LISA
Delegeeritud määruse (EL) 2020/124 lisa muudetakse järgmiselt.
1.
|
Punkt 3 asendatakse järgmisega:
„3.
|
Määruse (EL) 2019/833 artikli 3 punktis 21, artikli 21 lõikes 2 ja artikli 27 lõike 11 punkti a alapunktis i osutatud kaitse- ja rakendusmeetmete I.E lisa VI osa
|
Ohualdiste mereökosüsteemide indikaatorliikide loetelu
Üldnimetus ja FAO ASFIS liikide loetelu kolmetäheline kood
|
Takson
|
Sugukond
|
FAO ASFIS LIIKIDE LOETELU KOLMETÄHELINE KOOD
|
Suuremõõdulised käsnad
(PFR – Porifera)
|
Asconema foliatum
|
Rossellidae
|
ZBA
|
Aphrocallistes beatrix
|
Aphrocallistidae
|
|
Asbestopluma (Asbestopluma) ruetzleri
|
Cladorhizidae
|
ZAB (Asbestopluma)
|
Axinella sp.
|
Axinellidae
|
|
Chondrocladia grandis
|
Cladorhizidae
|
ZHD (Chondrocladia)
|
Cladorhiza abyssicola
|
Cladorhizidae
|
ZCH (Cladorhiza)
|
Cladorhiza kenchingtonae
|
Cladorhizidae
|
ZCH (Cladorhiza)
|
Craniella spp.
|
Tetillidae
|
ZCS (Craniella spp.)
|
Dictyaulus romani
|
Euplectellidae
|
ZDY (Dictyaulus)
|
Esperiopsis villosa
|
Esperiopsidae
|
ZEW
|
Forcepia spp.
|
Coelosphaeridae
|
ZFR
|
Geodia barrette
|
Geodiidae
|
|
Geodia macandrewii
|
Geodiidae
|
|
Geodia parva
|
Geodiidae
|
|
Geodia phlegraei
|
Geodiidae
|
|
Haliclona sp.
|
Chalinidae
|
ZHL
|
Iophon piceum
|
Acarnidae
|
WJP
|
Isodictya palmata
|
Isodictyidae
|
|
Lissodendoryx (Lissodendoryx) complicata
|
Coelosphaeridae
|
ZDD
|
Mycale (Mycale) lingua
|
Mycalidae
|
|
Mycale (Mycale) loveni
|
Mycalidae
|
|
Phakellia sp.
|
Axinellidae
|
|
Polymastia spp.
|
Polymastiidae
|
ZPY
|
Stelletta normani
|
Ancorinidae
|
WSX (Stelletta)
|
Stelletta tuberosa
|
Ancorinidae
|
WSX (Stelletta)
|
Stryphnus fortis
|
Ancorinidae
|
WPH
|
Thenea muricata
|
Pachastrellidae
|
ZTH (Thenea)
|
Thenea valdiviae
|
Pachastrellidae
|
ZTH (Thenea)
|
Weberella bursa
|
Polymastiidae
|
|
|
|
|
|
Stony Corals (CSS - Scleractinia)
|
Enallopsammia rostrata*
|
Dendrophylliidae
|
FEY
|
Lophelia pertusa*
|
Caryophylliidae
|
LWS
|
Madrepora oculata*
|
Oculinidae
|
MVI
|
Solenosmilia variabilis*
|
Caryophylliidae
|
RZT
|
|
|
|
|
Väikesed korkkorallilised veenuslehvikud
(GGW)
|
Acanella arbuscula
|
Isididae
|
KQL (Acanella)
|
Anthothela grandiflora
|
Anthothelidae
|
WAG
|
Chrysogorgia sp.
|
Chrysogorgiidae
|
FHX
|
Metallogorgia melanotrichos*
|
Chrysogorgiidae
|
|
Narella laxa
|
Primnoidae
|
|
Radicipes gracilis
|
Chrysogorgiidae
|
CZN
|
Swiftia sp.
|
Plexauridae
|
|
|
|
|
|
Suured korkkorallilised veenuslehvikud
(GGW)
|
Acanthogorgia armata
|
Acanthogorgiidae
|
AZC
|
Calyptrophora sp.*
|
Primnoidae
|
|
Corallium bathyrubrum
|
Coralliidae
|
COR (Corallium)
|
Corallium bayeri
|
Coralliidae
|
COR (Corallium)
|
Iridogorgia sp.*
|
Chrysogorgiidae
|
|
Keratoisis cf. siemensii
|
Isididae
|
|
Keratoisis grayi
|
Isididae
|
|
Lepidisis sp.*
|
Isididae
|
QFX (Lepidisis)
|
Paragorgia arborea
|
Paragorgiidae
|
BFU
|
Paragorgia johnsoni
|
Paragorgiidae
|
BFV
|
Paramuricea grandis
|
Plexauridae
|
PZL (Paramuricea)
|
Paramuricea placomus
|
Plexauridae
|
PZL (Paramuricea)
|
Paramuricea spp.
|
Plexauridae
|
PZL (Paramuricea)
|
Parastenella atlantica
|
Primnoidae
|
|
Placogorgia sp.
|
Plexauridae
|
|
Placogorgia terceira
|
Plexauridae
|
|
Primnoa resedaeformis
|
Primnoidae
|
QOE
|
Thouarella (Euthouarella) grasshoffi*
|
Primnoidae
|
|
|
|
|
|
Merisuled (NTW – Pennatulacea)
|
Anthoptilum grandiflorum
|
Anthoptilidae
|
AJG (Anthoptilum)
|
Distichoptilum gracile
|
Protoptilidae
|
WDG
|
Funiculina quadrangularis
|
Funiculinidae
|
FQJ
|
Halipteris cf. christii
|
Halipteridae
|
ZHX (Halipteris)
|
Halipteris finmarchica
|
Halipteridae
|
HFM
|
Halipteris sp.
|
Halipteridae
|
ZHX (Halipteris)
|
Kophobelemnon stelliferum
|
Kophobelemnidae
|
KVF
|
Pennatula aculeata
|
Pennatulidae
|
QAC
|
Pennatula grandis
|
Pennatulidae
|
|
Pennatula sp.
|
Pennatulidae
|
|
Protoptilum carpenteri
|
Protoptilidae
|
|
Umbellula lindahli
|
Umbellulidae
|
|
Virgularia mirabilis
|
Virgulariidae
|
|
|
|
|
|
Sarvkodalane-anemoonid
|
Pachycerianthus borealis
|
Cerianthidae
|
WQB
|
|
|
|
|
Püstised sammalloomad (BZN – Bryozoa)
|
Eucratea loricata
|
Eucrateidae
|
WEL
|
|
|
|
|
Meriliiliad (CWD – Crinoidea)
|
Conocrinus lofotensis
|
Bourgueticrinidae
|
WCF
|
Gephyrocrinus grimaldii
|
Hyocrinidae
|
|
Trichometra cubensis
|
Antedonidae
|
|
|
|
|
|
Merituped (SSX – Ascidiacea)
|
Boltenia ovifera
|
Pyuridae
|
WBO
|
Halocynthia aurantium
|
Pyuridae
|
|
|
|
|
|
ei ole traalimistes tõenäoliselt vaadeldavad; ainult in situ vaatlused:
|
sugukonda Syringamminidae kuuluvad ainuraksed organismid
|
Syringammina sp.
|
Syringamminidae
|
|
“.
|
2.
|
Punkt 5 asendatakse järgmisega:
„5.
|
Määruse (EL) 2019/833 artikli 4 lõike 2 punktis a osutatud kaitse- ja rakendusmeetmete II.C lisas ettenähtud vorm
|
Laevadega seotud teavitused ja load
1)
|
Laevade registreerimise vorm
Andmeelement
|
Kood
|
Kohustuslik (K)/valikuline (V)
|
Märkused
|
Kirje algus
|
SR
|
K
|
Süsteemiandmed; märgivad kirje algust
|
Aadress
|
AD
|
K
|
Sõnumiandmed; adressaat, NAFO sekretariaadi puhul „XNW“
|
Saatja
|
FR
|
K
|
Sõnumiandmed; edastava lepinguosalise ISO-3 kood
|
Kirje number
|
RN
|
K
|
Sõnumiandmed; sõnumi järjekorranumber jooksval aastal
|
Kirje kuupäev
|
RD
|
K
|
Sõnumiandmed; edastamise kuupäev
|
Kirje kellaaeg
|
RT
|
K
|
Sõnumiandmed; edastamise kellaaeg
|
Sõnumi liik
|
TM
|
K
|
Sõnumiandmed; sõnumi liik, „NOT“ – teavitus laevadest, kes võivad tegeleda püügiga NAFO reguleerimispiirkonnas
|
Laeva nimi
|
NA
|
K
|
Laeva nimi
|
Raadiokutsung:
|
RC
|
K
|
Laeva rahvusvaheline raadiokutsung
|
Lipuriik
|
FS
|
K
|
Riik, kus laev on registreeritud
|
Registri sisenumber
|
IR
|
V (1)
|
Lepinguosalise laeva kordumatu number ISO-3 lipuriigi koodina, millele järgneb number
|
Pardanumber
|
XR
|
K
|
Laeva pardanumber
|
Laeva IMO number
|
IM
|
K
|
IMO number
|
Sadama nimi
|
PO
|
K
|
Registreerimis- või kodusadam
|
Laeva omanik
|
VO
|
K (2)
|
Registreeritud omanik ja aadress
|
Laeva prahtija
|
VC
|
K (2)
|
Laeva kasutamise eest vastutav
|
Laeva tüüp
|
TP
|
K
|
FAO laevakood (II.I lisa)
|
Laeva püügivahendid
|
GE
|
V
|
Püügivahendite FAO statistiline klassifikatsioon (II.J lisa)
|
Laeva tonnaaž
mõõtmismeetod
tonnaaž
|
VT
|
K
|
Laeva tonnaaž, vajaduse korral paarikaupa
„OC“ = Oslo 1947. aasta konventsioon, „LC“ = Londoni konventsioon ICTM-69
Kogumahutavus tonnides
|
Laeva pikkus
mõõtmismeetod
pikkus
|
VL
|
K
|
Pikkus meetrites, vajaduse korral paarikaupa
„OA“ = üldine;
pikkus meetrites
|
Laeva võimsus
mõõtmismeetod
võimsus;
|
VP
|
K
|
Mootori võimsus, vajaduse korral paarikaupa (kW)
„PE“ = peajõuseade
„AE“ = abimasinad
Laevale paigaldatud mootorite koguvõimsus (kW)
|
Kirje lõpp
|
ER
|
K
|
Süsteemiandmed; märgivad kirje lõppu
|
|
2)
|
Laevade registrist eemaldamise vorm
Andmeelement
|
Kood
|
Kohustuslik (K)/valikuline (V)
|
Märkused
|
Kirje algus
|
SR
|
K
|
Süsteemiandmed; märgivad kirje algust
|
Aadress
|
AD
|
K
|
Sõnumiandmed; adressaat, NAFO sekretariaadi puhul „XNW“
|
Saatja
|
FR
|
K
|
Sõnumiandmed; edastava lepinguosalise ISO-3 kood
|
Kirje number
|
RN
|
K
|
Sõnumiandmed; sõnumi järjekorranumber jooksval aastal
|
Kirje kuupäev
|
RD
|
K
|
Sõnumiandmed; edastamise kuupäev
|
Kirje kellaaeg
|
RT
|
K
|
Sõnumiandmed; edastamise kellaaeg
|
Sõnumi liik
|
TM
|
K
|
Sõnumiandmed; sõnumi liik, „WIT“ – teatatud laevade eemaldamine
|
Laeva nimi
|
NA
|
K
|
Laeva nimi
|
Raadiokutsung:
|
RC
|
K
|
Laeva rahvusvaheline raadiokutsung
|
Registri sisenumber
|
IR
|
V
|
Lepinguosalise laeva kordumatu number ISO-3 lipuriigi koodina, millele järgneb number, kui on olemas
|
Pardanumber
|
XR
|
K
|
Laeva pardanumber
|
Laeva IMO number
|
IM
|
K
|
IMO number
|
Alguskuupäev
|
SD
|
K
|
Kuupäev, millest alates eemaldamine jõustub
|
Kirje lõpp
|
ER
|
K
|
Süsteemiandmed; märgivad kirje lõppu
|
|
3)
|
Kalapüügiloa vorm
Andmeelement
|
Kood
|
Kohustuslik (K)/valikuline (V)
|
Märkused
|
Kirje algus
|
SR
|
K
|
Süsteemiandmed; märgivad kirje algust
|
Aadress
|
AD
|
K
|
Sõnumiandmed; adressaat, NAFO sekretariaadi puhul „XNW“
|
Saatja
|
FR
|
K
|
Sõnumiandmed; edastava lepinguosalise ISO-3 kood
|
Kirje number
|
RN
|
K
|
Sõnumiandmed; sõnumi järjekorranumber jooksval aastal
|
Kirje kuupäev
|
RD
|
K
|
Sõnumiandmed; edastamise kuupäev
|
Kirje kellaaeg
|
RT
|
K
|
Sõnumiandmed; edastamise kellaaeg
|
Sõnumi liik
|
TM
|
K
|
Sõnumiandmed; sõnumi liik, „AUT“ – laevade luba tegeleda NAFO reguleerimispiirkonnas kalapüügiga
|
Laeva nimi
|
NA
|
K
|
Laeva nimi
|
Raadiokutsung
|
RC
|
K
|
Laeva rahvusvaheline raadiokutsung
|
Registri sisenumber
|
IR
|
V
|
Lepinguosalise laeva kordumatu number ISO-3 lipuriigi koodina, millele järgneb number, kui on olemas
|
Pardanumber
|
XR
|
K
|
Laeva pardanumber
|
Laeva IMO number
|
IM
|
K
|
IMO number
|
Alguskuupäev
|
SD
|
K
|
Loa teave; kuupäev, millest alates luba jõustub
|
Lõppkuupäev
|
ED
|
V
|
Loa teave; kuupäev, millest alates kaotab luba kehtivuse. Maksimaalne kehtivusaeg on 12 kuud.
|
Sihtliigid ja -piirkond
|
TA
|
K (3)
|
Loa teave; sihtpüügiks lubatud liigid ja piirkond. I.A või I.B lisas esitatud reguleeritud liikide puhul vt kalavaru andmeid. Reguleerimata liikide puhul kasutatakse alapiirkonda või rajooni või „ANY“. Lubatud mitmed rajoonide paarid, nt//TA/GHL 3LMNO COD 3M RED 3LN RED 3M HER ANY//
|
Kirje lõpp
|
ER
|
K
|
Süsteemiandmed; märgivad kirje lõppu
|
|
4)
|
Kalapüügiloa peatamise vorm
Andmeelement
|
Kood
|
Kohustuslik (K)/valikuline (V)
|
Märkused
|
Kirje algus
|
SR
|
K
|
Süsteemiandmed; märgivad kirje algust
|
Aadress
|
AD
|
K
|
Sõnumiandmed; adressaat, NAFO sekretariaadi puhul „XNW“
|
Saatja
|
FR
|
K
|
Sõnumiandmed; edastava lepinguosalise ISO-3 kood
|
Kirje number
|
RN
|
K
|
Sõnumiandmed; sõnumi järjekorranumber jooksval aastal
|
Kirje kuupäev
|
RD
|
K
|
Sõnumiandmed; edastamise kuupäev
|
Kirje kellaaeg
|
RT
|
K
|
Sõnumiandmed; edastamise kellaaeg
|
Sõnumi liik
|
TM
|
K
|
Sõnumiandmed; sõnumi liik, „SUS“ – laevade kalapüügiloa peatamine
|
Laeva nimi
|
NA
|
K
|
Laeva nimi
|
Raadiokutsung:
|
RC
|
K
|
Laeva rahvusvaheline raadiokutsung
|
Registri sisenumber
|
IR
|
V
|
Lepinguosalise laeva kordumatu number ISO-3 lipuriigi koodina, millele järgneb number, kui on olemas
|
Pardanumber
|
XR
|
K
|
Laeva pardanumber
|
Laeva IMO number
|
IM
|
K
|
IMO number
|
Alguskuupäev
|
SD
|
K
|
Loa teave; kuupäev, millest alates loa peatamine jõustub
|
Kirje lõpp
|
ER
|
K
|
Süsteemiandmed; märgivad kirje lõppu
|
|
“.
|
3.
|
Punkt 11 asendatakse järgmisega:
„11.
|
Määruse (EL) 2019/833 artikli 13 lõike 2 punktis d, artikli 24 lõike 1 punktis b ja artikli 25 lõike 6 teises lõigus osutatud kaitse- ja rakendusmeetmete I.C lisa
|
Liikide loetelu (4)
Eestikeelne nimi
|
Teaduslik nimetus
|
Kolmetäheline kood
|
Põhjakalad
|
Tursk
|
Gadus morhua
|
COD
|
Kilttursk
|
Melanogrammus aeglefinus
|
HAD
|
Meriahvenad
|
Sebastes sp.
|
RED
|
Kuldne meriahven
|
Sebastes marinus
|
REG
|
Nokk-meriahven
|
Sebastes mentella
|
REB
|
Ameerika meriahven
|
Sebastes fasciatus
|
REN
|
Hõbemerluus
|
Merluccius bilinearis
|
HKS
|
Punane ameerikaluts (*1)
|
Urophycis chuss
|
HKR
|
Põhjaatlandi süsikas (saida)
|
Pollachius virens
|
POK
|
Harilik karelest
|
Hippoglossoides platessoides
|
PLA
|
Pikklest
|
Glyptocephalus cynoglossus
|
WIT
|
Ruske soomuslest
|
Limanda ferruginea
|
YEL
|
Süvalest
|
Reinhardtius hippoglossoides
|
GHL
|
Harilik hiidlest
|
Hippoglossus hippoglossus
|
HAL
|
Ameerika ebalest
|
Pseudopleuronectes americanus
|
FLW
|
Suvi-ebapaltus
|
Paralichthys dentatus
|
FLS
|
Liivakammeljas
|
Scophthalmus aquosus
|
FLD
|
Lestalised (täpsustamata)
|
Pleuronectiformes
|
FLX
|
Ameerika merikurat
|
Lophius americanus
|
ANG
|
Ogakuked
|
Prionotus sp.
|
SRA
|
Atlandi pisitursk
|
Microgadus tomcod
|
TOM
|
Sinine antimora
|
Antimora rostrata
|
ANT
|
Põhjaputassuu
|
Micromesistius poutassou
|
WHB
|
Huulkalalane
|
Tautogolabrus adspersus
|
CUN
|
Meriluts
|
Brosme brosme
|
USK
|
Grööni tursk
|
Gadus ogac
|
GRC
|
Sinine molva
|
Molva dypterygia
|
BLI
|
Harilik molva
|
Molva molva
|
LIN
|
Merivarblane
|
Cyclopterus lumpus
|
LUM
|
Kotkaskalalane
|
Menticirrhus saxatilis
|
KGF
|
Põhja-okaskõht
|
Sphoeroides maculatus
|
PUF
|
Lükoodid (täpsustamata)
|
Lycodes sp.
|
ELZ
|
Ameerika emakala
|
Macrozoarces americanus
|
OPT
|
Polaartursk
|
Boreogadus saida
|
POC
|
Kalju-tömppeakala
|
Coryphaenoides rupestris
|
RNG
|
Põhja-pikksaba
|
Macrourus berglax
|
RHG
|
Tobiad
|
Ammodytes sp.
|
SAN
|
Nolgused
|
Myoxocephalus sp.
|
SCU
|
Põhjaskapp
|
Stenotomus chrysops
|
SCP
|
Tautoog
|
Tautoga onitis
|
TAU
|
Loodeatlandi hariahven
|
Lopholatilus chamaeleonticeps
|
TIL
|
Valge ameerikaluts (*1)
|
Urophycis tenuis
|
HKW
|
Pikkkiir-niituimluts
|
Urophycis chesteri
|
GPE
|
Tellispunane kolmepoiseluts
|
Gaidropsarus ensis
|
GDE
|
Merihundid (täpsustamata)
|
Anarhichas sp.
|
CAT
|
Harilik merihunt
|
Anarhichas lupus
|
CAA
|
Tähniline merihunt
|
Anarhichas minor
|
CAS
|
Sinine merihunt
|
Anarhichas denticulatus
|
CAB
|
Põhjakalad (täpsustamata)
|
|
GRO
|
Pelaagilised liigid
|
Heeringas
|
Clupea harengus
|
HER
|
Harilik makrell
|
Scomber scombrus
|
MAC
|
Hall müntkala
|
Peprilus triacanthus
|
BUT
|
Põhjamenheden
|
Brevoortia tyrannus
|
MHA
|
Harilik makrellhaug
|
Scomberesox saurus
|
SAU
|
Harilik antšoa
|
Anchoa mitchilli
|
ANB
|
Sinikala
|
Pomatomus saltatrix
|
BLU
|
Hiid-hobumakrell
|
Caranx hippos
|
CVJ
|
Fregatt-makrelltuun
|
Auxis thazard
|
FRI
|
Kavalla-kuningmakrell
|
Scomberomourus cavalla
|
KGM
|
Tähniline kuningmakrell
|
Scomberomourus maculates
|
SSM
|
Purikala
|
Istiophorus platypterus
|
SAI
|
Valge odanina
|
Tetrapturus albidus
|
WHM
|
Sinine marliin
|
Makaira nigricans
|
BUM
|
Mõõkkala
|
Xiphias gladius
|
SWO
|
Pikkuim-tuun
|
Thunnus alalunga
|
ALB
|
Atlandi pelamiid
|
Sarda sarda
|
BON
|
Atlandi väiketuun
|
Euthynnus alletteratus
|
LTA
|
Suursilm-tuun
|
Thunnus obesus
|
BET
|
Harilik tuun
|
Thunnus thynnus
|
BFT
|
Vööttuun
|
Katsuwonus pelamis
|
SKJ
|
Kulduim-tuun
|
Thunnus albacares
|
YFT
|
Makrellilised (täpsustamata)
|
Scombridae
|
TUN
|
Pelaagilised kalad (täpsustamata)
|
|
PEL
|
Muud kalad
|
Hallselg-aloosa
|
Alosa pseudoharengus
|
ALE
|
Serioolid
|
Seriola sp.
|
AMX
|
Ameerika meriangerjas
|
Conger oceanicus
|
COA
|
Ameerika angerjas
|
Anguilla rostrata
|
ELA
|
Harilik pihklane
|
Myxine glutinosa
|
MYG
|
Ameerika aloosa
|
Alosa sapidissima
|
SHA
|
Hõbekalad (täpsustamata)
|
Argentina sp.
|
ARG
|
Harilik krookskala
|
Micropogonias undulatus
|
CKA
|
Atlandi tuulekala
|
Strongylura marina
|
NFA
|
Atlandi lõhe
|
Salmo salar
|
SAL
|
Atlandi hõbeateriin
|
Menidia menidia
|
SSA
|
Atlandi matšueel
|
Opisthonema oglinum
|
THA
|
Bairdi silepea
|
Alepocephalus bairdii
|
ALC
|
Trummkala
|
Pogonias cromis
|
BDM
|
Must kiviahven
|
Centropristis striata
|
BSB
|
Siniselg-aloosa
|
Alosa aestivalis
|
BBH
|
Moiva
|
Mallotus villosus
|
CAP
|
Paaliad (täpsustamata)
|
Salvelinus sp.
|
CHR
|
Seersantkala
|
Rachycentron canadum
|
CBA
|
Pompaano
|
Trachinotus carolinus
|
POM
|
Põhja-puguheeringas
|
Dorosoma cepedianum
|
SHG
|
Urisejalased (täpsustamata)
|
Pomadasyidae
|
GRX
|
Hikkorialoosa
|
Alosa mediocris
|
SHH
|
Laternkalalased
|
Notoscopelus sp.
|
LAX
|
Kefaallased (täpsustamata)
|
Mugilidae
|
MUL
|
Valge müntkala
|
Peprilus alepidotus (= paru)
|
HVF
|
Urisejalane
|
Orthopristis chrysoptera
|
PIG
|
Ameerika meritint
|
Osmerus mordax
|
SMR
|
Punatrumm-kala
|
Sciaenops ocellatus
|
RDM
|
Harilik pagrus
|
Pagrus pagrus
|
RPG
|
Stauriid
|
Trachurus lathami
|
RSC
|
Kiviahvenlane
|
Diplectrum formosum
|
PES
|
Vöödiline voonkoger
|
Archosargus probatocephalus
|
SPH
|
Kotkaskalalane
|
Leiostomus xanthurus
|
SPT
|
Varjukala
|
Cynoscion nebulosus
|
SWF
|
Hall varjukala
|
Cynoscion regalis
|
STG
|
Triipahven
|
Morone saxatilis
|
STB
|
Tuurlased (täpsustamata)
|
Acipenseridae
|
STU
|
Atlandi tarpoon
|
Tarpon (= megalops) atlanticus
|
TAR
|
Lõhed (täpsustamata)
|
Salmo sp.
|
TRO
|
Huntahven
|
Morone americana
|
PEW
|
Limapead (täpsustamata)
|
Beryx sp.
|
ALF
|
Harilik ogahai
|
Squalus acantias
|
DGS
|
Ogahailased (täpsustamata)
|
Squalidae
|
DGX
|
Harilik liivhai
|
Odontaspis taurus
|
CCT
|
Harilik heeringhai
|
Lamna nasus
|
POR
|
Atlandi makohai
|
Isurus oxyrinchus
|
SMA
|
Tõmmu hallhai
|
Carcharhinus obscurus
|
DUS
|
Sinihai
|
Prionace glauca
|
BSH
|
Ogahailised (täpsustamata)
|
Squaliformes
|
SHX
|
Atlandi koonhai
|
Rhizoprionodon terraenova
|
RHT
|
Must okishai
|
Centroscyllium fabricii
|
CFB
|
Atlandi polaarhai
|
Somniosus microcephalus
|
GSK
|
Hiidhai
|
Cetorhinus maximus
|
BSK
|
Raid (täpsustamata)
|
Raja sp.
|
SKA
|
Siil-helerai
|
Leucoraja erinacea
|
RJD
|
Arktiline sünkrai
|
Amblyraja hyperborea
|
RJG
|
Suur tiibrai
|
Dipturus laevis
|
RJL
|
Silmik-helerai
|
Leucoraja ocellata
|
RJT
|
Täht-sünkrai
|
Amblyraja radiata
|
RJR
|
Ogasilm-sumerai
|
Malcoraja senta
|
RJS
|
Ogasaba-süvarai
|
Bathyraja spinicauda
|
RJQ
|
Luukalad (täpsustamata)
|
|
FIN
|
Selgrootud
|
Pikkuim-kalmaar (Loligo)
|
Loligo pealei
|
SQL
|
Lühiuim-kalmaar (Illex)
|
Illex illecebrosus
|
SQI
|
Kalmaarid (täpsustamata)
|
Loliginidae, Ommastrephidae
|
SQU
|
Atlandi kaunkarp
|
Ensis directus
|
CLR
|
Harilik ebaveenuskarp
|
Mercenaria mercenaria
|
CLH
|
Islandi hiilakarp
|
Arctica islandica
|
CLQ
|
Liiva-uurikkarp
|
Mya arenaria
|
CLS
|
Suur valgkarp
|
Spisula solidissima
|
CLB
|
Stimpsoni suur valgkarp
|
Spisula polynyma
|
CLT
|
Merekarbid (täpsustamata)
|
Prionodesmacea, Teleodesmacea
|
CLX
|
Lahe kammkarp
|
Argopecten irradians
|
SCB
|
Calico kammkarp
|
Argopecten gibbus
|
SCC
|
Islandi ebakammkarp
|
Chlamys islandica
|
ISC
|
Magellanni kammkarp
|
Placopecten magellanicus
|
SCA
|
Kammkarplased (täpsustamata)
|
Pectinidae
|
SCX
|
Virgiinia hiidauster
|
Crassostrea virginica
|
OYA
|
Söödav rannakarp
|
Mytilus edulis
|
MUS
|
Tõrikodalased (täpsustamata)
|
Busycon sp.
|
WHX
|
Ranniklased (täpsustamata)
|
Littorina sp.
|
PER
|
Limused (täpsustamata)
|
Mollusca
|
MOL
|
Atlandi kaljukrabi
|
Cancer irroratus
|
CRK
|
Tavaline sinikrabi
|
Callinectes sapidus
|
CRB
|
Tavaline rannakrabi
|
Carcinus maenas
|
CRG
|
Jonah’ krabi
|
Cancer borealis
|
CRJ
|
Atlandi arktikakrabi
|
Chionoecetes opilio
|
CRQ
|
Punakrabi
|
Geryon quinquedens
|
CRR
|
Kivikuningkrabi
|
Lithodes maia
|
KCT
|
Ronivähilised (täpsustamata)
|
Reptantia
|
CRA
|
Ameerika homaar
|
Homarus americanus
|
LBA
|
Harilik süvameregarneel
|
Pandalus borealis
|
PRA
|
Aisopose süvameregarneel
|
Pandalus montagui
|
AES
|
Viburhännakud (täpsustamata)
|
Penaeus sp.
|
PEN
|
Süvameregarneelid
|
Pandalus sp.
|
PAN
|
Merevähid e koorikloomad (täpsustamata)
|
Crustacea
|
CRU
|
Ogasiilik
|
Strongylocentrotus sp.
|
URC
|
Hulkharjasussid (täpsustamata)
|
Polycheata
|
WOR
|
Odasaba
|
Limulus polyphemus
|
HSC
|
Veeselgrootud (täpsustamata)
|
Invertebrata
|
INV
|
|
4.
|
Punkt 12 asendatakse järgmisega:
„12.
|
Määruse (EL) 2019/833 artikli 14 lõigetes 2 ja 3 osutatud kaitse- ja rakendusmeetmete III.B lisa
|
Lubatud päraülakaitsed/krevetitraalide kinnitusketid
1) ICNAF-tüüpi päraülakaitse
ICNAF-tüüpi päraülakaitse kujutab endast ristkülikukujulist noodalina siilu, mis kinnitatakse noodapära ülemise ääre külge, vähendamaks ja vältimaks kahjustuste tekkimist, tingimusel et selline noodalina vastab järgmistele tingimustele:
a)
|
noodalina võrgusilmasuurus ei tohi olla väiksem artiklis 13 ettenähtud noodapära võrguilmasuurusest;
|
b)
|
noodalina võib kinnitada noodapära külge ainult võrgu eesmist ja külgmist äärt pidi ning rakendada nii, et see ei ulatuks sulgurtropist ettepoole rohkem kui nelja võrgusilma ulatuses ja lõpeks vähemalt nelja võrgusilma kaugusel noodapärasulguri võrgusilma ees; kui sulgurtroppi ei kasutata, ei tohi noodalina ulatuda kaugemale kui ühe kolmandikuni noodapärast, mõõdetuna noodapärasulguri eest mitte vähem kui nelja võrgusilma kauguselt;
|
c)
|
noodalina laius peab moodustama vähemalt poolteist noodapära kaetud osa laiust; mõlemad mõõdud tuleb võtta noodapära pikitelje suhtes täisnurga alt.
|
2) Mitmeosaline päraülakaitse
Mitmeosaline päraülakaitse koosneb noodalina siiludest, mille kõikide osade võrgusilmad ei ole väiksemad noodapära võrgusilmadest, kui:
a)
|
iga noodalina siil
•
|
on kinnitatud noodapära külge vähemalt ühe meetri kaugusel esiservaga, mis on noodapära pikitelje suhtes täisnurga all;
|
•
|
ei kattu järgmise noodalina siilu esiservaga (vt joonis allpool);
|
•
|
on vähemalt sama lai kui noodapära (seda laiust mõõdetakse kinnituskohas noodapära pikitelje suhtes täisnurga alt) ja
|
•
|
on positiivse ujuvusega ühekordsest niidist materjalist ning
|
|
b)
|
kõikide selliselt kinnitatud noodalinasiilude kogupikkus ei ületa kahte kolmandikku noodapära pikkusest.
|
3) Krevetitraal – noodapära tugevduskott laevadele, kes tegelevad NAFO reguleerimispiirkonnas kreveti sihtpüügiga
Tugevduskott on määratletud kui noodalina välimine kaitse, mida saab kasutada krevetitraalides, et kaitsta ja tugevdada krevetitraali noodapära.
a)
|
Laevad ei tohi kasutada alla 130 mm võrgusilmaga tugevduskotti.
|
b)
|
Tugevduskott ei tohi ulatuda üle sorteerimisvõrede või -restide või muul moel sorteerimisvõresid või -reste tõkestada.
|
c)
|
Tugevduskotti ei tohi kinnitada mis tahes moel, mis tõkestaks lubatud võrgusilma või selle ava.
|
d)
|
Laevad ei tohi kasutada tugevduskotti samal ajal koos muu päraülakaitsega.
|
Krevetitraalide kinnitusketid
Kinnitusketid on ketid, köied või kettide ja köite kombinatsioonid, mille abil kinnitatakse raskusselis eri pikkusega vahemike järel ülemise või rakendusselise külge.
Terminid „ülemine selis“ ja „rakendusselis“ on sünonüümid. Mõned laevad kasutavad vaid üht selist; teised kasutavad nii ülemist selist kui ka rakendusselist, nagu on näidatud joonisel.
Kinnitusketi pikkust tuleks mõõta raskusselist (raskusselise keskpunkti) läbiva ja ülemise selise alaosani ulatuva keti või trossi keskpunktist.
Lisatud joonisel on näidatud, kuidas kinnituse ja keti pikkust mõõta.
“.
|
5.
|
Punkt 31 asendatakse järgmisega:
„31.
|
Määruse (EL) 2019/833 artikli 25 lõigetes 6 ja 8 ning artikli 26 lõike 9 punktis b osutatud kaitse- ja rakendusmeetmete II.D lisas esitatud saagiaruande vorm
|
Andmevahetuse vorm ja protokollid
A. Andmeedastusvorming
Iga andmeedastus on struktureeritud järgmiselt:
1)
|
andmemärgid vastavalt standardile ISO 8859.1;
|
2)
|
Iga andmeedastus on struktureeritud järgmiselt:
•
|
topeltkaldkriips („//“) ja tähed „SR“ märgivad sõnumi algust;
|
•
|
topeltkaldkriips („//“) ja väljakood märgivad andmeelemendi algust;
|
•
|
üks kaldkriips („/“) eraldab väljakoodi ja andmed;
|
•
|
andmepaarid eraldatakse tühikuga;
|
•
|
väljakood „ER“ ja topeltkaldkriips („//“) lõpus märgivad kirje lõppu.
|
|
B. Andmevahetusprotokollid
Lepinguosaliste ja sekretariaadi vahel elektrooniliselt saadetud teadete ja sõnumite lubatud andmevahetusprotokollid peavad vastama konfidentsiaalsuseeskirju käsitlevale II.B lisale.
C. Kalapüügi seireteabe elektroonilise vahetuse vorming
(Põhja-Atlandi vorming)
Kategooria
|
Andmeelement
|
Väljakood
|
Tüüp
|
Sisu
|
Määratlus
|
Süsteem
|
Kirje algus
|
SR
|
|
|
Märgib kirje algust
|
Teave
|
Kirje lõpp
|
ER
|
|
|
Märgib kirje lõppu
|
Tagasiside staatus
|
RS
|
3 märki
|
Koodid
|
ACK/NAK = vastu võetud/vastu võtmata
|
Tagasiside vea number
|
RE
|
3 numbrit
|
001–999
|
Koodid, mis tähistavad juhtimiskeskuses vastu võetud vigu (vt II.D.D lisa punkt 2)
|
Sõnum
|
Adressaat
|
AD
|
3 märki
|
ISO-3166 aadress
|
Sõnumi saaja aadress, NAFO puhul „XNW“
|
Teave
|
Saatja
|
FR
|
3 märki
|
ISO-3166 aadress
|
Teate edastaja (lepinguosaline) aadress
|
Sõnumi liik
|
TM
|
3 märki
|
Kood
|
Sõnumi liigi kood
|
Järjekorranumber
|
SQ
|
6 numbrit
|
NNNNNN
|
Laevast lõplikule adressaadile (XNW) saadetud sõnumite järjekorranumber. See on kalendriaasta jooksul iga laeva puhul kordumatu. Jooksva aasta alguses seadistatakse selleks väärtuseks iga laeva puhul 1 ja see hakkab iga sõnumi saatmisel suurenema.
|
Kirje number
|
RN
|
6 numbrit
|
NNNNNN
|
Kalapüügi seirekeskusest XNW-le saadetud kirjete järjekorranumber. See on kalendriaasta jooksul iga kalapüügi seirekeskuse puhul kordumatu. Jooksva aasta alguses seadistatakse selleks väärtuseks uuesti 1 ja see hakkab iga kirje saatmisel suurenema.
|
Kirje kuupäev
|
RD
|
8 numbrit
|
AAAAKKPP
|
Kalapüügi seirekeskuse teate edastamise aasta, kuu ja päev UTC järgi
|
Kirje kellaaeg
|
RT
|
4 numbrit
|
TTMM
|
Kalapüügi seirekeskuse teate edastamise tunnid ja minutid UTC järgi
|
Kuupäev
|
DA
|
8 numbrit
|
AAAAKKPP
|
Esimese edastuse aasta, kuu ja päev UTC järgi. RET-sõnumite korral edastab esimese sõnumi kalapüügi seirekeskus, kõigil muudel juhtudel edastab esimese sõnumi laev.
|
Aeg
|
TI
|
4 numbrit
|
TTMM
|
Esimese edastuse tunnid ja minutid UTC järgi. RET-sõnumite korral edastab esimese sõnumi kalapüügi seirekeskus, kõigil muudel juhtudel edastab esimese sõnumi laev.
|
Tühistatud teade
|
CR
|
6 numbrit
|
NNNNNN
|
Tühistatava kirje number
|
Tühistatud teate aasta
|
YR
|
4 numbrit
|
NNNN
|
Tühistatava teate aasta UTC järgi
|
Laev
|
Raadiokutsung:
|
RC
|
7 märki
|
IRCSi kood
|
Laeva rahvusvaheline raadiokutsung
|
Registreerimine
|
Laeva nimi
|
NA
|
30 märki
|
|
Laeva nimi
|
Teave
|
Pardanumber
|
XR
|
14 märki
|
|
Laeva pardanumber
|
Lipuriik
|
FS
|
3 märki
|
ISO-3166
|
Registreerimise riik
|
Lepinguosalise laevastikuregistri sisenumber
|
IR
|
3 märki
9 numbrit
|
ISO-3166 + kuni 9N
|
Lipuriigi antud kordumatu laevanumber vastavalt registreerimisele
|
Sadama nimi
|
PO
|
20 märki
|
|
Laeva registreerimissadam/kodusadam
|
Laeva omanik
|
VO
|
60 märki
|
|
Laeva omaniku nimi ja aadress
|
Laeva prahtija
|
VC
|
60 märki
|
|
Laeva prahtija nimi ja aadress
|
Laeva IMO number
|
IMO number
|
IM
|
7 numbrit
|
NNNNNNN
|
Laeva IMO number
|
Laeva prahtija Teave
|
Laeva tonnaaž
|
VT
|
2 märki
4 numbrit
|
„OC“/„LC“
Tonnaaž
|
Vastavalt „OC“ Oslo 1947. aasta konventsioonile/„LC“ Londoni konventsioonile ICTM-69
|
Laeva võimsus
Ühik
|
VP
|
2 märki
5 numbrit
|
0-99999
|
Peamasina koguvõimsus (kW)
|
Laeva pikkus
|
VL
|
2 märki
3 numbrit
|
„OA“
Pikkus meetrites
|
„OA“ kogupikkus.
Laeva kogupikkus meetrites, ümardatud lähima täismeetrini
|
Laeva tüüp
|
TP
|
3 märki
|
Kood
|
Nagu loetletud II.I lisas.
|
Püügivahendid
|
GE
|
3 märki
|
FAO kood
|
Püügivahendite rahvusvaheline standardklassifikatsioon (II.J lisa)
|
Loa andmed
|
Alguskuupäev
|
SD
|
8 numbrit
|
AAAAKKPP
|
Loa teave; kuupäev, millest alates luba algab
|
Lõppkuupäev
|
ED
|
8 numbrit
|
AAAAKKPP
|
Loa teave; kuupäev, millest alates luba lõpeb
|
Sihtliigid ja -piirkond
|
TA
|
3 märki
10 märki
|
Kalavaru andmed,
FAO liigikood ja NAFO määratletud piirkonna kood või „ANY“
|
Sihtpüügiks lubatud liigid ja piirkond. I.A või I.B lisas esitatud reguleeritud liikide puhul vt kalavaru andmeid. Reguleerimata liikide puhul kasutatakse alapiirkonda või rajooni või „ANY“. Lubatud mitmed rajoonide paarid, nt//TA/GHL 3LMNO COD 3M RED 3LN RED 3M HER ANY//
|
Tegevuse
teave
|
Laiuskraad
|
LA
|
5 märki
|
NDDMM (WGS-84)
|
nt//LA/N6235 = 62°35′ põhjalaiust
|
Pikkuskraad
|
LO
|
6 märki
|
E/WDDDMM (WGS-84)
|
nt//LO/W02134 = 21°34′ läänepikkust
|
Laiuskraad (kümnendarv)
|
LT
|
7 märki
|
+/-DD.ddd
|
Negatiivne väärtus, kui laiuskraad on lõunapoolkeral (5) (WGS84)
|
Pikkuskraad (kümnendarv)
|
LG
|
8 märki
|
+/-DDD.ddd
|
Negatiivne väärtus, kui laiuskraad on lõunapoolkeral (5) (WGS84)
|
Püügireisi number
|
TN
|
3 numbrit
|
001–999
|
Püügireisi number jooksval aastal
|
Saak
Liigid
Kogus
|
CA
|
3 märki
7 numbrit
|
FAO liigikood
0–9999999
|
Pardale jäetud päevane saak liikide ja rajoonide kaupa eluskaalu kilogrammides
|
Kogus pardal
Liigid
Kogus
|
OB
|
3 märki
7 numbrit
|
FAO liigikood
0–9999999
|
Üldkogus pardal olevate liikide kaupa püügitegevuse sõnumi edastamise ajal eluskaalu kilogrammides
|
Vette tagasi lastud liigid
Kogus
|
RJ
|
3 märki
7 numbrit
|
FAO liigikood
0–9999999
|
Vette tagasi lastud saak liikide ja rajoonide kaupa eluskaalu kilogrammides
|
Alamõõdulised
Liigid
Kogus
|
US
|
3 märki
7 numbrit
|
FAO liigikood
0–9999999
|
Alamõõduline saak liikide ja rajoonide kaupa eluskaalu kilogrammides
|
Ümberlaaditud liigid
Liigid
Kogus
|
KG
|
3 märki
7 numbrit
|
FAO liigikood
0-9999999
|
Teave reguleerimispiirkonnas tegutsemise ajal laevade vahel ümberlaaditud koguste kohta liikide kaupa eluskaalu kilogrammides, ümardatuna lähima 100 kilogrammini
|
Asjaomane piirkond
|
RA
|
6 märki
|
ICESi/NAFO koodid
|
Asjaomase püügipiirkonna kood
|
Sihtliigid
|
DS
|
3 märki
|
FAO liigikoodid
|
Selliste sihtliikide koodid, mida laev püüab vastavalt artikli 5 lõikele 2. Lubatud mitmed liigid, eraldatud tühikuga,
nt//DS/liik liik//
|
Vaatleja pardal
|
OO
|
1 märk
|
JAH või EI
|
Nõuetele vastavust jälgiv vaatleja pardal
|
Ümber laaditud laevalt
|
TF
|
7 märki
|
IRCSi kood
|
Doonorlaeva rahvusvaheline raadiokutsung
|
Ümber laaditud laevale
|
TT
|
7 märki
|
IRCSi kood
|
Vastuvõtva laeva rahvusvaheline raadiokutsung
|
Kapteni nimi
|
MA
|
30 märki
|
|
Laeva kapteni nimi
|
Rannikuriik
|
CS
|
3 märki
|
ISO-3166
Kolmetäheline kood
|
Rannikuriik, kus lossimissadam asub
|
Eeldatav kuupäev
|
PD
|
8 numbrit
|
AAAAKKPP
|
Eeldatav kuupäev (UTC järgi), mil kapten kavatseb sadamas olla
|
Eeldatav kellaaeg
|
PT
|
4 numbrit
|
TTMM
|
Eeldatav kellaaeg (UTC järgi), mil kapten kavatseb sadamas olla
|
Sadama nimi
|
PO
|
20 märki
|
|
Tegeliku lossimissadama nimi
|
Kiirus
|
SP
|
3 numbrit
|
10 sõlme
|
nt//SP/105 = 10,5 sõlme
|
Kurss
|
CO
|
3 numbrit
|
360° skaalal
|
nt//CO/270 = 270
|
Prahtiva lepinguosalise saak
|
CH
|
3 märki
|
ISO-3166
|
Prahtiva lepinguosalise lipp
|
Sisenemise piirkond
|
AE
|
6 märki
|
ICESi/NAFO koodid
|
NAFO rajoon, kuhu sisenetakse
|
Püügipäevad
|
DF
|
3 numbrit
|
1–365
|
Reisi ajal püügipiirkonnas veedetud päevade arv
|
Ilmnenud rikkumised
|
AF
|
1 märk
|
JAH või EI
|
Pardal viibiv vaatleja võib oma tähelepanekutest teada anda
|
Võrgusilma suurus
|
ME
|
3 numbrit
|
0–999
|
Keskmine võrgusilma suurus millimeetrites
|
Tootmine
|
PR
|
3 märki
|
Kood
|
Tootmiskood, vt II.K lisa
|
Püügipäevik
|
LB
|
1 märk
|
JAH või EI
|
Pardal viibiv vaatleja võib laeva püügipäeviku kirjed kinnitada
|
Püügitegevuse teated
|
HA
|
1 märk
|
JAH või EI
|
Pardal viibiv vaatleja võib laevast saadetud püügitegevuse teated kinnitada
|
Vaatleja nimi
|
ON
|
30 märki
|
Tekst
|
Pardal oleva vaatleja nimi
|
Vabatekst
|
MS
|
255 märki
|
Tekst
|
Tegevusandmed; vaatleja lisamärkused
|
D.1. Kalapüügi seirekeskusest lepinguosaliste poolt sekretariaadile saadetavate II.E ja II.F lisas ettenähtud teadete ja sõnumite ülesehitus.
Vajaduse korral edastab iga lepinguosaline sekretariaadile oma laevadelt saadud teated ja sõnumid vastavalt artiklitele 28 ja 29; neis tehakse järgmised muudatused:
a)
|
aadress (AD) asendatakse sekretariaadi aadressiga (XNW),
|
b)
|
lisatakse andmeelemendid „kirje kuupäev“ (RD), „kirje kellaaeg“ (RT), „kirje number“ (RN) ja „saatja“ (FR).
|
D. 2 Tagasiside sõnumid
Lepinguosalise soovi korral saadab sekretär tagasiside sõnumi iga kord, kui on saadud elektrooniline aruanne.
A) Tagasiside sõnumi vorm
Andmeelement
|
Väljakood
|
Kohustuslik (K)/Valikuline (V)
|
Märkused
|
Kirje algus
|
SR
|
K
|
Süsteemiandmed; märgivad kirje algust
|
Aadress
|
AD
|
K
|
Sõnumiandmed; teadet saatev lepinguosaline
|
Saatja
|
FR
|
K
|
Sõnumiandmed; XNW on NAFO (kes saadab tagasiside sõnumi)
|
Sõnumi liik
|
TM
|
K
|
Sõnumiandmed; sõnumi liik „RET“ tagasiside sõnumi puhul
|
Raadiokutsung
|
RC
|
V
|
Teateandmed; laeva rahvusvaheline raadiokutsung, kopeeritakse saadud aruandest
|
Järjekorranumber
|
SQ
|
V
|
Teateandmed; laeva aruande järjekorranumber jooksval aastal, kopeeritakse saadud aruandest
|
Tagasiside staatus
|
RS
|
K
|
Teateandmed; kood, mis näitab, kas sõnum võeti vastu või mitte („ACK“ või „NAK“)
|
Tagasiside vea number
|
RE
|
V
|
Teateandmed; vea liiki näitav number. Vt tabel B, tagasiside vea numbrid
|
Kirje number
|
RN
|
K
|
Teateandmed; vastuvõetud sõnumi kirje number
|
Kuupäev
|
DA
|
K
|
Sõnumiandmed; edastamise kuupäev
|
Aeg
|
TI
|
K
|
Sõnumiandmed; edastamise kellaaeg
|
Kirje lõpp
|
ER
|
K
|
Süsteemiandmed; märgivad kirje lõppu
|
B) Tagasiside veanumbrid
Teema/artikkel
|
Veanumbrid
|
Vea põhjus
|
Tagasi lükatud (NAK)
Järelmeetmed nõutud
|
Vastu võetud ja salvestatud (ACK)
Järelmeetmed nõutud
|
Vastu võetud ja salvestatud (ACK)
hoiatusega
|
Teabevahetus
|
101
|
|
|
Sõnum on loetamatu
|
|
102
|
|
|
Andmete väärtus või suurus on väljaspool lubatud piire
|
|
104
|
|
|
Kohustuslikud andmed puuduvad
|
|
105
|
|
|
Käesolev teade on duplikaat; katse saata uuesti varem tagasi lükatud teadet
|
|
106
|
|
|
Loata andmeallikas
|
|
|
|
150
|
Järjestusviga
|
|
|
|
151
|
Kuupäev/kellaaeg tulevikus
|
|
|
|
155
|
Käesolev teade on duplikaat; katse saata uuesti varem vastu võetud teadet
|
Artikkel 25
|
|
|
250
|
Katse saata laeva teade uuesti
|
|
|
251
|
|
Laevast ei ole teatatud
|
|
|
252
|
|
Liigid ei ole „AUT“ ega „SUS“
|
|
|
|
|
|
Artikkel 28
|
|
301
|
|
Sõnum „Saak“ enne sõnumit „Saak sisenemisel“
|
|
|
302
|
|
Sõnum „Ümberlaadimine“ enne sõnumit „Saak sisenemisel“
|
|
|
303
|
|
Sõnum „Saak väljumisel“ enne sõnumit „Saak sisenemisel“
|
|
|
304
|
|
Asukohta ei ole edastatud (CAT, TRA, COX)
|
|
|
|
350
|
Asukoht ilma sõnumita „Saak sisenemisel“
|
E. Teadete ja sõnumite liigid
Lisa
|
Sätted
|
Kood
|
Sõnum/teade
|
Märkused
|
II.C
|
Artikli 25 lõike 1 punkt a
|
NOT
|
Teavitamine
|
Kalalaevadest teatamine
|
II.C
|
Artikli 25 lõike 1 punkt b
|
WIT
|
Eemaldamine
|
Registreeritud laevade eemaldamise teade
|
II.C
|
Artikli 25 lõike 5 punkt a
|
AUT
|
Loa andmine
|
Reguleerimispiirkonnas püügiloa saanud laevadest teatamine
|
II.C
|
Artikli 25 lõike 5 punkt b
|
SUS
|
Peatamine
|
Reguleerimispiirkonnas püügiloa peatamisest teatamine selle esialgse kehtivusperioodi jooksul
|
II.E
|
Artikli 29 lõige 2
|
ENT
POS
EXI
|
Sisenemine
Asukoht
Väljumine
|
Laevaseiresüsteemi sõnumid
|
Artikli 29 lõige 8
|
MAN
|
Käsitsi edastatav asukoht
|
Rikkis satelliitseireseadmega laevadelt lepinguosalisele edastatud teated
|
II.F
|
Artikli 28 lõike 6 punkt a
|
COE
|
Saak sisenemisel
|
Kalalaevade edastatud teade enne reguleerimispiirkonda sisenemist
|
Artikli 28 lõike 6 punkt c
|
CAT
|
Saak
|
Igapäevane saagiaruanne kõigi liikide kohta rajoonide kaupa
|
Artikli 28 lõike 6 punkt d
|
COB
|
Piiri ületamine
|
Saagiaruanne enne rajooni 3L piiri ületamist
|
Artikli 28 lõike 6 punkt e
|
TRA
|
Ümberlaadimine
|
Teade reguleerimispiirkonnas peale- ja mahalaaditud koguste kohta
|
Artikli 28 lõike 6 punkt f
|
POR
|
Lossimissadam
|
Aruanne pardal oleva saagi ja lossitava saagi kohta
|
Artikli 28 lõike 6 punkt b
|
COX
|
Saak väljumisel
|
Kalalaevade edastatud teade enne reguleerimispiirkonnast väljumist
|
Artikli 28 lõige 6
|
CAN
|
Tühistamine
|
Artikli 28 lõikes 6 esitatud teate tühistamise teade
|
II.D.D
|
Artikli 29 lõike 10 punkt a
Artikli 28 lõike 9 punkt c
|
RET
|
Tagasiside
|
Automaatne elektrooniline sõnum vastavalt kirjete vastuvõtmisele
|
II.G
|
Artikli 30 lõike 14 punkt e
|
OBR
|
Vaatleja
|
Igapäevane vaatlejaaruanne
|
“.
|
6.
|
Punkt 32 asendatakse järgmisega:
„32.
|
Määruse (EL) 2019/833 artikli 25 lõigetes 6 ja 7 osutatud kaitse- ja rakendusmeetmete II.F lisas esitatud saagiaruande tühistamise vorm
|
Teade „TÜHISTAMINE“
Vormingu spetsifikatsioonid, kui teateid saadetakse kalapüügi seirekeskusest NAFO-le (XNW), vt ka II.D.A, II.D.B, II.D.C ja II.D.D.1 lisa
Andmeelement
|
Välja kood
|
Kohustuslik (K)/Valikuline (V)
|
Väljale esitatavad nõuded
|
Kirje algus
|
SR
|
K
|
Süsteemiandmed; märgivad kirje algust
|
Saatja
|
FR
|
K
|
Sõnumiandmed; teate edastaja aadress (ISO-3)
|
Aadress
|
AD
|
K
|
Sõnumiandmed; adressaat, NAFO puhul „XNW“
|
Kirje number
|
RN
|
K
|
Sõnumiandmed; kordumatu järjekorranumber, mis algab igal aastal kalapüügi seirekeskusest XNW-le saadetud kirjete puhul numbrist 1 (vt ka II.D.C lisa)
|
Kirje kuupäev
|
RD
|
K
|
Sõnumiandmed; kalapüügi seirekeskusest kirje edastamise aasta, kuu ja päev (UTC järgi)
|
Kirje kellaaeg
|
RT
|
K
|
Sõnumiandmed; kalapüügi seirekeskusest kirje edastamise tunnid ja minutid (UTC järgi)
|
Sõnumi liik
|
TM
|
K
|
Sõnumiandmed; sõnumi liik, tühistamisteade „CAN“ (6) – teate tühistamine
|
Raadiokutsung
|
RC
|
K
|
laeva registriandmed; laeva rahvusvaheline raadiokutsung
|
Tühistatud teade
|
CR
|
K
|
Sõnumiandmed; tühistatava teate kirje number
|
Tühistatud teate aasta
|
YR
|
K
|
Sõnumiandmed; tühistatava teate aasta
|
Kuupäev
|
DA
|
K
|
Sõnumiandmed; laevalt käesoleva aruande edastamise kuupäev (UTC järgi) (7)
|
Aeg
|
TI
|
K
|
Sõnumiandmed; laevalt käesoleva aruande edastamise kuupäev (UTC järgi) (7)
|
Kirje lõpp
|
ER
|
K
|
Süsteemiandmed; märgivad kirje lõppu
|
“.
|
7.
|
Punkt 35 asendatakse järgmisega:
„35.
|
Määruse (EL) 2019/833 artikli 27 lõike 11 punktis a osutatud kaitse- ja rakendusmeetmete II.M lisas osutatud vaatlejaaruanne
Vaatlejaaruande standardvorm
|
1. osa A – Kalalaev – Teave püügireisi ja vaatleja kohta
Teave kalalaeva kohta
|
Laeva nimi
|
|
Laeva raadiokutsung
|
|
Lipuriik
|
|
Pardanumber
|
|
Laeva IMO number
|
|
Laeva pikkus (m)
|
|
Laeva kogumahutavus
|
|
Mootori võimsus (märkige hj või kW)
|
|
Laeva tüüp
|
|
Külmkambrite ladustamismaht kokku (m3)
|
|
Kalajahu ladustamismaht (m3)
|
|
Muu ladustamismaht (m3)
|
|
Reisi andmed
|
Laevakapteni nimi
|
|
Püügireisi number
|
|
Meeskonnaliikmete arv
|
|
Sihtliigid
|
|
NAFO reguleerimispiirkonda sisenemise kuupäev (ENT)
|
|
NAFO reguleerimispiirkonnast lahkumise kuupäev (EXI)
|
|
Külastatud NAFO rajoon/rajoonid
|
|
Muud külastatud piirkond/piirkonnad
|
|
Ümberlaadimine
|
|
Lossimissadam
|
|
Teave vaatleja kohta
|
Vaatleja nimi
|
|
Vaatluse alguskuupäev
|
|
Vaatluse lõppkuupäev
|
|
Aruande kuupäev
|
|
1.B – Teave kalapüügivahendite kohta
Traal
|
Püügivahend
|
Püügivahendi liik
|
Püügivahendi mark
|
Võrgusilma suurus (mm)
|
Tarindid
|
Võrevahe
|
Tropid (Kirjeldus)
|
Märkused
|
Tiivad
|
Kere
|
Traalipära pikendus
|
Noodapära
|
Mõõdetuna vaatleja/inspektori/kapteni poolt
|
Mõõtmiskuupäev
|
Kõrge
|
Madal
|
Keskmine
|
Kõrge
|
Madal
|
Keskmine
|
Kõrge
|
Madal
|
Keskmine
|
Kõrge
|
Madal
|
Keskmine
|
|
|
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Õngejada
|
Püügivahend
|
Püügivahendi liik
|
Kogupikkus
|
Konksud
|
|
Poid
|
Ankrud
|
Õngejada selgnööri materjal
|
Õngejada söödanööri materjal
|
Märkused
|
Number
|
Keskmine vahe (m)
|
Õngekonksu tüüp
|
Õngekonksu suurus
|
Märgitud jah/ei
|
Number
|
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. osa Teave saagi ja püügikoormuse kohta traalimise/sisselastud võrkude kaupa
Traalimine/sisselastud võrgud
|
Püügivahendi liik
|
ALGUS (*2)
|
LÕPP (*2)
|
KESTUS (*3)
|
Liigid (FAO kolmetäheline liigikood (*4))
|
Sihtliigid (jah või ei)
|
Toote kuju
|
Vaatleja hinnangud
|
NAFO
Rajoon
|
Laiuskraad (kümnendarv)
|
Pikkuskraad (kümnendarv)
|
Sügavus (m)
|
Kellaaeg (UTC järgi) (TTMM)
|
Kuupäev (AAAAKKPP)
|
NAFO
Rajoon
|
Laiuskraad (kümnendarv)
|
Pikkuskraad (kümnendarv)
|
Sügavus (m)
|
Kellaaeg (UTC järgi) (TTMM)
|
Kuupäev (AAAAKKPP)
|
Vaatleja kasutatud ümberarvestustegur
|
Pardal hoitav (eluskaal kilogrammides)
|
Vette tagasi lastud (eluskaal kilogrammides)
|
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Laeva püügipäevik
|
Laeva toodangupäevik
|
Kas lahknevus on kindlaks tehtud? (jah/ei)
|
Lahknevuse üksikasjad
|
Märkused
|
Laeva kasutatud ümberarvestustegur
|
Pardal hoitav (eluskaal kilogrammides)
|
Vette tagasi lastud (eluskaal kilogrammides)
|
Pardal hoitav (kg)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. osa Nõuetele vastavuse teave
Sisestatakse tähelepanekud järgmise kohta:
Tähelepanekud
|
Üksikasjad
|
Vaatleja tegevuse segamine, tema hirmutamine, häirimine või muul viisil kohustuste täitmise takistamine.
|
|
Lastimise ja lastiplaani lahknevused (vastavalt artikli 30 lõike 14 punktile b)
|
|
Satelliitseireseadme toimimine (teatada kõikidest katkestustest, häiretest ja riketest)
|
|
Ümberlaadimine (teatada kõigist)
|
|
Alamõõduliste kalade saagid
|
|
Merel tehtavad kontrollid (teatada kuupäevad, kellaajad ja muud vaatlused)
|
|
Kõik muud vaatlused
|
|
4. osa Püügikoormuse ja saagi koondülevaade
4A. Püügikoormuse koondülevaade
Püügikoormuse koondtabel
|
NAFO rajoon
|
Püügivahendi liik
|
Sihtliigid
(*5)
|
Kuupäev
|
Traalimise/sisselastud võrkude number
|
Sügavus (m)
|
Kalapüügiks kulunud tundide arv
(*6)
|
Püügipäevade arv
(*7)
|
Algus
|
Lõpp
|
Minimaalne
|
Maksimaalne
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Märkused
|
|
1
|
Püügitegevuse kohta rajoonide kaupa
|
2
|
Andmete edastamise kohta
|
3
|
Võrgusilma suuruse kohta
|
4
|
Muud küsimused
|
4B. Saagi koondülevaade
Püügiretke koondülevaade (saak rajooni ja liigi kaupa)
|
|
Vaatleja hinnangud
|
Kantud püügipäevikusse
|
Liigid (FAO kolmetäheline liigikood)
|
Rajoon
|
Pardal hoitav (eluskaal kilogrammides)
|
Vette tagasi lastud (eluskaal kilogrammides)
|
Kokku (eluskaal kilogrammides)
|
Pardal hoitav (eluskaal kilogrammides)
|
Vette tagasi lastud (eluskaal kilogrammides)
|
Kokku (eluskaal kilogrammides)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kokku
|
|
|
|
|
|
|
Märkused
|
|
1
|
Saagi koostise ja mahu kohta
|
2
|
Püügipäeviku kannete lahknevuste kohta
|
3
|
Saagi vette tagasi laskmise kohta
|
4
|
Muud küsimused
|
5. osa Teave Atlandi polaarhai püügi kohta loomuse kaupa
Traalimise/sisselastud võrkude number
|
Haide koguarv
|
Haide arv
|
Hinnanguline kaal (eluskaal kilogrammides)
|
Pikkus
|
Pikkus mõõdetud või hinnanguline?
|
Sugu
|
Saagi paigutus (elus, surnud, teadmata)
|
Märkused
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. osa Pikkuselise koosseisu vorm
Vaatleja nimi
|
|
|
|
|
|
Laeva raadiokutsung
|
|
|
|
|
|
Püügireisi number
|
|
|
|
|
|
|
Aasta
|
|
|
|
|
|
Kuu
|
|
|
|
|
|
Päev
|
|
|
|
|
|
Püügivahendi number
|
|
|
|
|
|
Traalimise/sisselastud võrkude number
|
|
|
|
|
|
Liigi kolmetäheline kood
|
|
|
|
|
|
Saagi kaal (eluskaal kilogrammides)
|
|
|
|
|
|
Proovi liik (vette tagasi lastud, pardal hoitav, segaproov)
|
|
|
|
|
|
|
Proovi kaal (eluskaal kilogrammides)
|
|
|
|
|
|
Minimaalne suurus
|
|
|
|
|
|
Maksimaalne suurus
|
|
|
|
|
|
Sugu
|
|
|
|
|
|
Proovide koguarv (n=)
|
|
|
|
|
|
Mõõtmise konventsioon (TL, SL, FL jne)
|
|
|
|
|
|
Mõõdu tüüp
|
|
|
|
|
|
Mõõtühik (mm või cm)
|
|
|
|
|
|
Märkused
|
|
|
|
|
|
Suurus vahemikus
|
Arv
|
Arv
|
Arv
|
Arv
|
Arv
|
9,5–10,0
|
|
|
|
|
|
10,0–10,5
|
|
|
|
|
|
10,5–11,0
|
|
|
|
|
|
11,0–11,5
|
|
|
|
|
|
11,5–12,0
|
|
|
|
|
|
12,0–12,5
|
|
|
|
|
|
12,5–13,0
|
|
|
|
|
|
...
|
|
|
|
|
|
...
|
|
|
|
|
|
...
|
|
|
|
|
|
97,0–97,5
|
|
|
|
|
|
97,5–98,0
|
|
|
|
|
|
98,0–98,5
|
|
|
|
|
|
98,5–99,0
|
|
|
|
|
|
99,0–99,5
|
|
|
|
|
|
99,5–100,0
|
|
|
|
|
|
100,0–100,5
|
|
|
|
|
|
...
|
|
|
|
|
|
“.
|
8.
|
Punkt 36 asendatakse järgmisega:
„36.
|
Määruse (EL) 2019/833 artikli 27 lõike 11 punktis c osutatud kaitse- ja rakendusmeetmete II.G lisas esitatud igapäevane vaatlejaaruanne
|
Vaatlejaaruanne
Andmeelement
|
Kood
|
Kohustuslik (K)/valikuline (V)
|
Väljale esitatavad nõuded
|
Kirje algus
|
SR
|
K
|
Süsteemiandmed; märgivad kirje algust
|
Aadress
|
AD
|
K
|
Sõnumiandmed; adressaat, NAFO puhul „XNW“
|
Järjekorranumber
|
SQ
|
K
|
Sõnumiandmed; sõnumi järjekorranumber jooksval aastal
|
Sõnumi liik
|
TM
|
K
|
Sõnumiandmed; sõnumi liik, „OBR“ – vaatlejaaruanne
|
Raadiokutsung
|
RC
|
K
|
Laeva registriandmed; laeva rahvusvaheline raadiokutsung
|
Püügivahendid
|
GE
|
K (8)
|
Tegevusandmed; FAO püügivahendite kood
|
Sihtliigid
|
DS
|
K (8)
|
Tegevusandmed; FAO liigikood iga sihtliigi kohta alates viimasest vaatlejaaruandest
|
Võrgusilma suurus
|
ME
|
K (8)
|
Tegevusandmed; keskmine võrgusilma suurus millimeetrites
|
Asjaomane piirkond
|
RA
|
K
|
Tegevusandmed; NAFO rajoon
|
Väljapüük päevas
liik
eluskaal
|
CA
|
K
K
|
Tegevusandmed; pardal hoitud saak kilogrammides liikide ja rajoonide kaupa alates viimasest vaatlejaaruandest, ümardatuna lähima 100 kilogrammini. Lubatud mitmed väljapaarid, mis koosnevad liikidest (FAO kolmetähelised koodid) + eluskaalust kilogrammides (kuni 9 numbrikohta) nii, et iga väli on eraldatud tühikuga, nt
//CA/liiktühikkaaltühikliiktühikkaaltühikliiktühikkaal//
|
Vette tagasi laskmine
liik
eluskaal
|
RJ
|
K (8)
|
Tegevusandmed; vette tagasi lastud saak kilogrammides liikide ja rajoonide kaupa alates viimasest vaatlejaaruandest, ümardatuna lähima 100 kilogrammini. Lubatud mitmed väljapaarid, mis koosnevad liikidest (FAO kolmetähelised koodid) + eluskaalust kilogrammides (kuni 9 numbrikohta) nii, et iga väli on eraldatud tühikuga, nt
//RJ/liiktühikkaaltühikliiktühikkaaltühikliiktühikkaal//
|
Alamõõdulised (13)
liik
eluskaal
|
US
|
K (8)
|
Tegevusandmed; alamõõduline saak kilogrammides liikide ja rajoonide kaupa alates viimasest vaatlejaaruandest, ümardatuna lähima 100 kilogrammini. Lubatud mitmed väljapaarid, mis koosnevad liikidest (FAO kolmetähelised koodid) + eluskaalust kilogrammides (kuni 9 numbrikohta) nii, et iga väli on eraldatud tühikuga, nt
//US/liiktühikkaaltühikliiktühikkaaltühikliiktühikkaal//
|
Püügipäevik
|
LB
|
K
|
Tegevusandmed; „Jah“ või „Ei“ (9)
|
|
|
|
|
Püügitegevuse teated
|
HA
|
K
|
Tegevusandmed; „Jah“ või „Ei“ (10)
|
Ilmnenud
rikkumised
|
AF
|
K
|
Tegevusandmed; „Jah“ või „Ei“ (11)
|
Vaatleja nimi
|
ON
|
K
|
Sõnumiandmed; aruandele allakirjutanud vaatleja nimi
|
Kuupäev
|
DA
|
K
|
Sõnumiandmed; käesoleva aruande edastamise kuupäev
|
Vabatekst
|
MS
|
V (12)
|
Tegevusandmed; vaatleja lisamärkused
|
Aeg
|
TI
|
K
|
Sõnumiandmed; käesoleva aruande edastamise aeg
|
Kirje lõpp
|
ER
|
K
|
Süsteemiandmed; märgivad kirje lõppu
|
|
9.
|
Punkt 41 asendatakse järgmisega:
„41.
|
Määruse (EL) 2019/833 artikli 33 lõikes 1, artikli 34 lõike 2 punktis a ja artikli 45 punktis d osutatud kaitse- ja rakendusmeetmete IV.B lisas esitatud inspekteerimisaruanne
|
Inspekteerimisaruanne
LOODE-ATLANDI KALASTUSORGANISATSIOON
_____________________________________________________________________________________________________________________________
(Inspektorile: palun kasutage TRÜKITÄHTI ja MUSTA PASTAKAT)
1) INSPEKTEERIMISLAEV
1.1. NIMI
|
|
1.2. REGISTRINUMBER
|
|
1.3. Rahvusvaheline raadiokutsung (IRCS)
|
|
1.4. Registreerimissadam
|
|
2) INSPEKTORID (Märkige, kas tegemist on praktikandiga)
3) TEAVE INSPEKTEERITAVA LAEVA KOHTA
Lepinguosaline ja registreerimissadam
|
|
Laeva nimi
|
|
Raadiokutsung
|
|
Pardanumber
|
|
IMO number
|
|
Kapteni nimi
|
|
Kapteni aadress (ainult rikkumise korral)
|
|
Omaniku nimi ja aadress
|
|
Inspekteerimislaeva kellaaeg/asukoht
|
UTC
|
Laiuskraad
|
Pikkuskraad
|
Rajoon
|
Inspekteeritava laeva kellaaeg/asukoht
|
UTC
|
Laiuskraad
|
Pikkuskraad
|
4) VIIMASE MEREL TOIMUNUD INSPEKTEERIMISE KUUPÄEV
5) KÄESOLEVA INSPEKTEERIMISE KUUPÄEV JA KELLAAEG
KUUPÄEV
|
|
PARDALETULEKU KELLAAEG (UTC)
|
UTC
|
6) VASTAVUSE KONTROLL
Laevadokumendid
|
Kontrollitud JAH/EI
|
Pardal hoitav tõendatud joonis või kirjeldus kalatrümmist ja külmikutest
|
Kontrollitud JAH/EI
|
Tõendamise kuupäev
|
|
Päevane lastiplaan vastab artikli 28 lõikele 5
|
Kontrollitud JAH/EI
|
7) PÜÜGIKOORMUSE JA SAAGI REGISTREERIMINE
Püügipäevik
|
Kontrollitud JAH/EI
|
elektrooniline/paberkandjal
|
Toodangupäevik
|
Kontrollitud JAH/EI
|
elektrooniline/paberkandjal
|
Kas sissekanded on kooskõlas artikliga 28 ja II.A lisaga?
|
Kontrollitud JAH/EI
|
Kui ei ole, märkige ebatäpsed või puuduvad sissekanded
|
8) TEAVE VAATLEJA KOHTA
Kas vaatleja viibib laeval
|
JAH/EI
|
Vaatleja nimi
|
|
Vaatleja lepinguosaline:
|
|
9) VÕRGUSILMA MÕÕT – MILLIMEETRITES
Püügivahendi liik
|
|
Noodapära (sealhulgas traalipära pikendused, kui neid on)
|
Keskmine laius
|
Lubatud suurus
|
1.
võrk
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.
võrk
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pärakaitse – võrgusilma valim
|
1.
võrk
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.
võrk
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ülejäänud võrk
|
1.
võrk
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.
võrk
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10) KOONDÜLEVAADE KÄIMASOLEVA PÜÜGIREISI KOHTA PÜÜGIPÄEVIKUSSE KANTUD SAAGIST
NAFO REGULEERIMISPIIRKONNAS viibitud päevade arv
|
|
Reguleerimispiirkonda/rajooni sisenemise kuupäev
|
Rajoon
|
Kalaliigid
kolmetähelise koodiga
|
Saak
(tonnides)
|
Ümberarvestustegur
|
Toote kuju(d)
|
Vette tagasi laskmine
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11) SAAGI INSPEKTEERIMISE TULEMUS
11.1. VIIMASE TRAALIMISE ajal vaadeldud saagid (kui see on asjakohane)
Traalimise kestus
|
|
Traalimise sügavus
|
|
Tonnides kokku
|
Kõik püütud liigid
|
Iga liigi protsendimäär
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11.2. PARDAL olev saak
Inspektori hinnang (tonnides)
|
|
Inspektori kommentaar hinnangute arvutamise kohta:
|
Kas märgistus vastab nõuetele?
|
JAH/EI
|
12) PARDAL OLEVA KALA INSPEKTEERIMISE TULEMUS
12.1. Erinevus püügipäevikute vahel
Märkus: kui inspektori hinnang pardal oleva saagi kohta erineb vastavast päevikukokkuvõttest, märkida see erinevus protsentides.
|
12.2. Rikkumised
[VIIDE NAFO KAITSE- JA RAKENDUSMEETMETELE]
|
RIKKUMISE OLEMUS
|
|
|
Märkused
|
Kinnitan, et olen teadlik väidetavatest rikkumistest ja vajaduse korral tõendite kogumise eesmärgil paigaldatud plommidest. KUUPÄEV:
KAPTENI ALLKIRI
|
13) MÄRKUSED JA TÄHELEPANEKUD (vajaduse korral võib lehti lisada)
Rikkumise järel inspekteeritud dokumendid
|
Inspektori(te) märkused, ütlused ja/või tähelepanekud
|
Kapteni tunnistaja(te) ütlused
|
Teise inspektori või tunnistaja ütlused
|
14) VASTUTAVA INSPEKTORI ALLKIRI
15) TEISE INSPEKTORI VÕI TUNNISTAJA NIMI JA ALLKIRI
16) KAPTENI TUNNISTAJA(TE) NIMI JA ALLKIRI
17) INSPEKTEERIMISE LÕPETAMISE JA LAHKUMISE KUUPÄEVAD JA KELLAAJAD
INSPEKTEERIMISE LÕPPJÄRELDUSED
|
KUUPÄEV
|
|
AEG
|
UTC
|
LAHKUMINE
|
KUUPÄEV
|
|
AEG
|
UTC
|
ASUKOHT
|
Laiuskraad
|
Pikkuskraad
|
18) KAPTENI KINNITUS JA ARUANDE VASTUVÕTMINE (vajaduse korral võib lehti lisada)
Laeva kapteni märkused
|
Mina, allakirjutanu, laeva ..... kapten kinnitan, et käesoleva aruande koopia on minule üle antud märgitud kuupäeval. Minu allkiri ei tähenda nõustumist aruande sisuga selle mis tahes osas.
|
KUUPÄEV
|
ALLKIRI
|
“.
|
(1) Kohustuslik, kui kasutatakse ainsa tunnusena teistes sõnumites.
(2) Vastavalt sellele, kumb on asjakohane.
(3) Transpordilaeva puhul on TA väli valikuline.
(4) Kui püütakse liiki, mida käesolevas loetelus (I.C lisa) ei ole, tuleks kasutada FAO ASFIS liikide loetelu koode. ASFIS loetelu on kättesaadav aadressil: http://www.fao.org/fishery/collection/asfis/en
(*1) STACRESi 1970. aasta koosolekul vastuvõetud soovituse kohaselt (ICNAFi punane raamat, 1970, I osa, lk 67) tähistatakse perekonda Urophycis kuuluvad merluusid statistilise aruandluse eesmärgil järgmiselt: a) alapiirkondadest 1, 2 ja 3 ning rajoonidest 4R, S, T ja V püütud ameerikalutsud: valge ameerikaluts (Urophycis tenuis); b) õngejadaga püütud või püügiviisist olenemata 55 cm standardpikkusest pikem ameerikaluts, mis on püütud rajoonidest 4 W ja X, alapiirkonnast 5 ja statistilisest piirkonnast 6: valge ameerikaluts (Urophycis tenuis); c) muud perekonda Urophycis kuuluvad kalad (välja arvatud punktis b märgitud juhtudel), mis on püütud rajoonidest 4 W ja X, alapiirkonnast 5 ja statistilisest piirkonnast 6: punane ameerikaluts (Urophycis chuss)“.
(5) Plussmärki (+) ei ole vaja edastada; alguse nullid võib ära jätta.
(6) Tühistamisteadet ei tohiks kasutada teise tühistamisteate tühistamiseks.
(7) Kui teadet ei saadeta laevalt, tuleb aeg kalapüügi seirekeskusest ja see on sama mis RD, RT.
(*2) Traalipüügi korral on algus püügivahendi vettelaskmise lõpetamise aeg, lõpp on püügivahendi väljatõmbamise alustamise aeg. Kõigil muudel juhtudel on algus püügivahendi vettelaskmise alustamise aeg, lõpp on püügivahendi väljatõmbamise lõpetamise aeg.
(*3) Tunnid (kümnendarv). Traalipüügi korral aeg püügivahendi vettelaskmise lõpetamisest püügivahendi väljatõmbamise alustamiseni. Kõigil muudel juhtudel aeg püügivahendi vettelaskmise alustamisest püügivahendi väljatõmbamise lõpetamiseni.
(*4) Sealhulgas ohualdiste mereökosüsteemide indikaatorid
(*5) Vastavalt kaitse- ja rakendusmeetmete artikli 5 lõikele 2.
(*6) Traalipüügi korral on püügiaeg ajavahemik püügivahendi vettelaskmise lõpetamisest püügivahendi väljatõmbamise alustamiseni. Kõigil muudel juhtudel on püügiaeg ajavahemik püügivahendi vettelaskmise alustamisest püügivahendi väljatõmbamise lõpetamiseni. Kõigi loomuste summeeritud loomuse kestus loetletud rajoonis püügivahendite liikide ja sihtliikide kaupa
(*7) Kaitse- ja rakendusmeetmete artikli 1 lõike 6 kohaselt.
(8) Edastada ainult siis, kui on oluline.
(9) „Jah“, kui vaatleja kinnitab, et püügipäeviku kanded on tehtud kooskõlas kaitse- ja rakendusmeetmetega.
(10) „Jah“, kui vaatleja kinnitab, et artikli 13 lõikes 11, artikli 13 lõikes 12 ja artikli 28 lõikes 6 nõutud aruanded on edastatud kooskõlas kaitse- ja rakendusmeetmetega.
(11) „Jah“, kui vaatleja tuvastab lahknevuse kaitse- ja rakendusmeetmetest.
(12) Kohustuslik, kui „LB“ = „Ei“ või „HA“ = „Ei“ või „AF“ = „Jah“.
(13) Väljal US teatatud vette tagasi lastud alamõõduline saak tuleks samuti lisada vette tagasi laskmise väljal (RJ) esitatud koguste hulka“.