28.1.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 23/7


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/151,

27. jaanuar 2017,

millega muudetakse määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa seoses kannetega loetelus, kus on esitatud kolmandad riigid, territooriumid, tsoonid ja piirkonnad, millest võib importida liitu ja vedada läbi liidu kodulinde ja linnukasvatussaadusi, ning seoses veterinaarsertifikaatide nõuetega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (1) eriti selle artikli 8 sissejuhatavat lauset, artikli 8 punkti 1 esimest lõiku, artikli 8 punkti 4 ja artikli 9 lõike 2 punkti b ja artikli 9 lõiget 4,

võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiivi 2009/158/EÜ kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta, (2) eriti selle artikli 23 lõiget 1, artikli 24 lõiget 2, artiklit 25, artikli 26 lõiget 2 ja artikli 28 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruses (EÜ) nr 798/2008 (3) on sätestatud veterinaarsertifikaatide nõuded kodulindude ja linnukasvatussaaduste (edaspidi „kaup“) liitu importimise ja läbi liidu toimuva veo suhtes. Kõnealuses määruses on sätestatud, et kõnealust kaupa võib liitu importida ja läbi liidu vedada ainult selle määruse I lisa 1. osas esitatud tabeli 1. ja 3. veerus loetletud kolmandatest riikidest, territooriumidelt, tsoonidest ja piirkondadest.

(2)

Määruses (EÜ) nr 798/2008 sätestatud veterinaarsertifikaatide nõuetes võetakse arvesse seda, kas vajaduse korral kohaldatakse kõnealuste kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade haigusstaatuse tõttu eritingimusi, sh erinevate kodulinnuhaiguste suhtes proovide võtmine ja analüüside tegemine, või mitte. Nimetatud eritingimused ja näidised veterinaarsertifikaatide kohta, mis peavad kõnealuse kaubaga liitu importimisel ja läbi liidu veol kaasas olema, on esitatud kõnealuse määruse I lisa 2. osas.

(3)

Kuna komisjoni poolt Iisraelis tehtud audit, mille käigus kontrolliti veterinaarkontrollide rakendamist kodulindude ja linnukasvatussaaduste puhul, tõi välja puudused, siis muudeti määrust (EÜ) nr 798/2008 rakendusmäärusega (EL) 2015/608, (4) selleks et peatada teatava kauba import Iisraelist ning kehtestada kodulinnukarjade suhtes enne teatava kauba (sh elusate kodulindude, ööpäevaste tibude, haudemunade, töötlemiseks ettenähtud munade ja kodulinnuliha) liitu lähetamist läbiviidav täiendav kontroll Newcastle'i haiguse osas.

(4)

Iisrael on nüüd komisjonile teada andnud, et ta kavatseb tühistada oma hädatapmiskorra Newcastle'i haigusega seoses kodulindude puhul, keda peetakse põllumajandusettevõtetes, mis asuvad Iisraeli territooriumil maanteest nr 5 põhja pool. Lisaks ei suudeta enam tagada laboratoorsete uuringute teatavatele nõuetele vastavust, sest tervishoiusektoril on muud prioriteedid.

(5)

I lisa 1. osas tabelis esitatud loetelu tuleks seega muuta, et keelata kogu Iisraeli territooriumilt pärit elusate kodulindude ja silerinnaliste lindude, haudemunade, kodulindude ja silerinnaliste lindude liha, samuti töötlemiseks ette nähtud munade import liitu ning vedu läbi liidu. Samas tuleks jätkuvalt määruses (EÜ) nr 798/2008 (muudetud rakendusmäärusega (EL) 2015/608) sätestatud eritingimuste alusel lubada importida kodulinnuliha Iisraeli territooriumi sellelt osalt, mis jääb maanteest nr 5 lõuna poole ning kus Newcastle'i haigust esineb vähem ja kus hädatapmiskord siiani kehtib.

(6)

Endisest Jugoslaavia Makedoonia vabariigist on lubatud liitu importida mune ja munatooteid. See riik on taotlenud luba importida liitu ka kodulinnuliha. Komisjoni 2016. aasta jaanuaris tehtud auditi käigus leiti, et kõnealune kolmas riik täidab kodulinnuliha impordi puhul liitu veterinaarsertifikaatide suhtes kehtivaid nõudeid. Kõnealust kolmandat riiki käsitlevat kannet määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa tabelis tuleks seega muuta.

(7)

2016. aasta jaanuaris endises Jugoslaavia Makedoonia vabariigis tehtud auditi raames pandi tähele, et kõnealune kolmas riik mitte üksnes ei tapa neid kodulinde, mis on kasvanud tema territooriumil, vaid ka neid kodulinde, mis on imporditud mõnest muust kolmandast riigist, mis on kantud asjaomase kaubaga seonduvalt määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osasse, kusjuures tapmisel kohaldatakse tingimusi, mis on vähemalt samaväärsed kõnealuses määruses sätestatud asjaomaste tingimustega, või kodulinde, mis on eelnevalt kõnealuse riigi territooriumile imporditud mõnest liikmesriigist.

(8)

Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osas esitatud tabelis loetletud kolmandast riigist pärit kodulinnuliha impordil kehtivates veterinaarsertifikaatide nõuetes liitu lubatava impordi puhul viidatakse lihale, mis on saadud elusatelt kodulindudelt, mis imporditi eelnevalt kõnealusesse kolmandasse riiki muust kolmandast riigist, mis on loetletud määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osas esitatud tabelis. Neis veterinaarsertifikaadi nõuetes ei viidata aga lihale, mis on saadud elusatelt kodulindudelt, mis imporditi mõnest liikmesriigist selleks, et need linnud kõnealuses kolmandas riigis tappa ja nende lindude liha uuesti liitu importida.

(9)

Arvestades, et liidu loomatervise olukord on hea ning et selline teguviis ei too kodulindude tervise osas kaasa märkimisväärset riski, tuleks muuta määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 2. osas esitatud veterinaarsertifikaadi näidist kodulinnuliha jaoks (POU), et lisada sellesse sertifikaati säte, mille kohaselt kodulinnuliha võib olla saadud kodulindudelt, mis imporditi eelnevalt tapmiskavatsusega mõnest liikmesriigist.

(10)

Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 2. osas on sätestatud munatoodete veterinaarsertifikaadi näidis (EP). Kõnealuse veterinaarsertifikaadi näidise I osa märkustes on viidatud harmoneeritud süsteemi (HS) kaubakoodidele, mis tuleb märkida kõnealuse sertifikaadi I osa lahtrisse I.19.

(11)

Kuna munatoodet „munarebu“ saab liigitada HS rubriigi 21.06 mitmesse alamrubriiki ning mitte üksnes alamrubriiki 21.06.10, on asjakohane veterinaarsertifikaadi näidist (EP) vastavalt muuta.

(12)

Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa vastavalt muuta.

(13)

Veterinaarsertifikaatide muudetud näidiste kohustuslikuks muutumisele peaks eelnema piisav üleminekuperiood, et liikmesriigid ja tööstusharu saaksid veterinaarsertifikaatide muudetud näidistes sätestatud nõuetega kohaneda.

(14)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Kuni 28. märtsini 2017 kestval üleminekuperioodil lubavad liikmesriigid jätkuvalt tuua liitu sellise kauba saadetisi, millega on kaasas määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 2. osas esitatud veterinaarsertifikaadi näidisele vastav veterinaarsertifikaat kodulinnuliha jaoks (POU) ja munatoodete jaoks (EP) sellisel kujul, mis kehtis enne käesoleva määrusega tehtud muudatusi neis näidistes, eeldusel, et need sertifikaadid allkirjastati enne 28. veebruari 2017.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 27. jaanuar 2017

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)   EÜT L 18, 23.1.2003, lk 11.

(2)   ELT L 343, 22.12.2009, lk 74.

(3)  Komisjoni 8. augusti 2008. aasta määrus (EÜ) nr 798/2008, millega kehtestatakse nende kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelu, millest võib importida ühendusse ja vedada läbi ühenduse kodulinde ja linnukasvatussaadusi, ning veterinaarsertifikaatide nõuded (ELT L 226, 23.8.2008, lk 1).

(4)  Komisjoni 14. aprilli 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/608, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 798/2008 seoses Ukrainat ja Iisraeli käsitlevate kannetega kolmandate riikide loetelus, Ukraina munakanade salmonella tõrje programmi tunnustamisega, veterinaarsertifikaatide nõuetega Newcastle'i haiguse osas ning munatoodete töötlemise nõuetega (ELT L 101, 18.4.2015, lk 1).


LISA

Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa muudetakse järgmiselt.

1)

1. osa muudetakse järgmiselt.

a)

Iisraeli käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

Kolmanda riigi või territooriumi ISO-kood ja nimi

Kolmanda riigi, territooriumi, tsooni või piirkonna kood

Kolmanda riigi, territooriumi, tsooni või piirkonna kirjeldus

Veterinaarsertifikaat

Eritingimused

Eritingimused

Linnugripi seire staatus

Linnugripi vastu vaktsineerimise staatus

Salmonella tõrje staatus (6)

Näidis(ed)

Lisatagatised

Lõppkuupäev (1)

Alguskuupäev (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

„IL – Iisrael (5)

IL-0

Kogu riik

SPF, EP

 

 

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, LT20

X

P3

28.1.2017

 

A

 

S5, ST1

SRP

 

P3

18.4.2015

 

 

 

 

RAT

X

P3

28.1.2017

 

 

 

 

WGM

VIII

P3

18.4.2015

 

 

 

 

E

X

P3

28.1.2017

 

 

 

S4“

IL-1

Maanteest nr 5 lõunasse jääv ala

POU

X

N

 

 

 

 

 

IL-2

Maanteest nr 5 põhja jääv ala

POU

X

P3

28.1.2017

 

 

 

 

b)

Endist Jugoslaavia Makedoonia vabariiki käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

Kolmanda riigi või territooriumi ISO-kood ja nimi

Kolmanda riigi, territooriumi, tsooni või piirkonna kood

Kolmanda riigi, territooriumi, tsooni või piirkonna kirjeldus

Veterinaarsertifikaat

Eritingimused

Eritingimused

Linnugripi seire staatus

Linnugripi vastu vaktsineerimise staatus

Salmonella tõrje staatus (6)

Näidis(ed)

Lisatagatised

Lõppkuupäev (1)

Alguskuupäev (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

„MK – endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik (4)

MK-0 (4)

Kogu riik

POU

 

 

 

 

 

 

 

E, EP“

 

 

 

 

 

 

 

2)

2. osa muudetakse järgmiselt.

a)

Veterinaarsertifikaadi näidis kodulinnuliha jaoks (POU) asendatakse järgmisega:

Image 1
Tekst pildi
Image 2
Tekst pildi
Image 3
Tekst pildi
Image 4
Tekst pildi
Image 5
Tekst pildi

b)

Munatoodete veterinaarsertifikaadi näidise (EP) I osa märkustes asendatakse lahtrit I.19 käsitlev neljas taane järgmisega:

„Lahter I.19: kasutada Maailma Tolliorganisatsiooni asjakohast kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi koodi: 04.07, 04.08, 35.02 või 21.06.“