

an..3

JAH

Kasutatakse kontakti liigi koodi, mis on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement

13 02 029 002 Kaubasaatja – Kontakt – Liik).

13 06 074 000

 

Kontaktisik

 

 

EI

 

13 06 074 016

 

 

Nimi

an..70

EI

 

13 06 074 075

 

 

Telefoninumber

an..35

EI

 

13 06 074 076

 

 

E-posti aadress

an..256

EI

 

13 07 000 000

Transiidiprotseduuri pidaja

 

 

 

EI

 

13 07 016 000

 

Nimi

 

an..70

EI

 

13 07 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

13 07 078 000

 

TIR-märkmiku valdaja tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

13 07 018 000

 

Aadress

 

 

EI

 

13 07 019 019

 

 

Tänav ja majanumber

an..70

EI

 

13 07 020 020

 

 

Riik

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

13 07 021 021

 

 

Sihtnumber

an..17

EI

 

13 07 022 022

 

 

Linn

an..35

EI

 

13 07 074 000

 

Kontaktisik

 

 

EI

 

13 07 074 016

 

 

Nimi

an..70

EI

 

13 07 074 075

 

 

Telefoninumber

an..35

EI

 

13 07 074 076

 

 

E-posti aadress

an..256

EI

 

13 08 000 000

Müüja

 

 

 

EI

 

13 08 016 000

 

Nimi

 

an..70

EI

 

13 08 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

Kolmanda riigi väljaantud ja liidus tunnustatud kordumatu tunnusnumbri struktuur on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement

13 01 017 000 Tunnusnumber).

13 08 028 000

 

Isiku laad

 

n1

JAH

Kasutatakse isiku laadi koodi, mis on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement

13 02 028 000 Kaubasaatja – Isiku laad).

13 08 018 000

 

Aadress

 

 

EI

 

13 08 018 019

 

 

Tänav ja majanumber

an..70

EI

 

13 08 018 023

 

 

Tänav

an..70

EI

 

13 08 018 024

 

 

Tänav (lisarida)

an..70

EI

 

13 08 018 025

 

 

Number

an..35

EI

 

13 08 018 026

 

 

Postkast

an..70

EI

 

13 08 018 027

 

 

Allpiirkond

an..35

EI

 

13 08 018 020

 

 

Riik

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

13 08 018 021

 

 

Sihtnumber

an..17

EI

 

13 08 018 022

 

 

Linn

an..35

EI

 

13 08 029 000

 

Kontakt

 

 

EI

 

13 08 029 015

 

 

Tunnus

an..512

EI

 

13 08 029 002

 

 

Liik

an..3

JAH

Kasutatakse kontakti liigi koodi, mis on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement

13 02 029 002 Kaubasaatja – Kontakt – Liik).

13 09 000 000

Ostja

 

 

 

EI

 

13 09 016 000

 

Nimi

 

an..70

EI

 

13 09 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

Kolmanda riigi väljaantud ja liidus tunnustatud kordumatu tunnusnumbri struktuur on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement

13 01 017 000 Tunnusnumber).

13 09 028 000

 

Isiku laad

 

n1

JAH

Kasutatakse isiku laadi koodi, mis on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement

13 02 028 000 Kaubasaatja – Isiku laad).

13 09 018 000

 

Aadress

 

 

EI

 

13 09 018 019

 

 

Tänav ja majanumber

an..70

EI

 

13 09 018 023

 

 

Tänav

an..70

EI

 

13 09 018 024

 

 

Tänav (lisarida)

an..70

EI

 

13 09 018 025

 

 

Number

an..35

EI

 

13 09 018 026

 

 

Postkast

an..70

EI

 

13 09 018 027

 

 

Allpiirkond

an..35

EI

 

13 09 018 020

 

 

Riik

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

13 09 018 021

 

 

Sihtnumber

an..17

EI

 

13 09 018 022

 

 

Linn

an..35

EI

 

13 09 029 000

 

Kontakt

 

 

EI

 

13 09 029 015

 

 

Tunnus

an..512

EI

 

13 09 029 002

 

 

Liik

an..3

JAH

Kasutatakse kontakti liigi koodi, mis on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement

13 02 029 002 Kaubasaatja – Kontakt – Liik).

13 10 000 000

Saabumisest teatav isik

 

 

 

EI

 

13 10 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

13 10 029 000

 

Kontakt

 

 

EI

 

13 10 029 015

 

 

Tunnus

an..512

EI

 

13 10 029 002

 

 

Liik

an..3

JAH

Kasutatakse kontakti liigi koodi, mis on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement

13 02 029 002 Kaubasaatja – Kontakt – Liik).

13 11 000 000

Kaupa esitav isik

 

 

 

EI

 

13 11 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

13 12 000 000

Vedaja

 

 

 

EI

 

13 12 016 000

 

Nimi

 

an..70

EI

 

13 12 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

Kolmanda riigi väljaantud ja liidus tunnustatud kordumatu tunnusnumbri struktuur on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement

13 01 017 000 Tunnusnumber).

13 12 018 000

 

Aadress

 

 

EI

 

13 12 018 023

 

 

Tänav

an..70

EI

 

13 12 018 024

 

 

Tänav (lisarida)

an..70

EI

 

13 12 018 025

 

 

Number

an..35

EI

 

13 12 018 026

 

 

Postkast

an..70

EI

 

13 12 018 027

 

 

Allpiirkond

an..35

EI

 

13 12 018 020

 

 

Riik

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

13 12 018 021

 

 

Sihtnumber

an..17

EI

 

13 12 018 022

 

 

Linn

an..35

EI

 

13 12 029 000

 

Kontakt

 

 

EI

 

13 12 029 015

 

 

Tunnus

an..512

EI

 

13 12 029 002

 

 

Liik

an..3

JAH

Kasutatakse kontakti liigi koodi, mis on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement

13 02 029 002 Kaubasaatja – Kontakt – Liik).

13 12 074 000

 

Kontaktisik

 

 

EI

 

13 12 074 016

 

 

Nimi

an..70

EI

 

13 12 074 075

 

 

Telefoninumber

an..35

EI

 

13 12 074 076

 

 

E-posti aadress

an..256

EI

 

13 13 000 000

Teavitav osaline

 

 

 

EI

 

13 13 016 000

 

Nimi

 

an..70

EI

 

13 13 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

Kolmanda riigi väljaantud ja liidus tunnustatud kordumatu tunnusnumbri struktuur on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement 1 301 017 000 Tunnusnumber).

13 13 028 000

 

Isiku laad

 

n1

JAH

Kasutatakse isiku laadi koodi, mis on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement

13 02 028 000 Kaubasaatja – Isiku laad).

13 13 018 000

 

Aadress

 

 

EI

 

13 13 018 023

 

 

Tänav

an..70

EI

 

13 13 018 024

 

 

Tänav (lisarida)

an..70

EI

 

13 13 018 025

 

 

Number

an..35

EI

 

13 13 018 026

 

 

Postkast

an..70

EI

 

13 13 018 027

 

 

Allpiirkond

an..35

EI

 

13 13 018 020

 

 

Riik

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

13 13 018 021

 

 

Sihtnumber

an..17

EI

 

13 13 018 022

 

 

Linn

an..35

EI

 

13 13 029 000

 

Kontakt

 

 

EI

 

13 13 029 015

 

 

Tunnus

an..512

EI

 

13 13 029 002

 

 

Liik

an..3

EI

 

13 14 000 000

Täiendav tarneahelas osaleja

 

 

 

EI

 

13 14 031 000

 

Roll

 

a..3

JAH

 

13 14 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

Kolmanda riigi väljaantud ja liidus tunnustatud kordumatu tunnusnumbri struktuur on kindlaks määratud II jaotises (andmeelement

13 01 017 000 Tunnusnumber).

13 15 000 000

Täiendav deklarant

 

 

 

EI

 

13 15 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

13 15 032 000

 

Täiendava teabe esitamise liik

 

an..3

JAH

 

13 16 000 000

Täiendav makseviide

 

 

 

EI

 

13 16 031 000

 

Roll

 

an3

JAH

 

13 16 034 000

 

Käibemaksukohustuslasena registreerimise number

 

an..17

EI

 

13 17 000 000

Tolli kaubamanifesti esitav isik

 

 

 

EI

 

13 17 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

13 18 000 000

Liidu kauba tollistaatuse tõendit taotlev isik

 

 

 

EI

.

13 18 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

13 19 000 000

Ajutiselt ladustatava kauba liikumise korral kauba saabumisest teatav isik

 

 

 

EI

 

13 19 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

13 20 000 000

Tagatise andnud isik

 

 

 

EI

 

13 20 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

 

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

13 21 000 000

Tollimaksu maksnud isik

 

 

 

EI

 

13 21 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..17

 

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

14 01 000 000

Tarnetingimused

 

 

 

EI

 

14 01 035 000

 

INCOTERMSi kood

 

a3

JAH

Ärilepingut kirjeldavad koodid ja rubriigid on kindlaks määratud II jaotises.

14 01 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 4 osutatud UN/LOCODE.

14 01 020 000

 

Riik

 

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

14 01 037 000

 

Asukoht

 

an..35

EI

 

14 02 000 000

Veokulud

 

 

 

EI

 

14 02 038 000

 

Makseviis

 

a1

JAH

 

14 03 000 000

Tolli- ja muud maksud

 

 

 

EI

 

14 03 039 000

 

Maksuliik

 

an3

JAH

Liidu koodid on täpsustatud II jaotises.

Liikmesriigid võivad määrata kindlaks riiklikud koodid. Riiklike koodide vorming peab olema n1an2.

14 03 038 000

 

Makseviis

 

a1

JAH

 

14 03 042 000

 

Tasumisele kuuluva maksu summa

 

n..16,2

EI

 

14 03 040 000

 

Maksustamisalus

 

 

EI

 

14 03 040 041

 

 

Maksumäär

n..17,3

EI

 

14 03 040 005

 

 

Mõõtühik ja täpsusti

an..4

EI

Kasutatakse TARICis kindlaks määratud mõõtühikuid ja täpsusteid. Sel juhul peab mõõtühikute ja täpsustite vorming olema an..4, kuid ei tohi mitte kunagi olla riigisiseste mõõtühikute ja täpsustite jaoks ettenähtud vorming n..4. Kui TARICis vastavaid mõõtühikuid ja täpsusteid ei ole, võib kasutada riigisiseseid mõõtühikuid ja täpsusteid. Nende vorming on n..4.

14 03 040 006

 

 

Kogus

n..16,6

EI

 

14 03 040 014

 

 

Summa

n..16,2

EI

 

14 03 040 043

 

 

Maksu summa

n..16,6

EI

 

14 16 000 000

Tolli- ja muude maksude kogusumma

 

 

n..16,2

EI

 

14 17 000 000

Riigi rahaühik

 

 

a3

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 2 osutatud rahaühiku kood.

14 04 000 000

Juurde- ja mahaarvamised

 

 

 

EI

 

14 04 008 000

 

Kood

 

a2

JAH

 

14 04 014 000

 

Summa

 

n..16,2

EI

 

14 05 000 000

Kaubaarve vääring

 

 

a3

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 2 osutatud rahaühiku kood.

14 06 000 000

Arve kogusumma

 

 

n..16,2

EI

 

14 07 000 000

Väärtuse määramise näitajad

 

 

an4

JAH

 

14 08 000 000

Kaubaartikli maksumus arvel

 

 

n..16,2

EI

 

14 09 000 000

Vahetuskurss

 

 

n..12,5

EI

 

14 10 000 000

Väärtuse määramise meetod

 

 

n1

JAH

 

14 11 000 000

Soodustus

 

 

n3

JAH

 

14 12 000 000

Postiväärtus

 

 

 

EI

 

14 12 012 000

 

Rahaühiku kood

 

a3

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 2 osutatud rahaühiku kood.

14 12 0140 00

 

Summa

 

n..16,2

EI

 

14 13 000 000

Postikulud

 

 

 

EI

 

14 13 012 000

 

Rahaühiku kood

 

a3

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 2 osutatud rahaühiku kood.

14 13 014 000

 

Summa

 

n..16,2

EI

 

14 14 000 000

Tegelik väärtus

 

 

 

EI

 

14 14 012 000

 

Rahaühiku kood

 

a3

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 2 osutatud rahaühiku kood.

14 14 014 000

 

Summa

 

n..16,2

EI

 

14 15 000 000

Transpordi- ja kindlustuskulud sihtkohta

 

 

 

EI

 

14 15 012 000

 

Rahaühiku kood

 

a3

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 2 osutatud rahaühiku kood.

14 15 014 000

 

Summa

 

n..16,2

EI

 

15 01 000 000

Eeldatav lahkumise kuupäev ja kellaaeg

 

 

an..19

EI

 

15 02 000 000

Lahklumise tegelik kuupäev ja kellaaeg

 

 

an..19

EI

 

15 03 000 000

Eeldatav saabumise kuupäev ja kellaaeg

 

 

an..19

EI

 

15 04 000 000

Lossimissadamasse saabumise eeldatav kuupäev ja kellaaeg

 

 

an..19

EI

 

15 05 000 000

Saabumise tegelik kuupäev ja kellaaeg

 

 

an..19

EI

 

15 06 000 000

Deklaratsiooni kuupäev

 

 

an..19

EI

 

15 07 000 000

Tõendi taotletav kehtivusaeg

 

 

n..3

EI

 

15 08 000 000

Kauba tollile esitamise kuupäev ja kellaaeg

 

 

an..19

EI

 

15 09 000 000

Vastuvõtmise kuupäev

 

 

an..19

EI

 

16 02 000 000

Adressaatliikmesriik

 

 

 

EI

 

16 02 020 000

 

Riik

 

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

16 03 000 000

Sihtriik

 

 

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

Transiitvedude puhul kasutatakse ISO 3166 kahetähelist riigikoodi.

16 04 000 000

Sihtpiirkond

 

 

an..35

EI

Koodid määrab kindlaks asjaomane liikmesriik.

16 05 000 000

Tarnekoht

 

 

 

EI

 

16 05 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 4 osutatud UN/LOCODE.

16 05 020 000

 

Riik

 

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

16 05 037 000

 

Asukoht

 

an..35

EI

 

16 06 000 000

Lähteriik

 

 

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

16 07 000 000

Ekspordiriik

 

 

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

16 08 000 000

Päritoluriik

 

 

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

16 09 000 000

Sooduspäritoluriik

 

 

an..4

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

Kui päritolutõendis osutatakse piirkonnale / riikide rühmale, kasutage nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 artikli 2 kohaselt kehtestatud integreeritud tariifistikus esitatud numbrilisi tunnuskoode.

16 10 000 000

Lähetamise piirkond

 

 

an..9

EI

Koodid määrab kindlaks asjaomane liikmesriik.

16 11 000 000

Transpordivahendite marsruudil läbitavad riigid

 

 

 

EI

 

16 11 020 000

 

Riik

 

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

16 12 000 000

Saadetise marsruudil läbitav riik

 

 

 

EI

 

16 12 020 000

 

Riik

 

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

16 13 000 000

Pealelaadimiskoht

 

 

 

EI

 

16 13 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 4 osutatud UN/LOCODE.

16 13 020 000

 

Riik

 

a2

EI

Kui pealelaadimiskoht ei ole kodeeritud vastavalt UN/LOCODE-ile, identifitseeritakse riik, kus pealelaadimiskoht asub, sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi koodi abil.

16 13 037 000

 

Asukoht

 

an..35

EI

 

16 14 000 000

Mahalaadimiskoht

 

 

 

EI

 

16 14 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 4 osutatud UN/LOCODE.

16 14 020 000

 

Riik

 

a2

EI

Kui mahalaadimiskoht ei ole kodeeritud vastavalt UN/LOCODE-ile, identifitseeritakse riik, kus mahalaadimiskoht asub, sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi koodi abil.

16 14 037 000

 

Asukoht

 

an..35

EI

 

16 15 000 000

Kauba asukoht

 

 

 

EI

Kasutada võib ainult ühte kauba asukoha tüüpi.

16 15 045 000

 

Asukoha tüüp

 

a1

JAH

 

16 15 046 000

 

Tunnusandmete täpsusti

 

a1

JAH

 

16 15 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 4 osutatud UN/LOCODE.

16 15 047 000

 

Tolliasutus

 

 

EI

 

16 15 047 001

 

 

Viitenumber

an8

EI

Tolliasutuse tunnus peab vastama andmeelemendi

17 01 001 000 Viitenumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

16 15 048 000

 

GNSS

 

 

EI

 

16 15 048 049

 

 

Laiuskraad

an..17

EI

 

16 15 048 050

 

 

Pikkuskraad

an..17

EI

 

16 15 051 000

 

Ettevõtja

 

 

EI

 

16 15 051 017

 

 

Tunnusnumber

an..17

EI

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud lisa 12-01 II jaotises.

16 15 052 000

 

Loa number

 

an..35

EI

 

16 15 053 000

 

Täiendav tunnus

 

an..4

EI

 

16 15 018 000

 

Aadress

 

 

EI

 

16 15 018 019

 

 

Tänav ja majanumber

an..70

EI

 

16 15 018 021

 

 

Sihtnumber

an..17

EI

 

16 15 018 022

 

 

Linn

an..35

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

16 15 018 020

 

 

Riik

a2

EI

 

16 15 081 000

 

Sihtnumbripõhine aadress

 

 

 

 

16 15 081 021

 

 

Sihtnumber

an..17

EI

 

16 15 081 025

 

 

Majanumber

an..35

EI

 

16 15 081 020

 

 

Riik

a2

EI

 

16 15 074 000

 

Kontaktisik

 

 

EI

 

16 15 074 016

 

 

Nimi

an..70

EI

 

16 15 074 075

 

 

Telefoninumber

an..35

EI

 

16 15 074 076

 

 

E-posti aadress

an..256

EI

 

16 16 000 000

Vastuvõtmiskoht

 

 

 

EI

 

16 16 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 4 osutatud UN/LOCODE.

16 16 020 000

 

Riik

 

a2

EI

Kui vastuvõtmiskoht ei ole kodeeritud vastavalt UN/LOCODE-ile, identifitseeritakse riik, kus vastuvõtmiskoht asub, sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi koodi abil.

16 16 037 000

 

Asukoht

 

an..35

EI

 

16 17 000 000

Kohustuslik teekond

 

 

n1

JAH

 

17 01 000 000

Väljumistolliasutus

 

 

 

EI

 

17 01 001 000

 

Viitenumber

 

an8

EI

Tolliasutuse tunnuse struktuur on kindlaks määratud II jaotises.

17 02 000 000

Eksporditolliasutus

 

 

 

EI

 

17 02 001 000

 

Viitenumber

 

an8

EI

Tolliasutuse tunnus peab vastama andmeelemendi

17 01 001 000 Viitenumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

17 03 000 000

Lähtetolliasutus

 

 

 

EI

 

17 03 001 000

 

Viitenumber

 

an8

EI

Tolliasutuse tunnus peab vastama andmeelemendi

17 01 001 000 Viitenumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

17 04 000 000

Vahetolliasutus

 

 

 

EI

 

17 04 001 000

 

Viitenumber

 

an8

EI

Tolliasutuse tunnus peab vastama andmeelemendi

17 01 001 000 Viitenumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

17 05 000 000

Sihttolliasutus

 

 

 

EI

 

17 05 001 000

 

Viitenumber

 

an8

EI

Tolliasutuse tunnus peab vastama andmeelemendi

17 01 001 000 Viitenumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

17 06 000 000

Transiidi väljumistolliasutus

 

 

 

EI

 

17 06 001 000

 

Viitenumber

 

an8

EI

Tolliasutuse tunnus peab vastama andmeelemendi

17 01 001 000 Viitenumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

17 07 000 000

Esimene sisenemistolliasutus

 

 

 

EI

 

17 07 001 000

 

Viitenumber

 

an8

EI

Tolliasutuse tunnus peab vastama andmeelemendi

17 01 001 000 Viitenumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

17 08 000 000

Tegelik esimene sisenemistolliasutus

 

 

 

EI

 

17 08 001 000

 

Viitenumber

 

an8

EI

Tolliasutuse tunnus peab vastama andmeelemendi

17 01 001 000 Viitenumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

17 09 000 000

Tolliasutus, millele kaup esitatakse

 

 

 

EI

 

17 09 001 000

 

Viitenumber

 

an8

EI

Tolliasutuse tunnus peab vastama andmeelemendi

17 01 001 000 Viitenumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

17 10 000 000

Järelevalve tolliasutus

 

 

 

EI

 

17 10 001 000

 

Viitenumber

 

an8

EI

Tolliasutuse tunnus peab vastama andmeelemendi

17 01 001 000 Viitenumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

18 01 000 000

Netomass

 

 

n..16,6

EI

 

18 02 000 000

Täiendavad mõõtühikud

 

 

n..16,6

EI

 

18 03 000 000

Kogu brutomass

 

 

n..16,6

EI

 

18 04 000 000

Brutomass

 

 

n..16,6

EI

 

18 05 000 000

Kauba kirjeldus

 

 

an..512

EI

 

18 06 000 000

Pakend

 

 

 

EI

 

18 06 003 000

 

Pakendiliik

 

an2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 1 osutatud pakendiliigi kood.

18 06 004 000

 

Pakkeüksuste arv

 

n..8

EI

 

18 06 054 000

 

Saatja markeering

 

an..512

EI

 

18 07 000 000

Ohtlikud kaubad

 

 

 

EI

 

18 07 055 000

 

ÜRO number

 

an4

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 5 osutatud ÜRO number.

18 08 000 000

CUS-kood

 

 

an9

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 9 osutatud CUS-kood.

18 09 000 000

Kauba kood

 

 

 

EI

 

18 09 056 000

 

Harmoneeritud süsteemi alamrubriigi kood

 

an6

EI

 

18 09 057 000

 

Kombineeritud nomenklatuuri kood

 

an2

EI

 

18 09 058 000

 

TARICi kood

 

an2

EI

Täidetakse vastavalt TARICi koodile (kaks tähemärki, mis on seotud sihtkohas täidetavate formaalsuste suhtes kohaldatavate liidu erimeetmetega).

18 09 059 000

 

TARICi lisakood

 

an4

EI

Täidetakse vastavalt TARICi koodidele (lisakoodid).

18 09 060 000

 

Riiklik lisakood

 

an..4

EI

Asjaomaste liikmesriikide määratud koodid.

18 10 000 000

Kaubaliik

 

 

a..3

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 8 osutatud UPU kaubaartikli laadi näitavad koodid.

19 01 000 000

Konteineri tunnus

 

 

n1

JAH

 

19 02 000 000

Veo viitenumber

 

 

an..17

EI

 

19 03 000 000

Transpordiliik piiril

 

 

n1

JAH

 

19 04 000 000

Transpordiliik sisemaal

 

 

n1

JAH

Kasutatakse II jaotises andmeelemendi 19 03 000 000 Transpordiliik piiril puhul esitatud koode.

19 05 000 000

Transpordivahend lähetamisel

 

 

 

EI

 

19 05 061 000

 

Tunnuse liik

 

n2

JAH

 

19 05 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..35

EI

 

19 05 062 000

 

Riikkondsus

 

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

19 06 000 000

Transpordivahend saabumisel

 

 

 

 

19 06 061 000

 

Tunnuse liik

 

n2

JAH

Tunnusena kasutatakse II jaotises andmeelemendi 19 05 061 000 Tunnuse liik puhul kindlaks määratud koode.

19 06 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..35

EI

 

19 07 000 000

Transpordivahendid

 

 

 

EI

 

19 07 063 000

 

Konteineri tunnusnumber

 

an..17

EI

 

19 07 044 000

 

Kauba viide

 

n..5

EI

 

19 07 064 000

 

Konteineri suurus ja liik

 

an..10

JAH

 

19 07 065 000

 

Konteineri täidetus

 

an..3

JAH

 

19 07 066 000

 

Konteineri tarnija liigi kood

 

an..3

JAH

 

19 08 000 000

Aktiivne transpordivahend piiri ületamisel

 

 

 

EI

 

19 08 061 000

 

Tunnuse liik

 

n2

JAH

Tunnusena kasutatakse II jaotises andmeelemendi 19 05 061 000 Tunnuse liik puhul kindlaks määratud koode.

19 08 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..35

EI

 

19 08 062 000

 

Riikkondsus

 

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

19 08 067 000

 

Transpordivahendi liik

 

an..4

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 6 osutatud transpordivahendi liigi kood.

19 09 000 000

Passiivne transpordivahend piiri ületamisel

 

 

 

EI

 

19 09 061 000

 

Tunnuse liik

 

n2

JAH

Tunnusena kasutatakse II jaotises andmeelemendi 1 905 061 000 Tunnuse liik puhul kindlaks määratud koode.

19 09 017 000

 

Tunnusnumber

 

an..35

EI

 

19 09 062 000

 

Riikkondsus

 

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

19 09 067 000

 

Transpordivahendi liik

 

an..4

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 6 osutatud transpordivahendi liigi kood.

19 10 000 000

Tollitõkend

 

 

 

EI

 

19 10 068 000

 

Tollitõkendite arv

 

n..4

EI

 

19 10 015 000

 

Tunnus

 

an..20

EI

 

19 11 000 000

Mahuti tunnusnumber

 

 

an..35

EI

 

99 01 000 000

Kvoodi järjekorranumber

 

 

an6

EI

 

99 02 000 000

Tagatise liik

 

 

an1

JAH

 

99 03 000 000

Tagatise viiteandmed

 

 

 

EI

 

99 03 069 000

 

GRN

 

an..24

EI

 

99 03 070 000

 

Juurdepääsukood

 

an..4

EI

 

99 03 012 000

 

Vääring

 

a3

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 2 osutatud rahaühiku kood.

99 03 071 000

 

Kaetav summa

 

n..16,2

EI

 

99 03 072 000

 

Tagatistolliasutus

 

an8

EI

Tolliasutuse tunnus peab vastama andmeelemendi

17 01 001 000 Viitenumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

99 03 073 000

 

Muud tagatise viited

 

an..35

EI

 

99 04 000 000

Riigid, kus tagatis ei kehti

 

 

a2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi kood.

99 05 000 000

Tehingu liik

 

 

n..2

EI

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 7 osutatud tehingu liigi kood.

99 06 000 000

Statistiline väärtus

 

 

n..16,2

EI

 

2. PEATÜKK

Korduvus

Deklaratsiooni tasandi korduvus

MC

1x (deklaratsiooni kohta)

MI

9 999x (MC kohta)

HC

99 999x (MC kohta sisenemise korral)

HC

999x (MC kohta transiidi korral)

HI

9 999x (HC kohta)

GS

1x (deklaratsiooni kohta ekspordi ja impordi korral)

GS

9 999x (kokkuvõtliku lisadeklaratsiooni kohta)

GS

1x (HC kohta)

SI

9 999x (GSi kohta)

Andmeklasside korduvus

Andmeelement/-klass Alamandmeelement/ -klass

Andmeelemendi/-klassi nimetus

Alamandmeelemendi/ -klassi nimetus

Korduvus Deklaratsioon

Korduvus MC

Korduvus MI

Korduvus HC

Korduvus HI

Korduvus GS

Korduvus SI

11 01 000 000

Deklaratsiooni liik

 

1x

 

 

 

1x

 

 

11 02 000 000

Lisadeklaratsiooni liik

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 03 000 000

Kaubaartikli järjekorranumber

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

11 04 000 000

Eriasjaolu tunnus

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 05 000 000

Taassisenemise tunnus

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 06 000 000

Osasaadetis

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 06 001 000

 

Osasaadetise tunnus

1x

 

 

 

 

 

 

11 06 002 000

 

Eelnev MRN

1x

 

 

 

 

 

 

11 07 000 000

Julgeolek

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 08 000 000

Vähendatud andmestu tunnus

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 09 000 000

Protseduur

 

 

 

 

 

 

 

1x

11 09 001 000

 

Taotletud protseduur

 

 

 

 

 

 

1x

11 09 002 000

 

Eelnev protseduur

 

 

 

 

 

 

1x

11 10 000 000

Lisaprotseduur

 

 

 

 

 

 

 

99x

12 01 000 000

Eelnev dokument

 

9 999x

9 999x

99x

99x

99x

99x

99x

12 01 001 000

 

Viitenumber

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 01 002 000

 

Liik

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 01 003 000

 

Pakendiliik

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 004 000

 

Pakkeüksuste arv

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 005 000

 

Mõõtühik ja täpsusti

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 006 000

 

Kogus

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 079 000

 

Täiendav teave

 

1x

 

1x

1x

 

 

12 01 007 000

 

Kaubaartikli tunnus

 

1x

1x

1x

1x

 

1x

12 02 000 000

Lisateave

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

12 02 008 000

 

Kood

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 02 009 000

 

Tekst

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 03 000 000

Lisadokument

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

12 03 001 000

 

Viitenumber

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 03 002 000

 

Liik

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 03 010 000

 

Väljaandva asutuse nimi

 

 

 

 

 

1x

1x

12 03 005 000

 

Mõõtühik ja täpsusti

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 006 000

 

Kogus

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 011 000

 

Kehtivusaeg

 

 

 

 

 

1x

1x

12 03 012 000

 

Vääring

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 013 000

 

Dokumendi kirje number

 

1x

 

 

1x

1x

1x

12 03 014 000

 

Summa

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 079 000

 

Täiendav teave

 

1x

 

 

1x

 

 

12 04 000 000

Täiendav viide

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

12 04 001 000

 

Viitenumber

 

1x

 

1x

1x

1x

1x

12 04 002 000

 

Liik

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 05 000 000

Veodokument

 

9,999x

99x

 

99x

 

99x

99x

12 05 001 000

 

Viitenumber

1x

1x

 

1x

 

1x

1x

12 05 002 000

 

Liik

1x

1x

 

1x

 

1x

1x

12 06 000 000

TIR-märkmiku number

 

1x

 

 

 

 

 

 

12 07 000 000

Suunamistaotluse viitenumber

 

1x

 

 

 

 

 

 

12 08 000 000

Viitenumber/UCR

 

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 09 000 000

LRN

 

1x

 

 

 

 

 

 

12 10 000 000

Tasumise edasilükkamine

 

9x

 

 

 

 

 

 

12 11 000 000

Ladu

 

 

1x

 

 

 

1x

 

12 11 002 000

 

Liik

 

1x

 

 

 

1x

 

12 11 015 000

 

Tunnus

 

1x

 

 

 

1x

 

12 12 000 000

Luba

 

99x

 

 

 

 

 

99x

12 12 002 000

 

Liik

1x

 

 

 

 

 

1x

12 12 001 000

 

Viitenumber

1x

 

 

 

 

 

1x

12 12 080 000

 

Loa omanik

1x

 

 

 

 

 

1x

13 01 000 000

Eksportija

 

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 01 016 000

 

Nimi

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 01 017 000

 

Tunnusnumber

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 01 018 000

 

Aadress

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 02 000 000

Kaubasaatja

 

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 016 000

 

Nimi

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 017 000

 

Tunnusnumber

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 028 000

 

Isiku laad

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 018 000

 

Aadress

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 029 000

 

Kontakt

 

9x

 

9x

 

 

 

13 02 074 000

 

Kontaktisik

 

9x

 

9x

9x

 

 

13 03 000 000

Kaubasaaja

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 03 016 000

 

Nimi

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 03 017 000

 

Tunnusnumber

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 03 028 000

 

Isiku laad

 

1x

 

1x

 

 

 

13 03 018 000

 

Aadress

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 03 029 000

 

Kontakt

 

9x

 

9x

 

 

 

13 04 000 000

Importija

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 04 016 000

 

Nimi

1x

 

 

 

 

 

 

13 04 017 000

 

Tunnusnumber

1x

 

 

 

 

 

 

13 04 018 000

 

Aadress

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 000 000

Deklarant

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 016 000

 

Nimi

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 017 000

 

Tunnusnumber

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 018 000

 

Aadress

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 029 000

 

Kontakt

9x

 

 

 

 

 

 

13 05 074 000

 

Kontaktisik

9x

 

 

 

 

 

 

13 06 000 000

Esindaja

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 016 000

 

Nimi

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 017 000

 

Tunnusnumber

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 030 000

 

Staatus

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 018 000

 

Aadress

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 029 028

 

Kontakt

9x

 

 

 

 

 

 

13 06 074 000

 

Kontaktisik

9x

 

 

 

 

 

 

13 07 000 000

Transiidiprotseduuri pidaja

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 016 000

 

Nimi

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 017 000

 

Tunnusnumber

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 078 000

 

TIR-märkmiku valdaja tunnusnumber

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 018 000

 

Aadress

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 074 000

 

Kontaktisik

1x

 

 

 

 

 

 

13 08 000 000

Müüja

 

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 016 000

 

Nimi

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 017 000

 

Tunnusnumber

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 028 000

 

Isiku laad

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 018 000

 

Aadress

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 029 000

 

Kontakt

 

 

 

 

 

9x

 

13 09 000 000

Ostja

 

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 016 000

 

Nimi

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 017 000

 

Tunnusnumber

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 028 000

 

Isiku laad

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 018 000

 

Aadress

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 029 000

 

Kontakt

 

 

 

 

 

9x

 

13 10 000 000

Saabumisest teatav isik

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 10 017 000

 

Tunnusnumber

1x

 

 

 

 

 

 

13 10 029 000

 

Kontakt

9x

 

 

 

 

 

 

13 11 000 000

Kaupa esitav isik

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 11 017 000

 

Tunnusnumber

1x

 

 

 

 

 

 

13 12 000 000

Vedaja

 

 

1x

 

1x

 

 

 

13 12 016 000

 

Nimi

 

1x

 

 

 

 

 

13 12 017 000

 

Tunnusnumber

 

1x

 

1x

 

 

 

13 12 018 000

 

Aadress

 

1x

 

 

 

 

 

13 12 029 000

 

Kontakt

 

9x

 

 

 

 

 

13 12 074 000

 

Kontaktisik

 

9x

 

 

 

 

 

13 13 000 000

Teavitav osaline

 

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 016 000

 

Nimi

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 017 000

 

Tunnusnumber

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 028 000

 

Isiku laad

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 018 000

 

Aadress

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 029 000

 

Kontakt

 

9x

 

9x

 

 

 

13 14 000 000

Täiendav tarneahelas osaleja

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

13 14 031 000

 

Roll

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 14 017 000

 

Tunnusnumber

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 15 000 000

Täiendav deklarant

 

 

1x

 

1x

 

 

 

13 15 017 000

 

Tunnusnumber

 

1x

 

1x

 

 

 

13 15 032 000

 

Täiendava teabe esitamise liik

 

1x

 

1x

 

 

 

13 16 000 000

Täiendav makseviide

 

 

 

 

 

 

99x

99x

13 16 031 000

 

Roll

 

 

 

 

 

1x

1x

13 16 034 000

 

Käibemaksukohustuslasena registreerimise number

 

 

 

 

 

1x

1x

13 17 000 000

Tolli kaubamanifesti esitav isik

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 17 017 000

 

Tunnusnumber

1x

 

 

 

 

 

 

13 18 000 000

Liidu kauba tollistaatuse tõendit taotlev isik

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 18 017 000

 

Tunnusnumber

1x

 

 

 

 

 

 

13 19 000 000

Ajutiselt ladustatava kauba liikumise korral kauba saabumisest teatav isik

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 19 017 000

 

Tunnusnumber

1x

 

 

 

 

 

 

13 20 000 000

Tagatise andnud isik

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 20 017 000

 

Tunnusnumber

1x

 

 

 

 

 

 

13 21 000 000

Tollimaksu maksnud isik

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 21 017 000

 

Tunnusnumber

1x

 

 

 

 

 

 

14 01 000 000

Tarnetingimused

 

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 035 000

 

INCOTERMSi kood

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 036 000

 

UN/LOCODE

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 020 000

 

Riik

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 037 000

 

Asukoht

 

 

 

 

 

1x

 

14 02 000 000

Veokulud

 

 

1x

1x

1x

 

 

 

14 02 038 000

 

Makseviis

 

1x

1x

1x

 

 

 

14 03 000 000

Tolli- ja muud maksud

 

 

 

 

 

 

 

99x

14 03 039 000

 

Maksuliik

 

 

 

 

 

 

1x

14 03 038 000

 

Makseviis

 

 

 

 

 

 

99x

14 03 042 000

 

Tasumisele kuuluva maksu summa

 

 

 

 

 

 

1x

14 03 040 000

 

Maksustamisalus

 

 

 

 

 

 

99x

14 16 000 000

 

Tolli- ja muude maksude kogusumma

 

 

 

 

 

 

1x

14 17 000 000

Riigi rahaühik

 

1x

 

 

 

 

 

 

14 04 000 000

Juurde- ja mahaarvamised

 

 

 

 

 

 

99x

99x

14 04 008 000

 

Kood

 

 

 

 

 

1x

1x

14 04 014 000

 

Summa

 

 

 

 

 

1x

1x

14 05 000 000

Kaubaarve vääring

 

1x

 

 

 

 

1x

 

14 06 000 000

Arve kogusumma

 

1x

 

 

 

 

1x

 

14 07 000 000

Väärtuse määramise näitajad

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 08 000 000

Kaubaartikli maksumus arvel

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 09 000 000

Vahetuskurss

 

1x

 

 

 

 

 

 

14 10 000 000

Väärtuse määramise meetod

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 11 000 000

Soodustus

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 12 000 000

Postiväärtus

 

 

 

 

 

1x

 

1x

14 12 012 000

 

Rahaühiku kood

 

 

 

 

1x

 

1x

14 12 014 000

 

Summa

 

 

 

 

1x

 

1x

14 13 000 000

Postikulud

 

1x

 

 

1x

 

 

 

14 13 012 000

 

Rahaühiku kood

1x

 

 

1x

 

 

 

14 13 014 000

 

Summa

1x

 

 

1x

 

 

 

14 14 000 000

Tegelik väärtus

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 14 012 000

 

Rahaühiku kood

 

 

 

 

 

 

1x

14 14 014 000

 

Summa

 

 

 

 

 

 

1x

14 15 000 000

Transpordi- ja kindlustuskulud sihtkohta

 

 

 

 

 

 

1x

1x

14 15 012 000

 

Rahaühiku kood

 

 

 

 

 

1x

1x

14 15 014 000

 

Summa

 

 

 

 

 

1x

1x

15 01 000 000

Eeldatav lahkumise kuupäev ja kellaaeg

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 02 000 000

Lahklumise tegelik kuupäev ja kellaaeg

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 03 000 000

Eeldatav saabumise kuupäev ja kellaaeg

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 04 000 000

Lossimissadamasse saabumise eeldatav kuupäev ja kellaaeg

 

1x

1x

 

 

 

 

 

15 05 000 000

Saabumise tegelik kuupäev ja kellaaeg

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 06 000 000

Deklaratsiooni kuupäev

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 07 000 000

Tõendi taotletav kehtivusaeg

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 08 000 000

Kauba tollile esitamise kuupäev ja kellaaeg

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 09 000 000

Vastuvõtmise kuupäev

 

 

 

 

 

 

1x

1x

16 02 000 000

Adressaatliikmesriik

 

1x

 

 

 

 

 

 

16 02 020 000

 

Riik

1x

 

 

 

 

 

 

16 03 000 000

Sihtriik

 

 

1x

 

 

1x

1x

1x

16 04 000 000

Sihtpiirkond

 

 

 

 

 

 

1x

1x

16 05 000 000

Tarnekoht

 

 

1x

 

1x

 

 

 

16 05 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

1x

 

 

 

16 05 020 000

 

Riik

 

1x

 

1x

 

 

 

16 05 037 000

 

Asukoht

 

1x

 

1x

 

 

 

16 06 000 000

Lähteriik

 

 

1x

 

1x

1x

1x

1x

16 07 000 000

Ekspordiriik

 

 

 

 

 

 

1x

1x

16 08 000 000

Päritoluriik

 

 

 

 

 

1x

 

1x

16 09 000 000

Sooduspäritoluriik

 

 

 

 

 

 

 

1x

16 10 000 000

Lähetamise piirkond

 

 

 

 

 

 

 

1x

16 11 000 000

Transpordivahendite marsruudil läbitavad riigid

 

99x

 

 

 

 

 

 

16 11 020 000

 

Riik

1x

 

 

 

 

 

 

16 12 000 000

Saadetise marsruudil läbitav riik

 

 

99x

 

99x

 

 

 

16 12 020 000

 

Riik

 

1x

 

1x

 

 

 

16 13 000 000

Pealelaadimiskoht

 

 

1x

 

 

 

 

 

16 13 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

 

 

 

 

16 13 020 000

 

Riik

 

1x

 

 

 

 

 

16 13 037 000

 

Asukoht

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 000 000

Mahalaadimiskoht

 

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 020 000

 

Riik

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 037 000

 

Asukoht

 

1x

 

 

 

 

 

16 15 000 000

Kauba asukoht

 

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 045 000

 

Asukoha tüüp

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 046 000

 

Tunnusandmete täpsusti

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 047 000

 

Tolliasutus

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 048 000

 

GNSS

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 051 000

 

Ettevõtja

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 052 000

 

Loa number

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 053 000

 

Täiendav tunnus

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 018 000

 

Aadress

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 081 000

 

Sihtnumbripõhine aadress

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 074 000

 

Kontaktisik

 

9x

 

 

 

9x

 

16 16 000 000

Vastuvõtmiskoht

 

 

1x

 

1x

 

 

 

16 16 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

1x

 

 

 

16 16 020 000

 

Riik

 

1x

 

1x

 

 

 

16 16 037 000

 

Asukoht

 

1x

 

1x

 

 

 

16 17 000 000

Kohustuslik teekond

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 01 000 000

Väljumistolliasutus

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 01 001 000

 

Viitenumber

1x

 

 

 

 

 

 

17 02 000 000

Eksporditolliasutus

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 02 001 000

 

Viitenumber

1x

 

 

 

 

 

 

17 03 000 000

Lähtetolliasutus

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 03 001 000

 

Viitenumber

1x

 

 

 

 

 

 

17 04 000 000

Vahetolliasutus

 

9x

 

 

 

 

 

 

17 04 001 000

 

Viitenumber

1x

 

 

 

 

 

 

17 05 000 000

Sihttolliasutus

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 05 001 000

 

Viitenumber

1x

 

 

 

 

 

 

17 06 000 000

Transiidi väljumistolliasutus

 

9x

 

 

 

 

 

 

17 06 001 000

 

Viitenumber

1x

 

 

 

 

 

 

17 07 000 000

Esimene sisenemistolliasutus

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 07 001 000

 

Viitenumber

1x

 

 

 

 

 

 

17 08 000 000

Tegelik esimene sisenemistolliasutus

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 08 001 000

 

Viitenumber

1x

 

 

 

 

 

 

17 09 000 000

Tolliasutus, millele kaup esitatakse

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 09 001 000

 

Viitenumber

1x

 

 

 

 

 

 

17 10 000 000

Järelevalve tolliasutus

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 10 001 000

 

Viitenumber

1x

 

 

 

 

 

 

18 01 000 000

Netomass

 

 

 

 

 

1x

 

1x

18 02 000 000

Täiendavad mõõtühikud

 

 

 

 

 

 

 

1x

18 03 000 000

Kogu brutomass

 

1x

1x

 

1x

 

 

 

18 04 000 000

Brutomass

 

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

18 05 000 000

Kauba kirjeldus

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 06 000 000

Pakend

 

 

 

99x

 

99x

 

99x

18 06 003 000

 

Pakendiliik

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 06 004 000

 

Pakkeüksuste arv

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 06 054 000

 

Saatja markeering

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 07 000 000

Ohtlikud kaubad

 

 

 

99x

 

99x

 

 

18 07 055 000

 

ÜRO number

 

 

1x

 

1x

 

 

18 08 000 000

CUS-kood

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 000 000

Kauba kood

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 056 000

 

Harmoneeritud süsteemi alamrubriigi kood

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 057 000

 

Kombineeritud nomenklatuuri kood

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 058 000

 

TARICi kood

 

 

 

 

 

 

1x

18 09 059 000

 

TARICi lisakood

 

 

 

 

 

 

99x

18 09 060 000

 

Riiklik lisakood

 

 

 

 

 

 

99x

18 10 000 000

Kaubaliik

 

 

 

 

 

1x

 

1x

19 01 000 000

Konteineri tunnus

 

 

1x

 

1x

 

1x

 

19 02 000 000

Veo viitenumber

 

9x

 

 

 

 

 

 

19 03 000 000

Transpordiliik piiril

 

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 04 000 000

Transpordiliik sisemaal

 

 

1x

 

 

 

1x

 

19 05 000 000

Transpordivahend lähetamisel

 

 

999x

 

999x

 

999x

 

19 05 061 000

 

Tunnuse liik

 

1x

 

 

 

1x

 

19 05 017 000

 

Tunnusnumber

 

1x

 

 

 

1x

 

19 05 062 000

 

Riikkondsus

 

1x

 

 

 

1x

 

19 06 000 000

Transpordivahend saabumisel

 

 

1x

 

 

 

1x

 

19 06 061 000

 

Tunnuse liik

 

1x

 

 

 

1x

 

19 06 017 000

 

Tunnusnumber

 

1x

 

 

 

1x

 

19 07 000 000

Transpordivahendid

 

 

9,999x

9,999x

9,999x

9,999x

9,999x

 

19 07 063 000

 

Konteineri tunnusnumber

 

1x

1x

1x

1x

1x

 

19 07 044 000

 

Kauba viide

 

9 999x

 

 

 

9 999x

 

19 07 064 000

 

Konteineri suurus ja liik

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 07 065 000

 

Konteineri täidetus

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 07 066 000

 

Konteineri tarnija liigi kood

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 08 000 000

Aktiivne transpordivahend piiri ületamisel

 

1x

9x

 

 

 

1x

 

19 08 061 000

 

Tunnuse liik

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 08 017 000

 

Tunnusnumber

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 08 062 000

 

Riikkondsus

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 08 067 000

 

Transpordivahendi liik

1x

 

 

 

 

 

 

19 09 000 000

Passiivne transpordivahend piiri ületamisel

 

 

999x

 

999x

999x

 

 

19 09 061 000

 

Tunnuse liik

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 09 017 000

 

Tunnusnumber

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 09 062 000

 

Riikkondsus

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 09 067 000

 

Transpordivahendi liik

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 10 000 000

Tollitõkend

 

 

99x

99x

99x

99x

 

 

19 10 068 000

 

Tollitõkendite arv

 

1x (*1)

1x (*1)

1x (*1)

1x (*1)

 

 

19 10 015 000

 

Tunnus

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 11 000 000

Mahuti tunnusnumber

 

 

9 999x

 

9 999x

 

 

 

99 01 000 000

Kvoodi järjekorranumber

 

 

 

 

 

 

 

1x

99 02 000 000

Tagatise liik

 

9x

 

 

 

 

 

 

99 03 000 000

Tagatise viiteandmed

 

99x

 

 

 

 

 

 

99 03 069 000

 

GRN

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 070 000

 

Juurdepääsukood

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 012 000

 

Vääring

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 071 000

 

Kaetav summa

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 072 000

 

Tagatistolliasutus

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 073 000

 

Muud tagatise viited

1x

 

 

 

 

 

 

99 04 000 000

Riigid, kus tagatis ei kehti

 

99x

 

 

 

 

 

 

99 05 000 000

Tehingu liik

 

 

 

 

 

 

1x

1x

99 06 000 000

Statistiline väärtus

 

 

 

 

 

 

 

1x

II JAOTIS

Deklaratsioonide ja teadete ühiste andmenõuetega seotud koodid

1)

Sissejuhatus

Käesolevas jaotises on esitatud elektrooniliste deklaratsioonide ja teadete korral kasutatavad koodid.

2)

Koodid

11 01 000 000 Deklaratsiooni liik

Kood

Kirjeldus

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 B lisa I jaotise andmenõuete tabeli andmestu

C

Liidu kaup, mida ei ole transiidiprotseduurile suunatud

D3

CO

Liidu kaup, mille suhtes kohaldatakse pärast uute liikmesriikide ühinemist üleminekuaja jooksul erimeetmeid

Liidu kauba suunamine delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 B lisa I jaotise andmenõuete tabeli veerus B3 osutatud tolliladustamisprotseduurile, et saada ekspordi eritoetust enne eksportimist, või valmistamine tollijärelevalve ja -kontrolli all enne eksportimist ja eksporditoetuste maksmist

Liidu kaup kaubanduse raames, mis toimub liidu tolliterritooriumi osade vahel, mille suhtes kohaldatakse nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ (1) või nõukogu 2008/118/EÜ (2) sätteid, ja tolliterritooriumi osade vahel, mille suhtes neid sätteid ei kohaldata, või selle territooriumi nende osade vahelise kaubanduse raames, mille suhtes neid sätteid ei kohaldata, nii nagu on osutatud delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 B lisa I jaotise andmenõuete tabeli veergudes B4 ja H5.

B3, B4, H1, H5, I1

EX

Kauplemisel väljaspool liidu tolliterritooriumi asuvate riikide ja territooriumidega.

Kauba suunamiseks delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 B lisa I jaotise andmenõuete tabeli veergudes B1, B2 ja C1 osutatud tolliprotseduurile ning veerus B1 osutatud reekspordiks.

B1, B2, C1

IM

Kauplemisel väljaspool liidu tolliterritooriumi asuvate riikide ja territooriumidega.

Kauba suunamiseks delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 B lisa I jaotise andmenõuete tabeli veergudes H1–H4, H6 ja I1 osutatud tolliprotseduurile

Liiduvälise kauba suunamine tolliprotseduurile liikmesriikidevahelise kaubanduse kontekstis.

H1, H2, H3, H4, H5, H6, H7, I1

T

Käesoleva määruse artikliga 294 hõlmatud segasaadetised, mis koosnevad kaubast, mis tuleb suunata liidu välistransiidiprotseduurile, ning kaubast, mis tuleb suunata liidu sisetransiidiprotseduurile

D1, D2, D3

T1

Liidu välistransiidiprotseduurile suunatud kaup

D1, D2, D3

T2

Tolliseadustiku artikli 227 kohaselt liidu sisetransiidiprotseduurile suunatud kaup, välja arvatud artikli 293 lõikes 2 kirjeldatud juhud

D1, D2, D3

T2F

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 188 kohaselt liidu sisetransiidiprotseduurile suunatud kaup

D1, D2, D3

T2L

Liidu kauba tollistaatuse tõend

E1, E2

T2LF

Liidu kauba tollistaatuse tõend kaubale, mida veetakse erikorraga maksuterritooriumidele, sealt välja või nende vahel.

E1, E2

T2LSM

Dokument, millega määratakse San Marinosse lähetatava kauba staatus EMÜ ja San Marino koostöökomitee 22. detsembri 1992. aasta otsuse 4/92 artikli 2 kohaldamisel

E1

T2SM

EMÜ ja San Marino koostöökomitee 22. detsembri 1992. aasta otsuse 4/92 artikli 2 kohaselt liidu sisetransiidiprotseduurile suunatud kaup

D1, D2

TD

Tolliseadustiku artikli 233 lõike 4 punkti e kohaldamise raames transiidiprotseduurile juba suunatud või seestöötlemis-, tolliladustamis- või ajutise impordi protseduuri alusel veetav kaup

D3

TIR

TIR-protseduurile (Transport Internationaux Routiers) suunatud kaup

D1, D2

X

Eksporditav kaup, mida ei suunata transiidiprotseduurile liidu tolliseadustiku artikli 233 lõike 4 punkti e kohaldamise raames

D3

11 02 000 000 Lisadeklaratsiooni liik

A

Standardtollideklaratsiooni jaoks (vastavalt tolliseadustiku artiklile 162)

B

Aeg-ajalt kasutatava lihtsustatud deklaratsiooni jaoks (vastavalt tolliseadustiku artikli 166 lõikele 1)

C

Regulaarselt kasutatava lihtsustatud tollideklaratsiooni jaoks (vastavalt tolliseadustiku artikli 166 lõikele 2)

D

Standardtollideklaratsiooni (nagu on osutatud koodi A all) esitamiseks kooskõlas tolliseadustiku artikliga 171

E

Lihtsustatud tollideklaratsiooni (nagu on osutatud koodi B all) esitamiseks kooskõlas tolliseadustiku artikliga 171

F

Lihtsustatud deklaratsiooni (nagu on osutatud koodi C all) esitamiseks kooskõlas tolliseadustiku artikliga 171

R

Ekspordi- või reekspordideklaratsiooni tagasiulatuv esitamine vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artiklile 249 ja rakendusmääruse (EL) 2015/2447 artiklile 337

X

Lisadeklaratsiooni jaoks, kui tegemist on koodidega B ja E hõlmatud lihtsustatud deklaratsioonidega

Y

Üldise või perioodilise lisadeklaratsiooni jaoks, kui tegemist on koodidega C ja F hõlmatud lihtsustatud deklaratsioonidega

Z

Üldise või perioodilise lisadeklaratsiooni jaoks, kui tegemist on tolliseadustiku artikliga 182 hõlmatud protseduuriga

T

Kokkuvõtliku lisadeklaratsiooni jaoks, kui tegemist on koodidega C ja F hõlmatud lihtsustatud deklaratsioonidega

V

Kokkuvõtliku lisadeklaratsiooni jaoks, kui tegemist on tolliseadustiku artikliga 182 hõlmatud protseduuriga

11 04 000 000 Eriasjaolu tunnusnumber

Kasutatakse järgmisi koode:

Koodid

Kirjeldus

A20

Väljumise ülddeklaratsioon – Kullersaadetised

F10

Mere- ja siseveeteed – Täielik andmestu – Saadetise veokiri, mis sisaldab vajalikku teavet kaubasaajalt

F11

Mere- ja siseveeteed – Täielik andmestu – Meretranspordi koondveokiri koos selle aluseks oleva(te) alamveokirja(de)ga, mis sisaldab vajalikku teavet kaubasaajalt madalaima alamveokirja tasandil

F12

Mere- ja siseveeteed – Osaline andmestu – Ainult meretranspordi koondveokiri

F13

Mere- ja siseveeteed – Osaline andmestu – Ainult saadetise veokiri

F14

Mere- ja siseveeteed – Osaline andmestu – Ainult meretranspordi alamveokiri

F15

Mere- ja siseveeteed – Osaline andmestu – Meretranspordi alamveokiri koos vajaliku teabega kaubasaajalt

F16

Mere- ja siseveeteed – Osaline andmestu – Vajalik teave, mille kaubasaaja peab esitama veolepingu madalaima taseme korral (madalaima taseme meretranspordi alamveokiri, kui meretranspordi koondveokiri ei ole saadetise veokiri)

F20

Lennulast (üldine) – Laadimiseelselt esitatud täielik andmestu

F21

Lennulast (üldine) – Osaline andmestu – Saabumiseelselt esitatud koondlennuveokiri

F22

Lennulast (üldine) – Osaline andmestu – Saabumiseelselt esitatud alamlennuveokiri – Osaline andmestu, mille esitab tolliseadustiku artikli 127 lõike 6 kohane isik vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 113 lõikele 1

F23

Lennulast (üldine) – Osaline andmestu – Laadimiseelselt vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 106 lõike 1 teisele lõigule esitatud minimaalne andmestu ilma koondlennuveokirja viitenumbrita

F24

Lennulast (üldine) – Osaline andmestu – Laadimiseelselt vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 106 lõike 1 teisele lõigule esitatud minimaalne andmestu koos koondlennuveokirja viitenumbriga

F25

Lennulast (üldine) – Osaline andmestu – Laadimiseelselt vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 106 lõike 1 teisele lõigule esitatud koondlennuveokirja viitenumber

F26

Lennulast (üldine) – Osaline andmestu – Laadimiseelselt vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 106 lõike 1 teisele lõigule esitatud minimaalne andmestu, mis sisaldab lisateavet alamlennuveokirja kohta

F27

Lennulast (üldine) – Saabumiseelselt esitatud täielik andmestu

F28

Lennulast (üldine) – Laadimiseelselt esitatud täielik andmestu – Otsene lennuveokiri

F29

Lennulast (üldine) – Saabumiseelselt esitatud täielik andmestu – Otsene lennuveokiri

F30

Kullersaadetis – Saabumiseelselt esitatud täielik andmestu

F31

Kullersaadetistena saadetud üldine lennulast – Kiirkulleriteenuse osutaja poolt saabumiseelselt esitatud täielik andmestu

F32

Sisenemise ülddeklaratsioon – Kullersaadetised – Minimaalne andmestu, mis tuleb

laadimiseelselt esitada seoses artikli 106 lõike 1 teises lõigus

kirjeldatud olukordadega

F33

Üldise lennulastiga seotud kullersaadetised – Osaline andmestu – Saabumiseelselt esitatud alamlennuveokiri – Osaline andmestu, mille esitab tolliseadustiku artikli 127 lõike 6 kohane isik vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 113 lõikele 1

F40

Postisaadetised – Osaline andmestu – Peamise maanteeveodokumendi teave

F41

Postisaadetised – Osaline andmestu – Peamise raudteeveodokumendi teave

F42

Postisaadetised – Osaline andmestu – Koondlennuveokiri, mis sisaldab vajalikku teavet posti lennuveokirja kohta ja mis on esitatud kooskõlas asjaomase transpordiliigi suhtes kohaldatavate tähtaegadega

F43

Postisaadetised – Osaline andmestu – Laadimiseelselt vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 106 lõike 1 teisele lõigule ja artikli 113 lõikele 2 esitatud minimaalne andmestu

F44

Postisaadetised – Osaline andmestu – Laadimiseelselt vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 106 lõike 1 teisele lõigule ja artikli 113 lõikele 2 esitatud mahuti tunnusnumber

F45

Postisaadetised – Osaline andmestu – Ainult meretranspordi koondveokiri

F50

Maanteevedu

F51

Raudteevedu

G4

Ajutise ladustamise deklaratsioon

G5

Saabumisteade ajutiselt ladustatava kauba liikumise korral

11 05 000 000 Taassisenemise tunnus

Vastavad koodid on järgmised:

0

Ei (sisenemise ülddeklaratsioon, mis esitatakse kauba kohta, mis tuuakse liidu tolliterritooriumile esimest korda)

1

Jah (sisenemise ülddeklaratsioon, mis esitatakse kauba kohta, mis tuuakse liidu tolliterritooriumile tagasi pärast sellelt territooriumilt väljaviimist)

11 06 001 000 Osasaadetise tunnus

Vastavad koodid on järgmised:

0

Jah (sisenemise ülddeklaratsioon, mis esitatakse täieliku koondsaadetise kohta)

1

Ei (sisenemise ülddeklaratsioon, mis esitatakse osasaadetise kohta)

11 07 000 000 Julgeolek

Vastavad koodid on järgmised:

Kood

Kirjeldus

Selgitus

0

Ei

Deklaratsioon ei ole kombineeritud väljumise ülddeklaratsiooni või sisenemise ülddeklaratsiooniga

1

ENS

Deklaratsioon on kombineeritud sisenemise ülddeklaratsiooniga

2

EXS

Deklaratsioon on kombineeritud väljumise ülddeklaratsiooniga

3

ENS ja EXS

Deklaratsioon on kombineeritud väljumise ülddeklaratsiooni ja sisenemise ülddeklaratsiooniga

11 08 000 000 Vähendatud andmestu tunnus

Vastavad koodid on järgmised:

0

Ei (kauba deklareerimisel ei kasutata vähendatud andmestut)

1

Jah (kauba deklareerimisel kasutatakse vähendatud andmestut)

11 09 000 000 Protseduur

Sellesse alajaotisse märgitavad koodid on neljakohalised, millest kaks esimest on nõutava protseduuri kohta ning viimased kaks eelnenud protseduuri kohta. Kahekohaliste koodide loetelu on esitatud allpool.

„Eelnenud protseduur“ tähistab protseduuri, millele kaup suunati enne nõutud protseduurile suunamist.

Tuleks siiski märkida, et kui eelnenud protseduuriks oli tolliladustamisprotseduur või ajutine import või kui kaup tuli vabatsoonist, tuleks asjakohast koodi kasutada ainult juhul, kui kaupa ei ole suunatud seestöötlemisele või välistöötlemisele või lõppkasutusse.

Näiteks: seestöötlemise alusel imporditud ja seejärel tolliladustamisele suunatud kauba reeksport = 3151 (mitte 3171). (Esimene toiming = 5100; teine toiming = 7151; kolmas toiming: reeksport = 3151.)

Kui varem ajutiselt eksporditud kaup reimporditakse ja lubatakse vabasse ringlusse, olles eelnevalt suunatud tolliladustamisele, ajutisele impordile või vabatsooni, käsitatakse seda reeksportimisena pärast ajutist eksportimist.

Näiteks: välistöötlemise tolliprotseduuriga eksporditud ja reeksportimisel tolliladustamisele suunatud toote kodumaiseks kasutamiseks lubamine samaaegselt vabasse ringlusse lubamisega = 6121 (mitte 6171). (Esimene toiming: ajutine eksport välistöötlemise raames = 2100; teine toiming: ladustamine tollilaos = 7121; kolmas toiming: kodumaiseks kasutamiseks lubamine + vabasse ringlusse lubamine = 6121.)

Alljärgnevas loetelus tähega a tähistatud koode ei või kasutada protseduurikoodi esimese kahe numbrina, vaid neid võib kasutada eelnevale protseduurile osutamiseks.

Näiteks: 4054 = eelnevalt teises liikmesriigis seestöötlemisele suunatud kauba vabasse ringlusse ja kodumaiseks kasutamiseks lubamine.

Loetelu kodeerimisel kasutatavatest protseduuridest

Järgmistest põhielementidest tuleb neljakohalise koodi saamiseks ühendada kaks.

00

Seda koodi kasutatakse osutamaks, et eelnevat protseduuri ei olnud (a).

01

Kauba üheaegne vabasse ringlusse lubamine ja tagasisaatmine kaubanduse raames, mis toimub liidu tolliterritooriumi osade vahel, mille suhtes kohaldatakse direktiivi 2006/112/EÜ või direktiivi 2008/118/EÜ sätteid, ja tolliterritooriumi osade vahel, mille suhtes neid sätted ei kohaldata, või kaubanduse raames, mis toimub tolliterritooriumi osade vahel, mille suhtes neid sätteid ei kohaldata.

Näide:

:

Kolmandast riigist saabuv liiduväline kaup, mis lubatakse vabasse ringlusse Saksamaal ja saadetakse Kanaari saartele.

07

Kauba üheaegne vabasse ringlusse lubamine ja muule ladustamisprotseduurile kui tolliladustamisprotseduurile suunamine, kui ei ole makstud käibemaksu ega aktsiisi (kui seda kohaldatakse).

Selgitus

:

Seda koodi kasutatakse juhul, kui kaup lubatakse vabasse ringlusse, kuid kui käibemaksu ja aktsiisi ei ole makstud.

Näited

:

Imporditud toorsuhkur lubatakse vabasse ringlusse, kuid käibemaksu ei ole makstud. Sel ajal kui kaup paigutatakse lattu või muudele heakskiidetud aladele kui tollilattu, peatatakse käibemaksu maksmine.

Imporditud mineraalõlid lubatakse vabasse ringlusse ning nende eest ei ole makstud käibemaksu. Sel ajal, kui kaubad paigutatakse maksulattu, peatatakse käibemaksu ja aktsiisi maksmine.

10

Alaline eksport.

Näide

:

Liidu kauba eksport kolmandasse riiki, samuti liidu kauba lähetamine liidu tolliterritooriumi nendesse osadesse, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 2006/112/EÜ või direktiivi 2008/118/EÜ sätteid.

11

Selliste töödeldud toodete eksport, mis on saadud ekvivalentkaubast seestöötlemise tolliprotseduuri käigus enne liiduvälise kauba seestöötlemisele suunamist.

Selgitus

:

Eelnev eksport (EX-IM) kooskõlas tolliseadustiku artikli 223 lõike 2 punktiga c.

Näide

:

Liidu tubakalehtedest valmistatud sigarettide eksport enne liiduväliste tubakalehtede suunamist seestöötlemisele.

21

Ajutine eksport välistöötlemise raames, kui see ei ole hõlmatud koodiga 22.

Näide

:

Välistöötlemise tolliprotseduur tolliseadustiku artiklite 259–262 alusel. Välistöötlemisprotseduuri ja majandusliku mõjuga välistöötlemisprotseduuri samaaegne kohaldamine tekstiiltoodete suhtes (nõukogu määrus (EÜ) nr 3036/94) ei ole käesoleva koodiga hõlmatud.

22

Muu ajutine eksport, kui koodides 21 ja 23 osutatud.

Käesolev kood hõlmab järgmisi olukordi.

Välistöötlemisprotseduuri ja majandusliku mõjuga välistöötlemisprotseduuri samaaegne kohaldamine tekstiiltoodete suhtes (nõukogu määrus (EÜ) nr 3036/94 (3)).

Kauba ajutine eksport liidust remontimiseks, töötlemiseks, kohandamiseks, kujundamiseks või viimistlemiseks, kui reimportimisel ei tule tasuda tollimaksu.

23

Ajutine eksport, selleks et kaup hiljem muutmata kujul tagasi saata.

Näide

:

Näitustele näidisteks, professionaalseteks töövahenditeks ja muuks selliseks ettenähtud kauba ajutine eksport.

31

Reeksport.

Selgitus

:

Liiduvälise kauba reeksport eriprotseduuri kohaselt.

Näide

:

Kaup suunatakse tolliladustamisele ja seejärel deklareeritakse reekspordiks.

40

Kauba üheaegne vabasse ringlusse lubamine ja kodumaine kasutamine.

Kauba lubamine kodumaiseks kasutamiseks liidu ja nende riikide vahelise kaubanduse raames, millega liit on loonud tolliliidu.

Kauba lubamine kodumaiseks kasutamiseks tolliseadustiku artikli 1 lõikes 3 osutatud kaubanduse raames.

Näited

Jaapanist saabuv kaup, mille eest makstakse tollimaksu, käibemaksu ja aktsiisi (kui seda kohaldatakse).

Andorrast saabuv kaup, mis on ette nähtud Saksamaal kodumaiseks kasutamiseks.

Martinique’ilt saabuv kaup, mis on ette nähtud Belgias kodumaiseks kasutamiseks.

42

Käibemaksuvabalt teise liikmesriiki tarnitud kauba üheaegne vabasse ringlusse ja kodumaiseks kasutamiseks lubamine ja vajaduse korral aktsiisi kohaldamise peatamine.

Sellise liidu kauba kodumaiseks kasutamiseks lubamine, mida saab käibemaksuvabalt teise liikmesriiki tarnida ja mille suhtes saab vajaduse korral kohaldada aktsiisi peatamist, kaubanduse raames, mis toimub liidu tolliterritooriumi osade vahel, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 2006/112/EÜ ja 2008/118/EÜ sätteid, ja tolliterritooriumi osade vahel, mille suhtes neid sätteid kohaldatakse.

Selgitus

:

Käibemaksuvabastus ja vajaduse korral aktsiisi peatamine, kuna imporditud kaubad tarnitakse või viiakse liidusiseselt teise liikmesriiki. Sel juhul tuleb käibemaks ja vajaduse korral aktsiis tasuda lõppsihtkohaks olevas liikmesriigis. Selle protseduuri kasutamiseks peavad isikud täitma direktiivi 2006/112/EÜ artikli 143 lõikes 2 loetletud muud tingimused ja kui see on asjakohane, siis direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punktis b loetletud tingimused. Andmeelemendi 13 16 034 000 Käibemaksukohustuslasena registreerimise number kohta tuleb märkida direktiivi 2006/112/EÜ artikli 143 lõikes 2 nõutud teave.

Näited

:

Liiduväline kaup lubatakse vabasse ringlusse ühes liikmesriigis ja seda võib käibemaksuvabalt tarnida teise liikmesriiki. Käibemaksuformaalsustega tegeleb maksuesindajast tolliagent, kasutades liidusisest käibemaksusüsteemi.

Aktsiisiga maksustatav kolmandast riigist imporditud liiduväline kaup, mis on lubatud vabasse ringlusse ja mida võib tarnida käibemaksuvabalt teise liikmesriiki. Vabasse ringlusse lubamisele järgneb kohe registreeritud kaubasaatja algatatud kauba liikumine impordikohast aktsiisi peatamise korra alusel kooskõlas direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punktiga b.

43

Üheaegne kauba vabasse ringlusse lubamine ja kodumaiseks kasutamiseks lubamine seoses teatud summa kogumist käsitlevate erimeetmetega uute liikmesriikide ühinemisele järgneva üleminekuaja jooksul.

Näide

:

Põllumajandustoodete vabasse ringlusse lubamine, kohaldades uute liikmesriikide ühinemisele järgneva spetsiaalse üleminekuaja jooksul erilisi tolliprotseduure või uute liikmesriikide ja ülejäänud liidu vahel erimeetmeid.

44

Lõppkasutus

Vabasse ringlusse lubamine ja kodumaiseks kasutamiseks lubamine tollimaksuvabastusega või vähendatud tollimaksumääraga nende erikasutuse tõttu.

Näide

:

Euroopa Liidus ehitatud tsiviilõhusõidukitesse paigaldamiseks ettenähtud liiduväliste mootorite vabasse ringlusse lubamine.

Teatavate kategooriate laevadesse, paatidesse ja muudesse veesõidukitesse paigaldamiseks ning puur- ja tootmisplatvormide jaoks ettenähtud liiduväline kaup.

45

Kauba vabasse ringlusse ja osaliseks kodumaiseks kasutamiseks lubamine, vabastades kauba käibemaksust või aktsiisist, ning kauba suunamine muusse lattu kui tollilattu.

Selgitus

:

Seda koodi tuleb kasutada kauba puhul, mille suhtes kohaldatakse nii käibemaksu kui ka aktsiisi, ning kui kauba vabasse ringlusse lubamisel on makstud ainult üks nimetatud maksudest.

Näited

:

Liiduvälised sigaretid lubatakse vabasse ringlusse ja käibemaks on makstud. Sel ajal, kui kaubad on maksulaos, peatatakse aktsiisi maksmine.

Direktiivi 2008/118/EÜ artikli 5 lõikes 3 osutatud kolmandast riigist või kolmandalt territooriumilt imporditud aktsiisikaup lubatakse vabasse ringlusse. Vabasse ringlusse lubamisele järgneb kohe registreeritud kaubasaatja poolt impordikohas algatatud kauba liikumine sama liikmesriigi maksulattu aktsiisi peatamise korra alusel kooskõlas direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punktiga b.

46

Ekvivalentkaubast välistöötlemisprotseduuri käigus saadud töödeldud toodete import enne sellise kauba eksporti, mida nad asendavad.

Selgitus

:

Eelnev import kooskõlas tolliseadustiku artikli 223 lõike 2 punktiga d.

Näide

:

Liiduvälisest puidust valmistatud laudade import enne liidu puidu suunamist välistöötlemisele.

48

Asendustoodete üheaegne kodumaisesse kasutusse ja vabasse ringlusse lubamine välistöötlemise raames enne defektse kauba eksporti.

Selgitus

:

Standardvahetussüsteem (IM-EX) enne importi kooskõlas tolliseadustiku artikli 262 lõikega 1.

51

Kauba suunamine seestöötlemisprotseduurile.

Selgitus

:

Seestöötlemine kooskõlas tolliseadustiku artikliga 256.

53

Kauba suunamine ajutisele impordile.

Selgitus

:

Reekspordiks ettenähtud liiduvälise kauba suunamine ajutise impordi protseduurile.

Võib kasutada liidu tolliterritooriumil koos täieliku või osalise imporditollimaksuvabastusega kooskõlas tolliseadustiku artikliga 250.

Näide

:

Ajutine import, näiteks näituse jaoks.

54

Seestöötlemine teises liikmesriigis (ilma et kaup lubatakse selles liikmesriigis vabasse ringlusse) (a).

Selgitus

:

Seda koodi kasutatakse, et registreerida statistilisel eesmärgil liidusisese kaubanduse toimingud.

Näide

:

Liiduväline kaup suunatakse seestöötlemiseks Belgiasse (5100). Pärast seestöötlemist saadetakse kaup Saksamaale vabasse ringlusse lubamiseks (4054) või täiendavaks töötlemiseks (5154).

61

Kauba üheaegne reimport, vabasse ringlusse lubamine ja kodumaine kasutamine.

Selgitus

:

Kolmandast riigist reimporditud kaup, mille eest makstakse tollimaksu ja käibemaksu.

63

Reimport koos käibemaksuvabalt teise liikmesriiki tarnitud kauba üheaegse vabasse ringlusse ja kodumaiseks kasutamiseks lubamisega ja vajaduse korral aktsiisi peatamisega.

Selgitus

:

Käibemaksuvabastus ja vajaduse korral aktsiisi peatamine, kuna reimportimise järel kaup tarnitakse liidusiseselt või viiakse teise liikmesriiki. Sel juhul tuleb käibemaks ja vajaduse korral aktsiis tasuda lõppsihtkohaks olevas liikmesriigis. Selle protseduuri kasutamiseks peavad isikud täitma direktiivi 2006/112/EÜ artikli 143 lõikes 2 loetletud muud tingimused ja kui see on asjakohane, siis direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punktis b loetletud tingimused. Andmeelemendi 13 16 034 000 Käibemaksukohustuslasena registreerimise number kohta tuleb märkida direktiivi 2006/112/EÜ artikli 143 lõikes 2 nõutud teave.

Näited

:

Reimport pärast välistöötlemist või ajutist eksporti, kusjuures käibemaksuvõla maksab maksuesindaja.

Pärast välistöötlemist reimporditud aktsiisikaup, mis on lubatud vabasse ringlusse ja mida võib tarnida käibemaksuvabalt teise liikmesriiki. Vabasse ringlusse lubamisele järgneb kohe registreeritud kaubasaatja algatatud kauba liikumine reimpordikohast aktsiisi peatamise korra alusel kooskõlas direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punktiga b.

68

Reimport ning osaline kodumaiseks kasutamiseks lubamine ning üheaegne vabasse ringlusse lubamine ja kauba suunamine muudele ladustamisprotseduuridele kui tolliladustamisprotseduur.

Selgitus

:

Seda koodi tuleb kasutada kauba puhul, mille suhtes kohaldatakse nii käibemaksu kui ka aktsiisi, ning kui kauba vabasse ringlusse lubamisel on makstud ainult üks nimetatud maksudest.

Näide

:

Töödeldud alkohoolsed joogid reimporditakse ja paigutatakse maksulattu.

71

Kauba tolliladustamisprotseduurile suunamine.

76

Kauba tolliladustamisprotseduurile suunamine kooskõlas tolliseadustiku artikli 237 lõikega 2.

Näide

:

Täiskasvanud isasveiste konditustatud liha, mis on enne eksportimist suunatud tolliladustamisprotseduurile (komisjoni 24. novembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1741/2006 (millega kehtestatakse täiskasvanud isasveiste sellise konditustatud liha ekspordi eritoetuse andmise tingimused, mis on enne eksportimist suunatud tolliladustamisprotseduurile) (ELT L 329, 25.11.2006, lk 7) artikkel 4).

Vabasse ringlusse lubamisele järgnev defektse või lepingu tingimustele mittevastava kauba põhjal määratud imporditollimaksu tagasimaksmise või vähendamise taotlus (tolliseadustiku artikkel 118)

Kooskõlas tolliseadustiku artikli 118 lõikega 4 võib asjaomase kauba tagasimakse või vähenduse saamiseks liidu tolliterritooriumilt väljaviimise asemel suunata tolliladustamisprotseduurile.

77

Liidu kauba valmistamine tollijärelevalve ja -kontrolli all (vastavalt tolliseadustiku artikli 5 punktidele 27 ja 3) enne eksportimist ja eksporditoetuse maksmist.

Näide

:

Konserveeritud veise- ja vasikalihatooted, mis on enne eksportimist valmistatud tollijärelevalve ja -kontrolli all (komisjoni 23. novembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1731/2006 (teatavate veise- ja vasikalihakonservide eksporditoetuste kohaldamise üksikasjalike erieeskirjade kohta) (ELT L 325, 24.11.2006, lk 12) artiklid 2 ja 3).

78

Kauba suunamine vabatsooni. (a)

95

Kauba muule ladustamisprotseduurile kui tolliladustamisprotseduurile suunamine, kui ei ole makstud käibemaksu ega aktsiisi (kui seda kohaldatakse).

Selgitus

:

Seda koodi tuleb kasutada tolliseadustiku artikli 1 lõikes 3 osutatud kaubanduse raames, samuti liidu ja nende riikide vahelise kaubanduse raames, millega liit on loonud tolliliidu, ja kui ei ole makstud käibemaksu ega aktsiisi.

Näide

:

Kanaari saarte sigaretid on toodud Belgiasse ja neid hoitakse maksulaos; käibemaksu ja aktsiisi maksmine on peatatud.

96

Liidu kauba muule ladustamisprotseduurile kui tolliladustamisprotseduurile suunamine, kui käibemaks või aktsiis (juhul, kui seda kohaldatakse) on makstud ja teise maksu maksmine on peatatud.

Selgitus

:

Seda koodi tuleb kasutada tolliseadustiku artikli 1 lõikes 3 osutatud kaubanduse raames, samuti liidu ja nende riikide vahelise kaubanduse raames, millega liit on loonud tolliliidu, ja kui käibemaks või aktsiis on makstud ja teise maksu maksmine on peatatud.

Näide

:

Kanaari saarte sigaretid on toodud Prantsusmaale ja neid hoitakse maksulaos; käibemaks on makstud ja aktsiisi maksmine on peatatud.

Tollideklaratsioonidega seoses kasutatavad protseduurikoodid

Veerud (delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 B lisa tabeli päis)

Deklaratsioonid

Vajaduse korral liidu protseduuride koodid

B1

Ekspordideklaratsioon ja reekspordideklaratsioon

10, 11, 23, 31

B2

Eriprotseduur – töötlemine – välistöötlemise deklaratsioon

21, 22

B3

Liidu kauba tolliladustamise deklaratsioon

76, 77

B4

Deklaratsioon kauba lähetamiseks erikorraga maksuterritooriumidega kauplemise raames

10

C1

Lihtsustatud ekspordideklaratsioon

10, 11, 23, 31

H1

Vabasse ringlusse lubamise deklaratsioon ja eriprotseduur – erikasutus – lõppkasutuse deklaratsioon

01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68

H2

Eriprotseduur – ladustamine – tolliladustamise deklaratsioon

71

H3

Eriprotseduur – erikasutus – ajutise impordi deklaratsioon

53

H4

Eriprotseduur – töötlemine – seestöötlemise deklaratsioon

51

H5

Deklaratsioon kauba sissetoomiseks erikorraga maksuterritooriumidega kauplemise raames

40, 42, 61, 63, 95, 96

H6

Postiliikluses vabasse ringlusse lubamise tollideklaratsioon

01, 07, 40

H7

Vabasse ringlusse lubamise tollideklaratsioon, kui saadetis on vabastatud imporditollimaksust vastavalt määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 23 lõikele 1 või artikli 25 lõikele 1

4 000

I1

Lihtsustatud impordideklaratsioon

01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68

11 10 000 000 Lisaprotseduur

Kui liidu protseduuri täpsustamiseks kasutatakse seda andmeelementi, osutab koodi esimene märk meetmete kategooriale järgmiselt:

Axx

Seestöötlemine (tolliseadustiku artikkel 256)

Bxx

Välistöötlemine (tolliseadustiku artikkel 259)

Cxx

Tollimaksuvabastus (nõukogu määrus (EÜ) nr 1186/2009) (4))

Dxx

Ajutine import (delegeeritud määrus (EL) 2015/2446)

Exx

Põllumajandustooted

Fxx

Muud

Seestöötlemine (tolliseadustiku artikkel 256)

Kood

Kirjeldus

 

Import

A04

Seestöötlemisprotseduurile suunatud kaup (ainult käibemaks)

A10

Kauba hävitamine seestöötlemise korras


Välistöötlemine (tolliseadustiku artikkel 259)

Kood

Kirjeldus

 

Import

B02

Töödeldud tooted, mis tuuakse tagasi pärast garantiiremonti kooskõlas tolliseadustiku artikliga 260 (tasuta parandatud kaup)

B03

Töödeldud tooted, mis tuuakse tagasi pärast garantii alusel asendamist kooskõlas tolliseadustiku artikliga 261 (standardvahetussüsteem)

B06

Tagasi toodav kaup – ainult käibemaks

 

Eksport

B51

Seestöötlemiseks imporditud kaup, mis on eksporditud remondiks välistöötlemise raames

B52

Seestöötlemiseks imporditud kaup, mis on eksporditud asendamiseks garantii raames

B53

Välistöötlemine kolmandate riikidega sõlmitud lepingute raames, võimaluse korral koos käibemaksuga välistöötlemisega

B54

Ainult käibemaksuga välistöötlemine


Imporditollimaksuvabastus (nõukogu määrus (EÜ) nr 1186/2009)  (*2)

Kood

Kirjeldus

Artikli nr

C01

Selliste füüsiliste isikute imporditud isiklikud asjad, kes asuvad alaliselt liidu tolliterritooriumile elama

3

C02

Seoses abielu sõlmimisega imporditavad kaasavara ja majatarbed

12(1)

C03

Abielu sõlmimise puhul tavapäraselt tehtavad kingitused

12(2)

C04

Isiklikud asjad, mille on pärimise teel omandanud liidu tolliterritooriumil alaliselt elav füüsiline isik

17

C06

Õpilase või üliõpilase riideesemed, õppetarbed ning muud majatarbed

21

C07

Väikese väärtusega saadetised

23

C08

Ühelt üksikisikult teisele üksikisikule saadetavad kaubasaadetised

25

C09

Tootmisvahendid ja muud tegevuse kolmandast riigist liitu üleviimisel imporditavad seadmed

28

C10

Kapitalikaubad ja muu varustus, mis kuulub vabakutselistele isikutele ja mittetulundusliku tegevusega tegelevatele juriidilistele isikutele

34

C11

Haridus-, teadus- ja kultuurimaterjalid; määruse (EÜ) nr 1186/2009 I lisas loetletud teadustöö instrumendid ja aparaadid

42

C12

Haridus-, teadus- ja kultuurimaterjalid; määruse (EÜ) nr 1186/2009 II lisas loetletud teadustöö instrumendid ja aparaadid

43

C13

Haridus-, teadus- ja kultuurimaterjalid; üksnes mittekaubanduslikul eesmärgil imporditud teadustöö instrumendid ja aparaadid (sh varuosad, osised, manused ja tööriistad)

44–45

C14

Väljaspool liitu asuva teadusasutuse või -ühingu poolt või eest mittekaubanduslikul eesmärgil imporditavad seadmed

51

C15

Uurimistööks vajalikud katseloomad ja bioloogilised või keemilised ained

53

C16

Inimpäritoluga raviained ning veregrupi ja koesobivusantigeenide määramise reaktiivid

54

C17

Meditsiinilisteks uuringuteks, meditsiinilise diagnoosi määramiseks või raviks kasutatavad instrumendid ja aparaadid

57

C18

Ravimite kvaliteedikontrolliks ettenähtud võrdlusained

59

C19

Rahvusvahelistel spordiüritustel kasutatavad farmaatsiatooted

60

C20

Kaup heategevusorganisatsioonidele – riigiasutuse või muu tunnustatud asutuse imporditav esmatarbekaup

61(1)(a)

C21

Määruse (EÜ) nr 1186/2009 III lisas loetletud kaubaartiklid, mis on ette nähtud pimedatele

66

C22

Määruse (EÜ) nr 1186/2009 IV lisas loetletud kaubaartiklid, mis on ette nähtud pimedatele ja mis on imporditud pimedate poolt ja nende oma tarbeks (sh varuosad, osised, manused ja tööriistad)

67(1)(a) ja 67(2)

C23

Määruse (EÜ) nr 1186/2009 IV lisas loetletud kaubaartiklid, mis on ette nähtud pimedatele ja mille on importinud teatavad asutused või organisatsioonid (sh varuosad, osised, manused ja tööriistad)

67(1)(b) ja 67(2)

C24

Kaubaartiklid, mis on ette nähtud teiste puuetega isikute (v.a pimedad) jaoks ja mille on importinud puuetega isikud oma tarbeks (sh varuosad, osised, manused ja tööriistad)

68(1)(a) ja 68(2)

C25

Kaubaartiklid, mis on ette nähtud teiste puuetega isikute (v.a pimedad) jaoks ja mille on importinud teatavad asutused või organisatsioonid (sh varuosad, osised, manused ja tööriistad)

68(1)(b) ja 68(2)

C26

Katastroofiohvrite heaks imporditav kaup

74

C27

Teenetemärgid, mille kolmanda riigi valitsus annab isikule, kelle alaline elukoht on liidu tolliterritooriumil

81(a)

C28

Kaup, mille impordib liidu tolliterritooriumile isik, kes on käinud kolmandas riigis ametlikul visiidil ja seoses selle visiidiga saanud selle võõrustavalt asutuselt kingituseks

82(a)

C29

Monarhide ja riigipeade kasutatav kaup

85

C30

Kaubanduse edendamise eesmärgil imporditavad väikese väärtusega kaubanäidised

86

C31

Reklaamtrükised

87

C32

Väljaspool liidu tolliterritooriumi toodetud kauba väikenäidised, mis on ette nähtud messiks või muuks sarnaseks ürituseks

90(a)

C33

Uuringute, analüüside või katsete tegemiseks imporditav kaup

95

C34

Kaubasaadetised autoriõigusi või tööstus- ja kaubandusomandit kaitsvatele ühingutele

102

C35

Turismialane kirjandus

103

C36

Mitmesugused dokumendid ja esemed

104

C37

Abivahendid kauba laadimiseks ja kaitseks transportimise ajal

105

C38

Loomadele nende veo ajaks ette nähtud aluspõhk ja sööt

106

C39

Maamootorsõidukis või erikonteineris olev kütus ja määrdeained

107

C40

Sõjaohvrite mälestusmärkide ja surnuaedade rajamiseks, hooldamiseks ja kaunistamiseks ettenähtud materjalid

112

C41

Kirstud, urnid ja matusekaunistused

113

C42

Isiklikud asjad, mis on lubatud vabasse ringlusse enne, kui asjaomane isik on asunud alaliselt liidu tolliterritooriumile elama (kohustusega seotud tollimaksuvabastus)

9(1)

C43

Sellise füüsilise isiku poolt vabasse ringlusse lubatud isiklikud asjad, kes kavatseb asuda alaliselt liidu tolliterritooriumile elama (kohustusega seotud tollimaksuvaba import)

10

C44

Isiklikud asjad, mille on pärimise teel omandanud mittetulundusliku tegevusega tegelevad liidu tolliterritooriumil asuvad juriidilised isikud

20

C45

Taimekasvatus-, loomakasvatus-, mesindus-, aia- ja metsandussaadused, mis on saadud liidu tolliterritooriumiga külgnevas kolmandas riigis asuvalt kinnisomandilt

35

C46

Sellise kalapüügi ja kalakasvatuse saadused, millega liidu kalurid tegelevad liikmesriigi ja kolmanda riigi piirijärvedel või muudel piiriveekogudel, ning sellise jahipidamise saadused, millega liidu jahimehed tegelevad nimetatud järvedel või muudel veekogudel

38

C47

Seemned, väetised ning pinnase ja põllukultuuride hooldamiseks vajalikud tooted, mis on ette nähtud kasutamiseks liidu tolliterritooriumil asuval kolmanda riigiga külgneval kinnisomandil

39

C48

Reisijate isiklikus pagasis sisalduv ja käibemaksust vabastatud kaup

41

C49

Kaup heategevusorganisatsioonidele – tasuta saadetav kaup, mida kasutatakse heategevusüritustel vahendite kogumiseks puudust kannatavatele isikutele

61(1)(b)

C50

Kaup heategevusorganisatsioonidele – tasuta saadetavad seadmed ja kontoritarbed

61(1)(c)

C51

Karikad, medalid ja muud samalaadsed sümboolse laadiga esemed, mis antakse kolmandas riigis isikule, kelle alaline elukoht on liidus

81(b)

C52

Karikad, medalid ja muud samalaadsed sümboolse laadiga esemed, mille kolmandas riigis asuv asutus või isik annab tasuta liidu tolliterritooriumil kinkimiseks

81(c)

C53

Sümboolse laadi ja piiratud väärtusega auhinnad, trofeed ja suveniirid, mis on ette nähtud ärikonverentsidel või muudel sarnastel rahvusvahelistel üritustel tasuta jagamiseks isikutele, kelle alaline elukoht on kolmandas riigis

81(d)

C54

Kaup, mille impordib liidu tolliterritooriumile isik, kes tuleb ametlikule visiidile liidu tolliterritooriumile ja kavatseb seoses selle visiidiga selle võõrustavale asutusele kinkida

82(b)

C55

Kaup, mille saadab kingitusena sõpruse või hea tahte märgiks kolmandas riigis asuv asutus, avalik-õiguslik isik või avalikes huvides tegutsev ühing liidu tolliterritooriumil asuvale asutusele, avalik-õiguslikule isikule või avalikes huvides tegutsevale ühingule, kellel pädev asutus lubab selliseid esemeid tollimaksuvabalt vastu võtta

82(c)

C56

Olulise kaubandusliku väärtuseta reklaamtooted, mille tarnija saadab oma klientidele tasuta ja mida saab kasutada üksnes reklaamiks

89

C57

Kaup, mis on imporditud üksnes esitlemiseks või messil või muul sarnasel üritusel väljapandud väljaspool liidu tolliterritooriumi toodetud masinate ja aparaatide esitlemiseks

90(1)(b)

C58

Mitmesugused väikese väärtusega materjalid, nagu värvid, lakid, tapeedid jm, mida kasutatakse messil või muul sarnasel üritusel kolmanda riigi esindaja ajutise esitluspaiga ehitamiseks, varustamiseks ja kaunistamiseks ning mis pärast kasutamist hävitatakse

90(1)(c)

C59

Reklaamtrükised, kataloogid, prospektid, hinnakirjad, reklaamplakatid, illustreeritud või illustreerimata kalendrid, raamimata fotod ja muud esemed, mida tarnitakse tasuta väljaspool liidu tolliterritooriumi toodetud kauba reklaamimiseks ja mis pannakse välja messil või muul sarnasel üritusel

90(1)(d)

C60

Seoses abielu sõlmimisega imporditavad kaasavara ja majatarbed, mis on lubatud vabasse ringlusse mitte varem kui kaks kuud enne abiellumist (tollimaksuvabastus asjakohase tagatise esitamisel)

12(1), 15(1)(a)

C61

Abielu sõlmimise puhul tavapäraselt tehtavad kingitused, mis on lubatud vabasse ringlusse mitte varem kui kaks kuud enne abiellumist (tollimaksuvabastus asjakohase tagatise esitamisel)

12(2), 15(1)(a)

 

Eksporditollimaksudest vabastamine

 

C71

Põllumajandusliku tegevuse liidust kolmandasse riiki üleviimisel eksporditavad koduloomad

115

C72

Loomadega nende eksportimise ajal kaasas olev sööt

121

C73

Väikese väärtusega saadetised

114

C74

Taimekasvatus- või loomakasvatussaadused, mis on saadud kolmanda riigiga külgnevalt liidu tolliterritooriumil asuvalt kinnisomandilt, mida omaniku või rentnikuna harib isik, kelle põhitegevuskoht asub liidu tolliterritooriumiga külgnevas kolmandas riigis

116

C75

Seemned, mis on ette nähtud kasutamiseks liidu tolliterritooriumiga külgneval kolmandas riigis asuval kinnisomandil, mida omaniku või rentnikuna harib isik, kelle põhitegevuskoht asub nimetatud tolliterritooriumil kõnealuse kolmanda riigi vahetus läheduses

119


Ajutine import

Kood

Kirjeldus

Artikli nr

D01

Kaubaalused (sh kaubaaluste varuosad, tarvikud ja seadmed)

208 ja 209

D02

Konteinerid (sh konteinerite varuosad, tarvikud ja seadmed)

210 ja 211

D03

Maantee-, raudtee-, õhu-, mere- ja siseveetranspordi vahendid

212

D04

Reisijate imporditud isiklikud asjad ja spordikaubad

219

D05

Meremeeste ajaviitevahendid

220

D06

Katastroofiabi vahendid

221

D07

Meditsiinilised, kirurgilised ja laboratoorsed seadmed

222

D08

Loomad (12 kuu vanused või vanemad)

223

D09

Piirivööndis kasutatav kaup

224

D10

Heli-, pildi- või andmekandjad

225

D11

Reklaammaterjal

225

D12

Professionaalsed töövahendid

226

D13

Õppevahendid ja teadusaparatuur

227

D14

Pakendid, täis

228

D15

Pakendid, tühjad

228

D16

Vormid, matriitsid, klišeed, joonised, visandid, mõõte-, kontroll- ja katseriistad ning muud sarnased riistad

229

D17

Eritööriistad ja -töövahendid

230

D18

Kaup, mida testitakse, katsetatakse või esitletakse

231(a)

D19

Kaup, mis on mõeldud läbima müügilepinguga ettenähtud heakskiitmiskatse

231(b)

D20

Kaup, mida kasutatakse testide, katsete või esitluste tegemiseks, saamata sealjuures majanduslikku kasu (kuus kuud)

231(c)

D21

Näidised

232

D22

Asendustootmisvahendid (kuus kuud)

233

D23

Ürituste korraldamiseks või müügiks ettenähtud kaup

234(1)

D24

Heakskiitmiseks esitatud kaup (kuus kuud)

234(2)

D25

Kunstiteosed, kollektsiooniesemed ja antiikesemed

234(3)(a)

D26

Kaup, mida imporditakse selle müügiks oksjonil

234(3)(b)

D27

Varuosad, lisaseadmed ja varustus

235

D28

Kaup, mis imporditakse erijuhtudel, millel ei ole majanduslikku mõju

236(b)

D29

Kaup, mida imporditakse maksimaalselt kolmeks kuuks

236(a)

D30

Transpordivahendid väljaspool liidu tolliterritooriumi asuvatele isikutele või isikutele, kes valmistuvad vahetama oma peamist elukohta väljaspool seda territooriumi asuva elukoha vastu

216

D51

Ajutine import osalise imporditollimaksuvabastusega

206


Põllumajandustooted

Kood

Kirjeldus

 

Import

E01

Ühikuhindade kasutamine teatavate kiiresti riknevate kaupade tolliväärtuse määramisel (tolliseadustiku artikli 74 lõike 2 punkt c ja artikli 142 lõige 6)

E02

Kindlad impordiväärtused (nt määrus (EL) nr 543/2011) (*3)

 

Eksport

E51

Euroopa Liidu toimimise lepingu I lisas loetletud põllumajandustooted, mille puhul taotletakse toetust ning vajalik on ekspordisertifikaat.

E52

Euroopa Liidu toimimise lepingu I lisas loetletud põllumajandustooted, mille puhul taotletakse toetust ning ekspordisertifikaat ei ole vajalik.

E53

Euroopa Liidu toimimise lepingu I lisas loetletud põllumajandustooted, mille puhul taotletakse toetust ja mida eksporditakse väikestes kogustes ning ekspordisertifikaat ei ole vajalik.

E61

Euroopa Liidu toimimise lepingu I lisas loetlemata töödeldud põllumajandustooted, mille puhul taotletakse toetust ning vajalik on toetussertifikaat.

E62

Euroopa Liidu toimimise lepingu I lisas loetlemata töödeldud põllumajandustooted, mille puhul taotletakse toetust ning toetussertifikaat ei ole vajalik.

E63

Euroopa Liidu toimimise lepingu I lisas loetlemata töödeldud põllumajandustooted, mille puhul taotletakse toetust ja mida eksporditakse väikestes kogustes ning ilma toetussertifikaadita.

E64

Toetuse tingimustele vastava kauba varumine (määruse (EÜ) nr 612/2009 artikkel 33) (*4)

E65

Pardavarulattu suunamine (määruse (EÜ) nr 612/2009 artikkel 37)

E71

Põllumajandustooted, mille puhul taotletakse toetust ja mida eksporditakse väikestes kogustes, mida ei arvestata kontrollide miinimummäära arvutamisel


Muud

Kood

Kirjeldus

 

Import

F01

Tagasisaadetud kauba imporditollimaksuvabastus (tolliseadustiku artikkel 203)

F02

Imporditollimaksudest vabastamine tagasitoodud kauba puhul (delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artiklis 159 (põllumajandustooted) sätestatud eritingimused)

F03

Imporditollimaksudest vabastamine tagasitoodud kauba puhul (delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 158 lõikes 3 (parandamine või taastamine) sätestatud eritingimused)

F04

Töödeldud tooted, mis tuuakse Euroopa Liitu tagasi ja mis olid eelnevalt pärast seestöötlemisprotseduuri reeksporditud (tolliseadustiku artikli 205 lõige 1)

F05

Imporditollimaksu- ja käibemaksu- ja/või aktsiisivabastus tagasitoodud kaubale (tolliseadustiku artikkel 203 ja direktiivi 2006/112/EÜ artikli 143 lõike 1 punkt e)

F06

Aktsiisiga maksustatava kauba liikumine impordikohast aktsiisi peatamise korra alusel kooskõlas direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punktiga b.

F07

Töödeldud tooted, mis tuuakse Euroopa Liitu tagasi ja mis olid eelnevalt pärast seestöötlemisprotseduuri reeksporditud ja mille puhul imporditollimaks on kindlaks määratud vastavalt tolliseadustiku artikli 86 lõikele 3 (tolliseadustiku artikli 205 lõige 2)

F15

Erikorraga maksuterritooriumidega kauplemise raames sissetoodav kaup (tolliseadustiku artikli 1 lõige 3)

F16

Kaup, mis on sisse toodud liidu ja nende riikide vahelise kaubanduse raames, millega liit on loonud tolliliidu.

F21

Väljaspool liidu tolliterritooriumi asuva riigi või territooriumi territoriaalvetest mõnes liikmesriigis registreeritud või laevaregistrisse kantud ja selle liikmesriigi lipu all sõitvate laevade poolt püütud merekalapüügi- ja muude meresaaduste vabastamine imporditollimaksudest

F22

Väljaspool liidu tolliterritooriumi asuva riigi või territooriumi territoriaalvetest mõnes liikmesriigis registreeritud või laevaregistrisse kantud ja selle liikmesriigi lipu all sõitvate kalatöötlemislaevade poolt püütud merekalapüügi- ja muudest meresaadustest saadud toodete vabastamine imporditollimaksudest

F44

Töödeldud toodete lubamine vabasse ringlusse, juhul kui tuleb kohaldada tolliseadustiku artikli 86 lõiget 3

F45

Teatavate kaupade käibemaksuvabastus nende lõplikul importimisel (nõukogu direktiiv 2009/132/EÜ (*5))

F46

Kauba esialgse tariifse klassifikatsiooni kasutamine tolliseadustiku artikli 86 lõikega 2 ette nähtud olukordades

F47

Tollideklaratsiooni koostamise lihtsustamine kaupade puhul, mis kuuluvad erinevatesse tariifistiku alamrubriikidesse, nagu on ette nähtud tolliseadustiku artikliga 177

F48

Direktiivi 2006/112/EÜ XII jaotise 6. peatüki 4. jaos sätestatud kaupade kaugmüügi erikorra alusel toimuv import kolmandatest riikidest või kolmandatelt territooriumidelt.

F49

Direktiivi 2006/112/EÜ XII jaotise 7. peatükis sätestatud impordikäibemaksu deklareerimise ja tasumise erikorra alusel toimuv import.

 

Eksport

F61

Pardavarude tarnimine ja punkerdamine

F65

Tollideklaratsiooni koostamise lihtsustamine kaupade puhul, mis kuuluvad erinevatesse tariifistiku alamrubriikidesse, nagu on ette nähtud tolliseadustiku artikliga 177

F75

Erikorraga maksuterritooriumidega kauplemise raames lähetatav kaup (tolliseadustiku artikli 1 lõige 3)

12 01 000 000 Eelnev dokument

12 01 001 000 Viitenumber

Siia märgitakse tunnusnumber või muu dokumendi identifitseerimisviide.

Kui eelneva dokumendina viidatakse MRNile, peab viitenumbri struktuur olema järgmine.

Väli

Sisu

Vorming

Näited

1

Deklaratsiooni ametliku aktsepteerimise aasta kaks viimast numbrit (AA)

n2

21

2

Selle riigi tunnus, kus deklaratsioon / liidu kauba tollistaatuse tõend / teade on esitatud (2-täheline riigikood)

a2

RO

3

Sõnumi kordumatu tunnus aasta ja riigi kohta

an12

9876AB889012

4

Protseduuri tunnus

a1

B

5

Kontrollnumber

an1

1

Väljad 1 ja 2 täidetakse vastavalt eespool olevale selgitusele.

Väljale 3 märgitakse asjaomase sõnumi tunnus. Mil viisil seda välja kasutatakse, jääb riiklike asutuste otsustada, kuid igal asjaomases riigis ühe aasta jooksul vahendatud sõnumil peab olema asjakohase protseduuriga seotud kordumatu number.

Kui riiklikud asutused soovivad, et MRN sisaldaks pädeva tolliasutuse viitenumbrit, võivad nad selle märkimiseks kasutada kuni kuut esimest märki.

Väljale 4 kantakse järgnevas tabelis kindlaks määratud protseduuri tunnus.

Väljale 5 märgitakse arv, mis on kogu MRNi kontrollarv. See väli võimaldab leida vigu kogu MRNi osas.

Väljal 4 (Protseduuri tunnus) kasutatavad koodid:

Kood

Protseduur

A

Ainult eksport

B

Ekspordideklaratsioon ja väljumise ülddeklaratsioon

C

Ainult väljumise ülddeklaratsioon

D

Reekspordi teatis

E

Erikorraga maksuterritooriumidega seotud kauba lähetamine

J

Ainult transiidideklaratsioon

K

Transiidideklaratsioon ja väljumise ülddeklaratsioon

L

Transiidideklaratsioon ja sisenemise ülddeklaratsioon

M

Transiidideklaratsioon ning väljumise ülddeklaratsioon ja sisenemise ülddeklaratsioon

P

Liidu kauba tollistaatuse tõend / tolli kaubamanifest

R

Ainult impordideklaratsioon

S

Impordideklaratsioon ja sisenemise ülddeklaratsioon

T

Ainult sisenemise ülddeklaratsioon

T

Ajutise ladustamise deklaratsioon

V

Erikorraga maksuterritooriumidega seotud kauba sissetoomine

W

Ajutise ladustamise deklaratsioon ja sisenemise ülddeklaratsioon

Z

Saabumisteade

12 01 002 000 Liik

Eelnevad dokumendid tuleb esitada I jaotises kindlaks määratud koodina. Dokumentide loetelu koos vastavate koodidega leiab TARICi andmebaasist.

12 02 000 000 Lisateave

12 02 008 000 Kood

Tollialane lisateave esitatakse viienumbrilise koodina.

Kood 0xxxx – Üldine kategooria

Kood 1xxxx – Importimisel

Kood 2xxxx – Transiidil

Kood 3xxxx – Eksportimisel

Kood 4xxxx – Muu

Kood

Õiguslik alus

Teema

Lisateave

00100

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikkel 163

Muu tollideklaratsioonil põhineva eriprotseduuri kui transiidi kasutamise loa taotlus

„Lihtsustatud luba“

00700

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 176 lõike 1 punkt c ja artikli 241 lõike 1 esimene lõik

Seestöötlemise lõpetamine

„„IP“ ja asjakohane loa number või INF number“

00800

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 241 lõike 1 teine lõik

Seestöötlemise lõpetamine (konkreetsed kaubanduspoliitilised meetmed)

„IP CPM“

00900

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikkel 238

Ajutise impordi lõpetamine

„„TA“ ja asjakohane loa number“

01000

Diplomaatiliste suhete Viini konventsiooni (1961) artikli 36 lõige 2

Diplomaatilise esindaja isiklikku pagasit ei kontrollita

„Diplomaatiline kaup – Ei kontrollita“

10600

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 B lisa II jaotis

Olukorrad, kus on tegemist tingimusveokirjaga, millega „tellitakse blankoindosso“, sisenemise ülddeklaratsiooni puhul, kui kaubasaaja andmed ei ole teada.

„Kaubasaaja ei ole teada“

20100

„Ühistransiidiprotseduuri“ artikkel 18 (*6)

Ühistransiidiprotseduuri riigist eksportimine, mille suhtes kehtivad piirangud, või liidust eksportimine, mille suhtes kehtivad piirangud

 

20200

„Ühistransiidiprotseduuri“ artikkel 18 (*6)

Ühistransiidiprotseduuri riigist eksportimine, mille suhtes kehtivad tollimaksud, või liidust eksportimine, mille suhtes kehtivad tollimaksud

 

20300

„Ühistransiidiprotseduuri“ artikkel 18

Eksport

„Eksport“

30300

Tolliseadustiku artikli 254 lõike 4 punkt b

Kauba eksport lõppkasutuseks

„E-U“

30500

Artikli 329 lõige 7

Sellise tolliasutuse väljumistolliasutusena tegutsemise taotlus, mis on pädev kohas, kus kaup võetakse ühtse veolepingu alusel üle liidu tolliterritooriumilt väljaviimiseks.

Väljumistolliasutus

30600

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 B lisa II jaotis

Olukorrad, kus on tegemist tingimusveokirjaga, millega „tellitakse blankoindosso“, väljumise ülddeklaratsiooni puhul, kui kaubasaaja andmed ei ole teada

„Kaubasaaja ei ole teada“

30700

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikkel 160

Teabelehe INF3 saamise taotlus

„INF3“

40100

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikkel 123

Liidu kauba tollistaatuse tõendi pikema kehtivusaja taotlus

„Liidu kauba tollistaatuse tõendi pikem kehtivusaeg“

12 03 000 000 Lisadokument

12 03 002 000 Liik

a)

Deklaratsiooni tõendamiseks esitatud liidu või rahvusvahelised dokumendid, sertifikaadid ja load ning täiendavad viited tuleb esitada I jaotises kindlaks määratud koodina, millele järgneb kas tunnusnumber või muu identifitseerimisviide. Dokumentide, sertifikaatide ja lubade loetelu koos vastavate koodidega leiab TARICi andmebaasist.

b)

Deklaratsiooni tõendamiseks esitatud riiklikud dokumendid, sertifikaadid ja load ning täiendavad viited tuleb esitada I jaotises kindlaks määratud koodina (nt 2123, 34d5), millele võib järgneda kas tunnusnumber või muu identifitseerimisviide. Selle koodi neli märki määratakse kindlaks vastava liikmesriigi nomenklatuuri põhjal.

12 04 000 000 Täiendav viide

12 04 002 000 Liik

a)

Täiendavad viited tuleb esitada I jaotises kindlaks määratud koodina. Täiendavate viidete loetelu koos vastavate koodidega leiab TARICi andmebaasist.

b)

Täiendavad viited tuleb esitada I jaotises kindlaks määratud koodina, millele võib järgneda kas tunnusnumber või muu identifitseerimisviide. Selle koodi neli märki määratakse kindlaks vastava liikmesriigi nomenklatuuri põhjal.

12 05 000 000 Veodokument

12 05 002 000 Liik

Veodokumendid tuleb esitada I jaotises kindlaks määratud koodina. Veodokumentide loetelu koos vastavate koodidega leiab TARICi andmebaasist.

12 11 000 000 Ladu

12 11 002 000 Liik

Lao tüüpi identifitseeriv märk:

R

I tüüpi avalik tolliladu

S

II tüüpi avalik tolliladu

T

III tüüpi avalik tolliladu

T

Eratolliladu

V

Ladustamisrajatised kauba ajutiseks ladustamiseks

Y

Muu kui tolliladu

Z

Vabatsoon

13 01 000 000 Eksportija

13 01 017 000 Tunnusnumber

Kolmanda riigi väljaantud ja liidus kättesaadavaks tehtud kordumatu tunnusnumbri struktuur on järgmine:

Väli

Sisu

Vorming

1

Riigikood

a2

2

Kordumatu

tunnusnumber kolmandas riigis

an..15

Riigikood: kasutatakse I jaotises andmeelemendi 1 301 018 020 (Eksportija – Aadress – Riik) puhul kindlaks määratud riigikoodi.

13 02 000 000 Kaubasaatja

13 02 028 000 Isiku laad

Kasutatakse järgmisi koode:

1

Füüsiline isik

2

Juriidiline isik

3

Isikute ühendus, kes ei ole juriidiline isik, kuid kes võib liidu või siseriikliku õiguse kohaselt sooritada õigustoiminguid.

13 02 029 000 Kontakt

13 02 029 002 Liik

Kasutatakse järgmisi koode:

EM

E-post

TE

Telefon

13 06 000 000 Esindaja

13 06 030 000 Staatus

Esindaja staatuse tähistamiseks märkida enne täielikku nime ja aadressi üks järgmistest koodidest:

2

Esindaja (tolliseadustiku artikli 18 lõikes 1 osutatud otsene esindamine).

3

Esindaja (tolliseadustiku artikli 18 lõikes 1 osutatud kaudne esindamine).

 

13 14 000 000 Täiendav tarneahelas osaleja

13 14 031 000 Roll

Deklareerida saab järgmisi osalisi:

Rollikood

Osaline

Kirjeldus

CS

Komplekteerija

Ekspediitor, kes ühendab mitu väiksemat üksiksaadetist (komplekteerimise teel) üheks suuremaks saadetiseks, mis saadetakse teisele partnerile, kes sooritab vastupidise toimingu, jagades koondsaadetise tagasi esialgseteks osadeks

FW

Ekspediitor

Osaline, kes korraldab kauba edasitoimetamise

MF

Tootja

Osaline, kes toodab kaupa

WH

Laopidaja

Osaline, kes vastutab ladustatud kauba eest

13 15 000 000 Täiendav deklarant

13 15 032 000 Täiendava teabe esitamise liik

Kasutada võib järgmisi teabe esitamise liike:

Liik

Kirjeldus

1

Teabe esitamine alamtasandil

2

Teabe esitamine allalamtasandil

13 16 000 000 Täiendav makseviide

13 16 031 000 Roll

Deklareerida saab järgmisi osalisi:

Rollikood

Osaline

Kirjeldus

FR1

Importija

Isik või isikud, kes on impordiliikmesriigi poolt määratud või tunnistatud käibemaksu tasumise eest vastutavaks kooskõlas direktiivi 2006/112/EÜ artikliga 201

FR2

Klient

Isik, kes vastutab liidusiseselt soetatud kaubalt käibemaksu tasumise eest kooskõlas direktiivi 2006/112/EÜ artikliga 200

FR3

Maksuesindaja

Importija määratud maksuesindaja, kes vastutab käibemaksu tasumise eest impordiliikmesriigis

FR4

Tasumise edasilükkamise loa valdaja

Maksukohustuslane või maksmise eest vastutav isik või mõni muu isik, kelle tasumistähtaega on edasi lükatud kooskõlas direktiivi 2006/112/EÜ artikliga 211

FR5

Müüja (IOSS)

Maksukohustuslane, kes kasutab direktiivi 2006/112/EÜ XII jaotise 6. peatüki 4. jaos sätestatud kolmandatest riikidest või kolmandatelt territooriumidelt imporditud kaupade kaugmüügi erikorda, ning kõnealuse direktiivi artiklis 369q osutatud käibemaksukohustuslasena registreerimise numbri omaja

FR7

Maksukohustuslane või käibemaksu tasumise eest vastutav isik

Maksukohustuslase või käibemaksu tasumise eest vastutava isiku käibemaksukohustuslasena registreerimise number, kui käibemaksu tasumise tähtaega lükatakse edasi vastavalt direktiivi 2006/112/EÜ artikli 211 teisele lõigule

13 16 034 000 Käibemaksukohustuslasena registreerimise number

Käibemaksukohustuslasena registreerimise numbri struktuur on järgmine:

Väli

Sisu

Vorming

1

Väljastanud liikmesriigi tunnus (ISO kahetäheline riigikood (ISO 3166 ); Kreeka võib kasutada tunnust EL)

a2

2

Liikmesriikide poolt maksukohustuslaste identifitseerimiseks määratud individuaalne number,

millele on osutatud direktiivi 2006/112/EÜ artiklis 214

an..15

Kui kaup deklareeritakse vabasse ringlusse lubamiseks direktiivi 2006/112/EÜ XII jaotise 6. peatüki 4. jaos sätestatud kolmandatest riikidest või kolmandatelt territooriumidelt imporditud kaupade kaugmüügi erikorra alusel, esitatakse selle erikorra kasutamiseks väljastatud käibemaksukohustuslasena registreerimise number.

14 01 000 000 Tarnetingimused

14 01 035 000 INCOTERMSi kood

Märgitavad koodid ja märked on järgmised:

Incotermsi kood

Incoterms – ICC/ECE Tähendus

Täpsustatav koht

Kõigi transpordiliikide suhtes kohaldatavad koodid

EXW (Incoterms 2020)

Hangitud tehasest

Nimetatud tarnekoht

FCA (Incoterms 2020)

Franko vedaja

Nimetatud tarnekoht

CPT (Incoterms 2020)

Vedu makstud kuni

Nimetatud sihtkoht

CIP (Incoterms 2020)

Vedu ja kindlustus makstud kuni

Nimetatud sihtkoht

DPU (Incoterms 2020)

Tarnitud kohale mahalaadimata

Nimetatud sihtkoht

DAP (Incoterms 2020)

Tarnitud kohale

Nimetatud sihtkoht

DDP (Incoterms 2020)

Tarnitud, toll tasutud

Nimetatud sihtkoht

DAT (Incoterms 2010)

Tarnitud terminali(s)

Nimetatud terminal sadamas või sihtkohas

Mere- ja siseveetranspordi suhtes kohaldatavad koodid

FAS (Incoterms 2020)

Franko laeva kõrval

Nimetatud lastimissadam

FOB (Incoterms 2020)

Franko laeva pardal

Nimetatud lastimissadam

CFR (Incoterms 2020)

Hind ja prahiraha

Nimetatud sihtsadam

CIF (Incoterms 2020)

Hind, kindlustus, prahiraha

Nimetatud sihtsadam

XXX

Muud tarnetingimused kui eespool loetletud

Lepingus toodud tarnetingimuste kirjeldus

14 02 000 000 Veokulud

14 02 038 000 Makseviis

Kasutatakse järgmisi koode:

A

Sularahamakse

B

Krediitkaardimakse

C

Tšekimakse

D

Muu (nt otsekorraldus arvelduskontole)

H

Raha elektrooniline ülekandmine

Y

Vedajale avatud arvelduskonto

Z

Ette maksmata

14 03 000 000 Tolli- ja muud maksud

14 03 039 000 Maksuliik

Kohaldatakse järgmisi koode:

A00

Imporditollimaks

A30

Lõplikud dumpinguvastased tollimaksud

A35

Ajutised dumpinguvastased tollimaksud

A40

Lõplikud tasakaalustavad tollimaksud

A45

Ajutised tasakaalustavad tollimaksud

B00

Käibemaks

C00

Eksporditollimaks

E00

Teiste riikide eest kogutud tollimaksud

14 03 038 000 Makseviis

Liikmesriigid võivad kasutada järgmiseid koode:

A

Sularahamakse

B

Krediitkaardimakse

C

Tšekimakse

D

Muud (nt otsekorraldus tolliagendi arvelduskontole)

E

Tasumise edasilükkamine

G

Tasumise edasilükkamine – käibemaksusüsteem (direktiivi 2006/112/EÜ artikkel 211)

H

Elektrooniline kreeditkorraldus

J

Maksmine sideasutuse (postisaadetised) või teiste avaliku sektori või valitsusasutuste kaudu

K

Aktsiisi krediit või tagasimakse

O

Sekkumisametile esitatud tagatis

P

Sularaha sissemakse tolliagendi arvelduskontole

R

Tasumisele kuuluva summa tagatis

S

Üksiktagatis

T

Tagatis tolliagendi kontole

T

Tagatis tolliagendi kontole – alaline luba

V

Tagatis tolliagendi kontole – ühekordne luba

14 04 000 000 Juurde- ja mahaarvamised

14 04 008 000 Kood

Juurdearvamised (nagu on kindlaks määratud tolliseadustiku artiklites 70 ja 71)

AB

Komisjoni- ja vahendustasu, välja arvatud ostukomisjonitasu

AD

Konteinerid ja pakend

AE

Imporditud kauba koosseisu kuuluvad materjalid, komponendid, osad jms

AF

Imporditud kauba tootmisel kasutatud tööriistad, stantsid, valuvormid jms

AG

Imporditud kauba tootmisel tarvitatud materjalid

AH

Inseneri-, arendus-, kunstniku- ja disaineritööd ning kavandid ja visandid, mis on tehtud väljaspool Euroopa Liitu ja on vajalikud imporditud kauba tootmiseks

AI

Autoriõiguse- ja litsentsitasud

AJ

Edasimüügist, käsutamisest või kasutamisest müüjale laekuv tulu

AK

Transpordikulud, laadimis- ja käitlemiskulud ja kindlustuskulud Euroopa Liitu sisenemise kohani

AL

Kaudsed ja muud maksed (tolliseadustiku artikkel 70)

AN

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 71 kohaselt tehtud otsusel põhinevad juurdearvamised

Mahaarvamised (nagu on kindlaks määratud tolliseadustiku artiklis 72)

BA

Transpordikulud pärast sisenemiskohta jõudmist

BB

Pärast importimist osutatud ehitus-, paigaldus-, kooste-, hooldus- või tehnoabiteenuste kulud

BC

Euroopa Liidus kauba impordi või müügi tõttu tasutavad impordi- ja muud maksud

BD

Intressikulu

BE

Tasu imporditud kauba reprodutseerimise õiguse eest Euroopa Liidus

BF

Ostukomisjonitasud

BG

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 71 kohaselt tehtud otsusel põhinevad mahaarvamised

14 07 000 000 Väärtuse määramise näitajad

Kood koosneb neljast numbrist, millest igaüks on kas 0 või 1.

Iga number 1 või 0 kajastab seda, kas väärtuse määramise näitaja on asjaomase kauba hindamisel asjakohane või ei.

1. number: Seotud osalised, kas see avaldab hinnale mõju või ei

2. number: Kauba käsutamisel või kasutamisel ostjale rakenduvad piirangud vastavalt tolliseadustiku artikli 70 lõike 3 punktile a

3. number: Müük või hind sõltub mingist tingimusest või kaalutlusest vastavalt tolliseadustiku artikli 70 lõike 3 punktile b

4. number: Müügi suhtes kohaldatakse kokkulepet, mille kohaselt osa mis tahes edasimüügist, käsutamisest või kasutamisest saadavast tulust laekub otse või kaudselt müüjale

Näide: Kauba puhul, mida vahetatakse seotud osaliste vahel, aga mitte üheski muus 2., 3. ja 4. numbri all määratletud olukorras, kasutatakse koodikombinatsiooni „1 000“.

14 10 000 000 Väärtuse määramise meetod

Imporditud kauba tolliväärtuse määramise sätted kodeeritakse järgmiselt:

Kood

Tolliseadustiku vastav artikkel

Meetod

1

70

Imporditud kauba tehinguväärtus

2

74(2)(a)

Identse kauba tehinguväärtus

3

74(2)(b)

Sarnase kauba tehinguväärtus

4

74(2)(c)

Tuletatud väärtuse meetod

5

74(2)(d)

Arvutatud väärtuse meetod

6

74(3)

Olemasolevatel andmetel põhinev väärtus (varumeetod)

14 11 000 000 Soodustus

Kõnealune teave hõlmab kolmekohalist koodi, mis koosneb 1. punktis osutatud ühekohalisest komponendist ja 2. punktis osutatud kahekohalisest komponendist.

Vastavad koodid on järgmised:

16)

Koodi esimene number

1

Tariifne kord erga omnes

2

Üldine soodustuste süsteem (GSP)

3

Tariifsed soodustused, v.a koodis 2 nimetatud soodustused

4

Euroopa Liidu sõlmitud tolliliidulepingutest tulenevad tollimaksud

17)

Koodi järgmised kaks numbrit

00

Mitte ükski järgmistest

10

Tariifide kohaldamise peatamine

18

Tariifide kohaldamise peatamine koos sertifikaadiga, mis tõendab toote spetsiifilist laadi

19

Ajutine peatamine selliste toodete osas, mis imporditakse EASA vormiga 1 (komponendi hooldustõend) või sellega samaväärse tõendiga

20

Tariifikvoot (*7)

25

Tariifikvoot koos sertifikaadiga, mis tõendab toote spetsiifilist laadi (*7)

28

Tariifikvoot pärast välistöötlemist (*7)

50

Toote spetsiifilist laadi tõendav sertifikaat

16 15 000 000 Kauba asukoht

Kasutage sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi koodi.

16 15 045 000 Asukoha tüüp

Asukoha tüübi jaoks kasutage järgmisi koode.

A

Määratud koht

B

Loaga ettenähtud koht

C

Heakskiidetud koht

D

Muu

16 15 046 000 Tunnusandmete täpsusti

Asukoha identifitseerimiseks kasutage üht järgmistest tunnustest:

Täpsusti

Tunnus

Kirjeldus

T

Sihtnumbripõhine aadress

Kasutage asjaomase asukoha sihtnumbrit koos sihtnumbriga või ilma sihtnumbrita.

T

UN/LOCODE

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 4 osutatud UN/LOCODE.

V

Tolliasutuse tunnus

Kasutage andmeelemendi 1 701 000 000 Väljumistolliasutus all täpsustatud koode.

W

GNSSi koordinaadid

Negatiivse märgiga kümnendkraadid lõuna- ja läänesuuna jaoks.

Näited: 44.424896o/8.774792o või

50.838068o/4.381508o

X

EORI-number

Kasutage andmeelemendi 13 01 017 000 Eksportija tunnusnumber kirjelduses kindlaks määratud tunnusnumbrit. Kui ettevõtjal on mitu valdust, tuleb EORI-numbrile lisada asjaomase asukoha kordumatu tunnus.

Y

Loa number

Sisestage asjaomase asukoha (s.t lao, kus kaupa saab kontrollida) loa number. Kui luba hõlmab mitut valdust, tuleb loa numbrile lisada asjaomase asukoha kordumatu tunnus.

Z

Aadress

Märkiga asjaomase asukoha aadress.

Kui asukoha identifitseerimiseks kasutatakse koodi X (EORI-number) või koodi Y (loa number) ja asjaomase EORI-numbri või loa numbriga on seotud mitu kohta, võib koha üheseks identifitseerimiseks kasutada täiendavat tunnust.

16 17 000 000 Kohustuslik teekond

Vastavad koodid on järgmised:

0

Kaupa ei veeta lähtetolliasutusest sihttolliasutusse majanduslikult põhjendatud marsruuti kasutades.

1

Kaupa veetakse lähtetolliasutusest sihttolliasutusse majanduslikult põhjendatud marsruuti kasutades.

17 01 000 000 Väljumistolliasutus

17 01 001 000 Viitenumber

Kasutage (an8) koode, mille struktuur on järgmine:

esimesed kaks märki (a2) võimaldavad identifitseerida riigi sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi koodi abil;

järgmised kuus märki (an6) tähistavad selle riigi asjaomast asutust. Soovitatakse vastu võtta järgmine struktuur:

esimese kolme märgi (an3) kohale märgitakse UN/LOCODE-i asukohakood ja viimasele kolmele riiklik tähtnumbriline alajaotis (an3). Kui seda alajaotist ei kasutata, tuleks selle asemele märkida „000“.

19 01 000 000 Konteineri tunnus

Vastavad koodid on järgmised:

0

Kaup, mida ei veeta konteinerites

1

Kaup, mida veetakse konteinerites

19 03 000 000 Transpordiliik piiril

Kohaldatakse järgmisi koode:

Kood

Kirjeldus

1

Meretransport

2

Raudteetransport

3

Maanteetransport

4

Lennutransport

5

Post (aktiivne transpordiliik teadmata)

7

Kinnistranspordiseadmed

8

Siseveetransport

9

Muu transpordiliik (st iseliikuvad veovahendid)

19 05 000 000 Transpordivahend lähetamisel

19 05 061 000 Tunnuse liik

Kohaldatakse järgmisi koode:

Kood

Kirjeldus

10

Laeva IMO number

11

Merelaeva nimi

20

Vaguni number

21

Rongi number

30

Maanteesõiduki registreerimisnumber

31

Haagise registreerimisnumber

40

IATA lennunumber

41

Õhusõiduki registreerimisnumber

80

Euroopa ühtne laeva identifitseerimisnumber (ENI)

81

Siseveelaeva nimi

19 07 000 000 Transpordivahendid

19 07 064 000 Konteineri suurus ja liik

Kasutatakse järgmisi koode:

Kood

Kirjeldus

1

Metalliga kaetud paak

2

Epoksüvaiguga kaetud paak

6

Surve all olev paak

7

Külmutuspaak

9

Roostevabast terasest paak

10

Mittetöötav 40-jalane külmutuskonteiner

12

Euroalus – 80 × 120 cm

13

Skandinaavia kaubaalus – 100 × 120 cm

14

Haagis

15

Mittetöötav 20-jalane külmutuskonteiner

16

Vahetatav kaubaalus

17

Poolhaagis

18

20-jalane paakmahuti

19

30-jalane paakmahuti

20

40-jalane paakmahuti

21

20-jalane IC konteiner, kuulub Euroopa raudtee-tütarettevõtjale InterContainer

22

30-jalane IC konteiner, kuulub Euroopa raudtee-tütarettevõtjale InterContainer

23

40-jalane IC konteiner, kuulub Euroopa raudtee-tütarettevõtjale InterContainer

24

20-jalane külmutuspaak

25

30-jalane külmutuspaak

26

40-jalane külmutuspaak

27

20-jalane IC paakmahuti, kuulub Euroopa raudtee-tütarettevõtjale InterContainer

28

30-jalane IC paakmahuti, kuulub Euroopa raudtee-tütarettevõtjale InterContainer

29

40-jalane IC paakmahuti, kuulub Euroopa raudtee-tütarettevõtjale InterContainer

30

20-jalane IC külmutuspaak, kuulub Euroopa raudtee-tütarettevõtjale InterContainer

31

Reguleeritava temperatuuriga 30-jalane konteiner

32

40-jalane IC külmutuspaak, kuulub Euroopa raudtee-tütarettevõtjale InterContainer

33

Liigutatav kast pikkusega alla 6,15 meetri

34

Liigutatav kast pikkusega 6,15–7,82 meetrit

35

Liigutatav kast pikkusega 7,82–9,15 meetrit

36

Liigutatav kast pikkusega 9,15–10,90 meetrit

37

Liigutatav kast pikkusega 10,90–13,75 meetrit

38

Vagonett

39

Reguleeritava temperatuuriga 20-jalane konteiner

40

Reguleeritava temperatuuriga 40-jalane konteiner

41

Mittetöötav 30-jalane külmutuskonteiner

42

Kaheteljeline haagis

43

20-jalane IL konteiner (pealt avatud)

44

20-jalane IL konteiner (pealt suletud)

45

40-jalane IL konteiner (pealt suletud)

19 07 065 000 Konteineri täidetus

Kasutatakse järgmisi koode:

Kood

Kirjeldus

Tähendus

A

Tühi

Näitab, et konteiner on tühi.

B

Ei ole tühi

Näitab, et konteiner ei ole tühi.

19 07 066 000 Konteineri tarnija liigi kood

Kasutatakse järgmisi koode:

Kood

Kirjeldus

1

Ekspedeerija tarnitud

2

Vedaja tarnitud

99 02 000 000 Tagatise liik

Kohaldatakse järgmisi koode:

Kood

Kirjeldus

0

Tagatise esitamisest vabastamiseks (tolliseadustiku artikli 95 lõige 2)

1

Üldtagatis (tolliseadustiku artikli 89 lõige 5)

2

Käendaja kohustuse vormis üksiktagatis (tolliseadustiku artikli 92 lõike 1 punkt b)

3

Sularahas või muude, tolliasutuste poolt sularahasissemaksega võrdseks loetavate maksevahenditega makstav üksiktagatis, mis on esitatud eurodes või selle liikmesriigi vääringus, kus tagatist nõutakse (tolliseadustiku artikli 92 lõike 1 punkt a)

4

Maksekviitungina esitatav üksiktagatis (tolliseadustiku artikli 92 lõike 1 punkt b ja artikkel 160)

5

Tagatisest vabastamine, kui tagatav impordi- või eksporditollimaksusumma ei ületa Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 471/2009 (*8) artikli 3 lõikega 4 deklaratsioonide jaoks ettenähtud statistilist väärtuse piirmäära (tolliseadustiku artikli 89 lõige 9)

8

Teatavate avalik-õiguslike isikute puhul mittenõutav tagatis (tolliseadustiku artikli 89 lõige 7)

B

Tagatise esitamine TIR-protseduuri alusel lähetatava kauba jaoks

R

Tagatis, mida ei nõuta kauba puhul, mida veetakse Reini jõel, selle veeteedel, Doonau jõel ja selle veeteedel (tolliseadustiku artikli 89 lõike 8 punkt a)

C

Kinnistranspordiseadmetega veetava kauba puhul mittenõutav tagatis (tolliseadustiku artikli 89 lõike 8 punkt b)

D

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 81 punkti a kohaselt ajutise impordi protseduurile suunatud kauba puhul mittenõutav tagatis (tolliseadustiku artikli 89 lõike 8 punkt c)

E

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 81 punkti b kohaselt ajutise impordi protseduurile suunatud kauba puhul mittenõutav tagatis (tolliseadustiku artikli 89 lõike 8 punkt c)

F

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 81 punkti c kohaselt ajutise impordi protseduurile suunatud kauba puhul mittenõutav tagatis (tolliseadustiku artikli 89 lõike 8 punkt c)

G

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 81 punkti d kohaselt ajutise impordi protseduurile suunatud kauba puhul mittenõutav tagatis (tolliseadustiku artikli 89 lõike 8 punkt c)

H

Liidu transiidiprotseduurile suunatud kauba puhul mittenõutav tagatis kooskõlas tolliseadustiku artikli 89 lõike 8 punktiga d

I

Muus vormis üksiktagatis, mis annab samaväärse kindluse, et tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu ja muude maksude summa tasutakse (tolliseadustiku artikli 92 lõike 1 punkt c)

J

Tagatis, mida ei nõuta lähte- ja vahetolliasutuse vahelise teekonna puhul (20. mai 1987. aasta ühistransiidiprotseduuri konventsiooni artikli 10 lõike 2 punkt b)

III JAOTIS

Keeleviited ja nende koodid

Keeleviited

Koodid

BG Ограничена валидност

CS Omezená platnost

DA Begrænset gyldighed

DE Beschränkte Geltung

EE Piiratud kehtivus

EL Περιορισμένη ισχύς

ES Validez limitada

FR Validité limitée

HR Ograničena valjanost

IT Validità limitata

LV Ierobežots derīgums

LT Galiojimas apribotas

HU Korlátozott érvényű

MT Validità limitata

NL Beperkte geldigheid

PL Ograniczona ważność

PT Validade limitada

RO Validitate limitată

SL Omejena veljavnost

SK Obmedzená platnost'

FI Voimassa rajoitetusti

SV Begränsad giltighet

EN Limited validity

Piiratud kehtivus – 99200

BG Освободено

CS Osvobození

DA Fritaget

DE Befreiung

EE Loobutud

EL Απαλλαγή

ES Dispensa

FR Dispense

HR Oslobođeno

IT Dispensa

LV Derīgs bez zīmoga

LT Leista neplombuoti

HU Mentesség

MT Tneħħija

NL Vrijstelling

PL Zwolnienie

PT Dispensa

RO Dispensă

SL Opustitev

SK Upustenie

FI Vapautettu

SV Befrielse

EN Waiver

Loobutud – 99201

BG Алтернативно доказателство

CS Alternativní důkaz

DA Alternativt bevis

DE Alternativnachweis

EE Alternatiivsed tõendid

EL Εναλλακτική απόδειξη

ES Prueba alternativa

FR Preuve alternative

HR Alternativni dokaz

IT Prova alternativa

LV Alternatīvs pierādījums

LT Alternatyvusis įrodymas

HU Alternatív igazolás

MT Prova alternattiva

NL Alternatief bewijs

PL Alternatywny dowód

PT Prova alternativa

RO Probă alternativă

SL Alternativno dokazilo

SK Alternatívny dôkaz

FI Vaihtoehtoinen todiste

SV Alternativt bevis

EN Alternative proof

Alternatiivsed tõendid – 99202

BG Различия: митническо учреждение, където са представени стоките …… (наименование и държава)

CS Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo …… (název a země)

DA Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt…… (navn og land)

DE Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte …… (Name und Land)

EE Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati ……. (nimi ja riik)

EL Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο …… (Όνομα και χώρα)

ES Diferencias: mercancías presentadas en la oficina…… (nombre y país)

FR Différences: marchandises présentées au bureau…… (nom et pays) …… (nom et pays)

HR Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)

IT Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci …… (nome e paese)

LV Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas …… (nosaukums un valsts)

LT Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …… (pavadinimas ir valstybė)

HU Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)

MT Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati …… (isem u pajjiż)

NL Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht …… (naam en land)

PL Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar …… (nazwa i kraj)

PT Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia …… (nome e país)

RO Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal …… (nume și țara)

SL Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo …… (naziv in država)

SK Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený …… (názov a krajina).

FI Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty …… (nimi ja maa)

SV Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes …… (namn och land)

EN Differences: office where goods were presented …… (name and country)

Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati … (nimi ja riik) –99 203

BG Извеждането от ……… подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,

CS Výstup ze …………… podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č …

DA Udpassage fra …………… undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. …

DE Ausgang aus ……………- gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.

EE … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piiranguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr…

EL Η έξοδος από …… υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …

ES Salida de …… sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no …

FR Sortie de…… soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no …

HR Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. …

IT Uscita dalla ……………soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. …

LV Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,

LT Išvežimui iš …………… taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr.…,

HU A kilépés …………… területéről a … rendelet/ir¬ ányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfize- ésénekkötelezettsége alá esik

MT Ħruġ mill- …………… suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru …

NL Bij uitgang uit de ………………zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.

PL Wyprowadzenie z …………… podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …

PT Saída da …………… sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o…

RO Ieșire din ……………supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr …

SL Iznos iz …………… zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. …

SK Výstup z ……………podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č ….

FI …………… vientiin sovelletaan asetuksen/direktii¬ vin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja

EN Exit from …………… subject to restrictions or charges under Regulation /Directive/Decision No …

… territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piiranguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr… — 99 204

BG Одобрен изпращач

CS Schválený odesílatel

DA Godkendt afsender

DE Zugelassener Versender

EE Volitatud kaubasaatja

EL Εγκεκριμένος αποστολέας

ES Expedidor autorizado

FR Expéditeur agréé

HR Ovlašteni pošiljatelj

IT Speditore autorizzato

LV Atzītais nosūtītājs

LT Įgaliotasis siuntėjas

HU Engedélyezett feladó

MT Awtorizzat li jibgħat

NL Toegelaten afzender

PL Upoważniony nadawca

PT Expedidor autorizado

RO Expeditor agreat

SL Pooblaščeni pošiljatelj

SK Schválený odosielateľ

FI Valtuutettu lähettäjä

SV Godkänd avsändare

EN Authorised consignor

Volitatud kaubasaatja — 99206

BG Освободен от подпис

CS Podpis se nevyžaduje

DA Fritaget for underskrift

DE Freistellung von der Unterschriftsleistung

EE Allkirjanõudest loobutud

EL Δεν απαιτείται υπογραφή

ES Dispensa de firma

FR Dispense de signature

HR Oslobođeno potpisa

IT Dispensa dalla firma

LV Derīgs bez paraksta

LT Leista nepasirašyti

HU Aláírás alól mentesítve

MT Firma mhux meħtieġa

NL Van ondertekening vrijgesteld

PL Zwolniony ze składania podpisu

PT Dispensada a assinatura

RO Dispensă de semnătură

SL Opustitev podpisa

SK Upustenie od podpisu

FI Vapautettu allekirjoituksesta

SV Befrielse från underskrift

EN Signature waived

Allkirjanõudest loobutud – 99207

BG ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

CS ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY

DA FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE

DE GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT

EE ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

ES GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

FR GARANTIE GLOBALE INTERDITE

HR ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO

IT GARANZIA GLOBALE VIETATA

LV VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

LT NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

HU ÖSSZKEZESSÉG TILOS

MT MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA

NL DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

PL ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO

PT GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

RO GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ

SL PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE

SK ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

FI YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

SV SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN

EN COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD – 99208

BG ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ

CS NEOMEZENÉ POUŽITÍ

DA UBEGRÆNSET ANVENDELSE

DE UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG

EE PIIRAMATU KASUTAMINE

ΕL ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ

ES UTILIZACIÓN NO LIMITADA

FR UTILISATION NON LIMITÉE

HR NEOGRANIČENA UPORABA

IT UTILIZZAZIONE NON LIMITATA

LV NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

LT NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS

HU KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT

MT UŻU MHUX RISTRETT

NL GEBRUIK ONBEPERKT

PL NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE

PT UTILIZAÇÃO ILIMITADA

RO UTILIZARE NELIMITATĂ

SL NEOMEJENA UPORABA

SK NEOBMEDZENÉ POUŽITIE

FI KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU

SV OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING

EN UNRESTRICTED USE

PIIRAMATU KASUTAMINE – 99209

BG Разни

CS Různí

DA Diverse

DE Verschiedene

EE Erinevad

EL Διάφορα

ES Varios

FR Divers

HR Razni

IT Vari

LV Dažādi

LT Įvairūs

HU Többféle

MT Diversi

NL Diverse

PL Różne

PT Diversos

RO Diverși

SL Razno

SK Rôzne

FI Useita

SV Flera

EN Various

Erinevad – 99211

BG Насипно

CS Volně loženo

DA Bulk

DE Lose

EE Pakendamata

EL Χύμα

ES A granel

FR Vrac

HR Rasuto

IT Alla rinfusa

LV Berams(lejams)

LT Nesupakuota

HU Ömlesztett

MT Bil-kwantità

NL Los gestort

PL Luzem

PT A granel

RO Vrac

SL Razsuto

SK Voľne ložené

FI Irtotavaraa

SV Bulk

EN Bulk

Pakendamata – 99212

BG Изпращач

CS Odesílatel

DA Afsender

DE Versender

EE Saatja

EL Αποστολέας

ES Expedidor

FR Expéditeur

HR Pošiljatelj

IT Speditore

LV Nosūtītājs

LT Siuntėjas

HU Feladó

MT Min jikkonsenja

NL Afzender

PL Nadawca

PT Expedidor

RO Expeditor

SL Pošiljatelj

SK Odosielateľ

FI Lähettäjä

SV Avsändare

EN Consignor“

Saatja – 99213


(*1)  Tollitõkendite arvu korduvust tuleb vaadelda seoses transpordivahenditega, st 1x konteineri kohta.

(1)  Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (ELT L 347, 11.12.2006, lk 1).

(2)  Nõukogu 16. detsembri 2008. aasta direktiiv 2008/118/EÜ, mis käsitleb aktsiisi üldist korda ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 92/12/EMÜ (ELT L 9, 14.1.2009, lk 12).

(3)  Nõukogu 8. detsembri 1994. aasta määrus (EÜ) nr 3036/94, millega kehtestatakse majandusliku mõjuga välistöötlemise kord, mida kohaldatakse teatavate tekstiil- ja rõivatoodete suhtes, mis reimporditakse ühendusse pärast töö või töötluse läbimist teatavates kolmandates riikides (EÜT L 322, 15.12.1994, lk 1).

(4)  Nõukogu 16. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1186/2009, millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem (ELT L 324, 10.12.2009, lk 23).

(*2)  Nõukogu 16. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1186/2009, millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem (ELT L 324, 10.12.2009, lk 23).

(*3)  Komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga (ELT L 157, 15.6.2011, lk 1).

(*4)  Komisjoni 7. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 612/2009, milles sätestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad (ELT L 186, 17.7.2009, lk 1).

(*5)  Nõukogu 19. oktoobri 2009. aasta direktiiv 2009/132/EÜ direktiivi 2006/112/EÜ artikli 143 punktide b ja c rakendusala määratluse kohta seoses teatavate kaupade käibemaksuvabastusega nende lõplikul importimisel (ELT L 292, 10.11.2009, lk 5).

(*6)  20. mai 1987. aasta ühistransiidiprotseduuri konventsioon (EÜT L 226, 13.8.1987, lk 2).

(*7)  Kui taotletud tariifikvoot on ammendatud, võivad liikmesriigid lubada, et taotlus on jõus mõne teise soodustuse osas.

(*8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta määrus (EÜ) nr 471/2009, mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1172/95 (ELT L 152, 16.6.2009, lk 23).


II LISA

„C LISA

DEKLARATSIOONIDE, TEADETE JA LIIDU KAUBA TOLLISTAATUSE TÕENDITE ÜHISTE ANDMENÕUETE VORMINGUD JA KOODID (artikli 2 lõige 4a)

SISSEJUHATAVAD MÄRKUSED

1.

Käesoleva lisaga hõlmatud vorminguid, koode ja vajaduse korral andmeelementide struktuuri kohaldatakse seoses delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 D lisas esitatud deklaratsioonide, teadete ja liidu kauba tollistaatuse tõendite andmenõuetega.

2.

Käesolevas lisas kindlaks määratud vorminguid, koode ja vajaduse korral andmeelementide struktuuri kohaldatakse nii elektrooniliste andmetöötlusvahendite abil kui ka paberkandjal koostatud deklaratsioonide, teadete ja liidu kauba tollistaatuse tõendite suhtes.

3.

I jaotis hõlmab andmeelementide vormingut.

4.

Alati, kui delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 D lisas käsitletud deklaratsioonis, teates või liidu kauba tollistaatuse tõendis olev teave esineb koodina, kohaldatakse II jaotises esitatud koodiloendit.

5.

Atribuudiga seotud selgitustes kasutatavad mõisted „tüüp/pikkus“ näitavad andmetüübi ja -pikkuse puhul kehtivaid nõudeid. Andmetüüpide koodid on järgmised:

a –

tähestikuline

n –

numbriline

an –

tähtnumbriline

Koodile järgnev number näitab andmete lubatavat pikkust. Kehtib järgmine kord.

Kaks valikulist punkti pikkusenäitaja ees tähendavad, et andmetel ei ole kindlat pikkust, kuid nimetatud näitaja määrab ära numbrite maksimaalse arvu. Koma tähendab, et atribuudis võib olla kümnendkohti; koma ees olev number näitab atribuudi kogupikkust, koma järel olev number näitab komale järgnevate numbrite maksimaalset arvu.

Välja pikkuste ja vormingute näited:

a1

1 tähestikuline märk, fikseeritud pikkus;

n2

2 numbrilist märki, fikseeritud pikkus;

an3

3 tähtnumbrilist märki, fikseeritud pikkus;

a..4

kuni 4 tähestikulist märki;

n..5

kuni 5 numbrilist märki;

an..6

kuni 6 tähtnumbrilist märki;

n..7,2

kuni 7 numbrilist märki, sh kuni 2 kümnendkohta, ujukoma on lubatud.

6.

Käesoleva lisa I jaotise tabelis olev päise tasandi korduvus osutab sellele, mitu korda võib andmeelementi deklaratsioonis, teates või liidu kauba tollistaatuse tõendis päise tasandil kasutada.

7.

Käesoleva lisa I jaotise tabelis olev artikli tasandi korduvus osutab sellele, kui mitu korda võib andmeelementi seoses asjaomase deklareeritava kaubaartikliga korrata.

8.

Andmeelementide 1/11 Lisaprotseduur, 2/2 Lisateave, 2/3 Esitatud dokumendid, sertifikaadid ja load, täiendavad viited, 4/3 Maksude arvutamine (maksuliik), 4/4 Maksude arvutamine (maksustamisalus) ja 6/17 Kauba kood (riiklikud lisakoodid) korral võivad liikmesriigid kasutada riiklikke koode. Liikmesriigid edastavad komisjonile kõnealuste andmeelementide korral kasutatud riiklike koodide loetelu. Komisjon avaldab nende koodide loetelu.

I JAOTIS

Deklaratsioonide ja teadete ühiste andmenõuete vormingud ja korduvus

Andmeelemendi number

Andmeelemendi nimetus

Andmeelemendi vorming

(tüüp/pikkus)

II jaotise koodiloend

(JAH/EI)

Päise tasandi korduvus

Kaubaartikli tasandi korduvus

Märkused

1/1

Deklaratsiooni liik

a2

JAH

1x

 

 

1/2

Lisadeklaratsiooni liik

a1

JAH

1x

 

 

1/6

Kaubaartikli järjekorranumber

n..5

EI

 

1x

 

1/8

Allkiri/autentimine

an..35

EI

1x

 

 

1/10

Protseduur

Taotletud protseduuri kood: an2 +

Eelmise protseduuri kood: an2

JAH

 

1x

 

1/11

Lisaprotseduur

Liidu koodid: a1 + an2

VÕI

Riiklikud koodid: n1 + an2

JAH

 

99x

Liidu koodid on täpsustatud II jaotises.

2/1

Lihtsustatud tollideklaratsioon / eelnevad dokumendid

Eelneva dokumendi liik: an..3 +

Viide eelnevale dokumendile: an..35 +

Kaubaartikli tunnus: n..5 +

Pakendiliik: an..2

Pakkeüksuste arv: n..8

Vajaduse korral mõõtühik ja täpsusti: an..4 +

Kogus: n..16,6

JAH

9 999x

99x

Kasutatakse TARICis kindlaks määratud mõõtühikuid ja täpsusteid. Sel juhul peab mõõtühikute ja täpsustite vorming olema an..4, kuid ei tohi mitte kunagi olla riigisiseste mõõtühikute ja täpsustite jaoks ettenähtud vorming n..4.

Kui TARICis vastavaid mõõtühikuid ja täpsusteid ei ole, võib kasutada riigisiseseid mõõtühikuid ja täpsusteid. Nende vorming on n..4.

2/2

Lisateave

Kodeeritud versioon

(liidu koodid): n1 + an4

VÕI

(riiklikud koodid): a1 + an4

VÕI

Vaba tekst: an..512

JAH

99x

99x

Liidu koodid on täpsustatud II jaotises.

2/3

Esitatud dokumendid, sertifikaadid ja load, täiendavad viited

Dokumendi liik (liidu koodid): a1 + an3 + (vajaduse korral)

Dokumendi tunnus: an..35

VÕI

Dokumendi liik (riiklikud koodid): n1 + an3 + (vajaduse korral)

Dokumendi tunnus: an..35

+ (vajaduse korral) Väljaandnud asutuse nimi: an..70 +

Kehtivusaeg: n8 (aaaakkpp) +

Vajaduse korral mõõtühik ja täpsusti: an..4 +

Kogus: n..16,6 +

Rahaühiku kood: a3 +

Summa: n..16,2

JAH

99x

99x

Kasutatakse TARICis kindlaks määratud mõõtühikuid ja täpsusteid. Sel juhul peab mõõtühikute ja täpsustite vorming olema an..4, kuid ei tohi mitte kunagi olla riigisiseste mõõtühikute ja täpsustite jaoks ettenähtud vorming n..4.

Kui TARICis vastavaid mõõtühikuid ja täpsusteid ei ole, võib kasutada riigisiseseid mõõtühikuid ja täpsusteid. Nende vorming on n..4.

Vääringu jaoks kasutatakse vääringule kehtestatud kolmetähelist ISO-koodi (ISO 4217).

2/4

Viitenumber/UCR

an..35

EI

1x

1x

See andmeelement võib esineda WCO (ISO 15459) koodide või samaväärsete koodide kujul.

2/5

LRN

an..22

EI

1x

 

 

2/6

Tasumise edasilükkamine

an..35

EI

1x

 

 

2/7

Lao tunnusandmed

Lao tüüp: a1 +

Lao tunnus: an..35

JAH

1x

 

 

3/1

Eksportija

Nimi: an..70 +

Tänav ja majanumber: an..70 +

Riik: a2 +

Sihtnumber: an..9 +

Linn: an..35

EI

1x

1x

Riigikood:

Liidu tähtkoodid riikide ja territooriumide jaoks põhinevad kehtivatel ISO kahetähelistel (a2) koodidel, kui need on kooskõlas komisjoni 12. oktoobri 2020. aasta määrusega (EL) 2020/1470, mis käsitleb riikide ja territooriumide (1) nomenklatuuri Euroopa rahvusvahelise kaubavahetuse statistika jaoks ja geograafilist jaotust muu ettevõtlusstatistika jaoks (ELT L 334, 13.10.2020, lk 2–21). Komisjon avaldab korrapäraselt määrused, millega ajakohastatakse riigikoodide loetelu.

Liitsaadetiste puhul, mille korral kasutatakse paberkandjal tollideklaratsioone, võib kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 D lisa II jaotise andmeelemendi 3/1 Eksportija märkustega kasutada koodi „00200“ koos eksportijate loeteluga.

3/2

Eksportija tunnusnumber

an..17

EI

1x

1x

EORI-numbri struktuur on kindlaks määratud II jaotises.

Kolmanda riigi väljaantud ja liidus tunnustatud kordumatu tunnusnumber on kindlaks määratud II jaotises.

3/15

Importija

Nimi: an..70 +

Tänav ja majanumber: an..70 +

Riik: a2 +

Sihtnumber: an..9 +

Linn: an..35

EI

1x

 

Kasutatakse andmeelemendi 3/1 Eksportija puhul kindlaks määratud riigikoodi.

3/16

Importija tunnusnumber

an..17

EI

1x

 

EORI-number peab vastama II jaotises andmeelemendi 3/2 Eksportija tunnusnumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

3/17

Deklarant

Nimi: an..70 +

Tänav ja majanumber: an..70 +

Riik: a2 +

Sihtnumber: an..9 +

Linn: an..35

EI

1x

 

Kasutatakse andmeelemendi 3/1 Eksportija puhul kindlaks määratud riigikoodi.

3/18

Deklarandi tunnusnumber

an..17

EI

1x

 

EORI-number peab vastama II jaotises andmeelemendi 3/2 Eksportija tunnusnumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

3/19

Esindaja

Nimi: an..70 +

Tänav ja majanumber: an..70 +

Riik: a2 +

Sihtnumber: an..9 +

Linn: an..35 +

EI

1x

 

Kasutatakse andmeelemendi 3/1 Eksportija puhul kindlaks määratud riigikoodi.

3/20

Esindaja tunnusnumber

an..17

EI

1x

 

EORI-number peab vastama II jaotises andmeelemendi 3/2 Eksportija tunnusnumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

3/21

Esindaja staatuse kood

n1

JAH

1x

 

 

3/24

Müüja

Nimi: an..70 +

Tänav ja majanumber: an..70 +

Riik: a2 +

Sihtnumber: an..9 +

Linn: an..35 +

Telefon: an..50

EI

1x

1x

Kasutatakse andmeelemendi 3/1 Eksportija puhul kindlaks määratud riigikoodi.

3/25

Müüja tunnusnumber

an..17

EI

1x

1x

EORI-number peab vastama II jaotises andmeelemendi 3/2 Eksportija tunnusnumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

Kolmanda riigi väljaantud kordumatu tunnusnumber peab vastama II jaotises andmeelemendi 3/2 Eksportija tunnusnumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

3/26

Ostja

Nimi: an..70 +

Tänav ja majanumber: an..70 +

Riik: a2 +

Sihtnumber: an..9 +

Linn: an..35 +

Telefon: an..50

EI

1x

1x

Kasutatakse andmeelemendi 3/1 Eksportija puhul kindlaks määratud riigikoodi.

3/27

Ostja tunnusnumber

an..17

EI

1x

1x

EORI-number peab vastama II jaotises andmeelemendi 3/2 Eksportija tunnusnumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

Kolmanda riigi väljaantud kordumatu tunnusnumber peab vastama II jaotises andmeelemendi 3/2 Eksportija tunnusnumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

3/37

Täiendava(te) tarneahelas osaleja(te) tunnusnumber

Rollikood: a..3 +

Tunnus: an..17

JAH

99x

99x

Täiendavate tarneahelas osalejate rollikoodid on kindlaks määratud II jaotises.

EORI-number peab vastama II jaotises andmeelemendi 3/2 Eksportija tunnusnumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

Kolmanda riigi väljaantud kordumatu tunnusnumber peab vastama II jaotises andmeelemendi 3/2 Eksportija tunnusnumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

3/39

Loa omaniku tunnusnumber

Loatüübi kood: an..4 +

Tunnus: an..17

EI

99x

 

Loatüübi koodi jaoks kasutatakse A lisas andmeelemendi 1/1 Taotluse/otsuse kooditüüp puhul kindlaks määratud koode.

EORI-number peab vastama II jaotises andmeelemendi 3/2 Eksportija tunnusnumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

3/40

Täiendavate makseviidete tunnusnumber

Rollikood: an3 +

Käibemaksukohustuslasena registreerimise number: an..17

JAH

99x

99x

Täiendavate makseviidete rollikoodid on kindlaks määratud II jaotises.

3/41

Selle isiku tunnusnumber, kes esitab kauba tollile deklarandi arvestuskande tegemise või eelnevalt esitatud tollideklaratsiooni korral

an..17

EI

1x

 

EORI-number peab vastama II jaotises andmeelemendi 3/2 Eksportija tunnusnumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

3/45

Tagatise andnud isiku tunnusnumber

an..17

EI

1x

 

EORI-number peab vastama II jaotises andmeelemendi 3/2 Eksportija tunnusnumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

3/46

Tollimaksu maksnud isiku tunnusnumber

an..17

EI

1x

 

EORI-number peab vastama II jaotises andmeelemendi 3/2 Eksportija tunnusnumber puhul kindlaks määratud struktuurile.

4/1

Tarnetingimused

Kodeeritud versioon: INCOTERMSi kood: a3 + UN/LOCODE: an..17

VÕI

Vaba tekst:

INCOTERMSi kood: a3 + Riigikood: a2 + Asukoha nimi: an..35

JAH

1x

 

Ärilepingut kirjeldavad koodid ja rubriigid on kindlaks määratud II jaotises. Asukoha kirjeldamiseks ettenähtud kood peab järgima UN/LOCODE’i näidist. Kui asukohal puudub UN/LOCODE, kasutage andmeelemendi 3/1 Eksportija jaoks ettenähtud riigikoodi, millele järgneb asukoha nimi.

4/3

Maksude arvutamine – maksuliik

Liidu koodid: a1 + n2

VÕI

Riiklikud koodid: n1 + an2

JAH

 

99x

Liidu koodid on täpsustatud II jaotises.

4/4

Maksude arvutamine – maksustamisalus

Vajaduse korral mõõtühik ja täpsusti: an..6 +

Kogus: n..16,6

VÕI

Summa: n..16,2

EI

 

99x

Kasutada tuleks TARICis kindlaks määratud mõõtühikuid ja täpsusteid. Sel juhul on mõõtühikute ja täpsustite vorming an..6, kuid mitte kunagi riigisiseste mõõtühikute ja täpsustite jaoks ettenähtud vorming an..6.

Kui TARICis vastavaid mõõtühikuid ja täpsusteid ei ole, võib kasutada riigis kehtivaid mõõtühikuid ja täpsusteid. Nende vorming on n..6.

4/5

Maksude arvutamine – maksumäär

n..17,3

EI

 

99x

 

4/6

Maksude arvutamine – tasumisele kuuluva maksu summa

n..16,2

EI

 

99x

 

4/7

Maksude arvutamine – kokku

n..16,2

EI

 

1x

 

4/8

Maksude arvutamine – makseviis

a1

JAH

 

99x

 

4/9

Juurde- ja mahaarvamised

Kood: a2 +

Summa: n..16,2

JAH

99x

99x

 

4/10

Kaubaarve vääring

a3

EI

1x

 

Vääringu jaoks kasutatakse vääringule kehtestatud kolmetähelist ISO-koodi (ISO 4217).

4/11

Arve kogusumma

n..16,2

EI

1x

 

 

4/12

Riigi rahaühik

a3

EI

1x

 

Vääringu jaoks kasutatakse vääringule kehtestatud kolmetähelist ISO-koodi (ISO 4217).

4/13

Väärtuse määramise näitajad

an4

JAH

 

1x

 

4/14

Kaubaartikli hind/maksumus

n..16,2

EI

 

1x

 

4/15

Vahetuskurss

n..12,5

EI

1x

 

 

4/16

Väärtuse määramise meetod

n1

JAH

 

1x

 

4/17

Soodustus

n3 (n1+n2)

JAH

 

1x

Komisjon avaldab korrapäraselt loetelu koodide kombinatsioonidest, mida võib kasutada koos näidete ja märkustega.

4/18

Väärtus

Rahaühiku kood: a3 +

Väärtus: n..16,2

EI

 

1x

Vääringu jaoks kasutatakse vääringule kehtestatud kolmetähelist ISO-koodi (ISO 4217).

4/19

Lõppsihtkohta transportimise kulud

Rahaühiku kood: a3 +

Summa: n..16,2

EI

1x

 

Vääringu jaoks kasutatakse vääringule kehtestatud kolmetähelist ISO-koodi (ISO 4217).

5/8

Sihtriigi kood

a2

EI

1x

1x

Kasutatakse andmeelemendi 3/1 Eksportija puhul kindlaks määratud riigikoodi.

Transiitvedude puhul kasutatakse ISO 3166 kahetähelist riigikoodi.

5/9

Sihtpiirkonna kood

an..9

EI

1x

1x

Koodid määrab kindlaks asjaomane liikmesriik.

5/14

Lähte-/ekspordiriigi kood

a2

EI

1x

1x

Kasutatakse andmeelemendi 3/1 Eksportija puhul kindlaks määratud riigikoodi.

5/15

Päritoluriigi kood

a2

EI

 

1x

Kasutatakse andmeelemendi 3/1 Eksportija puhul kindlaks määratud riigikoodi.

5/16

Sooduspäritoluriigi kood

an..4

EI

 

1x

Kasutatakse andmeelemendi 3/1 Eksportija puhul kindlaks määratud riigikoodi.

Kui päritolutõendis osutatakse riikide rühmale, kasutage nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 artikli 2 kohaselt kehtestatud integreeritud tariifistikus esitatud numbrilisi tunnuskoode.

5/23

Kauba asukoht

Riik: a2 +

Asukoha tüüp: a1 +

Tunnusandmete täpsusti: a1 +

Kodeeritud:

Asukoha tunnusandmed: an..35 +

Täiendav tunnus: n..3

VÕI

Vaba tekst:

Tänav ja majanumber: an..70 +

Sihtnumber: an..9 +

Linn: an..35

JAH

1x

 

Koodi struktuur on kindlaks määratud II jaotises.

5/26

Tolliasutus, millele kaup esitatakse

an8

EI

1x

 

Tolliasutuse tunnus peab vastama andmeelemendi 5/6 Sihttolliasutus (ja -riik) puhul kindlaks määratud struktuurile.

5/27

Järelevalve tolliasutus

an8

EI

1x

 

Tolliasutuse tunnus peab vastama andmeelemendi 5/6 Sihttolliasutus (ja -riik) puhul kindlaks määratud struktuurile.

5/31

Vastuvõtmise kuupäev

n8 (aaaakkpp)

EI

1x

1x

 

6/1

Netomass (kg)

n..16,6

EI

 

1x

 

6/2

Täiendavad mõõtühikud

n..16,6

EI

 

1x

 

6/5

Brutomass (kg)

n..16,6

EI

1x

1x

 

6/8

Kauba kirjeldus

an..512

EI

 

1x

 

6/9

Pakendiliik

an..2

EI

 

99x

Koodiloend vastab ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni soovituse nr 21 viimasele versioonile.

6/10

Pakkeüksuste arv

n..8

EI

 

99x

 

6/11

Saatja markeering

an..512

EI

 

99x

 

6/13

CUS-kood

an8

EI

 

1x

Euroopa keemiliste ainete tolliloetelus (ECICS) antud kood.

6/14

Kauba kood – kombineeritud nomenklatuuri kood

an..8

EI

 

1x

 

6/15

Kauba kood – TARICi kood

an2

EI

 

1x

Täidetakse vastavalt TARICi koodile (kaks tähemärki, mis on seotud sihtkohas täidetavate formaalsuste suhtes kohaldatavate liidu erimeetmetega).

6/16

Kauba kood – TARICi lisakood(id)

an4

EI

 

99x

Täidetakse vastavalt TARICi koodidele (lisakoodid).

6/17

Kauba kood – riiklikud lisakood(id)

an..4

EI

 

99x

Asjaomaste liikmesriikide määratud koodid.

6/18

Pakkeüksuste koguarv

n..8

EI

1x

 

 

6/19

Kaubaliik

an..3

EI

 

1x

Kasutatakse UPU koodiloendit 136.

7/2

Konteiner

n1

JAH

1x

 

 

7/4

Transpordiliik piiril

n1

JAH

1x

 

 

7/5

Transpordiliik sisemaal

n1

EI

1x

 

Kasutatakse II jaotises andmeelemendi 7/4 Transpordiliik piiril puhul esitatud koode.

7/9

Transpordivahendi tunnusandmed saabumisel

Tunnuse liik: n2 +

Tunnusnumber: an..35

EI

1x

 

Tunnusena kasutatakse II jaotises andmeelemendi 7/7 Transpordivahendi tunnusandmed lähetamisel kindlaks määratud koode.

7/10

Konteineri tunnusnumber

an..17

EI

9 999x

9 999x

 

7/15

Aktiivse transpordivahendi riikkondsus piiri ületamisel

a2

EI

1x

1x

Kasutatakse andmeelemendi 3/1 Eksportija puhul kindlaks määratud riigikoodi.

8/1

Kvoodi järjekorranumber

an6

EI

 

1x

 

8/2

Tagatise liik

Tagatise liik: an 1

JAH

9x

 

 

8/3

Tagatise viiteandmed

GRN: an..24 +

Juurdepääsukood: an..4 +

Rahaühiku kood: a3 +

Impordi- või eksporditollimaksu summa ning muud maksud, kui kohaldatakse tolliseadustiku artikli 89 lõike 2 esimest lõiku: n..16,2 +

Tagatistolliasutus: an8

VÕI

Muud tagatise viited: an..35+

Juurdepääsukood: an..4 +

Rahaühiku kood: a3 +

Impordi- või eksporditollimaksu summa ning muud maksud, kui kohaldatakse tolliseadustiku artikli 89 lõike 2 esimest lõiku: n..16,2 +

Tagatistolliasutus: an8

EI

99x

 

Vääringu jaoks kasutatakse vääringule kehtestatud kolmetähelist ISO-koodi (ISO 4217).

Tolliasutuse tunnus peab vastama andmeelemendi 5/6 Sihttolliasutus (ja -riik) puhul kindlaks määratud struktuurile.

8/5

Tehingu liik

n..2

EI

1x

1x

Kasutatakse komisjoni määruse (EL) nr 113/2010 (2) artikli 10 lõikega 2 ettenähtud tabeli A veerus loetletud ühenumbrilisi koode. Kui kasutatakse paberkandjal tollideklaratsioone, sisestatakse kõnealune number lahtri 24 vasakusse serva.

Liikmesriigid võivad ka sätestada, et sama tabeli B veeru loetelust valitakse välja veel teine number. Kui kasutatakse paberkandjal tollideklaratsioone, sisestatakse teine number lahtri 24 paremasse serva.

8/6

Statistiline väärtus

n..16,2

EI

 

1x

 

II JAOTIS

Deklaratsioonide ja teadete ühiste andmenõuetega seotud koodid

KOODID

1.   SISSEJUHATUS

Käesolevas jaotises on esitatud elektrooniliste ja paberipõhiste standarddeklaratsioonide ja teadete korral kasutatavad koodid.

2.   KOODID

1/1.   Deklaratsiooni liik

IM

:

Kauplemisel väljaspool liidu tolliterritooriumi asuvate riikide ja territooriumidega.

Kauba suunamiseks delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 D lisa I jaotise andmenõuete tabeli veergudes H1–H4, H6 ja I1 osutatud tolliprotseduurile

Liiduvälise kauba suunamine tolliprotseduurile liikmesriikidevahelise kaubanduse kontekstis.

CO

:

Liidu kaup, mille suhtes kohaldatakse pärast uute liikmesriikide ühinemist üleminekuaja jooksul erimeetmeid.

Liidu kaup kaubanduse raames, mis toimub liidu tolliterritooriumi osade vahel, mille suhtes kohaldatakse nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ (3) või nõukogu 2008/118/EÜ (4) sätteid, ja tolliterritooriumi osade vahel, mille suhtes neid sätteid ei kohaldata, või selle territooriumi nende osade vahelise kaubanduse raames, mille suhtes neid sätteid ei kohaldata, nii nagu on osutatud delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 D lisa I jaotise andmenõuete tabeli veerus H5.

1/2.   Lisadeklaratsiooni liik

A

Standardtollideklaratsiooni jaoks (vastavalt tolliseadustiku artiklile 162)

B

Aeg-ajalt kasutatava lihtsustatud deklaratsiooni jaoks (vastavalt tolliseadustiku artikli 166 lõikele 1)

C

Regulaarselt kasutatava lihtsustatud tollideklaratsiooni jaoks (vastavalt tolliseadustiku artikli 166 lõikele 2)

D

Standardtollideklaratsiooni (nagu on osutatud koodi A all) esitamiseks kooskõlas tolliseadustiku artikliga 171

E

Lihtsustatud tollideklaratsiooni (nagu on osutatud koodi B all) esitamiseks kooskõlas tolliseadustiku artikliga 171

F

Lihtsustatud deklaratsiooni (nagu on osutatud koodi C all) esitamiseks kooskõlas tolliseadustiku artikliga 171

R

Ekspordi- või reekspordideklaratsiooni tagasiulatuv esitamine vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artiklile 249 ja rakendusmääruse (EL) 2015/2447 artiklile 337

X

Lisadeklaratsiooni jaoks, kui tegemist on koodidega B ja E hõlmatud lihtsustatud deklaratsioonidega

Y

Lisadeklaratsiooni jaoks, kui tegemist on koodidega C ja F hõlmatud lihtsustatud deklaratsioonidega

Z

Tolliseadustiku artikliga 182 hõlmatud protseduuri lisadeklaratsiooni jaoks

1/10.   Protseduur

Sellesse alajaotisse märgitavad koodid on neljakohalised, millest kaks esimest on nõutava protseduuri kohta ning viimased kaks eelnenud protseduuri kohta. Kahekohaliste koodide loetelu on esitatud allpool.

„Eelnenud protseduur“ tähistab protseduuri, millele kaup suunati enne nõutud protseduurile suunamist.

Tuleks siiski märkida, et kui eelnenud protseduuriks oli tolliladustamisprotseduur või ajutine import või kui kaup tuli vabatsoonist, tuleks asjakohast koodi kasutada ainult juhul, kui kaupa ei ole suunatud seestöötlemisele või välistöötlemisele või lõppkasutusse.

Kui varem ajutiselt eksporditud kaup reimporditakse ja lubatakse vabasse ringlusse, olles eelnevalt suunatud tolliladustamisele, ajutisele impordile või vabatsooni, käsitatakse seda reeksportimisena pärast ajutist eksportimist.

Näiteks: välistöötlemise tolliprotseduuriga eksporditud ja reeksportimisel tolliladustamisele suunatud toote kodumaiseks kasutamiseks lubamine samaaegselt vabasse ringlusse lubamisega = 6121 (mitte 6171). (Esimene toiming: ajutine eksport välistöötlemise raames = 2100; teine toiming: ladustamine tollilaos = 7121; kolmas toiming: kodumaiseks kasutamiseks lubamine + vabasse ringlusse lubamine = 6121.)

Alljärgnevas loetelus tähega a tähistatud koode ei või kasutada protseduurikoodi esimese kahe numbrina, vaid neid võib kasutada eelnevale protseduurile osutamiseks.

Näiteks: 4054 = eelnevalt teises liikmesriigis seestöötlemisele suunatud kauba vabasse ringlusse ja kodumaiseks kasutamiseks lubamine.

Loetelu kodeerimisel kasutatavatest protseduuridest

Järgmistest põhielementidest tuleb neljakohalise koodi saamiseks ühendada kaks.

00

Seda koodi kasutatakse osutamaks, et eelnevat protseduuri ei olnud (a).

01

Kauba üheaegne vabasse ringlusse lubamine ja tagasisaatmine kaubanduse raames, mis toimub liidu tolliterritooriumi osade vahel, mille suhtes kohaldatakse direktiivi 2006/112/EÜ või direktiivi 2008/118/EÜ sätteid, ja tolliterritooriumi osade vahel, mille suhtes neid sätted ei kohaldata, või kaubanduse raames, mis toimub tolliterritooriumi osade vahel, mille suhtes neid sätteid ei kohaldata.

Näide

:

Kolmandast riigist saabuv liiduväline kaup, mis lubatakse vabasse ringlusse Saksamaal ja saadetakse Kanaari saartele.

07

Kauba üheaegne vabasse ringlusse lubamine ja muule ladustamisprotseduurile kui tolliladustamisprotseduurile suunamine, kui ei ole makstud käibemaksu ega aktsiisi (kui seda kohaldatakse).

Selgitus

:

Seda koodi kasutatakse juhul, kui kaup lubatakse vabasse ringlusse, kuid kui käibemaksu ja aktsiisi ei ole makstud.

Näited

:

Imporditud toorsuhkur lubatakse vabasse ringlusse, kuid käibemaksu ei ole makstud. Sel ajal kui kaup paigutatakse lattu või muudele heakskiidetud aladele kui tollilattu, peatatakse käibemaksu maksmine.

Imporditud mineraalõlid lubatakse vabasse ringlusse ning nende eest ei ole makstud käibemaksu. Sel ajal, kui kaubad paigutatakse maksulattu, peatatakse käibemaksu ja aktsiisi maksmine.

40

Kauba üheaegne vabasse ringlusse lubamine ja kodumaine kasutamine.

Kauba lubamine kodumaiseks kasutamiseks liidu ja nende riikide vahelise kaubanduse raames, millega liit on loonud tolliliidu.

Kauba lubamine kodumaiseks kasutamiseks tolliseadustiku artikli 1 lõikes 3 osutatud kaubanduse raames.

Näited:

Jaapanist saabuv kaup, mille eest makstakse tollimaksu, käibemaksu ja aktsiisi (kui seda kohaldatakse).

Andorrast saabuv kaup, mis on ette nähtud Saksamaal kodumaiseks kasutamiseks.

Martinique’ilt saabuv kaup, mis on ette nähtud Belgias kodumaiseks kasutamiseks.

42

Käibemaksuvabalt teise liikmesriiki tarnitud kauba üheaegne vabasse ringlusse ja kodumaiseks kasutamiseks lubamine ja vajaduse korral aktsiisi kohaldamise peatamine.

Sellise liidu kauba kodumaiseks kasutamiseks lubamine, mida saab käibemaksuvabalt teise liikmesriiki tarnida ja mille suhtes saab vajaduse korral kohaldada aktsiisi peatamist, kaubanduse raames, mis toimub liidu tolliterritooriumi osade vahel, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 2006/112/EÜ ja 2008/118/EÜ sätteid, ja tolliterritooriumi osade vahel, mille suhtes neid sätteid kohaldatakse.

Selgitus

:

Käibemaksuvabastus ja vajaduse korral aktsiisi peatamine, kuna imporditud kaubad tarnitakse või viiakse liidusiseselt teise liikmesriiki. Sel juhul tuleb käibemaks ja vajaduse korral aktsiis tasuda lõppsihtkohaks olevas liikmesriigis. Selle protseduuri kasutamiseks peavad isikud täitma direktiivi 2006/112/EÜ artikli 143 lõikes 2 loetletud muud tingimused ja kui see on asjakohane, siis direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punktis b loetletud tingimused. Andmeelemendi 3/40 Täiendavate makseviidete tunnusnumber kohta tuleb märkida direktiivi 2006/112/EÜ artikli 143 lõikes 2 nõutud teave.

Näited

:

Liiduväline kaup lubatakse vabasse ringlusse ühes liikmesriigis ja seda võib käibemaksuvabalt tarnida teise liikmesriiki. Käibemaksuformaalsustega tegeleb maksuesindajast tolliagent, kasutades liidusisest käibemaksusüsteemi.

Aktsiisiga maksustatav kolmandast riigist imporditud liiduväline kaup, mis on lubatud vabasse ringlusse ja mida võib tarnida käibemaksuvabalt teise liikmesriiki. Vabasse ringlusse lubamisele järgneb kohe registreeritud kaubasaatja algatatud kauba liikumine impordikohast aktsiisi peatamise korra alusel kooskõlas direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punktiga b.

43

Üheaegne kauba vabasse ringlusse lubamine ja kodumaiseks kasutamiseks lubamine seoses teatud summa kogumist käsitlevate erimeetmetega uute liikmesriikide ühinemisele järgneva üleminekuaja jooksul.

Näide

:

Põllumajandustoodete vabasse ringlusse lubamine, kohaldades uute liikmesriikide ühinemisele järgneva spetsiaalse üleminekuaja jooksul erilisi tolliprotseduure või uute liikmesriikide ja ülejäänud liidu vahel erimeetmeid.

44

Lõppkasutus

Vabasse ringlusse lubamine ja kodumaiseks kasutamiseks lubamine tollimaksuvabastusega või vähendatud tollimaksumääraga nende erikasutuse tõttu.

Näited

:

Euroopa Liidus ehitatud tsiviilõhusõidukitesse paigaldamiseks ettenähtud liiduväliste mootorite vabasse ringlusse lubamine.

Teatavate kategooriate laevadesse, paatidesse ja muudesse veesõidukitesse paigaldamiseks ning puur- ja tootmisplatvormide jaoks ettenähtud liiduväline kaup.

45

Kauba vabasse ringlusse ja osaliseks kodumaiseks kasutamiseks lubamine, vabastades kauba käibemaksust või aktsiisist, ning kauba suunamine muusse lattu kui tollilattu.

Selgitus

:

Seda koodi tuleb kasutada kauba puhul, mille suhtes kohaldatakse nii käibemaksu kui ka aktsiisi, ning kui kauba vabasse ringlusse lubamisel on makstud ainult üks nimetatud maksudest.

Näited

:

Liiduvälised sigaretid lubatakse vabasse ringlusse ja käibemaks on makstud. Sel ajal, kui kaubad on maksulaos, peatatakse aktsiisi maksmine.

Direktiivi 2008/118/EÜ artikli 5 lõikes 3 osutatud kolmandast riigist või kolmandalt territooriumilt imporditud aktsiisikaup lubatakse vabasse ringlusse. Vabasse ringlusse lubamisele järgneb kohe registreeritud kaubasaatja poolt impordikohas algatatud kauba liikumine sama liikmesriigi maksulattu aktsiisi peatamise korra alusel kooskõlas direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punktiga b.

46

Ekvivalentkaubast välistöötlemisprotseduuri käigus saadud töödeldud toodete import enne sellise kauba eksporti, mida nad asendavad.

Selgitus

:

Eelnev import kooskõlas tolliseadustiku artikli 223 lõike 2 punktiga d.

Näide

:

Liiduvälisest puidust valmistatud laudade import enne liidu puidu suunamist välistöötlemisele.

48

Asendustoodete üheaegne kodumaisesse kasutusse ja vabasse ringlusse lubamine välistöötlemise raames enne defektse kauba eksporti.

Selgitus

:

Standardvahetussüsteem (IM-EX) enne importi kooskõlas tolliseadustiku artikli 262 lõikega 1.

51

Kauba suunamine seestöötlemisprotseduurile.

Selgitus

:

Seestöötlemine kooskõlas tolliseadustiku artikliga 256.

53

Kauba suunamine ajutisele impordile.

Selgitus

:

Reekspordiks ettenähtud liiduvälise kauba suunamine ajutise impordi protseduurile.

Võib kasutada liidu tolliterritooriumil koos täieliku või osalise imporditollimaksuvabastusega kooskõlas tolliseadustiku artikliga 250.

Näide

:

Ajutine import, näiteks näituse jaoks.

54

Seestöötlemine teises liikmesriigis (ilma et kaup lubatakse selles liikmesriigis vabasse ringlusse) (a).

Selgitus

:

Seda koodi kasutatakse, et registreerida statistilisel eesmärgil liidusisese kaubanduse toimingud.

Näide

:

Liiduväline kaup suunatakse seestöötlemiseks Belgiasse (5100). Pärast seestöötlemist saadetakse kaup Saksamaale vabasse ringlusse lubamiseks (4054) või täiendavaks töötlemiseks (5154).

61

Kauba üheaegne reimport, vabasse ringlusse lubamine ja kodumaine kasutamine.

Selgitus

:

Kolmandast riigist reimporditud kaup, mille eest makstakse tollimaksu ja käibemaksu.

63

Reimport koos käibemaksuvabalt teise liikmesriiki tarnitud kauba üheaegse vabasse ringlusse ja kodumaiseks kasutamiseks lubamisega ja vajaduse korral aktsiisi peatamisega.

Selgitus

:

Käibemaksuvabastus ja vajaduse korral aktsiisi peatamine, kuna reimportimise järel kaup tarnitakse liidusiseselt või viiakse teise liikmesriiki. Sel juhul tuleb käibemaks ja vajaduse korral aktsiis tasuda lõppsihtkohaks olevas liikmesriigis. Selle protseduuri kasutamiseks peavad isikud täitma direktiivi 2006/112/EÜ artikli 143 lõikes 2 loetletud muud tingimused ja kui see on asjakohane, siis direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punktis b loetletud tingimused. Andmeelemendi 3/40 Täiendavate makseviidete tunnusnumber kohta tuleb märkida direktiivi 2006/112/EÜ artikli 143 lõikes 2 nõutud teave.

Näited

:

Reimport pärast välistöötlemist või ajutist eksporti, kusjuures käibemaksuvõla maksab maksuesindaja.

Pärast välistöötlemist reimporditud aktsiisikaup, mis on lubatud vabasse ringlusse ja mida võib tarnida käibemaksuvabalt teise liikmesriiki. Vabasse ringlusse lubamisele järgneb kohe registreeritud kaubasaatja algatatud kauba liikumine reimpordikohast aktsiisi peatamise korra alusel kooskõlas direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punktiga b.

68

Reimport ning osaline kodumaiseks kasutamiseks lubamine ning üheaegne vabasse ringlusse lubamine ja kauba suunamine muudele ladustamisprotseduuridele kui tolliladustamisprotseduur.

Selgitus

:

Seda koodi tuleb kasutada kauba puhul, mille suhtes kohaldatakse nii käibemaksu kui ka aktsiisi, ning kui kauba vabasse ringlusse lubamisel on makstud ainult üks nimetatud maksudest.

Näide

:

Töödeldud alkohoolsed joogid reimporditakse ja paigutatakse maksulattu.

71

Kauba tolliladustamisprotseduurile suunamine.

76

Kauba tolliladustamisprotseduurile suunamine kooskõlas tolliseadustiku artikli 237 lõikega 2.

Näide

:

Täiskasvanud isasveiste konditustatud liha, mis on enne eksportimist suunatud tolliladustamisprotseduurile (komisjoni 24. novembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1741/2006 (millega kehtestatakse täiskasvanud isasveiste sellise konditustatud liha ekspordi eritoetuse andmise tingimused, mis on enne eksportimist suunatud tolliladustamisprotseduurile) (ELT L 329, 25.11.2006, lk 7) artikkel 4).

Vabasse ringlusse lubamisele järgnev defektse või lepingu tingimustele mittevastava kauba põhjal määratud imporditollimaksu tagasimaksmise või vähendamise taotlus (tolliseadustiku artikkel 118)

Kooskõlas tolliseadustiku artikli 118 lõikega 4 võib asjaomase kauba tagasimakse või vähenduse saamiseks liidu tolliterritooriumilt väljaviimise asemel suunata tolliladustamisprotseduurile.

77

Liidu kauba valmistamine tollijärelevalve ja -kontrolli all (vastavalt tolliseadustiku artikli 5 punktidele 27 ja 3) enne eksportimist ja eksporditoetuse maksmist.

Näide

:

Konserveeritud veise- ja vasikalihatooted, mis on enne eksportimist valmistatud tollijärelevalve ja -kontrolli all (komisjoni 23. novembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1731/2006 (teatavate veise- ja vasikalihakonservide eksporditoetuste kohaldamise üksikasjalike erieeskirjade kohta) (ELT L 325, 24.11.2006, lk 12) artiklid 2 ja 3).

78

Kauba suunamine vabatsooni. (a)

95

Kauba muule ladustamisprotseduurile kui tolliladustamisprotseduurile suunamine, kui ei ole makstud käibemaksu ega aktsiisi (kui seda kohaldatakse).

Selgitus

:

Seda koodi tuleb kasutada tolliseadustiku artikli 1 lõikes 3 osutatud kaubanduse raames, samuti liidu ja nende riikide vahelise kaubanduse raames, millega liit on loonud tolliliidu, ja kui ei ole makstud käibemaksu ega aktsiisi.

Näide

:

Kanaari saarte sigaretid on toodud Belgiasse ja neid hoitakse maksulaos; käibemaksu ja aktsiisi maksmine on peatatud.

96

Liidu kauba muule ladustamisprotseduurile kui tolliladustamisprotseduurile suunamine, kui käibemaks või aktsiis (juhul, kui seda kohaldatakse) on makstud ja teise maksu maksmine on peatatud.

Selgitus

:

Seda koodi tuleb kasutada tolliseadustiku artikli 1 lõikes 3 osutatud kaubanduse raames, samuti liidu ja nende riikide vahelise kaubanduse raames, millega liit on loonud tolliliidu, ja kui käibemaks või aktsiis on makstud ja teise maksu maksmine on peatatud.

Näide

:

Kanaari saarte sigaretid on toodud Prantsusmaale ja neid hoitakse maksulaos; käibemaks on makstud ja aktsiisi maksmine on peatatud.

Tollideklaratsioonidega seoses kasutatavad protseduurikoodid

Veerud (delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 D lisa tabeli päis)

Deklaratsioonid

Vajaduse korral liidu protseduuride koodid

H1

Vabasse ringlusse lubamise deklaratsioon ja eriprotseduur – erikasutus – lõppkasutuse deklaratsioon

01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68

H2

Eriprotseduur – ladustamine – tolliladustamise deklaratsioon

71

H3

Eriprotseduur – erikasutus – ajutise impordi deklaratsioon

53

H4

Eriprotseduur – töötlemine – seestöötlemise deklaratsioon

51

H5

Deklaratsioon kauba sissetoomiseks erikorraga maksuterritooriumidega kauplemise raames

40, 42, 61, 63, 95, 96

H6

Postiliikluses vabasse ringlusse lubamise tollideklaratsioon

01, 07, 40

I1

Lihtsustatud impordideklaratsioon

01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68

1/11.   Lisaprotseduur

Kui liidu protseduuri täpsustamiseks kasutatakse seda andmeelementi, osutab koodi esimene märk meetmete kategooriale järgmiselt:

Seestöötlemine

Axx

Välistöötlemine

Bxx

Tollimaksuvabastus

Cxx

Ajutine import

Dxx

Põllumajandustooted

Exx

Muud

Fxx


Seestöötlemine (tolliseadustiku artikkel 256)

Kood

Kirjeldus

 

Import

A04

Seestöötlemisprotseduurile suunatud kaup (ainult käibemaks)

A10

Kauba hävitamine seestöötlemise korras


Välistöötlemine (tolliseadustiku artikkel 259)

Kood

Kirjeldus

 

Import

B02

Töödeldud tooted, mis tuuakse tagasi pärast garantiiremonti kooskõlas tolliseadustiku artikliga 260 (tasuta parandatud kaup)

B03

Töödeldud tooted, mis tuuakse tagasi pärast garantii alusel asendamist kooskõlas tolliseadustiku artikliga 261 (standardvahetussüsteem)

B06

Tagasi toodav kaup – ainult käibemaks


Imporditollimaksuvabastus (nõukogu määrus (EÜ) nr 1186/2009)  (*1)

Kood

Kirjeldus

Artikli nr

C01

Selliste füüsiliste isikute imporditud isiklikud asjad, kes asuvad alaliselt liidu tolliterritooriumile elama

3

C02

Seoses abielu sõlmimisega imporditavad kaasavara ja majatarbed

12(1)

C03

Abielu sõlmimise puhul tavapäraselt tehtavad kingitused

12(2)

C04

Isiklikud asjad, mille on pärimise teel omandanud liidu tolliterritooriumil alaliselt elav füüsiline isik

17

C06

Õpilase või üliõpilase riideesemed, õppetarbed ning muud majatarbed

21

C07

Väikese väärtusega saadetised

23

C08

Ühelt üksikisikult teisele üksikisikule saadetavad kaubasaadetised

25

C09

Tootmisvahendid ja muud tegevuse kolmandast riigist liitu üleviimisel imporditavad seadmed

28

C10

Kapitalikaubad ja muu varustus, mis kuulub vabakutselistele isikutele ja mittetulundusliku tegevusega tegelevatele juriidilistele isikutele

34

C11

Haridus-, teadus- ja kultuurimaterjalid; määruse (EÜ) nr 1186/2009 I lisas loetletud teadustöö instrumendid ja aparaadid

42

C12

Haridus-, teadus- ja kultuurimaterjalid; määruse (EÜ) nr 1186/2009 II lisas loetletud teadustöö instrumendid ja aparaadid

43

C13

Haridus-, teadus- ja kultuurimaterjalid; üksnes mittekaubanduslikul eesmärgil imporditud teadustöö instrumendid ja aparaadid (sh varuosad, osised, manused ja tööriistad)

44–45

C14

Väljaspool liitu asuva teadusasutuse või -ühingu poolt või eest mittekaubanduslikul eesmärgil imporditavad seadmed

51

C15

Uurimistööks vajalikud katseloomad ja bioloogilised või keemilised ained

53

C16

Inimpäritoluga raviained ning veregrupi ja koesobivusantigeenide määramise reaktiivid

54

C17

Meditsiinilisteks uuringuteks, meditsiinilise diagnoosi määramiseks või raviks kasutatavad instrumendid ja aparaadid

57

C18

Ravimite kvaliteedikontrolliks ettenähtud võrdlusained

59

C19

Rahvusvahelistel spordiüritustel kasutatavad farmaatsiatooted

60

C20

Kaup heategevusorganisatsioonidele – riigiasutuse või muu tunnustatud asutuse imporditav esmatarbekaup

61(1)(a)

C21

Määruse (EÜ) nr 1186/2009 III lisas loetletud kaubaartiklid, mis on ette nähtud pimedatele

66

C22

Määruse (EÜ) nr 1186/2009 IV lisas loetletud kaubaartiklid, mis on ette nähtud pimedatele ja mis on imporditud pimedate poolt ja nende oma tarbeks (sh varuosad, osised, manused ja tööriistad)

67(1)(a) ja 67(2)

C23

Määruse (EÜ) nr 1186/2009 IV lisas loetletud kaubaartiklid, mis on ette nähtud pimedatele ja mille on importinud teatavad asutused või organisatsioonid (sh varuosad, osised, manused ja tööriistad)

67(1)(b) ja 67(2)

C24

Kaubaartiklid, mis on ette nähtud teiste puuetega isikute (v.a pimedad) jaoks ja mille on importinud puuetega isikud oma tarbeks (sh varuosad, osised, manused ja tööriistad)

68(1)(a) ja 68(2)

C25

Kaubaartiklid, mis on ette nähtud teiste puuetega isikute (v.a pimedad) jaoks ja mille on importinud teatavad asutused või organisatsioonid (sh varuosad, osised, manused ja tööriistad)

68(1)(b) ja 68(2)

C26

Katastroofiohvrite heaks imporditav kaup

74

C27

Teenetemärgid, mille kolmanda riigi valitsus annab isikule, kelle alaline elukoht on liidu tolliterritooriumil

81(a)

C28

Kaup, mille impordib liidu tolliterritooriumile isik, kes on käinud kolmandas riigis ametlikul visiidil ja seoses selle visiidiga saanud selle võõrustavalt asutuselt kingituseks

82(a)

C29

Monarhide ja riigipeade kasutatav kaup

85

C30

Kaubanduse edendamise eesmärgil imporditavad väikese väärtusega kaubanäidised

86

C31

Reklaamtrükised

87

C32

Väljaspool liidu tolliterritooriumi toodetud kauba väikenäidised, mis on ette nähtud messiks või muuks sarnaseks ürituseks

90(a)

C33

Uuringute, analüüside või katsete tegemiseks imporditav kaup

95

C34

Kaubasaadetised autoriõigusi või tööstus- ja kaubandusomandit kaitsvatele ühingutele

102

C35

Turismialane kirjandus

103

C36

Mitmesugused dokumendid ja esemed

104

C37

Abivahendid kauba laadimiseks ja kaitseks transportimise ajal

105

C38

Loomadele nende veo ajaks ette nähtud aluspõhk ja sööt

106

C39

Maamootorsõidukis või erikonteineris olev kütus ja määrdeained

107

C40

Sõjaohvrite mälestusmärkide ja surnuaedade rajamiseks, hooldamiseks ja kaunistamiseks ettenähtud materjalid

112

C41

Kirstud, urnid ja matusekaunistused

113

C42

Isiklikud asjad, mis on lubatud vabasse ringlusse enne, kui asjaomane isik on asunud alaliselt liidu tolliterritooriumile elama (kohustusega seotud tollimaksuvabastus)

9(1)

C43

Sellise füüsilise isiku poolt vabasse ringlusse lubatud isiklikud asjad, kes kavatseb asuda alaliselt liidu tolliterritooriumile elama (kohustusega seotud tollimaksuvaba import)

10

C44

Isiklikud asjad, mille on pärimise teel omandanud mittetulundusliku tegevusega tegelevad liidu tolliterritooriumil asuvad juriidilised isikud

20

C45

Taimekasvatus-, loomakasvatus-, mesindus-, aia- ja metsandussaadused, mis on saadud liidu tolliterritooriumiga külgnevas kolmandas riigis asuvalt kinnisomandilt

35

C46

Sellise kalapüügi ja kalakasvatuse saadused, millega liidu kalurid tegelevad liikmesriigi ja kolmanda riigi piirijärvedel või muudel piiriveekogudel, ning sellise jahipidamise saadused, millega liidu jahimehed tegelevad nimetatud järvedel või muudel veekogudel

38

C47

Seemned, väetised ning pinnase ja põllukultuuride hooldamiseks vajalikud tooted, mis on ette nähtud kasutamiseks liidu tolliterritooriumil asuval kolmanda riigiga külgneval kinnisomandil

39

C48

Reisijate isiklikus pagasis sisalduv ja käibemaksust vabastatud kaup

41

C49

Kaup heategevusorganisatsioonidele – tasuta saadetav kaup, mida kasutatakse heategevusüritustel vahendite kogumiseks puudust kannatavatele isikutele

61(1)(b)

C50

Kaup heategevusorganisatsioonidele – tasuta saadetavad seadmed ja kontoritarbed

61(1)(c)

C51

Karikad, medalid ja muud samalaadsed sümboolse laadiga esemed, mis antakse kolmandas riigis isikule, kelle alaline elukoht on liidus

81(b)

C52

Karikad, medalid ja muud samalaadsed sümboolse laadiga esemed, mille kolmandas riigis asuv asutus või isik annab tasuta liidu tolliterritooriumil kinkimiseks

81(c)

C53

Sümboolse laadi ja piiratud väärtusega auhinnad, trofeed ja suveniirid, mis on ette nähtud ärikonverentsidel või muudel sarnastel rahvusvahelistel üritustel tasuta jagamiseks isikutele, kelle alaline elukoht on kolmandas riigis

81(d)

C54

Kaup, mille impordib liidu tolliterritooriumile isik, kes tuleb ametlikule visiidile liidu tolliterritooriumile ja kavatseb seoses selle visiidiga selle võõrustavale asutusele kinkida

82(b)

C55

Kaup, mille saadab kingitusena sõpruse või hea tahte märgiks kolmandas riigis asuv asutus, avalik-õiguslik isik või avalikes huvides tegutsev ühing liidu tolliterritooriumil asuvale asutusele, avalik-õiguslikule isikule või avalikes huvides tegutsevale ühingule, kellel pädev asutus lubab selliseid esemeid tollimaksuvabalt vastu võtta

82(c)

C56

Olulise kaubandusliku väärtuseta reklaamtooted, mille tarnija saadab oma klientidele tasuta ja mida saab kasutada üksnes reklaamiks

89

C57

Kaup, mis on imporditud üksnes esitlemiseks või messil või muul sarnasel üritusel väljapandud väljaspool liidu tolliterritooriumi toodetud masinate ja aparaatide esitlemiseks

90(1)(b)

C58

Mitmesugused väikese väärtusega materjalid, nagu värvid, lakid, tapeedid jm, mida kasutatakse messil või muul sarnasel üritusel kolmanda riigi esindaja ajutise esitluspaiga ehitamiseks, varustamiseks ja kaunistamiseks ning mis pärast kasutamist hävitatakse

90(1)(c)

C59

Reklaamtrükised, kataloogid, prospektid, hinnakirjad, reklaamplakatid, illustreeritud või illustreerimata kalendrid, raamimata fotod ja muud esemed, mida tarnitakse tasuta väljaspool liidu tolliterritooriumi toodetud kauba reklaamimiseks ja mis pannakse välja messil või muul sarnasel üritusel

90(1)(d)

C60

Seoses abielu sõlmimisega imporditavad kaasavara ja majatarbed, mis on lubatud vabasse ringlusse mitte varem kui kaks kuud enne abiellumist (tollimaksuvabastus asjakohase tagatise esitamisel)

12(1), 15(1)(a)

C61

Abielu sõlmimise puhul tavapäraselt tehtavad kingitused, mis on lubatud vabasse ringlusse mitte varem kui kaks kuud enne abiellumist (tollimaksuvabastus asjakohase tagatise esitamisel)

12(2), 15(1)(a)


Ajutine import

Kood

Kirjeldus

Artikli nr

D01

Kaubaalused (sh kaubaaluste varuosad, tarvikud ja seadmed)

208 ja 209

D02

Konteinerid (sh konteinerite varuosad, tarvikud ja seadmed)

210 ja 211

D03

Maantee-, raudtee-, õhu-, mere- ja siseveetranspordi vahendid

212

D04

Reisijate imporditud isiklikud asjad ja spordikaubad

219

D05

Meremeeste ajaviitevahendid

220

D06

Katastroofiabi vahendid

221

D07

Meditsiinilised, kirurgilised ja laboratoorsed seadmed

222

D08

Loomad (12 kuu vanused või vanemad)

223

D09

Piirivööndis kasutatav kaup

224

D10

Heli-, pildi- või andmekandjad

225

D11

Reklaammaterjal

225

D12

Professionaalsed töövahendid

226

D13

Õppevahendid ja teadusaparatuur

227

D14

Pakendid, täis

228

D15

Pakendid, tühjad

228

D16

Vormid, matriitsid, klišeed, joonised, visandid, mõõte-, kontroll- ja katseriistad ning muud sarnased riistad

229

D17

Eritööriistad ja -töövahendid

230

D18

Kaup, mida testitakse, katsetatakse või esitletakse

231(a)

D19

Kaup, mis on mõeldud läbima müügilepinguga ettenähtud heakskiitmiskatse

231(b)

D20

Kaup, mida kasutatakse testide, katsete või esitluste tegemiseks, saamata sealjuures majanduslikku kasu (kuus kuud)

231(c)

D21

Näidised

232

D22

Asendustootmisvahendid (kuus kuud)

233

D23

Ürituste korraldamiseks või müügiks ettenähtud kaup

234(1)

D24

Heakskiitmiseks esitatud kaup (kuus kuud)

234(2)

D25

Kunstiteosed, kollektsiooniesemed ja antiikesemed

234(3)(a)

D26

Kaup, mida imporditakse selle müügiks oksjonil

234(3)(b)

D27

Varuosad, lisaseadmed ja varustus

235

D28

Kaup, mis imporditakse erijuhtudel, millel ei ole majanduslikku mõju

236(b)

D29

Kaup, mida imporditakse maksimaalselt kolmeks kuuks

236(a)

D30

Transpordivahendid väljaspool liidu tolliterritooriumi asuvatele isikutele või isikutele, kes valmistuvad vahetama oma peamist elukohta väljaspool seda territooriumi asuva elukoha vastu

216

D51

Ajutine import osalise imporditollimaksuvabastusega

206


Põllumajandustooted

Kood

Kirjeldus

Import

 

E01

Ühikuhindade kasutamine teatavate kiiresti riknevate kaupade tolliväärtuse määramisel (tolliseadustiku artikli 74 lõike 2 punkt c ja artikli 142 lõige 6)

E02

Kindlad impordiväärtused (nt määrus (EL) nr 543/2011) (*2)  (*3)


Muud

Kood

Kirjeldus

 

Import

F01

Tagasisaadetud kauba imporditollimaksuvabastus (tolliseadustiku artikkel 203)

F02

Imporditollimaksudest vabastamine tagasitoodud kauba puhul (delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artiklis 159 (põllumajandustooted) sätestatud eritingimused)

F03

Imporditollimaksudest vabastamine tagasitoodud kauba puhul (delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 158 lõikes 3 (parandamine või taastamine) sätestatud eritingimused)

F04

Töödeldud tooted, mis tuuakse Euroopa Liitu tagasi ja mis olid eelnevalt pärast seestöötlemisprotseduuri reeksporditud (tolliseadustiku artikli 205 lõige 1)

F05

Imporditollimaksu- ja käibemaksu- ja/või aktsiisivabastus tagasitoodud kaubale (tolliseadustiku artikkel 203 ja direktiivi 2006/112/EÜ artikli 143 lõike 1 punkt e)

F06

Aktsiisiga maksustatava kauba liikumine impordikohast aktsiisi peatamise korra alusel kooskõlas direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punktiga b.

F07

Töödeldud tooted, mis tuuakse Euroopa Liitu tagasi ja mis olid eelnevalt pärast seestöötlemisprotseduuri reeksporditud ja mille puhul imporditollimaks on kindlaks määratud vastavalt tolliseadustiku artikli 86 lõikele 3 (tolliseadustiku artikli 205 lõige 2)

F15

Erikorraga maksuterritooriumidega kauplemise raames sissetoodav kaup (tolliseadustiku artikli 1 lõige 3)

F16

Kaup, mis on sisse toodud liidu ja nende riikide vahelise kaubanduse raames, millega liit on loonud tolliliidu.

F21

Väljaspool liidu tolliterritooriumi asuva riigi või territooriumi territoriaalvetest mõnes liikmesriigis registreeritud või laevaregistrisse kantud ja selle liikmesriigi lipu all sõitvate laevade poolt püütud merekalapüügi- ja muude meresaaduste vabastamine imporditollimaksudest

F22

Väljaspool liidu tolliterritooriumi asuva riigi või territooriumi territoriaalvetest mõnes liikmesriigis registreeritud või laevaregistrisse kantud ja selle liikmesriigi lipu all sõitvate kalatöötlemislaevade poolt püütud merekalapüügi- ja muudest meresaadustest saadud toodete vabastamine imporditollimaksudest

F44

Töödeldud toodete lubamine vabasse ringlusse, juhul kui tuleb kohaldada tolliseadustiku artikli 86 lõiget 3

F45

Teatavate kaupade käibemaksuvabastus nende lõplikul importimisel (nõukogu direktiiv 2009/132/EÜ (*4))

F46

Kauba esialgse tariifse klassifikatsiooni kasutamine tolliseadustiku artikli 86 lõikega 2 ette nähtud olukordades

F47

Tollideklaratsiooni koostamise lihtsustamine kaupade puhul, mis kuuluvad erinevatesse tariifistiku alamrubriikidesse, nagu on ette nähtud tolliseadustiku artikliga 177

F48

Direktiivi 2006/112/EÜ XII jaotise 6. peatüki 4. jaos sätestatud kaupade kaugmüügi erikorra alusel toimuv import kolmandatest riikidest või kolmandatelt territooriumidelt.

F49

Direktiivi 2006/112/EÜ XII jaotise 7. peatükis sätestatud impordikäibemaksu deklareerimise ja tasumise erikorra alusel toimuv import.

2/1.   Lihtsustatud deklaratsioon / eelnev dokument

Käesolev andmeelement koosneb tähtnumbrilistest koodidest.

Igal koodil on kolm komponenti. Esimene komponent (an..3) koosneb numbrite ja/või tähtede kombinatsioonist ning seda kasutatakse dokumendi liigi identifitseerimiseks. Teine komponent (an..35) sisaldab dokumendi identifitseerimiseks vajalikke andmeid, st selle tunnusnumbrit või mõnd muud identifitseerimisviidet. Kolmas komponent (an..5) aitab kindlaks teha, millisele eelneva dokumendi kaubaartiklile osutatakse.

Kui tollideklaratsioon esitatakse paberil, eraldatakse kolm komponenti üksteisest sidekriipsuga (-).

1.   Esimene komponent (an..3)

Dokumendi jaoks valitakse lühend järgnevast dokumentide lühendite loetelust.

Dokumentide lühendite loetelu

(Numberkoodid on võetud ÜRO teatmikust haldusalal, kaubanduses ja transpordis kasutatava elektroonilise andmevahetuse kohta 2014b: andmeelementide koodide loetelu 1001, dokumendi/sõnumi kodeeritud nimetus)

Konteinerite loend

235

Saateleht

270

Pakkenimekiri

271

Esialgne kaubaarve

325

Ajutise ladustamise deklaratsioon

337

Sisenemise ülddeklaratsioon

355

Faktuurarve

380

Ettevõttesisene saateleht

703

Meretranspordi koondveokiri

704

Meretranspordi veokiri

705

Meretranspordi alamveokiri

714

Raudteeveokiri

720

Maanteeveokiri

730

Lennuveokiri

740

Koondlennuveokiri

741

Lähetusteatis (postipakid)

750

Mitmeliigilise/kombineeritud veo dokument

760

Lastimanifest

785

Saateleht (bordereau)

787

Liidu/ühistransiidideklaratsioon – Segasaadetised (T)

820

Liidu/ühine välistransiidi deklaratsioon (T1)

821

Liidu/ühine sisetransiidi deklaratsioon (T2)

822

Kontrolldokument T5

823

Liidu kauba tollistaatuse tõend T2L

825

TIR-märkmik

952

ATA-märkmik

955

Deklarandi arvestusse kandmise viide/kuupäev

CLE

Teabeleht INF3

IF3

Lastimanifest – lihtsustatud protseduur

MNS

Deklaratsiooni/teate MRN

MRN

Liidu sisetransiidi deklaratsioon – tolliseadustiku artikkel 227

T2F

Liidu kauba tollistaatuse tõend T2LF

T2G

T2M tõendav dokument

T2M

Lihtsustatud tollideklaratsioon

SDE

Muud

ZZZ

Käesoleva loetelu kood „CLE“ tähendab „deklarandi arvestusse kandmise kuupäev ja viide“ (tolliseadustiku artikli 182 lõige 1). Kuupäev kodeeritakse järgnevalt: aaaakkpp.

2.   Teine komponent (an..35)

Siia märgitakse tunnusnumber või muu dokumendi identifitseerimisviide.

Kui eelneva dokumendina viidatakse MRNile, peab viitenumbri struktuur olema järgmine.

Väli

Sisu

Vorming

Näited

1

Deklaratsiooni ametliku aktsepteerimise aasta kaks viimast numbrit (AA)

n2

15

2

Selle riigi tunnus, kus deklaratsioon / liidu kauba tollistaatuse tõend / teade on esitatud (2-täheline riigikood)

a2

RO

3

Sõnumi kordumatu tunnus aasta ja riigi kohta

an12

9876AB889012

4

Protseduuri tunnus

a1

B

5

Kontrollnumber

an1

5

Väljad 1 ja 2 täidetakse vastavalt eespool olevale selgitusele.

Väljale 3 märgitakse asjaomase sõnumi tunnus. Mil viisil seda välja kasutatakse, jääb riiklike asutuste otsustada, kuid igal asjaomases riigis ühe aasta jooksul vahendatud sõnumil peab olema asjakohase protseduuriga seotud kordumatu number.

Kui riiklikud asutused soovivad, et MRN sisaldaks pädeva tolliasutuse viitenumbrit, võivad nad selle märkimiseks kasutada kuni kuut esimest märki.

Väljale 4 kantakse järgnevas tabelis kindlaks määratud protseduuri tunnus.

Väljale 5 märgitakse arv, mis on kogu MRNi kontrollarv. See väli võimaldab leida vigu kogu MRNi osas.

Väljal 4 (Protseduuri tunnus) kasutatavad koodid:

Kood

Protseduur

Vastavad veerud delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 I jaotise 2. peatüki tabelis

A

Ainult eksport

B1, B2, B3 või C1

B

Ekspordideklaratsioon ja väljumise ülddeklaratsioon

A1 või A2 kombinatsioonis B1, B2, B3 või C1-ga

C

Ainult väljumise ülddeklaratsioon

A1 või A2

D

Reekspordi teatis

A3

E

Erikorraga maksuterritooriumidega seotud kauba lähetamine

B4

J

Ainult transiidideklaratsioon

D1, D2 või D3

K

Transiidideklaratsioon ja väljumise ülddeklaratsioon

D1, D2 või D3 kombinatsioonis A1 või A2-ga

L

Transiidideklaratsioon ja sisenemise ülddeklaratsioon

D1, D2 või D3 kombinatsioonis F1a, F2a, F3a, F4a või F5-ga

M

Liidu kauba tollistaatuse tõend / tolli kaubamanifest

E1, E2

R

Ainult impordideklaratsioon

H1, H2, H3, H4, H6, H7 (*5) või I1

S

Impordideklaratsioon ja sisenemise ülddeklaratsioon

H1, H2, H3, H4, H6, H7 (*5) või I1 kombinatsioonis F1a, F2a, F3a, F4a või F5-ga

T

Ainult sisenemise ülddeklaratsioon

F1a, F1b, F1c, F1d, F2a, F2b, F2c, F2d, F3a, F3b, F4a, F4b, F4c või F5

V

Erikorraga maksuterritooriumidega seotud kauba sissetoomine

H5

3.   Kolmas komponent (n..5)

Asjaomase kaubaartikli number, nagu see on esitatud andmeelemendis 1/6 Kaubaartikli järjekorranumber ülddeklaratsioonis või eelnevas dokumendis.

Näited:

Asjaomane kaubaartikkel oli transiididokumendis T1 (eelnev dokument) viies artikkel, millele sihttolliasutus andis numbri 238 544. Seega on kood 821-238544-5 („821“ tähistab transiidiprotseduuri, „238544“ dokumendi registrinumbrit (või uue arvutipõhise transiidisüsteemi puhul MRNi) ja „5“ kaubaartikli numbrit).

Kaup deklareeriti lihtsustatud deklaratsiooniga. Kaubale määratud MRN on 16DE9876AB889012R1. Lisadeklaratsioonis on kood seega SDE-16DE9876AB889012R1 („SDE“ tähistab lihtsustatud deklaratsiooni ja „16DE9876AB889012R1“ dokumendi MRNi).

Kui eespool nimetatud dokumendi koostamisel kasutatakse paberkandjal tollideklaratsiooni (SAD), sisaldab lühend andmeelemendi 1/1 Deklaratsiooni liik esimeses alajaotises täpsustatud koode (IM, EX, CO ja EU).

Kui paberkandjal transiidideklaratsiooni korral tuleb sisestada rohkem kui üks viide ja liikmesriigid näevad ette, et tuleb kasutada kodeeritud teavet, kohaldatakse andmeelemendis 2/2 Lisateave kindlaks määratud koodi 00200.

2/2.   Lisateave

Tollialane lisateave esitatakse viienumbrilise koodina. Kõnealune kood märgitakse pärast lisateavet, välja arvatud juhul, kui liidu õigus näeb ette, et koodi kasutatakse teksti asemel.

Näide: Kui deklarant ja kaubasaatja on sama isik, märkida kood 00300.

Liidu õigus näeb ette, et teatav lisateave tuleb sisestada muudesse andmeelementidesse kui 2/2 Lisateave. Selline lisateave peaks siiski olema kodeeritud samade eeskirjade kohaselt kui teave, mis on spetsiaalselt kantud andmeelementi 2/2 Lisateave.

Lisateave – kood XXXXX

Üldine kategooria – kood 0xxxx

Õiguslik alus

Teema

Lisateave

Kood

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikkel 163

Muu tollideklaratsioonil põhineva eriprotseduuri kui transiidi kasutamise loa taotlus

„Lihtsustatud luba“

00100

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 D lisa II jaotis

Mitmed dokumendid või osalised

„Mitmesugused“

00200

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 D lisa II jaotis

Deklarant ja kaubasaatja on sama isik

„Kaubasaatja“

00300

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 D lisa II jaotis

Deklarant ja eksportija on sama isik

„Eksportija“

00400

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 D lisa II jaotis

Deklarant ja importija on sama isik

„Importija“

00500

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 176 lõike 1 punkt c ja artikli 241 lõike 1 esimene lõik

Seestöötlemise lõpetamine

„„IP“ ja asjakohane loa number või INF number“

00700

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 241 lõike 1 teine lõik

Seestöötlemise lõpetamine (konkreetsed kaubanduspoliitilised meetmed)

„IP CPM“

00800

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikkel 238

Ajutise impordi lõpetamine

„„TA“ ja asjakohane loa number“

00900


Importimisel: kood 1xxxx

Õiguslik alus

Teema

Lisateave

Kood

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 D lisa II jaotis

Olukorrad, kus on tegemist tingimusveokirjaga, millega „tellitakse blankoindosso“, sisenemise ülddeklaratsiooni puhul, kui kaubasaaja andmed ei ole teada

„Kaubasaaja ei ole teada“

10600


Muud: kood 4xxxx

Õiguslik alus

Teema

Lisateave

Kood

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikkel 123

Liidu kauba tollistaatuse tõendi pikema kehtivusaja taotlus

„Liidu kauba tollistaatuse tõendi pikem kehtivusaeg“

40100

2/3.   Esitatud dokumendid, sertifikaadid ja load, täiendavad viited

a)

Deklaratsiooni tõendamiseks esitatud liidu või rahvusvahelised dokumendid, sertifikaadid ja load ning täiendavad viited tuleb esitada I jaotises kindlaks määratud koodina, millele järgneb kas tunnusnumber või muu identifitseerimisviide. Dokumentide, sertifikaatide ja lubade ning täiendavate viidete loetelu koos vastavate koodidega on TARICi andmebaasis.

b)

Deklaratsiooni tõendamiseks esitatud riiklikud dokumendid, sertifikaadid ja load ning täiendavad viited tuleb esitada I jaotises kindlaks määratud koodina (nt 2123, 34d5), millele võib järgneda kas tunnusnumber või muu identifitseerimisviide. Selle koodi neli märki määratakse kindlaks vastava liikmesriigi nomenklatuuri põhjal.

2/7.   Lao tunnusandmed

Märgitaval koodil on kaheosaline struktuur.

Lao tüüpi identifitseeriv märk:

R

I tüüpi avalik tolliladu

S

II tüüpi avalik tolliladu

T

III tüüpi avalik tolliladu

T

Eratolliladu

V

Ladustamisrajatised kauba ajutiseks ladustamiseks

Y

Muu kui tolliladu

Z

Vabatsoon

Liikmesriigi poolt loa andmisel määratud tunnusnumber, kui selline luba on välja antud

3/1.   Eksportija

Liitsaadetiste puhul, mille korral kasutatakse paberkandjal tollideklaratsioone ja liikmesriigid näevad ette, et tuleb kasutada kodeeritud teavet, kohaldatakse andmeelemendis 2/2 Lisateave kindlaks määratud koodi 00200.

3/2.   Eksportija tunnusnumber

EORI-number on struktureeritud järgmiselt:

Väli

Sisu

Vorming

1

Liikmesriigi tunnus (riigikood)

a2

2

Kordumatu tunnus liikmesriigis

an..15

Riigikood: kasutatakse I jaotises andmeelemendi 3/1 Eksportija puhul kindlaks määratud riigikoodi.

Kolmanda riigi väljaantud ja liidus kättesaadavaks tehtud kordumatu tunnusnumbri struktuur on järgmine:

Väli

Sisu

Vorming

1

Riigikood

a2

2

Kordumatu tunnusnumber kolmandas riigis

an..15

3/21.   Esindaja staatuse kood

Esindaja staatuse tähistamiseks märkige enne täielikku nime ja aadressi üks järgmistest koodidest (n1).

2

Esindaja (tolliseadustiku artikli 18 lõikes 1 osutatud otsene esindamine).

3

Esindaja (tolliseadustiku artikli 18 lõikes 1 osutatud kaudne esindamine).

Kui see andmeelement trükitakse paberkandjale, on see nurksulgudes (nt [2] või [3]).

3/37.   Täiendava(te) tarneahelas osaleja(te) tunnusnumber

See andmeelement koosneb kahest osast.

1.   Rollikood

Deklareerida saab järgmisi osalisi:

Rollikood

Osaline

Kirjeldus

CS

Komplekteerija

Ekspediitor, kes ühendab mitu väiksemat üksiksaadetist (komplekteerimise teel) üheks suuremaks saadetiseks, mis saadetakse teisele partnerile, kes sooritab vastupidise toimingu, jagades koondsaadetise tagasi esialgseteks osadeks

FW

Ekspediitor

Osaline, kes korraldab kauba edasitoimetamise

MF

Tootja

Osaline, kes toodab kaupa

WH

Laopidaja

Osaline, kes vastutab ladustatud kauba eest

2.   Osalise tunnusnumber

Kõnealuse numbri struktuur vastab andmeelemendi 3/2 Eksportija tunnusnumber puhul täpsustatud struktuurile.

3/40.   Täiendavate makseviidete tunnusnumber

See andmeelement koosneb kahest osast.

1.   Rollikood

Deklareerida saab järgmisi osalisi:

Rollikood

Osaline

Kirjeldus

FR1

Importija

Isik või isikud, kes on impordiliikmesriigi poolt määratud või tunnistatud käibemaksu tasumise eest vastutavaks kooskõlas direktiivi 2006/112/EÜ artikliga 201

FR2

Klient

Isik, kes vastutab liidusiseselt soetatud kaubalt käibemaksu tasumise eest kooskõlas direktiivi 2006/112/EÜ artikliga 200

FR3

Maksuesindaja

Importija määratud maksuesindaja, kes vastutab käibemaksu tasumise eest impordiliikmesriigis

FR4

Tasumise edasilükkamise loa valdaja

Maksukohustuslane või maksmise eest vastutav isik või mõni muu isik, kelle tasumistähtaega on edasi lükatud kooskõlas direktiivi 2006/112/EÜ artikliga 211

FR5

Müüja (IOSS)

Maksukohustuslane, kes kasutab direktiivi 2006/112/EÜ XII jaotise 6. peatüki 4. jaos sätestatud kolmandatest riikidest või kolmandatelt territooriumidelt imporditud kaupade kaugmüügi erikorda, ning kõnealuse direktiivi artiklis 369q osutatud käibemaksukohustuslasena registreerimise numbri omaja.

FR7

Maksukohustuslane või käibemaksu tasumise eest vastutav isik

Maksukohustuslase või käibemaksu tasumise eest vastutava isiku käibemaksukohustuslasena registreerimise number, kui käibemaksu tasumise tähtaega lükatakse edasi vastavalt direktiivi 2006/112/EÜ artikli 211 teisele lõigule

2.   Käibemaksukohustuslasena registreerimise numbri struktuur on järgmine:

Väli

Sisu

Vorming

1

Väljastanud liikmesriigi tunnus (ISO kahetäheline riigikood (ISO 3166); Kreeka võib kasutada tunnust EL)

a2

2

Liikmesriikide poolt maksukohustuslaste identifitseerimiseks määratud individuaalne number, millele on viidatud direktiivi 2006/112/EÜ artiklis 214

an..15

4/1.   Tarnetingimused

Esimesse kahte alajaotisesse vajaduse korral märgitavad koodid on järgmised:

Esimene alajaotis

Tähendus

Teine alajaotis

Incotermsi kood

Incoterms – ICC/ECE

Täpsustatav koht

Kõigi transpordiliikide suhtes kohaldatavad koodid

EXW (Incoterms 2010

või Incoterms 2020)

Hangitud tehasest

Nimetatud tarnekoht

FCA (Incoterms 2010

või Incoterms 2020)

Franko vedaja

Nimetatud tarnekoht

CPT (Incoterms 2010

või Incoterms 2020)

Vedu makstud kuni

Nimetatud sihtkoht

CIP (Incoterms 2010

või Incoterms 2020)

Vedu ja kindlustus makstud kuni

Nimetatud sihtkoht

DAT (Incoterms 2010)

Tarnitud terminali(s)

Nimetatud terminal sadamas või sihtkohas

DPU (Incoterms 2020)

Tarnitud kohale mahalaadimata

Nimetatud sihtkoht

DAP (Incoterms 2010

või Incoterms 2020)

Tarnitud kohale

Nimetatud sihtkoht

DDP (Incoterms 2010

või Incoterms 2020)

Tarnitud, toll tasutud

Nimetatud sihtkoht

Mere- ja siseveetranspordi suhtes kohaldatavad koodid

FAS (Incoterms 2010

või Incoterms 2020)

Franko laeva kõrval

Nimetatud lastimissadam

FOB (Incoterms 2010

või Incoterms 2020)

Franko laeva pardal

Nimetatud lastimissadam

CFR (Incoterms 2010

või Incoterms 2020)

Hind ja prahiraha

Nimetatud sihtsadam

CIF (Incoterms 2010

või Incoterms 2020)

Hind, kindlustus, prahiraha

Nimetatud sihtsadam

XXX

Muud tarnetingimused kui eespool loetletud

Lepingus toodud tarnetingimuste kirjeldus

4/3.   Maksude arvutamine – maksuliik

Kohaldatakse järgmisi koode:

A00

Imporditollimaks

A30

Lõplikud dumpinguvastased tollimaksud

A35

Ajutised dumpinguvastased tollimaksud

A40

Lõplikud tasakaalustavad tollimaksud

A45

Ajutised tasakaalustavad tollimaksud

B00

Käibemaks

C00

Eksporditollimaks

E00

Teiste riikide eest kogutud tollimaksud

4/8.   Maksude arvutamine – makseviis

Liikmesriigid võivad kasutada järgmiseid koode:

A

Sularahamakse

B

Krediitkaardimakse

C

Tšekimakse

D

Muud (nt otsekorraldus tolliagendi arvelduskontole)

E

Tasumise edasilükkamine

G

Tasumise edasilükkamine – käibemaksusüsteem (direktiivi 2006/112/EÜ artikkel 211)

H

Elektrooniline kreeditkorraldus

J

Maksmine sideasutuse (postisaadetised) või teiste avaliku sektori või valitsusasutuste kaudu

K

Aktsiisi krediit või tagasimakse

P

Sularaha sissemakse tolliagendi arvelduskontole

R

Tasumisele kuuluva summa tagatis

S

Üksiktagatis

T

Tagatis tolliagendi kontole

T

Tagatis tolliagendi kontole – alaline luba

V

Tagatis tolliagendi kontole – ühekordne luba

O

Sekkumisametile esitatud tagatis

4/9.   Juurde- ja mahaarvamised

Juurdearvamised (nagu on kindlaks määratud tolliseadustiku artiklites 70 ja 71)

AB

Komisjoni- ja vahendustasu, välja arvatud ostukomisjonitasu

AD

Konteinerid ja pakend

AE

Imporditud kauba koosseisu kuuluvad materjalid, komponendid, osad jms

AF

Imporditud kauba tootmisel kasutatud tööriistad, stantsid, valuvormid jms

AG

Imporditud kauba tootmisel tarvitatud materjalid

AH

Inseneri-, arendus-, kunstniku- ja disaineritööd ning kavandid ja visandid, mis on tehtud väljaspool Euroopa Liitu ja on vajalikud imporditud kauba tootmiseks

AI

Autoriõiguse- ja litsentsitasud

AJ

Edasimüügist, käsutamisest või kasutamisest müüjale laekuv tulu

AK

Transpordikulud, laadimis- ja käitlemiskulud ja kindlustuskulud Euroopa Liitu sisenemise kohani

AL

Kaudsed ja muud maksed (tolliseadustiku artikkel 70)

AN

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 71 kohaselt tehtud otsusel põhinevad juurdearvamised

Mahaarvamised (nagu on kindlaks määratud tolliseadustiku artiklis 72)

BA

Transpordikulud pärast sisenemiskohta jõudmist

BB

Pärast importimist osutatud ehitus-, paigaldus-, kooste-, hooldus- või tehnoabiteenuste kulud

BC

Euroopa Liidus kauba impordi või müügi tõttu tasutavad impordi- ja muud maksud

BD

Intressikulu

BE

Tasu imporditud kauba reprodutseerimise õiguse eest Euroopa Liidus

BF

Ostukomisjonitasud

BG

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 71 kohaselt tehtud otsusel põhinevad mahaarvamised

4/13.   Väärtuse määramise näitajad

Kood koosneb neljast numbrist, millest igaüks on kas 0 või 1.

Iga number 1 või 0 kajastab seda, kas väärtuse määramise näitaja on asjaomase kauba hindamisel asjakohane või ei.

1.o number

:

Seotud osalised, kas see avaldab hinnale mõju või ei

2.o number

:

Kauba käsutamisel või kasutamisel ostjale rakenduvad piirangud vastavalt tolliseadustiku artikli 70 lõike 3 punktile a

3.o number

:

Müük või hind sõltub mingist tingimusest või kaalutlusest vastavalt tolliseadustiku artikli 70 lõike 3 punktile b

4.o number

:

Müügi suhtes kohaldatakse kokkulepet, mille kohaselt osa mis tahes edasimüügist, käsutamisest või kasutamisest saadavast tulust laekub otse või kaudselt müüjale

Näide

:

Kauba puhul, mida vahetatakse seotud osaliste vahel, aga mitte üheski muus 2., 3. ja 4. numbri all määratletud olukorras, kasutatakse koodikombinatsiooni „1000“.

4/16.   Väärtuse määramise meetod

Imporditud kauba tolliväärtuse määramise sätted kodeeritakse järgmiselt:

Kood

Tolliseadustiku vastav artikkel

Meetod

1

70

Imporditud kauba tehinguväärtus

2

74(2)(a)

Identse kauba tehinguväärtus

3

74(2)(b)

Sarnase kauba tehinguväärtus

4

74(2)(c)

Tuletatud väärtuse meetod

5

74(2)(d)

Arvutatud väärtuse meetod

6

74(3)

Olemasolevatel andmetel põhinev väärtus (varumeetod)

4/17.   Soodustus

Kõnealune teave hõlmab kolmekohalist koodi, mis koosneb 1. punktis osutatud ühekohalisest komponendist ja 2. punktis osutatud kahekohalisest komponendist.

Vastavad koodid on järgmised:

1)   Koodi esimene number

1

Tariifne kord erga omnes

2

Üldine soodustuste süsteem (GSP)

3

Tariifsed soodustused, v.a koodis 2 nimetatud soodustused

4

Euroopa Liidu sõlmitud tolliliidulepingutest tulenevad tollimaksud

2)   Koodi järgmised kaks numbrit

00

Mitte ükski järgmistest

10

Tariifide kohaldamise peatamine

18

Tariifide kohaldamise peatamine koos sertifikaadiga, mis tõendab toote spetsiifilist laadi

19

Ajutine peatamine selliste toodete osas, mis imporditakse EASA vormiga 1 (komponendi hooldustõend) või sellega samaväärse tõendiga

20

Tariifikvoot (*6)

25

Tariifikvoot koos sertifikaadiga, mis tõendab toote spetsiifilist laadi (*6)

28

Tariifikvoot pärast välistöötlemist (*6)

50

Toote spetsiifilist laadi tõendav sertifikaat

5/23.   Kauba asukoht

Kasutage andmeelemendi 3/1 Eksportija väljal 1 kasutatud ISO kahetähelist riigikoodi.

Asukoha tüübi jaoks kasutage järgmisi koode.

A

Määratud koht

B

Loaga ettenähtud koht

C

Heakskiidetud koht

D

Muu

Asukoha identifitseerimiseks kasutage üht järgmistest tunnustest:

Täpsusti

Tunnus

Kirjeldus

T

Sihtnumber

Kasutage asjaomase asukoha sihtnumbrit koos sihtnumbriga või ilma sihtnumbrita.

T

UN/LOCODE

Sissejuhatava märkuse 13 punktis 4 osutatud UN/LOCODE.

V

Tolliasutuse tunnus

Kasutage andmeelemendi 1701000000 Väljumistolliasutus all täpsustatud koode.

W

GNSSi koordinaadid

Negatiivse märgiga kümnendkraadid lõuna- ja läänesuuna jaoks.

Näited: 44.424896o/8.774792o või

50.838068o/4.381508o

X

EORI-number

Kasutage andmeelemendi 3/2 Eksportija tunnusnumber kirjelduses kindlaks määratud tunnusnumbrit. Kui ettevõtjal on mitu valdust, tuleb EORI-numbrile lisada asjaomase asukoha kordumatu tunnus.

Y

Loa number

Sisestage asjaomase asukoha (s.t lao, kus kaupa saab kontrollida) loa number. Kui luba hõlmab mitut valdust, tuleb loa numbrile lisada asjaomase asukoha kordumatu tunnus.

Z

Aadress

Märkiga asjaomase asukoha aadress.

Kui asukoha identifitseerimiseks kasutatakse koodi X (EORI-number) või koodi Y (loa number) ja asjaomase EORI-numbri või loa numbriga on seotud mitu kohta, võib koha üheseks identifitseerimiseks kasutada täiendavat tunnust.

7/2.   Konteiner

Vastavad koodid on järgmised:

0

Kaup, mida ei veeta konteinerites

1

Kaup, mida veetakse konteinerites

7/4.   Transpordiliik piiril

Kohaldatakse järgmisi koode:

Kood

Kirjeldus

1

Meretransport

2

Raudteetransport

3

Maanteetransport

4

Lennutransport

5

Post (aktiivne transpordiliik teadmata)

7

Kinnistranspordiseadmed

8

Siseveetransport

9

Liik teadmata (st iseliikuvad veovahendid)

8/2.   Tagatise liik

Tagatiste koodid

Kohaldatakse järgmisi koode:

Kood

Kirjeldus

0

Tagatise esitamisest vabastamiseks (tolliseadustiku artikli 95 lõige 2)

1

Üldtagatis (tolliseadustiku artikli 89 lõige 5)

2

Käendaja kohustuse vormis üksiktagatis (tolliseadustiku artikli 92 lõike 1 punkt b)

3

Sularahas või muude, tolliasutuste poolt sularahasissemaksega võrdseks loetavate maksevahenditega makstav üksiktagatis, mis on esitatud eurodes või selle liikmesriigi vääringus, kus tagatist nõutakse (tolliseadustiku artikli 92 lõike 1 punkt a)

4

Maksekviitungina esitatav üksiktagatis (tolliseadustiku artikli 92 lõike 1 punkt b ja artikkel 160)

5

Tagatisest vabastamine, kui tagatav impordi- või eksporditollimaksusumma ei ületa Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 471/2009 (*7) artikli 3 lõikega 4 deklaratsioonide jaoks ettenähtud statistilist väärtuse piirmäära (tolliseadustiku artikli 89 lõige 9)

I

Muus vormis üksiktagatis, mis annab samaväärse kindluse, et tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu ja muude maksude summa tasutakse (tolliseadustiku artikli 92 lõike 1 punkt c)

8

Teatavate avalik-õiguslike isikute puhul mittenõutav tagatis (tolliseadustiku artikli 89 lõige 7)

B

Tagatise esitamine TIR-protseduuri alusel lähetatava kauba jaoks

C

Kinnistranspordiseadmetega veetava kauba puhul mittenõutav tagatis (tolliseadustiku artikli 89 lõike 8 punkt b)

D

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 81 punkti a kohaselt ajutise impordi protseduurile suunatud kauba puhul mittenõutav tagatis (tolliseadustiku artikli 89 lõike 8 punkt c)

E

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 81 punkti b kohaselt ajutise impordi protseduurile suunatud kauba puhul mittenõutav tagatis (tolliseadustiku artikli 89 lõike 8 punkt c)

F

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 81 punkti c kohaselt ajutise impordi protseduurile suunatud kauba puhul mittenõutav tagatis (tolliseadustiku artikli 89 lõike 8 punkt c)

G

Delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 81 punkti d kohaselt ajutise impordi protseduurile suunatud kauba puhul mittenõutav tagatis (tolliseadustiku artikli 89 lõike 8 punkt c)

H

Liidu transiidiprotseduurile suunatud kauba puhul mittenõutav tagatis kooskõlas tolliseadustiku artikli 89 lõike 8 punktiga d

III JAOTIS

Keeleviited ja nende koodid

Keeleviidete ja nende koodide tabel

Keeleviited

Koodid

BG Ограничена валидност

CS Omezená platnost

DA Begrænset gyldighed

DE Beschränkte Geltung

EE Piiratud kehtivus

EL Περιορισμένη ισχύς

ES Validez limitada

FR Validité limitée

HR Ograničena valjanost

IT Validità limitata

LV Ierobežots derīgums

LT Galiojimas apribotas

HU Korlátozott érvényű

MT Validità limitata

NL Beperkte geldigheid

PL Ograniczona ważność

PT Validade limitada

RO Validitate limitată

SL Omejena veljavnost

SK Obmedzená platnost“

FI Voimassa rajoitetusti

SV Begränsad giltighet

EN Limited validity

Piiratud kehtivus – 99200

BG Освободено

CS Osvobození

DA Fritaget

DE Befreiung

EE Loobutud

EL Απαλλαγή

ES Dispensa

FR Dispense

HR Oslobođeno

IT Dispensa

LV Derīgs bez zīmoga

LT Leista neplombuoti

HU Mentesség

MT Tneħħija

NL Vrijstelling

PL Zwolnienie

PT Dispensa

RO Dispensă

SL Opustitev

SK Upustenie

FI Vapautettu

SV Befrielse

EN Waiver

Loobutud – 99201

BG Алтернативно доказателство

CS Alternativní důkaz

DA Alternativt bevis

DE Alternativnachweis

EE Alternatiivsed tõendid

EL Εναλλακτική απόδειξη

ES Prueba alternativa

FR Preuve alternative

HR Alternativni dokaz

IT Prova alternativa

LV Alternatīvs pierādījums

LT Alternatyvusis įrodymas

HU Alternatív igazolás

MT Prova alternattiva

NL Alternatief bewijs

PL Alternatywny dowód

PT Prova alternativa

RO Probă alternativă

SL Alternativno dokazilo

SK Alternatívny dôkaz

FI Vaihtoehtoinen todiste

SV Alternativt bevis

EN Alternative proof

Alternatiivsed tõendid – 99202

BG Различия: митническо учреждение, където са представени стоките …… (наименование и държава)

CS Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo …… (název a země)

DA Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt…… (navn og land)

DE Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte …… (Name und Land)

EE Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati ……. (nimi ja riik)

EL Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο …… (Όνομα και χώρα)

ES Diferencias: mercancías presentadas en la oficina…… (nombre y país)

FR Différences: marchandises présentées au bureau…… (nom et pays) …… (nom et pays)

HR Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)

IT Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci …… (nome e paese)

LV Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas …… (nosaukums un valsts)

LT Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …… (pavadinimas ir valstybė)

HU Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)

MT Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati …… (isem u pajjiż)

NL Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht …… (naam en land)

PL Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar …… (nazwa i kraj)

PT Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia …… (nome e país)

RO Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal …… (nume și țara)

SL Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo …… (naziv in država)

SK Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený …… (názov a krajina).

FI Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty …… (nimi ja maa)

SV Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes …… (namn och land)

EN Differences: office where goods were presented …… (name and country)

Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati … (nimi ja riik) – 99 203

BG Извеждането от ……… подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,

CS Výstup ze …………… podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č …

DA Udpassage fra …………… undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. …

DE Ausgang aus ……………- gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.

EE … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piiranguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr…

EL Η έξοδος από …… υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …

ES Salida de …… sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no …

FR Sortie de…… soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no …

HR Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. …

IT Uscita dalla ……………soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. …

LV Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,

LT Išvežimui iš …………… taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr.…,

HU A kilépés …………… területéről a … rendelet/ir¬ ányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfize- ésénekkötelezettsége alá esik

MT Ħruġ mill- …………… suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru …

NL Bij uitgang uit de ………………zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.

PL Wyprowadzenie z …………… podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …

PT Saída da …………… sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o…

RO Ieșire din ……………supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr …

SL Iznos iz …………… zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. …

SK Výstup z ……………podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č ….

FI …………… vientiin sovelletaan asetuksen/direktii¬ vin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja

SV Utförsel från …………… underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …

EN Exit from …………… subject to restrictions or charges under Regulation /Directive/Decision No …

… territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piiranguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr… — 99 204

BG Одобрен изпращач

CS Schválený odesílatel

DA Godkendt afsender

DE Zugelassener Versender

EE Volitatud kaubasaatja

EL Εγκεκριμένος αποστολέας

ES Expedidor autorizado

FR Expéditeur agréé

HR Ovlašteni pošiljatelj

IT Speditore autorizzato

LV Atzītais nosūtītājs

LT Įgaliotasis siuntėjas

HU Engedélyezett feladó

MT Awtorizzat li jibgħat

NL Toegelaten afzender

PL Upoważniony nadawca

PT Expedidor autorizado

RO Expeditor agreat

SL Pooblaščeni pošiljatelj

SK Schválený odosielateľ

FI Valtuutettu lähettäjä

SV Godkänd avsändare

EN Authorised consignor

Volitatud kaubasaatja — 99206

BG Освободен от подпис

CS Podpis se nevyžaduje

DA Fritaget for underskrift

DE Freistellung von der Unterschriftsleistung

EE Allkirjanõudest loobutud

EL Δεν απαιτείται υπογραφή

ES Dispensa de firma

FR Dispense de signature

HR Oslobođeno potpisa

IT Dispensa dalla firma

LV Derīgs bez paraksta

LT Leista nepasirašyti

HU Aláírás alól mentesítve

MT Firma mhux meħtieġa

NL Van ondertekening vrijgesteld

PL Zwolniony ze składania podpisu

PT Dispensada a assinatura

RO Dispensă de semnătură

SL Opustitev podpisa

SK Upustenie od podpisu

FI Vapautettu allekirjoituksesta

SV Befrielse från underskrift

EN Signature waived

Allkirjanõudest loobutud – 99207

BG ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

CS ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY

DA FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE

DE GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT

EE ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

ES GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

FR GARANTIE GLOBALE INTERDITE

HR ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO

IT GARANZIA GLOBALE VIETATA

LV VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

LT NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

HU ÖSSZKEZESSÉG TILOS

MT MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA

NL DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

PL ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO

PT GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

RO GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ

SL PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE

SK ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

FI YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

SV SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN

EN COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD – 99208

BG ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ

CS NEOMEZENÉ POUŽITÍ

DA UBEGRÆNSET ANVENDELSE

DE UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG

EE PIIRAMATU KASUTAMINE

ΕL ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ

ES UTILIZACIÓN NO LIMITADA

FR UTILISATION NON LIMITÉE

HR NEOGRANIČENA UPORABA

IT UTILIZZAZIONE NON LIMITATA

LV NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

LT NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS

HU KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT

MT UŻU MHUX RISTRETT

NL GEBRUIK ONBEPERKT

PL NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE

PT UTILIZAÇÃO ILIMITADA

RO UTILIZARE NELIMITATĂ

SL NEOMEJENA UPORABA

SK NEOBMEDZENÉ POUŽITIE

FI KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU

SV OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING

EN UNRESTRICTED USE

PIIRAMATU KASUTAMINE – 99209

BG Разни

CS Různí

DA Diverse

DE Verschiedene

EE Erinevad

EL Διάφορα

ES Varios

FR Divers

HR Razni

IT Vari

LV Dažādi

LT Įvairūs

HU Többféle

MT Diversi

NL Diverse

PL Różne

PT Diversos

RO Diverși

SL Razno

SK Rôzne

FI Useita

SV Flera

EN Various

Erinevad – 99211

BG Насипно

CS Volně loženo

DA Bulk

DE Lose

EE Pakendamata

EL Χύμα

ES A granel

FR Vrac

HR Rasuto

IT Alla rinfusa

LV Berams(lejams)

LT Nesupakuota

HU Ömlesztett

MT Bil-kwantità

NL Los gestort

PL Luzem

PT A granel

RO Vrac

SL Razsuto

SK Voľne ložené

FI Irtotavaraa

SV Bulk

EN Bulk

Pakendamata – 99212

BG Изпращач

CS Odesílatel

DA Afsender

DE Versender

EE Saatja

EL Αποστολέας

ES Expedidor

FR Expéditeur

HR Pošiljatelj

IT Speditore

LV Nosūtītājs

LT Siuntėjas

HU Feladó

MT Min jikkonsenja

NL Afzender

PL Nadawca

PT Expedidor

RO Expeditor

SL Pošiljatelj

SK Odosielateľ

FI Lähettäjä

SV Avsändare

EN Consignor“

Saatja – 99213


(1)  OJ ELT L 328, 28.11.2012, lk 7–15.

(2)  Komisjoni 9. veebruari 2010. aasta määrus (EL) nr 113/2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 471/2009 (mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega) seoses kaubavahetusandmete katvuse ja andmete määratlemisega ning kaubavahetusstatistika koostamisega ettevõtte tunnuste ja arve esitamise vääringu järgi ning seoses erikaupade või -liikumistega (ELT L 37, 10.2.2010, lk 1).

(3)  Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (ELT L 347, 11.12.2006, lk 1).

(4)  Nõukogu 16. detsembri 2008. aasta direktiiv 2008/118/EÜ, mis käsitleb aktsiisi üldist korda ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 92/12/EMÜ (ELT L 9, 14.1.2009, lk 12).

(*1)  Nõukogu 16. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1186/2009, millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem (ELT L 324, 10.12.2009, lk 23).

(*2)  Komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga (ELT L 157, 15.6.2011, lk 1).

(*3)  Komisjoni 7. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 612/2009, milles sätestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad (ELT L 186, 17.7.2009, lk 1).

(*4)  Nõukogu 19. oktoobri 2009. aasta direktiiv 2009/132/EÜ direktiivi 2006/112/EÜ artikli 143 punktide b ja c rakendusala määratluse kohta seoses teatavate kaupade käibemaksuvabastusega nende lõplikul importimisel (ELT L 292, 10.11.2009, lk 5).

(*5)  H7 vastavalt komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 I jaotise 3. peatüki B lisale. Piirdub olukordadega, kus hilisemas deklaratsioonis viidatakse impordideklaratsioonile kui eelnevale dokumendile.

(*6)  Kui taotletud tariifikvoot on ammendatud, võivad liikmesriigid lubada, et taotlus on jõus mõne teise soodustuse osas.

(*7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta määrus (EÜ) nr 471/2009, mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1172/95 (ELT L 152, 16.6.2009, lk 23).


III LISA

„LISA 21-03

Artikli 55 lõikes 1 osutatud, järelevalvega seotud andmeelementide loetelu

Andmeelemendi number (1)

Andmeelemendi/-klassi nimetus (2)

Alamandmeelemendi/alamandmeklassi nimetus

Alamandmeelemendi nimetus

11 01 000 000

Deklaratsiooni liik

 

 

11 02 000 000

Lisadeklaratsiooni liik

 

 

11 03 000 000

Kaubaartikli järjekorranumber

 

 

11 09 001 000

Protseduur

Taotletud protseduur

 

11 09 002 000

Protseduur

Eelnev protseduur

 

11 10 000 000

Lisaprotseduur

 

 

12 03 001 000

Lisadokument

Viitenumber

 

12 03 002 000

Lisadokument

Liik

 

12 03 010 000

Lisadokument

Väljaandva asutuse nimi

 

12 04 001 000

Täiendav viide

Viitenumber

 

12 04 002 000

Täiendav viide

Liik

 

12 05 001 000

Veodokument

Viitenumber

 

12 05 002 000

Veodokument

Liik

 

12 12 001 000

Luba

Viitenumber

 

12 12 002 000

Luba

Liik

 

12 12 080 000

Luba

Loa hoidja

 

13 01 017 000

Eksportija

Tunnusnumber

 

13 01 018 020

Eksportija

 

Riik

13 03 017 000

Kaubasaaja

Tunnusnumber

 

13 04 017 000

Importija

Tunnusnumber

 

13 04 018 020

Importija

 

Riik

13 05 017 000

Deklarant

Tunnusnumber

 

13 16 031 000

Täiendav makseviide

Roll

 

13 16 034 000

Täiendav makseviide

Käibemaksukohustuslasena registreerimise number

 

14 03 039 000

Tolli- ja muud maksud

Maksuliik

 

14 03 038 000

Tolli- ja muud maksud

Makseviis

 

14 03 042 000

Tolli- ja muud maksud

Tasumisele kuuluva maksu summa

 

14 03 040 000

Tolli- ja muud maksud

Maksustamisalus

 

14 03 040 041

Tolli- ja muud maksud

 

Maksumäär

14 03 040 005

Tolli- ja muud maksud

 

Mõõtühik ja täpsusti

14 03 040 006

Tolli- ja muud maksud

 

Kogus

14 03 040 014

Tolli- ja muud maksud

 

Summa

14 10 000 000

Väärtuse määramise meetod

 

 

14 11 000 000

Soodustus

 

 

16 03 000 000

Sihtriik

 

 

16 06 000 000

Lähteriik

 

 

16 08 000 000

Päritoluriik

 

 

16 09 000 000

Sooduspäritoluriik

 

 

18 01 000 000

Netomass

 

 

18 02 000 000

Täiendavad mõõtühikud

 

 

18 04 000 000

Brutomass

 

 

18 05 000 000

Kauba kirjeldus

 

 

18 06 004 000

Pakend

Pakkeüksuste arv

 

18 09 056 000

Kauba kood

Harmoneeritud süsteemi alamrubriigi kood

 

18 09 057 000

Kauba kood

Kombineeritud nomenklatuuri kood

 

18 09 058 000

Kauba kood

TARICi kood

 

18 09 059 000

Kauba kood

TARICi lisakood

 

18 09 060 000

Kauba kood

Riiklik lisakood

 

19 01 000 000

Konteineri tunnus

 

 

19 03 000 000

Transpordiliik piiril

 

 

19 04 000 000

Transpordiliik sisemaal

 

 

19 07 063 000

Transpordivahendid

Konteineri tunnusnumber

 

99 01 000 000

Kvoodi järjekorranumber

 

 

99 06 000 000

Statistiline väärtus

 

 

- -

Deklaratsiooni vastuvõtmise kuupäev (3)

 

 

- -

Deklaratsiooni number (kordumatu viitenumber) (4)

 

 

- -

Väljaandja (5)

 

 


(1)  Veeru „Andmeelemendi number“ andmenõuete vormingud ja korduvus on samad mis B lisas.

(2)  Kaldkirjas andmeklassi puhul kohaldatakse järelevalvet üksnes märgitud atribuutide suhtes.

(3)  Selle teabe vorming peaks olema „aaaakkpp“. Selle teabe korduvus peaks olema „1x“ deklaratsiooni tasandil.

(4)  Selle teabe vorming peaks vastama alamandmeelemendis 12 01 001 000 kindlaks määratud MRNi vormingule. Selle teabe korduvus peaks olema „1x“ deklaratsiooni tasandil.

(5)  Selle teabe vorming peaks vastama andmeelemendis 16 03 000 000 kindlaks määratud vormingule. Kasutada tuleks B lisa sissejuhatava märkuse 13 punktis 3 osutatud GEONOMi koodi. Selle elemendi korduvus peaks olema „1x“ deklaratsiooni tasandil.“