18.6.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 194/6


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2020/798,

17. juuni 2020,

millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2020/47, milles käsitletakse kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N8 kuuluva viiruse põhjustatud lindude kõrge patogeensusega gripiga teatavates liikmesriikides

(teatavaks tehtud numbri C(2020) 4134 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 4,

võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse liidusiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaarkontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõiget 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2020/47 (3) võeti vastu pärast alatüüpi H5N8 kuuluva viiruse põhjustatud lindude kõrge patogeensusega gripi puhanguid teatavate liikmesriikide kodulinnukasvatusettevõtetes ning kõnealuste liikmesriikide poolt kaitse- ja järelevalvetsoonide kehtestamist vastavalt nõukogu direktiivile 2005/94/EÜ (4).

(2)

Rakendusotsuses (EL) 2020/47 on sätestatud, et kõnealuse rakendusotsuse lisas loetletud, liikmesriikide poolt vastavalt direktiivile 2005/94/EÜ kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonid peavad hõlmama vähemalt eespool nimetatud lisas kaitse- või järelevalvetsoonidena loetletud piirkondi.

(3)

Rakendusotsuse (EL) 2020/47 lisa muudeti hiljuti komisjoni rakendusotsusega (EL) 2020/711 (5) pärast Ungaris kodulindudel esinenud alatüüpi H5N8 kuuluva viiruse põhjustatud lindude kõrge patogeensusega gripi uusi puhanguid, mida oli vaja kajastada kõnealuses lisas.

(4)

Pärast rakendusotsuse (EL) 2020/711 vastuvõtmise kuupäeva on Ungari teatanud komisjonile alatüüpi H5N8 kuuluva viiruse põhjustatud lindude kõrge patogeensusega gripi uutest puhangutest kõnealuse liikmesriigi kodulinnukasvatusettevõtetes, mis asuvad jällegi Bács-Kiskuni maakonnas.

(5)

Uued puhangukolded Ungaris asuvad selliste piirkondade piirides, mis on praegu loetletud rakendusotsuse (EL) 2020/47 lisas. Ungari pädeva asutuse poolt vastavalt direktiivile 2005/94/EÜ kehtestatud uute kaitsetsoonide piirid kõnealuste uute puhangukollete ümber ulatuvad siiski väljapoole selliste kaitsetsoonide piire, mis on praegu loetletud kõnealuses lisas.

(6)

Lisaks on Bulgaaria teatanud komisjonile alatüüpi H5N8 kuuluva viiruse põhjustatud lindude kõrge patogeensusega gripi puhangust kodulinnukasvatusettevõttes Plovdivi piirkonnas.

(7)

Bulgaaria ei ole praegu loetletud rakendusotsuse (EL) 2020/47 lisas ning pärast alatüüpi H5N8 kuuluva viiruse põhjustatud lindude kõrge patogeensusega gripi uut puhangut on kõnealuse liikmesriigi pädev asutus võtnud direktiivi 2005/94/EÜ kohaselt nõutavad meetmed, sealhulgas kehtestanud kaitse- ja järelevalvetsoonid kõnealuse uue puhangukolde ümber.

(8)

Komisjon vaatas läbi Bulgaaria ja Ungari poolt direktiivi 2005/94/EÜ kohaselt võetud meetmed ning leidis, et Bulgaaria pädeva asutuse kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonide piirid ning Ungari pädeva asutuse kehtestatud uued kaitsetsoonid on piisavalt kaugel ettevõtetest, kus hiljuti on kinnitust leidnud alatüüpi H5N8 kuuluva viiruse põhjustatud lindude kõrge patogeensusega gripi haiguspuhangute esinemine. Seepärast tuleks muuta rakendusotsuses (EL) 2020/47 Ungari puhul loetletud kaitsetsoone ning lisada Bulgaaria puhul uued kaitsetsoonid ja järelevalvetsoonid.

(9)

Sellest tulenevalt tuleks muuta rakendusotsust (EL) 2020/47, et ajakohastada liidu tasandil piirkondadeks jaotamist ja lisada direktiivi 2005/94/EÜ kohaselt Bulgaaria poolt kehtestatud uued kaitse- ja järelevalvetsoonid ning ka Ungari poolt kehtestatud uued kaitsetsoonid, ning seal kohaldatavate piirangute kestus.

(10)

Peale selle on pärast rakendusotsuse (EL) 2020/47 vastuvõtmise kuupäeva epidemioloogiline olukord liidus jätkuvalt muutunud ning on eriti ebasoodne Ungaris, kus Bács-Kiskuni ja Csongrádi maakonnas on kinnitust leidnud alatüüpi H5N8 kuuluva viiruse põhjustatud lindude kõrge patogeensusega gripi 264 puhangut kokku 273st kinnitatud puhangust kõnealuses liikmesriigis. Epidemioloogilise olukorra tõsidust mõjutasid muu hulgas kodulinnukasvatusettevõtete paiknemise tihedus ja kodulindude populatsiooni suur asustustihedus kõnealuste maakondade tabandunud piirkondades.

(11)

Piirkondades, kus on palju kodulinde ja teatavat liiki kodulinnud, kes on eriti vastuvõtlikud nakkusohu suhtes, on suurenenud risk lindude kõrge patogeensusega gripi viiruse levikuks. Seega võib Ungari Bács-Kiskuni ja Csongrádi maakonna piirkondi pidada lindude kõrge patogeensusega gripi leviku suure riskiga piirkondadeks. Seepärast tuleb viiruse paljunemise ja leviku tõkestamiseks vähendada nakkusohu suhtes vastuvõtlike kodulindude asustustihedust kõnealustes suure riskiga piirkondades ning kodulindude ja ööpäevaste tibude vedu peaks olema rohkem piiratud, kui on lubatud direktiivis 2005/94/EÜ sätestatud tõrjemeetmetega. Praeguse lindude kõrge patogeensusega gripi epideemia arengu tõttu on vaja rangemaid kaitsemeetmeid.

(12)

Võttes arvesse Bács-Kiskuni ja Csongrádi maakonnas esinenud puhangute suurt ulatust ning neis maakondades haiguspuhangute tõttu kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonides endiselt peetavate kodulindude suurt arvu ning selleks, et vähendada kodulindude kokkupuuteohtu nendes piirkondades leviva lindude kõrge patogeensusega gripi viirusega ning tõkestada kõnealuse haiguse levikut nendes piirkondades, on ettevaatuspõhimõtte kohaselt ja lisaks direktiivis 2005/94/EÜ sätestatud tõrjemeetmetele vaja vastu võtta kõnealustes suure riskiga piirkondades kohaldatavad kaitsemeetmed, mille kohaselt ei lubata kodulinde ja ööpäevaseid tibusid vedada nendes suure riskiga piirkondades asuvatest ettevõtetest või ettevõtetesse, ning lükatakse nimetatud piirkondades kodulinnuvarude täiendamine edasi sel viisil, et keelatakse vedada kodulinde või ööpäevaseid tibusid kõnealustes piirkondades asuvatesse ettevõttetesse.

(13)

Seepärast tuleks rakendusotsust (EL) 2020/47 muuta, et näha ette Ungaris kõnealustes suure riskiga piirkondades kohaldatavad täiendavad kaitsemeetmed. Lisaks tuleks kõnealuse rakendusotsuse lisa asendada kahe lisaga, nimelt I lisaga, milles on loetletud direktiivi 2005/94/EÜ kohaselt kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonid, ning II lisaga, milles osutatakse I lisas loetletud kaitse- ja järelevalvetsoonide piirkondadele, kus esineb eriti suur risk lindude kõrge patogeensusega gripi viiruse levikuks ning kus tuleks kohaldada täiendavaid kaitsemeetmeid seoses epideemia praeguse olukorraga Ungari Bács-Kiskuni ja Csongrádi maakonnas. Seega tuleks rakendusotsuse (EL) 2020/47 II lisas osutada kõnealuste maakondade suure riskiga piirkondadele.

(14)

Rakendusotsuse (EL) 2020/47 II lisas osutatud kaitsetsoonide ja järelevalvetsoonide suure riskiga piirkondades peetavate vastuvõtlike kodulindude asustustihedust tuleks vähendada eelkõige sellega, et lükatakse edasi suure nakkusohuga kodulinnukasvatusettevõtete varude täiendamine. Samuti on asjakohane piirata kodulindude vedu kaitse- ja järelevalvetsoonidest ning nende sees, välja arvatud juhul, kui on täidetud teatavad loomatervise nõuded.

(15)

Võttes arvesse praegust epidemioloogilist olukorda seoses kõrge patogeensusega linnugripiga ning direktiivis 2005/94/EÜ sätestatud tõrjemeetmeid, peaks Ungari kohaldama rangeid kaitsemeetmeid, et piirata kõnealuse haiguse levikuohtu Bács-Kiskuni ja Csongrádi maakonna suure riskiga piirkondades. Seepärast peaks Ungari tagama, et kodulindude ja ööpäevaste tibude saadetisi ei lähetata II lisas osutatud suure riskiga piirkondadest Ungari muudesse osadesse või teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse.

(16)

Kodulindude vedu nende koheseks tapmiseks on vähem riskantne kui muul eesmärgil kodulindude vedu, tingimusel et kohaldatakse riskimaandamismeetmeid. Seepärast on asjakohane, et kui kodulindude tapmine II lisas osutatud suure riskiga piirkondades ei ole logistilistel ja loomade heaoluga seotud põhjustel võimalik, eelkõige asjakohase tapamaja puudumise või asjaomaste suure riskiga piirkondade tapavõimsuse piirangute tõttu, võivad asjaomased liikmesriigid lubada erandkorras lähetada kodulinde nende koheseks tapmiseks II lisas osutatud suure riskiga piirkonnast määratud tapamajja, mis asub väljaspool suure riskiga piirkonda samas liikmesriigis. Selliseid vedusid tuleks lubada tingimusel, et kohaldatakse rangeid riskimaandamismeetmeid, et mitte seada ohtu tauditõrjet.

(17)

II lisas osutatud Ungari suure riskiga piirkondades asuvate kodulinnukasvatusettevõtete kodulinnuvarude täiendamine tuleks lükata edasi piisava ajavahemiku võrra, et tagada lindude kõrge patogeensusega gripi viiruse likvideerimine kõnealustes suure riskiga piirkondades, ning vähemalt seniks, kuni viiruse leviku puudumist kinnitavad kõnealuse liikmesriigi pädeva asutuse kehtestatud asjakohase järelevalvekava tulemused. Seepärast ei tohiks lubada ööpäevaste tibude vedu kõnealustes suure riskiga piirkondades asuvatesse ettevõtetesse. Lisaks tuleks nendes suure riskiga piirkondades asuvate kodulinnukasvatusettevõtete kodulinnuvarude täiendamist lubada üksnes pärast seda, kui Ungari pädeva asutuse tehtud riskihindamine on andnud positiivse tulemuse ning juhul, kui kodulinnukasvatusettevõtted, mille varusid täiendatakse, on kehtestanud asjakohased riskimaandamis- ja tõhustatud bioturvalisuse meetmed viiruse sissetoomise ja leviku vältimiseks.

(18)

Selleks et anda Ungari pädevale asutusele piisavalt aega sellise järelevalve rakendamiseks, mis on vajalik kinnitamaks, et lindude kõrge patogeensusega gripi viirus ei levi II lisas osutatud Bács-Kiskuni ja Csongrádi maakonnas puhangute tõttu kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonides, ning võttes arvesse aega, mis on vajalik kõigis nendes tsoonides asuvates kodulinnukasvatusettevõtetes nõuetekohaste kontrollide tegemiseks enne varude täiendamise lubamist, tuleks kõnealustes tsoonides kohaldatavate kaitsemeetmete kestust pikendada. Seepärast tuleks pikendada ajavahemikku, mille jooksul tuleb Ungari puhul kohaldada kaitsemeetmeid I lisa A ja B osas loetletud kaitse- ja järelevalvetsoonides.

(19)

Ungari Csongrádi maakonna ametlikku nime muudeti 4. juunil 2020; nüüd on selle maakonna nimi Csongrád-Csanád. Seepärast tuleks rakendusotsuse (EL) 2020/47 praeguses lisas esitatud viited Csongrádi maakonnale asendada selle maakonna uue nimega kõnealuse õigusakti uues I ja II lisas.

(20)

Et vältida liidusiseses kaubanduses tarbetute häirete tekkimist ja kolmandate riikide poolt põhjendamatute kaubandustõkete kehtestamist, on vaja koostöös Bulgaaria ja Ungariga kiiresti kirjeldada liidu tasandil kõnealustes liikmesriikides vastavalt direktiivile 2005/94/EÜ kehtestatud uusi kaitse- ja järelevalvetsoone, mis on loetletud I lisas, ning II lisas loetletud piirkondi, kus kohaldatakse täiendavaid kaitsemeetmeid.

(21)

Seepärast tuleks rakendusotsust (EL) 2020/47 vastavalt muuta.

(22)

Võttes arvesse epidemioloogilise olukorra arengut Bulgaarias ja Ungaris ning vajadust tõkestada alatüüpi H5N8 kuuluva viiruse põhjustatud lindude kõrge patogeensusega gripi levikut, on oluline, et käesoleva otsusega rakendusotsusesse (EL) 2020/47 tehtavad muudatused jõustuvad võimalikult kiiresti.

(23)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Rakendusotsust (EL) 2020/47 muudetakse järgmiselt.

1)

Artiklid 1, 2 ja 3 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 1

Reguleerimisese ja kohaldamisala

1.   Käesoleva otsusega kehtestatakse vastavalt direktiivi 2005/94/EÜ artikli 16 lõikele 1 liidu tasandil käesoleva otsuse I lisas loetletud kaitse- ja järelevalvetsoonid, mis luuakse liikmesriikides (edaspidi „asjaomased liikmesriigid“) pärast lindude kõrge patogeensusega gripi puhangut või puhanguid kodulindude seas; samuti määratakse direktiivi 2005/94/EÜ artikli 29 lõike 1 ja artikli 31 kohaselt kindlaks kohaldatavate meetmete kestus.

2.   Käesolevas otsuses sätestatakse teatavad kaitsemeetmed, mida tuleb võtta seoses lindude kõrge patogeensusega gripiga II lisas osutatud liikmesriikides või nende piirkondades ja milles käsitletakse:

a)

kodulindude ja ööpäevaste tibude vedu kõnealustes liikmesriikides või nende piirkondades;

b)

kõnealustes liikmesriikides või nende piirkondades asuvatest ettevõtetest pärit kodulindude ja ööpäevaste tibude saadetiste lähetamist.

Kõnealuste kaitsemeetmete kestus peab olema kooskõlas I lisas loetletud, kõnealuste piirkondade puhul kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonide kestusega.

Artikkel 2

I lisa A osas loetletud piirkonnad ja nendes kohaldatavate meetmete kestus

Asjaomased liikmesriigid tagavad, et

a)

direktiivi 2005/94/EÜ artikli 16 lõike 1 punkti a kohaselt pädevate asutuste kehtestatud kaitsetsoonid hõlmavad vähemalt käesoleva otsuse I lisa A osas kaitsetsoonidena loetletud piirkondi;

b)

kaitsetsoonides kohaldatavad meetmed kehtivad vähemalt käesoleva otsuse I lisa A osas kaitsetsoonide kohta esitatud kuupäevadeni, nagu on ette nähtud direktiivi 2005/94/EÜ artikli 29 lõikega 1.

Artikkel 3

I lisa B osas loetletud piirkonnad ja nendes kohaldatavate meetmete kestus

Asjaomased liikmesriigid tagavad, et

a)

direktiivi 2005/94/EÜ artikli 16 lõike 1 punkti b kohaselt pädevate asutuste kehtestatud järelevalvetsoonid hõlmavad vähemalt käesoleva otsuse I lisa B osas järelevalvetsoonidena loetletud piirkondi;

b)

järelevalvetsoonides kohaldatavad meetmed kehtivad vähemalt käesoleva otsuse I lisa B osas järelevalvetsoonide kohta esitatud kuupäevadeni, nagu on ette nähtud direktiivi 2005/94/EÜ artikliga 31.

Artikkel 3a

II lisas osutatud piirkondades kohaldatavad kaitsemeetmed

1.   II lisas loetletud liikmesriigid keelavad

a)

kodulindude ja ööpäevaste tibude veo II lisas osutatud piirkondades asuvatest ettevõtetest neis piirkondades asuvatesse teistesse ettevõtetesse;

b)

II lisas loetletud piirkondades asuvatest ettevõtetest pärit kodulindude ja ööpäevaste tibude saadetiste lähetamise;

c)

kodulindude ja ööpäevaste tibude veo ettevõtetest, mis asuvad samas liikmesriigis piirkondades, millele ei ole osutatud II lisas, või teistes liikmesriikides või kolmandates riikides asuvatest ettevõtetest II lisas osutatud piirkondades asuvatesse ettevõtetesse.

2.   Erandina lõikes 1 sätestatud keeldudest võivad II lisas osutatud liikmesriigid pärast riskihindamise positiivset tulemust ning tingimusel, et lindude kõrge patogeensusega gripi viiruse sissetoomise ja leviku vältimiseks kohaldatakse asjakohaseid riskimaandamis- ja tõhustatud bioturvalisuse meetmeid (sh sihtettevõttes), lubada:

a)

kodulindude ja ööpäevaste tibude vedu ettevõtetest, mis asuvad samas liikmesriigis piirkondades, mis ei ole loetletud I lisas, või teistest liikmesriikidest või kolmandatest riikidest I lisas kehtestatud järelevalvetsoonides asuvatesse ettevõtetesse II lisas osutatud piirkondade puhul;

b)

I lisas kehtestatud järelevalvetsoonis asuvast ettevõttest pärit kodulindude vedu II lisas osutatud piirkondadesse samas järelevalvetsoonis asuvasse ettevõttesse, kus ei ole muid kodulinde, tingimusel et:

i)

veterinaarjärelevalve ametnik on kodulindudele nende päritoluettevõttes teinud lähetamise päeval kliinilise läbivaatuse;

ii)

kodulindudele on nende päritoluettevõttes tehtud 48 tunni jooksul enne lähetamist diagnostikakäsiraamatu kohased laboriproovid, mille tulemused olid negatiivsed;

iii)

sihtettevõte võetakse pärast kodulindude saabumist ametliku järelevalve alla;

c)

koheseks tapmiseks ettenähtud kodulindude saadetiste lähetamist II lisas osutatud piirkondades asuvatest ettevõtetest määratud tapamajja asjaomastes kaitse- ja järelevalvetsoonides või väljaspool asjaomaseid kaitse- ja järelevalvetsoone, kui asjaomastes kaitse- ja järelevalvetsoonides puudub asjakohane tapamaja või tapavõimsuse suhtes kohaldatakse piiranguid, tingimusel et direktiivi 2005/94/EÜ artikli 23 lõike 1 punktides a–h ja käesoleva artikli punkti b alapunktides i ja ii sätestatud tingimused on täidetud;

d)

ööpäevaste tibude saadetiste lähetamist II lisas osutatud piirkondade puhul kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonidest samas liikmesriigis asuvasse ettevõttesse väljaspool II lisas osutatud piirkondi vastavalt direktiivi 2005/94/EÜ artiklis 24 ja artikli 30 punkti c alapunktis iii sätestatud tingimustele.

3.   Lõike 2 punktides b, c ja d osutatud kodulinde ja ööpäevaseid tibusid võib (vastavalt vajadusele) vedada ainult sõidukites, puurides, konteinerites ja kastides, mis on puhastatud ja desinfitseeritud ametliku järelevalve all, ning vastavalt veterinaarjärelevalve ametniku juhistele.“

2)

Lisa asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 17. juuni 2020

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Stella KYRIAKIDES


(1)   EÜT L 395, 30.12.1989, lk 13.

(2)   EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29.

(3)  Komisjoni 20. jaanuari 2020. aasta rakendusotsus (EL) 2020/47, milles käsitletakse kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N8 kuuluva viiruse põhjustatud lindude kõrge patogeensusega gripiga teatavates liikmesriikides (ELT L 16, 21.1.2020, lk 31).

(4)  Nõukogu 20. detsembri 2005. aasta direktiiv 2005/94/EÜ linnugripi tõrjet käsitlevate ühenduse meetmete ning direktiivi 92/40/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 10, 14.1.2006, lk 16).

(5)  Komisjoni 27. mai 2020. aasta rakendusotsus (EL) 2020/711, millega muudetakse rakendusotsuse (EL) 2020/47 (milles käsitletakse kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N8 kuuluva viiruse põhjustatud lindude kõrge patogeensusega gripiga teatavates liikmesriikides) lisa (ELT L 166, 28.5.2020, lk 5).


LISA

Rakendusotsuse (EL) 2020/47 lisa asendatakse järgmisega:

„I LISA

A OSA

Artikli 1 lõikes 1 ja artiklis 2 osutatud kaitsetsoonid asjaomastes liikmesriikides:

Liikmesriik: Bulgaaria

Piirkond

Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas direktiivi 2005/94/EÜ artikli 29 lõikega 1

Plovdiv region:

Municipality of Asenovgrad:

Asenovgrad

Boyantsi

Municipality of Sadovo:

Mominsko

3.7.2020

Liikmesriik: Ungari

Piirkond

Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas direktiivi 2005/94/EÜ artikli 29 lõikega 1

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

Ásotthalom, Balástya, Csongrád, Gátér, Hajós, Pálmonostora, Ruzsa és Tiszaalpár települések közigazgatási területeinek a 46.440827 és a 19.846995, a 46.438786 és 19.850685, a 46.440443 és a 19.857895, a 46.423886 és a 19.854827, a 46.44449 és 19.8483, 46.455321 és 19.852898, a 46.45030 és 19.84853, a 46.40299 és 19.87998, a 46.44957 és 19.87544, a 46.42564 és 19.86214, a 46.44133 és 19.85725, a 46.40685 és 19.86369, 46.5323 és 19.8675, a 46.45601 és 19.87579, a 46.45869 és 19.87283, a 46.41407 és 19.88379, a 46.45798081 és 19.86121049, a 46.40755246 és 19.85871844, a 46.47455783 és 19.86788239, a 46.41085 és 19.85558, a 46.5253 és 19.7569, a 46.38582 és 19.87797, a 46.426789 és 19.4482121, a 46.55212 és 19.97079, a 46.54135 és 19.83184, a 46.3996 és 19.87582, a a 46.25410 és 19.68220, a 46.54013 és a 19.84689, a 46.51653 és 19.88925, a 46.5951638 és 19.8779228, a 46.71642 és 19.94316, a 46.5305 és 19.81879, a 46.5429337 és 19.9725232, a 46.5332 és 19.8118, a 46.60756 és 19.94654 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Csengele, Kistelek, Öttömös, Pusztaszer települések teljes közigazgatási területe.

30.6.2020

Csongrád-Csanád megye:

Balástya, Ópusztaszer, Ruzsa, Székkutas, Szentes, Tömörkény és Zákányszék települések közigazgatási területeinek a 46.3424 és 19.8024, a 46.30436 és 19.77187, a 46.22671 és 19.58741, a 46.34363 és 19.88657, a a 46.198931 és 19.5964193, a 46.4386 és 19.9377, a 46.5498 és 20.00926, a 46.48531 és 20.02736, a 46.51651 és 20.54515, a 46.295683 és 19.861898, 46.4723 és 19.9973, a 46.3458 és 19.9377, a 46.1781 és 19.7396, a 46.7133 és 20.0775, a 46.66405 és 20.29444, a 46.66473 és 20.29684 46.4595 és 20.0566, a 46.275056 és 19.946250 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Bordány, Forráskút, Üllés és Zsombó települések teljes közigazgatási területe.

15.6.2020

Bács-kiskun megye:

Ágasegyháza, Ballószög, Balotaszállás, Borota, Bugac, Bugacpusztaháza, Császártöltés, Csávoly, Felsőlajos, Felsőszentiván, Fülöpháza, Fülöpjakab, Helvécia, Jakabszállás, Jánoshalma, Kaskantyú, Kecskemét, Kéleshalom, Kerekegyháza, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kisszállás, Kunfehértó, Kunszállás, Ladánybene, Lajosmizse, Mélykút, Nyárlőrinc, Orgovány, Páhi, Pirtó, Rém, Soltvadkert, Tompa és Városföld települések közigazgatási területeinek a 46.694364 és 19.77329, a 46.800833 és 19.857222, a 46.860495 és 19.848759, a 46.603350 és 19.478592, a 46.65701 és 19.77743, a 46.581470 és 19.770906, a 46.22671 és 19.58741, a 46.606053 és 19.788634, a 46.682057 és 19.499820, a 46.536629 és 19.488942, a 46.347100 és 19.402476; a 46.588129 és 19.798864, a 46.34587 és 19.40784, a 46.34457 és 19.40556, a 46.5916734 és 19.4953154, a 46.43887 és 19.603, a 46.59776 és 19.80446, a 46.675319 és 19.503534, a 46.592784 és 19.491405, a 46.55832 és 19.46721, a 46.598149 és 19.465149, a 46.5878624 és 19.882969, a 46.59159 és 19.77504, a 46.6173 és 19.5483, a 46.66314 és 19.49678, a 46.4209 és 19.44301, a 46.44449 és 19.42247, a 46.22658 és 19.39732, a 46.533528 és 19.518495, a 46.22667 és a 19.62321, a 46.620761 és 19.449354, a 46.624254 és 19.407137, a 46.632 és 19.534668, a 46.630572 és 19.534712, a 46.17763 és 19.6145, a 46.44502 és 19.63958, a 46.58973 és 19.78638, a 46.41340 és 19.45376, a 46.34817 és 19.40526, a 46.40771 és 19.1972, a 46.73519 és 19.45826, a 46.45126 és 19.78045, a 46.22153 és 19.39457, a 46.67671 és 19.49529, a 46.45707 és 19.62088, a 46.46387 és 19.47777, a 46.275227 és 19.52979, a 46.28476 és 19.35571, a 46.634373 és 19.527571, a 46.25856 és 19.12728, a 46.776074 és 19.8004028, a 46.5821446 és 19.4672782, a 46.67858 és 19.66368, a 46.678632 és 19.511939, a 46.618622 és 19.536336, a 46.61693 és 19.54551, a 46.6451959 és 19.8422899, a 46.40391 és 19.44543, a 46.62594 és 19.68757, a 46.63124 és 19.603105, a 46.72058 és 19.81876, a 46.8941508 és 19.575034, a 46.26511 és 19.58339, a 46.7228 és 19.6124, a 46.76493 és 19.5579, a 46.40986 és 19.51711, a 46.41677 és 19.42174, a 46.52991 és 19.50579, a 46.69717 és 19.68106, a 46.24569 és 19.36824, a 46.62892 és 19.66855, a 46.46244 és 19.60314, 46.27849 és 19.34532, a 46.31154 és 19.29355, a 46.28330 és 19.35307, 46.24107 és 19.17238, a 46.6610 és 19.8501, a 46.6804205 és 19.6656433, a 46.22462 és 19.41309, a 46.91951 és 19.47583, a 46.75386 és 19.58653, a 46.34972 és 19.40180, a 47.01942 és 19.50579, a 46.68936 és 19.77691, a 46.43783 és 19.44564, a 46.26996 és 19.13649, 46.69514 és 19.94233, a 46.7411418 és 19.7217461, a 46.7570489 és 19.7653665, a 46.8825443 és 19.4986538, a 46.95122 és 19.48765, a 46.91586 és 19.44855, a 46.926432 és 19.474853, a 46.918638 és 19.470804 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei valamint Bócsa, Csólyospálos, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kelebia, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Petőfiszállás, Szank, Tázlár és Zsana települések teljes közigazgatási területe.

30.6.2020

Békés megye:

Almáskamarás, Battonya, Dombegyház, Dombiratos, Kétegyháza, Kétsoprony, Kisdombegyház, Kondoros Kunágota, Magyardombegyház, Mezőhegyes, Nagykamarás települések közigazgatási területeinek a 46.47521 és 21.13890 és a 46.29160 és 20.97959, a 46.74646 és 20.82643, a 46.372500 és 21.101667 valamint a 46.30112 és 21.04553 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.

15.6.2020

B OSA

Artikli 1 lõikes 1 ja artiklis 3 osutatud järelevalvetsoonid asjaomastes liikmesriikides:

Liikmesriik: Bulgaaria

Piirkond

Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas direktiivi 2005/94/EÜ artikliga 31

Plovdiv region:

Municipality of Asenovgrad:

Asenovgrad

Boyantsi

Municipality of Sadovo:

Mominsko

Alates 4.7.2020 kuni 13.7.2020

Municipality of Rodopi:

Krumovo

Yagodovo

Municipality of Sadovo:

Sadovo

Bolyartsi

Katunitsa

Karadzhovo

Kochevo

Municipality of Kuklen:

Kuklen

Ruen

Municipality of Asenovgrad:

Izbeglii

Kozanovo

Stoevo

Zlatovrah

Muldava

Lyaskovo

13.7.2020

Liikmesriik: Ungari

Piirkond

Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas direktiivi 2005/94/EÜ artikliga 31

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

Ásotthalom, Balástya, Csongrád, Gátér, Hajós, Pálmonostora, Ruzsa és Tiszaalpár települések közigazgatási területeinek a 46.440827 és a 19.846995, a 46.438786 és 19.850685, a 46.440443 és a 19.857895, a 46.423886 és a 19.854827, a 46.44449 és 19.8483, 46.455321 és 19.852898, a 46.45030 és 19.84853, a 46.40299 és 19.87998, a 46.44957 és 19.87544, a 46.42564 és 19.86214, a 46.44133 és 19.85725, a 46.40685 és 19.86369, 46.5323 és 19.8675, a 46.45601 és 19.87579, a 46.45869 és 19.87283, a 46.41407 és 19.88379, a 46.45798081 és 19.86121049, a 46.40755246 és 19.85871844, a 46.47455783 és 19.86788239, a 46.41085 és 19.85558, a 46.5253 és 19.7569, a 46.38582 és 19.87797, a 46.426789 és 19.4482121, a 46.55212 és 19.97079, a 46.54135 és 19.83184, a 46.3996 és 19.87582, a a 46.25410 és19.68220, a 46.54013 és a 19.84689, a 46.51653 és 19.88925, a 46.5951638 és 19.8779228, a 46.71642 és 19.94316, a 46.5305 és 19.81879, a 46.5429337 és 19.9725232, a 46.5332 és 19.8118, a 46.60756 és 19.94654 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Csengele, Kistelek, Öttömös, Pusztaszer települések teljes közigazgatási területe.

Alates 1.7.2020 kuni 9.7.2020

Bács-Kiskun, Békés, Csongrád-Csanád, Jász-Nagykun-Szolnok és Pest megye:

Az alábbiak által határolt terület védőkörzeten kívüli területei: Kunbaja nyugati közigazgatási határa, majd Bácsalmás, Bácsbokod, Baja közigazgatási határai, majd Bács-Kiskun és Tolna megye határa, majd Fajsz keleti és Dusnok nyugati közigazgatási határa, majd Miske és Drágszél nyugati közigazgatási határai, majd Homokmégy, Öregcsertő, Kecel, Kiskőrös, Tabdi, Csengőd, Izsák, Fülöpszállás, Szabadszállás nyugati közigazgatási határai, majd Kunadacs, Tatárszentgyörgy és Örkény nyugati és északi közigazgatási határa, majd Bács-Kiskun és Pest megye határa, majd a 46.860495 és 19.848759 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú kör, majd Tiszaalpár, Tiszasas, Csépa északi határa, majd Szelevény, északi és keleti közigazgatási határa, majd Nagytőke északi közigazgatási határa, majd Csongrád-Csanád megye és Békés megye határa, majd Fábiánsebestyén és Árpádhalom, Orosháza északi és keleti közigazgatási határa, majd Kardoskút, és Békéssámson keleti közigazgatási határa a Tisza, majd Hódmezővásárhely keleti, déli és nyugati közigazgatási határa, majd Sándorfalva keleti és déli közigazgatási határa, majd Szatymaz keleti közigazgatási határa, majd az 5-ös főút, az 502-es út, az 55-ös út, majd Domaszék és Röszke keleti közigazgatási határa, majd az országhatár.

9.7.2020

Csongrád-Csanád megye:

Balástya, Ópusztaszer, Ruzsa, Székkutas, Szentes, Tömörkény és Zákányszék települések közigazgatási területeinek a 46.3424 és 19.8024, a 46.30436 és 19.77187, a 46.22671 és 19.58741, a 46.34363 és 19.88657, a a 46.198931 és 19.5964193, a 46.4386 és 19.9377, a 46.5498 és 20.00926, a 46.48531 és 20.02736, a 46.51651 és 20.54515, a 46.295683 és 19.861898, 46.4723 és 19.9973, a 46.3458 és 19.9377, a 46.1781 és 19.7396, a 46.7133 és 20.0775, a 46.66405 és 20.29444, a 46.66473 és 20.29684 46.4595 és 20.0566, a 46.275056 és 19.946250 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Bordány, Forráskút, Üllés és Zsombó települések teljes közigazgatási területe.

Alates 16.6.2020 kuni 9.7.2020

Bács-Kiskun megye:

Ágasegyháza, Ballószög, Balotaszállás, Borota, Bugac, Bugacpusztaháza, Császártöltés, Csávoly, Felsőlajos, Felsőszentiván, Fülöpháza, Fülöpjakab, Helvécia, Jakabszállás, Jánoshalma, Kaskantyú, Kecskemét, Kéleshalom, Kerekegyháza, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kisszállás, Kunfehértó, Kunszállás, Ladánybene, Lajosmizse, Mélykút, Nyárlőrinc, Orgovány, Páhi, Pirtó, Rém, Soltvadkert, Tompa és Városföld települések közigazgatási területeinek a 46.694364 és 19.77329, a a 46.800833 és 19.857222, a 46.860495 és 19.848759, a 46.603350 és 19.478592, a 46.65701 és 19.77743, a 46.581470 és 19.770906, a 46.22671 és 19.58741, a 46.606053 és 19.788634, a 46.682057 és 19.499820, a 46.536629 és 19.488942, a 46.347100 és 19.402476; a 46.588129 és 19.798864, a 46.34587 és 19.40784, a 46.34457 és 19.40556, a 46.5916734 és 19.4953154, a 46.43887 és 19.603, a 46.59776 és 19.80446, a 46.675319 és 19.503534, a 46.592784 és 19.491405, a 46.55832 és 19.46721, a 46.598149 és 19.465149, a 46.5878624 és 19.882969, a 46.59159 és 19.77504, a 46.6173 és 19.5483, a 46.66314 és 19.49678, a 46.4209 és 19.44301, a 46.44449 és 19.42247, a 46.22658 és 19.39732, a 46.533528 és 19.518495, a 46.22667 és a 19.62321, a 46.620761 és 19.449354, a 46.624254 és 19.407137, a 46.632 és 19.534668, a 46.630572 és 19.534712, a 46.17763 és 19.6145, a 46.44502 és 19.63958, a 46.58973 és 19.78638, a 46.41340 és 19.45376, a 46.34817 és 19.40526, a 46.40771 és 19.1972, a 46.73519 és 19.45826, a 46.45126 és 19.78045, a 46.22153 és 19.39457, a 46.67671 és 19.49529, a 46.45707 és 19.62088, a 46.46387 és 19.47777, a 46.275227 és 19.52979, a 46.28476 és 19.35571, a 46.634373 és 19.527571, a 46.25856 és 19.12728, a 46.776074 és 19.8004028, a 46.5821446 és 19.4672782, a 46.67858 és 19.66368, a 46.678632 és 19.511939, a 46.618622 és 19.536336, a46.61693 és 19.54551, a 46.6451959 és 19.8422899, a 46.40391 és 19.44543, a 46.62594 és 19.68757, a 46.63124 és 19.603105, a 46.72058 és 19.81876, a 46.8941508 és 19.575034, a 46.26511 és 19.58339, a 46.7228 és 19.6124, a 46.76493 és 19.5579, a 46.40986 és 19.51711, a 46.41677 és 19.42174, a 46.52991 és 19.50579, a 46.69717 és 19.68106, a 46.24569 és 19.36824, a 46.62892 és 19.66855, a 46.46244 és 19.60314, 46.27849 és 19.34532, a 46.31154 és 19.29355, a 46.28330 és 19.35307, 46.24107 és 19.17238, a 46.6610 és 19.8501, a 46.6804205 és 19.6656433, a 46.22462 és 19.41309, a 46.91951 és 19.47583, a 46.75386 és 19.58653, a 46.34972 és 19.40180, a 47.01942 és 19.50579, a 46.68936 és 19.77691, a 46.43783 és 19.44564, a 46.26996 és 19.13649, 46.69514 és 19.94233, a 46.7411418 és 19.7217461, a 46.7570489 és 19.7653665, a 46.8825443 és 19.4986538, a 46.95122 és 19.48765, a 46.91586 és 19.44855, a 46.926432 és 19.474853, a 46.918638 és 19.470804 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei valamint Bócsa, Csólyospálos, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kelebia, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Petőfiszállás, Szank, Tázlár és Zsana települések teljes közigazgatási területe.

Alates 1.7.2020 kuni 9.7.2020

Békés megye:

Almáskamarás, Battonya, Dombegyház, Dombiratos, Kétegyháza, Kétsoprony, Kisdombegyház, Kondoros Kunágota, Magyardombegyház, Mezőhegyes, Nagykamarás települések közigazgatási területeinek a 46.47521 és 21.13890 és a 46.29160 és 20.97959, a 46.74646 és 20.82643, a 46.372500 és 21.101667 valamint a 46.30112 és 21.04553 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.

Alates 16.6.2020 kuni 24.6.2020

Keletről és délről az országhatár, majd Mezőhegyes és Végegyháza nyugati közigazgatási határa, majd Mezőkovácsháza nyugati és északi közigazgatási határa, majd Magyarbánhegyes 46.47521 és 21.1389 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körökön belül eső területe, majd Medgyesháza déli és nyugati közigazgatási határa, majd Pusztaottlaka nyugati közigazgatási határa, majd Újkígyós nyugati és északi közigazgatási határa, majd Kétegyháza és Elek északi közigazgatási határa.

Békéscsaba, Csorvás, Csabacsűd, Kamut, Mezőberény, Nagyszénás, Örménykút, Telekgerendás települések közigazgatási területeinek a 46.74646 és 20.82643 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei, Kétsoprony 46.74646 és 20.82643 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön kívül eső közigazgatási területe, valamint Hunya, Kardos és Orosháza teljes közigazgatási területe.

24.6.2020

Liikmesriik: Rumeenia

Piirkond

Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas direktiivi 2005/94/EÜ artikliga 31

Județul Arad:

Localitățile:

Peregu Mic

Peregu Mare

Iratoșu

Dorobanți

Variașu Mic

Variașu Mare

Turnu

17.6.2020

„II LISA

Liikmesriik: Ungari

Järgmised I lisas loetletud piirkonnad:

Bács-Kiskun megye

Csongrád-Csanád megye

Jász-Nagykun-Szolnok megye

Pest megye

Bekes megye, the following municipalities: Orosháza, Kardoskút, Békéssámson