8.2.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 33/27


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2017/212,

7. veebruar 2017,

millega määratakse ELi referentlabor väikemäletsejaliste katku jaoks, kehtestatakse kõnealusele laborile konkreetsed vastutusalad ja ülesanded ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 882/2004 VII lisa

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 882/2004 ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks, (1) eriti selle artikli 32 lõikeid 5 ja 6,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruses (EÜ) nr 882/2004 on sätestatud Euroopa Liidu (EL) toidu-, sööda- ja loomatervishoiualaste referentlaborite üldised ülesanded, kohustused ja nõuded. ELi loomatervishoiu ja elusloomade referentlaborid on loetletud nimetatud määruse VII lisa II osas.

(2)

ELi referentlaborit väikemäletsejaliste katku jaoks veel ei ole. ELi referentlaborid peaksid hõlmama sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoiu valdkondi, kus on vaja täpseid analüütilisi ja diagnostilisi tulemusi. Väikemäletsejaliste katku puhangute puhul on vaja täpseid analüütilisi ja diagnostilisi tulemusi.

(3)

Komisjon kuulutas 30. juunil 2016 välja konkursi, et valida ja määrata Euroopa Liidu referentlabor väikemäletsejaliste katku jaoks. Valitud labor Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement (CIRAD) tuleb määrata ELi referentlaboriks väikemäletsejaliste katku jaoks.

(4)

Lisaks määruse (EÜ) nr 882/2004 artikli 32 lõikes 2 kehtestatud üldistele ülesannetele ja kohustustele tuleks valitud laborile usaldada teatavad eriülesanded ja -kohustused. Need on eelkõige seotud liikmesriikide riiklike referentlaborite omavahelise koostöö tagamisega, et toetada nende ülesannete täitmist ning näha ette väikemäletsejaliste katku optimaalsed diagnostikameetodid.

(5)

Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 882/2004 VII lisa II osa vastavalt muuta.

(6)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement (CIRAD) (Montpellier, Prantsusmaa) määratakse käesolevaga ELi referentlaboriks väikemäletsejaliste katku jaoks.

Nimetatud labori täiendavad kohustused ja ülesanded on sätestatud lisas.

Artikkel 2

Määruse (EÜ) nr 882/2004 VII lisa II osasse lisatakse punkt 20:

„20.

ELi referentlabor väikemäletsejaliste katku jaoks

Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement (CIRAD)

TA A-15/G

Campus International de Baillarguet

34398 Montpellier Cedex

Prantsusmaa“.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 7. veebruar 2017

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)   ELT L 165, 30.4.2004, lk 1.


LISA

Väikemäletsejaliste katku jaoks määratud ELi referentlabori kohustused ja ülesanded

Lisaks ELi loomatervishoiusektori referentlaborite üldistele ülesannetele ja kohustustele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 882/2004 artikli 32 lõikes 2, on väikemäletsejaliste katku jaoks määratud ELi referentlaboril järgmised kohustused ja ülesanded.

1.

Tagada koostöö liikmesriikide riiklike referentlaborite vahel ning näha ette optimaalsed meetodid väikemäletsejaliste katku diagnostikaks eelkõige järgmiselt:

a)

teha täielik antigeeniuuring ja koostada genoomne iseloomustus, teha fülogeneetilisi analüüse (seos sama viiruse erinevate tüvedega) ja säilitada väikemäletsejaliste katkuviiruste tüvesid, et hõlbustada diagnoosimisteenuseid liidus ning juhul, kui see on vajalik ja asjakohane, kasutada neid näiteks epidemioloogiliste järelmeetmete või diagnooside kinnitamise korral;

b)

koostada ja hooldada väikemäletsejaliste katkuviiruste tüvede ja isolaatide ajakohastatud kogu ning kõnealuse haiguse tekitaja vastaste seerumite ja muude reaktiivide ajakohastatud kogu, kui need on kättesaadavad;

c)

ühtlustada diagnostikameetodeid ja tagada testimise pädevus liidus, korraldades ja teostades liidu tasandil korrapäraseid laboritevahelisi võrdlusanalüüse ja väliseid diagnostika kvaliteeditagamisprogramme selle haiguse kohta ning edastades nende analüüside tulemused korrapäraselt komisjonile, liikmesriikidele ning riiklikele referentlaboritele;

d)

säilitada oskusteavet kõnealuse haiguse kohta, et võimaldada selle kiiret diferentsiaaldiagnoosi, eelkõige koos muude asjakohaste viirushaigustega;

e)

teha teadusuuringuid, et töötada välja täiustatud haigustõrjemeetodeid koostöös selle haiguse diagnoosimiseks määratud riiklike referentlaboritega, nagu komisjoniga kokku lepitud;

f)

nõustada komisjoni väikemäletsejaliste katku käsitlevates teaduslikes küsimustes, eelkõige väikemäletsejaliste katkuviiruse vaktsiinitüvede valiku ja kasutamise osas.

2.

Toetada liikmesriikide selliste riiklike referentlaborite tööd, mis on määratud väikemäletsejaliste katku diagnostikaks, eelkõige järgmiselt:

a)

säilitada ja tarnida kõnealustele riiklikele referentlaboritele standardseerumeid ja muid võrdlusreaktiive (nt viirused, inaktiveeritud antigeenid või rakuliinid), et standardida liikmesriikides kasutatavaid diagnostilisi teste ja reaktiive, kui nakkusetekitaja identifitseerimine ja/või seroloogilised testid on nõutavad;

b)

olla aktiivselt abiks liikmesriikides taudipuhangute kahtluse ja kinnituse puhul haiguste diagnoosimisel, võttes selleks vastu väikemäletsejaliste katkuviiruste isolaate, et diagnoose kinnitada, viirust iseloomustada, ning panustada epidemioloogilistesse uuringutesse ja uurimustesse. Nende meetmete tulemused edastatakse viivitamata komisjonile, liikmesriikidele ja asjaomastele riiklikele referentlaboritele.

3.

Edastada teavet ja korraldada täiendkoolitust eelkõige järgmiselt:

a)

hõlbustada väikemäletsejaliste katku diagnoosimiseks määratud riiklike referentlaborite ja laboridiagnostika ekspertide huvides koolituse, täiendõppe ja seminaride korraldamist, pidades silmas kõnealuse haiguse diagnostikamenetluste ühtlustamist kogu liidus;

b)

osaleda rahvusvahelistel foorumitel, eelkõige siis, kui kõne all on eespool nimetatud haiguse analüütiliste meetodite ühtlustamine ja selliste meetodite rakendamine;

c)

teha väikemäletsejaliste katku diagnostikameetodite osas koostööd asjaomaste pädevate laboritega kolmandates riikides, kus esineb kõnealust haigust;

d)

vaadata väikemäletsejaliste katku diagnoosimiseks määratud riiklike referentlaborite aastakoosolekul läbi asjaomased nõuded, mis on sätestatud Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni (OIE) maismaaloomade tervise koodeksis ning maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatus;

e)

aidata komisjonil läbi vaadata OIE soovitused, mis on sätestatud maismaaloomade tervise koodeksis ning maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatus;

f)

jälgida väikemäletsejaliste katku epidemioloogia arengut.