millega kehtestatakse vormid, millele on osutatud nõukogu määruses (EL) 2016/1104, millega rakendatakse tõhustatud koostööd kohtualluvuse, kohaldatava õiguse ning otsuste tunnustamise ja täitmise valdkonnas registreeritud kooselust tulenevaid varalisi tagajärgi käsitlevates asjades
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu määrust (EL) 2016/1104 (millega rakendatakse tõhustatud koostööd kohtualluvuse, kohaldatava õiguse ning otsuste tunnustamise ja täitmise valdkonnas registreeritud kooselust tulenevaid varalisi tagajärgi käsitlevates asjades), (1) eriti selle artikli 45 lõike 3 punkti b, artikli 58 lõiget 1, artikli 59 lõiget 2 ja artikli 60 lõiget 2,
olles konsulteerinud komiteega registreeritud kooselust tulenevaid varalisi tagajärgi käsitlevates asjades kohaldatava õiguse, kohtualluvuse ja otsuste täitmise küsimustes
ning arvestades järgmist:
(1)
Määruse (EL) 2016/1104 nõuetekohaseks kohaldamiseks tuleks kehtestada teatavad vormid.
(2)
Kooskõlas nõukogu otsusega (EL) 2016/954, (2) millega antakse luba tõhustatud koostööks rahvusvaheliste paaride varaliste suhete valdkonnas, on määrusega (EL) 2016/1104 rakendatud tõhustatud koostöö kohtualluvuse, kohaldatava õiguse ning otsuste tunnustamise ja täitmise valdkonnas rahvusvaheliste paaride varalisi suhteid käsitlevates asjades, milles osalevad Belgia, Bulgaaria, Tšehhi Vabariik, Saksamaa, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Horvaatia, Itaalia, Küpros, Luksemburg, Malta, Madalmaad, Austria, Portugal, Sloveenia, Soome ja Rootsi. Seetõttu osalevad käesoleva määruse vastuvõtmises ainult need liikmesriigid.
(3)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas komitee arvamusega, mis käsitleb kohaldatavat õigust, kohtualluvust ja otsuste täitmist registreeritud kooselust tulenevaid varalisi tagajärgi käsitlevates asjades,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Määruse (EL) 2016/1104 artikli 45 lõike 3 punktis b osutatud tõendi vorm on sätestatud I lisas.
2. Määruse (EL) 2016/1104 artikli 58 lõikes 1 ja artikli 59 lõikes 2 osutatud ametliku dokumendi tõendi vorm on sätestatud II lisas.
3. Määruse (EL) 2016/1104 artikli 60 lõikes 2 osutatud kohtuliku kokkuleppe tõendi vorm on sätestatud III lisas.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 29. jaanuaril 2019.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja liikmesriikides vahetult kohaldatav kooskõlas aluslepingutega.
(2) Nõukogu 9. juuni 2016. aasta otsus (EL) 2016/954, millega antakse luba tõhustatud koostööks kohtualluvuse, kohaldatava õiguse ning otsuste tunnustamise ja täitmise valdkonnas rahvusvaheliste paaride varalisi suhteid käsitlevates asjades, mis hõlmavad nii abieluvararežiime kui ka registreeritud kooselust tulenevaid varalisi tagajärgi (ELT L 159, 16.6.2016, lk 16).
REGISTREERITUD KOOSELUST TULENEVAID VARALISI TAGAJÄRGI KÄSITLEVA OTSUSE KOHTA
(Nõukogu määrus (EL) 2016/1104, millega rakendatakse tõhustatud koostööd kohtualluvuse, kohaldatava õiguse ning otsuste tunnustamise ja täitmise valdkonnas registreeritud kooselust tulenevaid varalisi tagajärgi käsitlevates asjades, (1) artikli 45 lõike 3 punkt b)
1. Päritoluliikmesriik (*)
Belgia Bulgaaria Tšehhi Vabariik Saksamaa Kreeka Hispaania Prantsusmaa Horvaatia Itaalia Küpros Luksemburg Malta Madalmaad Austria Portugal Sloveenia Soome Rootsi
2. Tõendi välja andnud pädev asutus või kohus
2.1. Kohtu või asutuse nimi ja liik (*):
2.2. Aadress
2.2.1. Tänav ja maja number/postkast (*):
2.2.2. Linn või asula ja sihtnumber (*):
2.3. Telefon (*):
2.4. Faks:
2.5. E-post:
2.6. Muu asjakohane teave (märkige):
3. Otsuse teinud kohus (2) (täitke AINULT juhul, kui erineb 2. jaos nimetatud asutusest)
3.1. Kohtu nimi ja liik (*):
3.2. Aadress
(1) ELT L 183, 8.7.2016, lk 30.
(*) Kohustuslik teave.
(2) Nõukogu määruse (EL) 2016/1104 artikli 3 lõike 2 kohaselt hõlmab mõiste „kohus“ teatavatel tingimustel lisaks kohtuasutustele kõiki teisi asutusi ja õigusala töötajaid, kellel on pädevus menetleda registreeritud kooselust tulenevaid varalisi tagajärgi käsitlevaid asju ning kes täidavad kohtulikke ülesandeid või tegutsevad kohtuasutuse poolt delegeeritud volituste alusel või tegutsevad kohtuasutuse alluvuses. Nende teiste asutuste ja õigusala töötajate nimekiri on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas.
Belgia Bulgaaria Tšehhi Vabariik Saksamaa Kreeka Hispaania Prantsusmaa Horvaatia Itaalia Küpros Luksemburg Malta Madalmaad Austria Portugal Sloveenia Soome Rootsi
muu (märkige ISO kood):
4.3.1.5. E-post:
4.3.1.6. Roll menetluses (*)
(*) Kohustuslik teave.
(1) Märkige olemasolevatest numbritest kõige asjakohasem.
Belgia Bulgaaria Tšehhi Vabariik Saksamaa Kreeka Hispaania Prantsusmaa Horvaatia Itaalia Küpros Luksemburg Malta Madalmaad Austria Portugal Sloveenia Soome Rootsi
4.5. Kas avalikku registrisse kandmist taotletakse?
4.5.1. Jah
4.5.2. Ei
4.6. Kui punktis 4.5.1. on vastuseks JAH, kas siis ei saa otsust enam tavalises korras edasi kaevata, sealhulgas selle kohta viimase astme kohtule apellatsioonikaebust esitada?
4.6.1. Jah
4.6.2. Ei
5. Otsuse täitmisele pööratavus
5.1. Kas tõendit taotletakse otsuse täitmiseks teises liikmesriigis? (*)
5.1.1. Jah
5.1.2. Ei
5.1.3. Ei oska öelda
5.2. Kui punktis 5.1.1. on vastuseks JAH, siis kas otsus on päritoluliikmesriigis tingimusteta täitmisele pööratav? (*)
7.5. Kui punktis 7.3.1 on vastuseks JAH, on kulud, mille sissenõudmist taotletakse, järgmised (juhul kui kulusid võib sisse nõuda mitmelt isikult, lisage kulude jaotumine iga isiku kohta eraldi) (*):
7.5.1. Otsuses on kulud kindlaks määratud kogusummana (märkige summa):
7.5.2. Otsuses on kulud kindlaks määratud protsendina kogukulust (märkige protsendimäär): %.
7.5.3. Kulude kandmise kohustus on kindlaks määratud otsuses ja täpsed summad on järgmised:
7.5.3.1. Kohtukulud:
7.5.3.2. Advokaaditasud:
7.5.3.3. Dokumentide kättetoimetamise kulud:
7.5.3.4. Muu (märkige):
7.5.4. Muu (märkige):
7.6. Kui punktis 7.3.1 on vastuseks JAH (*)
7.6.1. Kulude eest tasutav intress:
7.6.1.1. Ei ole otsusega kindlaks määratud
7.6.1.2. Jah, on otsusega kindlaks määratud järgmiselt:
7.6.1.2.1. Intressi arvestatakse alates (kuupäeval (pp.kk.aaaa) või sündmuse toimumise ajal)
kuni (kuupäev (pp.kk.aaaa) või sündmus (1))
7.6.1.2.2. Lõppsumma:
7.6.1.2.3. Intressi arvutamise meetod
7.6.1.2.3.1. Intressimäär: %
7.6.1.2.3.2. Intressimäär: % üle viitemäära (Euroopa Keskpanga/riigi keskpanga viitemäär: ) kehtib (kuupäeval (pp.kk.aaaa) või sündmuse toimumise ajal)
7.6.2. Seadusjärgne intress, mille arvestamise alus on (märkige asjaomase õigusakti nimetus):
(*) Kohustuslik teave.
(1) Lisage perioode, kui perioode on rohkem kui üks.
REGISTREERITUD KOOSELUST TULENEVAID VARALISI TAGAJÄRGI KÄSITLEVAS ASJAS KOOSTATUD AMETLIKU DOKUMENDI KOHTA
(Nõukogu määrus (EL) 2016/1104, millega rakendatakse tõhustatud koostööd kohtualluvuse, kohaldatava õiguse ning otsuste tunnustamise ja täitmise valdkonnas registreeritud kooselust tulenevaid varalisi tagajärgi käsitlevates asjades, (1) artikli 58 lõige 1 ja artikli 59 lõige 2)
1. Päritoluliikmesriik (*)
Belgia Bulgaaria Tšehhi Vabariik Saksamaa Kreeka Hispaania Prantsusmaa Horvaatia Itaalia Küpros Luksemburg Malta Madalmaad Austria Portugal Sloveenia Soome Rootsi
2. Ametliku dokumendi kehtestanud ja tõendi välja andnud asutus
2.1. Asutuse nimi ja liik (*):
2.2. Aadress
2.2.1. Tänav ja maja number/postkast (*):
2.2.2. Linn või asula ja sihtnumber (*):
2.3. Telefon (*):
2.4. Faks:
2.5. E-post:
2.6. Muu asjakohane teave (märkige):
3. Ametlik dokument
3.1. Ametliku dokumendi koostamise kuupäev (pp.kk.aaaa) (*):
3.2. Ametliku dokumendi viitenumber:
3.3. Kuupäev (pp.kk.aaaa), mil ametlik dokument
3.3.1. kanti päritoluliikmesriigi registrisse VÕI
3.3.2. anti päritoluliikmesriigi registrisse hoiule
(3.3.1. või 3.3.2. täidetakse AINULT juhul, kui see kuupäev on erinev punktis 3.1 osutatud kuupäevast ning registrisse kandmise/hoiule andmise kuupäevast saab ametlik dokument õigusjõu)
3.3.3. Viitenumber registris:
3.4. Ametliku dokumendi pooled (1)
3.4.1. Pool A
3.4.1.1. Perekonna- ja eesnimi (-nimed) (*):
3.4.1.2. Sünniaeg (pp.kk.aaaa) ja -koht:
3.4.1.3. Identifitseerimisnumber (2)
3.4.1.3.1. Isikukood:
3.4.1.3.2. Sotsiaalkindlustuse number:
3.4.1.3.3. Muu (märkige):
3.4.1.4. Aadress
3.4.1.4.1. Tänav ja maja number/postkast:
3.4.1.4.2. Linn või asula ja sihtnumber:
3.4.1.4.3. Riik
Belgia Bulgaaria Tšehhi Vabariik Saksamaa Kreeka Hispaania Prantsusmaa Horvaatia Itaalia Küpros Luksemburg Malta Madalmaad Austria Portugal Sloveenia Soome Rootsi
muu (märkige ISO kood):
3.4.2. Pool B
3.4.2.1. Perekonna- ja eesnimi (-nimed) (*):
3.4.2.2. Sünniaeg (pp.kk.aaaa) ja -koht:
3.4.2.3. Identifitseerimisnumber (2)
3.4.2.3.1. Isikukood:
3.4.2.3.2. Sotsiaalkindlustuse number:
3.4.2.3.3. Muu (märkige):
3.4.2.4. Aadress
(1) Kui ametlik dokument käsitleb rohkem kui kahte poolt, lisage lisaleht.
(*) Kohustuslik teave.
(2) Märkige olemasolevatest numbritest kõige asjakohasem.
Belgia Bulgaaria Tšehhi Vabariik Saksamaa Kreeka Hispaania Prantsusmaa Horvaatia Itaalia Küpros Luksemburg Malta Madalmaad Austria Portugal Sloveenia Soome Rootsi
muu (märkige ISO kood):
4. Ametliku dokumendi vastuvõtmine (nõukogu määruse (EL) 2016/1104 artikkel 58)
4.1. Kas ametliku dokumendi vastuvõtmist taotletakse? (*)
4.1.1. Jah
4.1.2. Ei
4.2. Dokumendi autentsus ((*) kui vastus punktis 4.1.1 on JAH))
4.2.1. Päritoluliikmesriigi õiguse kohaselt on ametlikul dokumendil muude kirjalike dokumentidega võrreldes eriline tõendusjõud (*).
4.2.1.1. Eriline tõendusjõud hõlmab järgmisi asjaolusid (*):
4.2.1.1.1. ametliku dokumendi koostamise kuupäev
4.2.1.1.2. ametliku dokumendi koostamise koht
4.2.1.1.3. ametliku dokumendi poolte allkirjade päritolu
4.2.1.1.4. poolte avalduste sisu
4.2.1.1.5. faktid, mille kohta asutus kinnitab, et neid on kontrollitud tema osalusel
4.2.1.1.6. meetmed, mille võtmist asutus kinnitab
4.2.1.1.7. muu (märkige):
4.2.2. Päritoluliikmesriigi õiguse kohaselt kaotab ametlik dokument oma erilise tõendusjõu järgmisel alusel (märkige, kui on asjakohane):
4.2.2.1. kohtuotsus, mis on tehtud
4.2.2.1.1. tavapärases kohtumenetluses
4.2.2.1.2. kohtulikus erimenetluses, mis on õigusega selleks otstarbeks ette nähtud (märkige nimetus ja/või asjakohased juriidilised viited):
4.2.3. Asutuse andmetel ei ole ametliku dokumendi autentsust päritoluliikmesriigis vaidlustatud (*).
4.3. Ametlikus dokumendis kajastatud õigustoimingud ja õigussuhted ((*) kui vastus punktis 4.1.1 on JAH)
4.3.1. Asutuse andmetel ametlik(ku) dokument(i) (*):
4.3.1.1. ei ole selles kajastatud õigustoimingute ja/või õigussuhete osas vaidlustatud
4.3.1.2. on vaidlustatud õigustoimingute ja/või õigussuhete osas, mis on kajastatud selle konkreetsetes punktides, mis ei ole käesoleva tõendiga hõlmatud (märkige):
4.3.2. Muu asjakohane teave (märkige):
5. Muu teave
5.1. Päritoluliikmesriigis on ametlik dokument selline dokument, mille alusel saab kinnis- või vallasasjaõiguse kanda registrisse (1).
5.1.1. Jah (märkige):
5.1.2. Ei
6. Ametliku dokumendi täitmisele pööratavus (nõukogu määruse (EL) 2016/1104 artikkel 59)
6.1. Kas ametliku dokumendi täitmist taotletakse? (*)
6.1.1. Jah
(*) Kohustuslik teave.
(1) Kinnis- või vallasvara käsitlevate õiguste registrisse kandmine toimub registrit pidava liikmesriigi õiguse kohaselt.
REGISTREERITUD KOOSELUST TULENEVAID VARALISI TAGAJÄRGI KÄSITLEVAS ASJAS SÕLMITUD KOHTULIKU KOKKULEPPE KOHTA
(Nõukogu määrus (EL) 2016/1104, millega rakendatakse tõhustatud koostööd kohtualluvuse, kohaldatava õiguse ning otsuste tunnustamise ja täitmise valdkonnas registreeritud kooselust tulenevaid varalisi tagajärgi käsitlevates asjades, (1) artikli 60 lõige 2)
1. Päritoluliikmesriik (*)
Belgia Bulgaaria Tšehhi Vabariik Saksamaa Kreeka Hispaania Prantsusmaa Horvaatia Itaalia Küpros Luksemburg Malta Madalmaad Austria Portugal Sloveenia Soome Rootsi
2. Kohus, kes kinnitas kohtuliku kokkuleppe või kus kohtulik kokkulepe sõlmiti ja tõend välja anti
(2) Nõukogu määruse (EL) 2016/1104 artikli 3 lõike 2 kohaselt hõlmab mõiste „kohus“ teatavatel tingimustel lisaks kohtuasutustele kõiki teisi asutusi ja õigusala töötajaid, kellel on pädevus menetleda registreeritud kooselust tulenevaid varalisi tagajärgi käsitlevaid asju ning kes täidavad kohtulikke ülesandeid või tegutsevad kohtuasutuse poolt delegeeritud volituste alusel või tegutsevad kohtuasutuse alluvuses. Nende teiste asutuste ja õigusala töötajate nimekiri on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas.
Belgia Bulgaaria Tšehhi Vabariik Saksamaa Kreeka Hispaania Prantsusmaa Horvaatia Itaalia Küpros Luksemburg Malta Madalmaad Austria Portugal Sloveenia Soome Rootsi
muu (märkige ISO kood):
3.3.1.5. E-post:
3.3.1.6. Roll menetluses (*)
3.3.1.6.1. Hageja
3.3.1.6.2. Kostja
3.3.1.6.3. Muu (märkige):
3.3.2. Pool B
3.3.2.1. Perekonna- ja eesnimi (-nimed) (*):
3.3.2.2. Sünniaeg (pp.kk.aaaa) ja -koht:
3.3.2.3. Identifitseerimisnumber (2)
(1) Kui kohtulik kokkulepe on sõlmitud rohkem kui kahe poole vahel, lisage lisaleht.
(*) Kohustuslik teave.
(2) Märkige olemasolevatest numbritest kõige asjakohasem.
Belgia Bulgaaria Tšehhi Vabariik Saksamaa Kreeka Hispaania Prantsusmaa Horvaatia Itaalia Küpros Luksemburg Malta Madalmaad Austria Portugal Sloveenia Soome Rootsi
muu (märkige ISO kood):
3.3.2.5. E-post:
3.3.2.6. Roll menetluses (*)
3.3.2.6.1. Hageja
3.3.2.6.2. Kostja
3.3.2.6.3. Muu (märkige):
4. Kohtuliku kokkuleppe täitmisele pööratavus
4.1. Kas kohtulik kokkulepe on päritoluliikmesriigis tingimusteta täitmisele pööratav? (*)