15.12.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 448/67


KOMISJONI OTSUS (EL) 2021/2233,

14. detsember 2021,

millega kiidetakse Euroopa Liidu nimel heaks Euroopa Liidu ja Singapuri Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu 10-A ja 10-B lisa muudatused

(teatavaks tehtud numbri C(2021) 8893 all)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 8. novembri 2019. aasta otsust (EL) 2019/1875 Euroopa Liidu ja Singapuri Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu sõlmimise kohta, (1) eriti selle artiklit 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Liidu ja Singapuri Vabariigi vaheline vabakaubandusleping (edaspidi „leping“) jõustus 21. novembril 2019.

(2)

Lepingu artikliga 16.1 on moodustatud kaubanduskomitee, mis võib muu hulgas kaaluda lepingu muudatusi või muuta lepingu sätteid lepinguga konkreetselt ette nähtud juhtudel.

(3)

Lepingu artikli 10.17 lõikes 3 on sätestatud, et kaubanduskomitee peab võtma vastu otsuse lepingu 10-A lisas (Loetelu nimetustest, millele taotletakse lepinguosaliste territooriumidel kaitset geograafiliste tähistena) loetletud nimetuste kandmiseks lepingu 10-B lisasse (Kaitstud geograafilised tähised) niipea, kui see on võimalik pärast geograafiliste tähiste kaitse menetluse lõpuleviimist.

(4)

Lepingu artikliga 10.18 on ette nähtud, et lepinguosalised nõustuvad võimalusega muuta 10-B lisas esitatud selliste veinide, kangete alkohoolsete jookide, põllumajandustoodete ja toiduainete geograafiliste tähiste loetelu, mida mõlemad lepinguosalised peavad kaitsma.

(5)

Singapuri Vabariik on lõpetanud oma territooriumil kaitse alla võtmise menetluse lepingu 10-A lisas loetletud kahe nimetuse („Bardolino Superiore“, „Tiroler Speck“) puhul, millele taotleti kaitset liidu geograafiliste tähistena.

(6)

Singapuri Vabariik on lõpetanud oma territooriumil kaitse alla võtmise menetluse ühe nimetuse („Saint-Emilion Grand Cru“) puhul, mida ei olnud loetletud lepingu 10-A lisas ja millele taotleti kaitset liidu geograafilise tähisena.

(7)

Pärast Ühendkuningriigi väljaastumist liidust tuleks alates 1. jaanuarist 2021 vastavalt lepingu artiklile 10.18 nimetus „Scotch Whisky“ lepingu 10-B lisas esitatud nimetuste loetelust välja jätta.

(8)

Nimetus „Polish Cherry“ ei ole liidus enam kaitstud ja tuleks lepingu 10-A lisast välja jätta.

(9)

Sellest tulenevalt tuleks lepingu 10-A ja 10-B lisa muuta ja loetleda need kolm täiendavat nimetust liidu kaitstud geograafiliste tähistena 10-B lisas ja jätta neist kaks 10-A lisast välja. Samuti tuleks nimetused „Scotch Whisky“ ja „Polish Cherry“ vastavalt 10-B lisast ja 10-A lisast välja jätta, nagu on esitatud lisatud kaubanduskomitee otsuse eelnõus, ning muudatused tuleks Euroopa Liidu nimel heaks kiita.

(10)

Lepingu artikli 10.17 lõikes 3 ja artiklis 10.18 sätestatud kohustuste täitmiseks nii kiiresti kui võimalik peaks käesolev otsus jõustuma järgmisel päeval pärast selle avaldamist,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Euroopa Liidu ja Singapuri Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu 10-A ja 10-B lisa muudatused, mis on esitatud kaubanduskomitee otsuse eelnõus, kiidetakse Euroopa Liidu nimel heaks.

Kaubanduskomitee otsuse eelnõu on esitatud käesoleva otsuse lisas.

Kaubanduskomitee esimesel kohtumisel Euroopa Liidu nimel võetav seisukoht põhineb käesoleval otsuse eelnõul. Väiksemaid muudatusi kaubanduskomitee otsuse eelnõus võivad Euroopa Liidu esindajad kaubanduskomitees teha ilma komisjoni täiendava otsuseta.

Artikkel 2

Euroopa Liidu delegatsiooni esindajaid kaubanduskomitees volitatakse kõnealuse komitee otsust Euroopa Liidu nimel vastu võtma.

Artikkel 3

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Pärast selle vastuvõtmist avaldatakse kaubanduskomitee otsus Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 14. detsember 2021

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Janusz WOJCIECHOWSKI


(1)  Nõukogu 8. novembri 2019. aasta otsus (EL) 2019/1875 Euroopa Liidu ja Singapuri Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu sõlmimise kohta (ELT L 294, 14.11.2019, lk 1).


LISA

EELNÕU: ELi–SINGAPURI KAUBANDUSKOMITEE OTSUS nr X/2021,

[kuupäev],

millega muudetakse Euroopa Liidu ja Singapuri Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu 10-A ja 10-B lisa

KAUBANDUSKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Liidu ja Singapuri Vabariigi vahelist vabakaubanduslepingut, eriti selle artikli 10.17 lõiget 3 ja artiklit 10.18,

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Liidu ja Singapuri Vabariigi vaheline vabakaubandusleping (edaspidi „leping“) jõustus 21. novembril 2019.

(2)

Lepingu punktis 10.17.3 on sätestatud, et kaubanduskomitee võtab vastu otsuse lepingu 10-A lisas (Loetelu nimetustest, millele taotletakse lepinguosaliste territooriumidel kaitset geograafiliste tähistena) loetletud nimetuste kandmiseks lepingu 10-B lisasse (Kaitstud geograafilised tähised) niipea, kui see on võimalik pärast geograafiliste tähiste kaitse menetluse lõpuleviimist.

(3)

Lepingu artikliga 10.18 on ette nähtud, et lepinguosalised nõustuvad võimalusega muuta 10-B lisas esitatud selliste veinide, kangete alkohoolsete jookide, põllumajandustoodete ja toiduainete geograafiliste tähiste loetelu, mida mõlemad lepinguosalised peavad kaitsma.

(4)

Singapuri Vabariik on lõpetanud oma territooriumil kaitse alla võtmise menetluse lepingu 10-A lisas loetletud kahe nimetuse („Bardolino Superiore“, „Tiroler Speck“) puhul, millele taotleti kaitset liidu geograafiliste tähistena.

(5)

Singapuri Vabariik on lõpetanud oma territooriumil kaitse alla võtmise menetluse ühe nimetuse („Saint-Emilion Grand Cru“) puhul, mida ei olnud loetletud lepingu 10-A lisas ja millele taotleti kaitset liidu geograafilise tähisena.

(6)

Vastavalt lepingu artiklile 10.18 ja pärast Ühendkuningriigi väljaastumist liidust tuleks alates 1. jaanuarist 2021 nimetus „Scotch Whisky“ lepingu 10-B lisas esitatud nimetuste loetelust välja jätta.

(7)

Nimetus „Polish Cherry“ ei ole liidus enam kaitstud ja tuleks lepingu 10-A lisast välja jätta.

(8)

Sellest tulenevalt tuleks lepingu 10-A lisa ja 10-B lisa muuta ja loetleda need kolm täiendavat nimetust liidu kaitstud geograafiliste tähistena 10-B lisas ja jätta neist kaks 10-A lisast välja. Samuti tuleks nimetused „Scotch Whisky“ ja „Polish Cherry“ vastavalt 10-B lisast ja 10-A lisast välja jätta.

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Euroopa Liidu ja Singapuri Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu lisad 10-A ja 10-B asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.


LISA

„10-A LISA

LOETELU NIMETUSTEST, MILLELE TAOTLETAKSE LEPINGUOSALISTE TERRITOORIUMIDEL KAITSET GEOGRAAFILISE TÄHISENA

A JAGU

Liidu geograafilised tähised

 

Liikmesriik

Geograafiline tähis

Tootekirjeldus või tooteklass (1)

1.

Tšehhi Vabariik

Budějovické pivo

Õlu

2.

Tšehhi Vabariik

Budějovický měšt'anský var

Õlu

3.

Saksamaa

Mittelrhein

Vein

4.

Saksamaa

Rheinhessen

Vein

5.

Saksamaa

Rheingau

Vein

6.

Saksamaa

Mosel

Vein

7.

Saksamaa

Franken

Vein

8.

Saksamaa

Bayerisches Bier

Õlu

9.

Saksamaa

Hopfen aus der Hallertau

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) – humal

10.

Saksamaa

Schwarzwälder Schinken

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

11.

Saksamaa

Bremer Klaben

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

12.

Kreeka

Ρετσίνα Αττικής (Retsina of Attiki)

Vein

13.

Kreeka

Σάμος (Samos)

Vein

14.

Hispaania

Utiel-requena

Vein

15.

Hispaania

Pacharán Navarro

Piiritusjook

16.

Hispaania

Sierra Mágina

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) – oliiviõli

17.

Hispaania

Aceite del Baix Ebre-Montsía / Oli del Baix Ebre-Montsía

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) – oliiviõli

18.

Hispaania

Aceite del Bajo Aragón

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) – oliiviõli

19.

Hispaania

Antequera

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) – oliiviõli

20.

Hispaania

Priego de Córdoba

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) – oliiviõli

21.

Hispaania

Sierra de Cadiz

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) – oliiviõli

22.

Hispaania

Sierra de Segura

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) – oliiviõli

23.

Hispaania

Sierra de Cazorla

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) – oliiviõli

24.

Hispaania

Siurana

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) – oliiviõli

25.

Hispaania

Aceite de Terra Alta/Oli de Terra Alta

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) – oliiviõli

26.

Hispaania

Estepa

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) – oliiviõli

27.

Hispaania

Guijuelo

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) – sink

28.

Hispaania

Jamón de Teruel

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) – sink

29.

Hispaania

Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) – vorst

30.

Hispaania

Mahón-Menorca

Juust

31.

Hispaania

Cítricos Valencianos/Cîtrics Valencians

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul – tsitruselised

32.

Hispaania

Jijona

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted – nugat

33.

Hispaania

Turrón de Alicante

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

34.

Hispaania

Azafrán de la Mancha

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) – safran

35.

Prantsusmaa

Moselle

Vein

36.

Prantsusmaa

Alsace

Vein

37.

Itaalia

Pecorino Sardo

Juust

38.

Itaalia

Cappero di Pantelleria

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

39.

Itaalia

Kiwi Latina

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

40.

Itaalia

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

41.

Itaalia

Pesca e nettarina di Romagna

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

42.

Itaalia

Pomodoro di Pachino

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

43.

Itaalia

Dolcetto d'Alba

Vein

44.

Itaalia

Campania

Vein

45.

Itaalia

Veneto

Vein

46.

Austria

Steirischer Kren

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

47.

Poola

Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass

Piiritusjook

48.

Portugal

Bairrada

Vein

49.

Portugal

Alentejo

Vein

50.

Rumeenia

Cotnari

Vein

51.

Rumeenia

Coteşti

Vein

52.

Rumeenia

Panciu

Vein

53.

Rumeenia

Recaş

Vein

54.

Rumeenia

Odobeşti

Vein

55.

Slovakkia

Vinohradnícka oblasť Tokaj

Vein

B JAGU

Singapuri geograafilised tähised

10-B LISA

KAITSTUD GEOGRAAFILISED TÄHISED

A JAGU

Liidu geograafilised tähised

 

Liikmesriik

Geograafiline tähis

Tootekirjeldus või tooteklass (2)

1.

Küpros

Κουμανδαρία

Vein

2.

Küpros

Ζιβανία/Τζιβανία/

Ζιβάνα/Zivania

Piiritusjook

3.

Tšehhi Vabariik

České pivo

Õlu

4.

Tšehhi Vabariik

Českobudějovické pivo

Õlu

5.

Tšehhi Vabariik

Žatecký chmel

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) – humal

6.

Saksamaa

Korn/Kornbrand  (3)

Piiritusjook

7.

Saksamaa

Münchener Bier

Õlu

8.

Saksamaa

Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) – vorst

9.

Saksamaa

Aachener Printen

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

10.

Saksamaa

Nürnberger Lebkuchen

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

11.

Saksamaa

Lübecker Marzipan

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

12.

Taani

Danablu

Juust

13.

Iirimaa

Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky

Piiritusjook

14.

Iirimaa

Irish cream

Piiritusjook

15.

Kreeka

Ούζο/Ouzo (4)

Piiritusjook

16.

Kreeka

Ελιά Καλαμάτας (Elia Kalamatas)

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul – lauaoliivid

17.

Kreeka

Μαστίχα Χίου (Masticha Chiou)

Looduslikud kummivaigud ja vaigud – närimiskumm

18.

Kreeka

Φέτα (Feta)

Juust

19.

Hispaania

Málaga

Vein

20.

Hispaania

Rioja

Vein

21.

Hispaania

Jerez/Xérès/Sherry/

Jerez-Xérès-Sherry

Vein

22.

Hispaania

Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda / Manzanilla

Vein

23.

Hispaania

La Mancha

Vein

24.

Hispaania

Cava

Vein

25.

Hispaania

Navarra

Vein

26.

Hispaania

Valencia

Vein

27.

Hispaania

Somontano

Vein

28.

Hispaania

Ribera del Duero

Vein

29.

Hispaania

Penedès

Vein

30.

Hispaania

Bierzo

Vein

31.

Hispaania

Empordà

Vein

32.

Hispaania

Priorat

Vein

33.

Hispaania

Rueda

Vein

34.

Hispaania

Rías Baixas

Vein

35.

Hispaania

Jumilla

Vein

36.

Hispaania

Toro

Vein

37.

Hispaania

Valdepeñas

Vein

38.

Hispaania

Cataluña/Catalunya

Vein

39.

Hispaania

Alicante

Vein

40.

Hispaania

Brandy de Jerez

Piiritusjook

41.

Hispaania

Baena

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) – oliiviõli

42.

Hispaania

Les Garrigues

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) – oliiviõli

43.

Hispaania

Jabugo

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) – sink

44.

Hispaania

Queso Manchego

Juust

45.

Prantsusmaa

Beaujolais

Vein

46.

Prantsusmaa

Bordeaux

Vein

47.

Prantsusmaa

Bourgogne

Vein

48.

Prantsusmaa

Chablis

Vein

49.

Prantsusmaa

Champagne

Vein

50.

Prantsusmaa

Graves

Vein

51.

Prantsusmaa

Médoc

Vein

52.

Prantsusmaa

Saint-Emilion

Vein

53.

Prantsusmaa

Sauternes

Vein

54.

Prantsusmaa

Haut-Médoc

Vein

55.

Prantsusmaa

Côtes du Rhône

Vein

56.

Prantsusmaa

Languedoc/Coteaux du Languedoc

Vein

57.

Prantsusmaa

Côtes du Roussillon

Vein

58.

Prantsusmaa

Châteauneuf-du-Pape

Vein

59.

Prantsusmaa

Côtes de Provence

Vein

60.

Prantsusmaa

Margaux

Vein

61.

Prantsusmaa

Touraine

Vein

62.

Prantsusmaa

Anjou

Vein

63.

Prantsusmaa

Pays d'Oc

Vein

64.

Prantsusmaa

Val de Loire

Vein

65.

Prantsusmaa

Cognac

Piiritusjook

66.

Prantsusmaa

Armagnac

Piiritusjook

67.

Prantsusmaa

Calvados

Piiritusjook

68.

Prantsusmaa

Comté

Juust

69.

Prantsusmaa

Reblochon / Reblochon de Savoie

Juust

70.

Prantsusmaa

Roquefort

Juust

71.

Prantsusmaa

Camembert de Normandie

Juust

72.

Prantsusmaa

Brie de Meaux

Juust

73.

Prantsusmaa

Emmental de Savoie

Juust

74.

Prantsusmaa

Pruneaux d'Agen

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad, värsked või töödeldud – kuivatatud ploomid

75.

Prantsusmaa

Huîtres de Marennes Oléron

Värske kala, limused ja koorikloomad ja neist valmistatud tooted – austrid

76.

Prantsusmaa

Canards à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) – pardiliha

77.

Prantsusmaa

Jambon de Bayonne

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) – sink

78.

Prantsusmaa

Huile d'olive de Haute-Provence

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) – oliiviõli

79.

Prantsusmaa

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence/Essence de lavande de Haute-Provence

Eeterlikud õlid – lavendel

80.

Prantsusmaa

Saint-Emilion Grand Cru

Vein

81.

Itaalia

Aceto balsamico tradizionale di Modena

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) – kastmed

82.

Itaalia

Aceto Balsamico di Modena

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) – kastmed

83.

Itaalia

Cotechino Modena

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

84.

Itaalia

Zampone Modena

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

85.

Itaalia

Bresaola della Valtellina

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

86.

Itaalia

Mortadella Bologna

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

87.

Itaalia

Prosciutto di Parma

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) – sink

88.

Itaalia

Prosciutto di San Daniele

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) – sink

89.

Itaalia

Prosciutto Toscano

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) – sink

90.

Itaalia

Provolone Valpadana

Juust

91.

Itaalia

Taleggio

Juust

92.

Itaalia

Asiago

Juust

93.

Itaalia

Fontina

Juust

94.

Itaalia

Gorgonzola

Juust

95.

Itaalia

Grana Padano

Juust

96.

Itaalia

Mozzarella di Bufala Campana

Juust

97.

Itaalia

Parmigiano Reggiano

Juust

98.

Itaalia

Pecorino Romano

Juust

99.

Itaalia

Pecorino Toscano

Juust

100.

Itaalia

Arancia Rossa di Sicilia

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

101.

Itaalia

Mela Alto Adige/Südtiroler Apfel

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

102.

Itaalia

Grappa

Piiritusjook

103.

Itaalia

Chianti

Vein

104.

Itaalia

Marsala

Vein

105.

Itaalia

Asti

Vein

106.

Itaalia

Barbaresco

Vein

107.

Itaalia

Barolo

Vein

108.

Itaalia

Acqui/Brachetto d'Acqui

Vein

109.

Itaalia

Brunello di Montalcino

Vein

110.

Itaalia

Vino nobile di Montepulciano

Vein

111.

Itaalia

Bolgheri Sassicaia

Vein

112.

Itaalia

Franciacorta

Vein

113.

Itaalia

Lambrusco di Sorbara

Vein

114.

Itaalia

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

Vein

115.

Itaalia

Montepulciano d’Abruzzo

Vein

116.

Itaalia

Soave

Vein

117.

Itaalia

Sicilia

Vein

118.

Itaalia

Toscano / Toscana

Vein

119.

Itaalia

Conegliano – Prosecco/Conegliano Valdobbiadene – Prosecco/Valdobbiadene – Prosecco

Vein

120.

Itaalia

Bardolino Superiore

Vein

121.

Austria

Tiroler Speck

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) – sink

122.

Ungari

Tokaj/Tokaji

Vein

123.

Ungari

Törkölypálinka

Piiritusjook

124.

Ungari

Pálinka

Piiritusjook

125.

Ungari

Szegedi téliszalámi/Szegedi szalámi

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

126.

Austria

Jägertee/Jagertee/Jagatee

Piiritusjook

127.

Austria

Inländerrum

Piiritusjook

128.

Poola

Polska Wódka/Polish Vodka

Piiritusjook

129.

Portugal

Queijo S. Jorge

Juust

130.

Portugal

Madeira/Vinho da Madeira/Madère/Vin de Madère/Madeira Wine/Madeira Wein/Madera/Vino di Madera/Madeira Wijn

Vein

131.

Portugal

Porto/vinho do Porto/Port/Port Wine/vin de Porto/Oporto/Portvin/Portwein/Portwijn

Vein

132.

Portugal

Douro

Vein

133.

Portugal

Dão

Vein

134.

Portugal

Vinho Verde

Vein

135.

Rumeenia

Dealu Mare

Vein

136.

Rumeenia

Murfatlar

Vein

137.

Rumeenia

Târnave

Vein

138.

Soome

Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland

Piiritusjook

139.

Soome

Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Frutlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

Piiritusjook

140.

Rootsi

Svensk Vodka/Swedish Vodka

Piiritusjook

B JAGU

Singapuri geograafilised tähised“


(1)  Vastavalt geograafiliste tähiste klassifikatsioonile, mida hõlmab Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrus (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, nagu on sätestatud komisjoni 13. juuni 2014. aasta rakendusmääruse (EL) nr 668/2014 (millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) rakenduseeskirjad) XI lisas.

(2)  Vastavalt geograafiliste tähiste klassifikatsioonile, mida hõlmab Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrus (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, nagu on sätestatud komisjoni 13. juuni 2014. aasta rakendusmääruse (EL) nr 668/2014 (millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) rakenduseeskirjad) XI lisas.

(3)  Toodetud Saksamaal, Austrias või Belgias (saksakeelses osas).

(4)  Toodetud Kreekas või Küprosel.