|
17.6.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 160/50 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/963,
16. juuni 2016,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 474/2006 seoses nimekirjaga lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2005. aasta määrust (EÜ) nr 2111/2005, mis käsitleb ühenduse nimekirja, millesse kantakse lennuettevõtjad, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu, koostamist ja lennureisijate teavitamist lendu teenindavast lennuettevõtjast, ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivi 2004/36/EÜ artikkel 9, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 474/2006 (2) on kehtestatud määruse (EÜ) nr 2111/2005 II peatüki kohane nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu. |
|
(2) |
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 4 lõikega 3 on teatavad liikmesriigid ja Euroopa Lennundusohutusamet (edaspidi „EASA“) edastanud komisjonile teavet, mis on kõnealuse nimekirja ajakohastamise seisukohalt tähtis. Asjakohast teavet on edastanud ka kolmandad riigid ja rahvusvahelised organisatsioonid. Selle teabe alusel tuleb nimekirja ajakohastada. |
|
(3) |
Komisjon teavitas kõiki asjaomaseid lennuettevõtjaid kas otse või nende regulatiivse järelevalve eest vastutavate ametiasutuste kaudu olulistest üksikasjadest ja kaalutlustest, mis oleksid aluseks otsusele, millega kehtestatakse nende suhtes liidus tegevuskeeld või muudetakse nimekirja lisatud lennuettevõtja suhtes kehtestatud tegevuskeelu tingimusi. |
|
(4) |
Komisjon andis asjaomastele lennuettevõtjatele võimaluse tutvuda liikmesriikide esitatud dokumentidega, esitada kirjalikke märkusi ning teha komisjonile ja nõukogu määruse (EMÜ) nr 3922/1991 (3) alusel loodud komiteele (edaspidi „lennuohutuskomitee“) suuline ettekanne. |
|
(5) |
Komisjon on andnud lennuohutuskomiteele värsket teavet käimasolevate ühiskonsultatsioonide kohta, mida peetakse määruse (EÜ) nr 2111/2005 ja komisjoni määruse (EÜ) nr 473/2006 (4) raames Angola, Botswana, Gruusia, Guinea Vabariigi, India, Indoneesia, Iraani, Kasahstani, Madagaskari, Mosambiigi, Sambia, Sudaani, Taiwani ja Tai pädevate asutuste ning lennuettevõtjatega. Komisjon andis lennuohutuskomiteele ka teavet lennuohutusolukorra kohta Afganistanis, Iraagis, Kirgiisi Vabariigis, Liibanonis, Nepalis, Pakistanis, Ukrainas ja Zimbabwes, samuti tehniliste konsultatsioonide kohta Venemaa Föderatsiooniga. |
|
(6) |
EASA esitles komisjonile ja lennuohutuskomiteele Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (edaspidi „ICAO“) poolt üldise ohutusjärelevalve auditiprogrammi raames koostatud auditiaruannete analüüsi tulemusi. Liikmesriike kutsuti üles seadma prioriteediks sellistes riikides litsentsitud lennuettevõtjate õhusõidukite kontrollimist seisuplatsil, mille puhul on ICAO tuvastanud olulise ohutusprobleemi või mille ohutusjärelevalvesüsteemis esineb EASA andmetel märkimisväärseid puudujääke. Lisaks komisjoni poolt määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaselt peetavatele konsultatsioonidele võimaldab õhusõiduki seisuplatsil kontrollimise prioriteediks seadmine hankida lisateavet kõnealustes riikides litsentsitud lennuettevõtjate ohutusalaste tulemuste kohta. |
|
(7) |
EASA teavitas komisjoni ja lennuohutuskomiteed ka välismaiste õhusõidukite ohutuse hindamise (edaspidi „SAFA“) programmi raames komisjoni määruse (EL) nr 965/2012 (5) kohaselt seisuplatsil tehtud kontrollide analüüsi tulemustest. |
|
(8) |
Peale selle teavitas EASA komisjoni ja lennuohutuskomiteed tehnilise abi projektidest riikides, mille suhtes kasutatakse määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaseid meetmeid või jälgimist. Anti teavet edasise tehnilise abi kavadest ja taotlustest ning tsiviillennundusametite haldus- ja tehnilise võimekuse suurendamise koostööst eesmärgiga aidata kõrvaldada kõik puudujäägid kohaldatavate rahvusvaheliste standardite järgimisel. Liikmesriike kutsuti üles reageerima sellistele taotlustele, lähtudes mõlema poole huvidest ning kooskõlastatult komisjoni ja EASAga. Sellega seoses rõhutas komisjon, kui kasulik on anda rahvusvahelise lennundusvaldkonna osalistele eelkõige ICAO ohutusalase koostööabi võrgustiku (edaspidi „SCAN“) andmebaasi kaudu teavet tehnilise abi kohta, mida Euroopa Liit ja selle liikmesriigid annavad lennuohutuse suurendamiseks kogu maailmas. |
|
(9) |
Eurocontrol andis komisjonile ja lennuohutuskomiteele värsket teavet SAFA häirefunktsiooni staatuse ning tegevuskeelu saanud lennuettevõtjatega seotud ohuteadete praeguse statistika kohta. |
Liidu lennuettevõtjad
|
(10) |
Pärast seda, kui EASA oli analüüsinud liidu lennuettevõtjate õhusõidukitele seisuplatsil tehtud kontrollide, EASA korraldatud standardimiskontrollide ning liikmesriikide lennuametite tehtud konkreetsete kontrollide ja auditite tulemusi, on mitu liikmesriiki võtnud teatavaid täitemeetmeid ning teavitanud neist komisjoni ja lennuohutuskomiteed. Norra teatas komisjonile ja lennuohutuskomiteele meetmetest, mis ta oli võtnud lennuettevõtja AIRWING A/S suhtes. |
|
(11) |
Liikmesriigid rõhutasid, et kui vastavast mis tahes ohutusteabest peaks ilmnema, et asjakohaste ohutusstandardite järgimata jätmine liidu lennuettevõtjate poolt põhjustab otseseid ohutusriske, on nad valmis võtma vajalikke meetmeid. |
Angola lennuettevõtjad
|
(12) |
Vastavalt määrusele (EÜ) nr 474/2006 on Angolas serditud lennuettevõtjal TAAG Angola Airlines lubatud liidu piires käitada nelja Boeing 737-700 tüüpi õhusõidukit (registreerimistunnused D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH ja D2-TBJ), kolme Boeing 777-200 tüüpi õhusõidukit (registreerimistunnused D2-TED, D2-TEE ja D2-TEF) ning kolme Boeing 777-300 tüüpi õhusõidukit (registreerimistunnused D2-TEG, D2-TEH ja D2-TEI). |
|
(13) |
Lennuettevõtja TAAG Angola Airlines esitas 25. aprillil 2016 Angola pädevate asutuste Instituto Nacional da Aviação Civil (edaspidi „INAVIC“) kaudu taotluse kanda määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisasse uus Boeing 777-300 tüüpi õhusõiduk (registreerimistunnus D2-TEJ) ning uus Boeing 737-700 tüüpi õhusõiduk (registreerimistunnus D2-TBK). |
|
(14) |
Lennuettevõtja TAAG Angola Airlines on komisjoni määruse (EL) nr 452/2014 (6) kohase kolmanda riigi lennuettevõtjale loa andmise menetluse käigus suhelnud alates 2014. aasta novembrist pidevalt EASA-ga ning esitanud faktilisi ja üksikasjalikke andmeid oma õhusõidukipargi ja käitamistegevuse kohta. Selle protsessi tulemuseks oli TCO kohapealne audit, mis toimus ajavahemikul 1.–3. veebruarini 2016. TCO-osa kohaselt tegi auditirühm kindlaks piiratud hulga 2. tasandi puudusi ja esitas ühe vaatlustulemuse. Lennuettevõtja TAAG Angola Airlines esitas EASA-le parandusmeetmete kava, mis võeti vastu, ning puudused kõrvaldati. |
|
(15) |
Lennuettevõtjaga TAAG Angola Airlines loodud pideva dialoogi, lennuettevõtja TAAG Angola Airlines esitatud üksikasjalike ja täpsete andmetega oma õhusõidukipargi ja selle toimingute kohta ning ka TCO kohapealse auditi positiivse tulemusega on loodud vajalik kindlustunne, et TAAG Angola Airlines on võimeline töötama oma 737-700, Boeing 777-200 ja Boeing 777-300 tüüpi õhusõidukitega vastavalt rahvusvahelistele ohutusstandarditele Seetõttu on komisjoni arvates asjakohane lennuettevõtja TAAG Angola Airlines taotluse vastuvõtmisele lisaks leevendada osaliselt praegust keeldu, võimaldades lennuettevõtjal TAAG Angola Airlines lennata liitu oma õhusõidukipargi Boeing 737-700, Boeing 777-200 ja 777-300 tüüpi kõigi õhusõidukitega. |
|
(16) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, tuleks muuta, ja kanda lennuettevõtja TAAG Angola Airlines Boeing 737-700 tüüpi õhusõiduk ning ka Boeing 777-200 ja 777-300 õhusõidukid määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisasse kui õhusõidukid, millel on lubatud lennata liitu. |
|
(17) |
Liikmesriigid peavad ka edaspidi kontrollima, et lennuettevõtja TAAG Angola Airlines järgib asjakohaseid ohutusstandardeid tulemuslikult, ja seadma prioriteediks selle lennuettevõtja õhusõidukite kontrollimise seisuplatsil vastavalt määrusele (EL) nr 965/2012. |
Botswana lennuettevõtjad
|
(18) |
Botswana tsiviillennundusamet (edaspidi „CAAB“) esitas komisjonile 23. detsembril 2015 saadetud kirjas teavet oluliste ohutusprobleemide ja teiste ICAO tuvastatud puuduste likvideerimise edenemise kohta. ICAO koordineeritud valideerimisauditi tulemused rahvusvaheliste ohutusstandardite tõhusal rakendamisel on paranenud kuni 71 %. Sellele tulemusele toetudes kinnitas ICAO 31. detsembril 2015, et mõlemad olulised ohutusprobleemid on lahendatud. CAAB on andnud täiendavat teavet Botswanas serditud lennuettevõtjate suhtes korraldatud ohutusjärelevalve kohta. |
|
(19) |
Rahvusvaheliste ohutusstandardite tulemuslikust rakendamisest ja kättesaadavast ohutusalast teabest on märgata CAAB tugevat arengut ning sellest ei ilmne, et seoses Botswanas serditud lennuettevõtjatega esineks veel ohutusega seotud negatiivseid suundumusi, mis annaks põhjust muretsemiseks lennuohutuse seisukohast. |
|
(20) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole alust muuta nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, ja lisada sinna Botswana lennuettevõtjad. |
Gruusia lennuettevõtjad
|
(21) |
ICAO vaatas 2016. aprillis läbi parandusmeetmed, mis Gruusia tsiviillennundusamet (edaspidi „GCAA“) võttis, et tegeleda olulise ohutusprobleemiga lennuettevõtja sertifikaadi väljaandmisega seotud sertimise valdkonnas. Kõnealune oluline ohutusprobleem tehti kindlaks 2013. aasta oktoobris ICAO kohapealse koordineeritud valideerimisauditi käigus. Kõnealuse läbivaatamise põhjal tegi ICAO kindlaks, et GCAA võetud parandusmeetmetega lahendati edukalt kõnealune oluline ohutusprobleem. |
|
(22) |
Rahvusvaheliste ohutusstandardite tulemuslikust rakendamisest ja kättesaadavast ohutusalast teabest on märgata GCAA kindlat kohustust ohutuspuudujääkide kõrvaldamisel ega ilmne sellest, et seoses Gruusias serditud lennuettevõtjatega esineks veel ohutusega seotud negatiivseid suundumusi, mis annaks lennuohutuse seisukohast põhjust muretsemiseks. |
|
(23) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole alust muuta nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, ja lisada sinna Gruusia lennuettevõtjad. |
Guinea Vabariigi lennuettevõtjad
|
(24) |
Guinea Vabariigi pädev asutus – Direction nationale de l'aviation civile (edaspidi „DNAC“) – on 2013. aasta jaanuaris Brüsselis toimunud tehnilisel koosolekul sõlmitud kokkuleppe kohaselt esitanud komisjonile korrapäraselt teavet ICAO poolt 2012. aasta detsembris heakskiidetud parandusmeetmete kava elluviimise ja kõigi sellega seotud toimingute kohta. |
|
(25) |
DNAC seni viimases eduaruandes, mille komisjon sai kätte 3. mail 2016, on kirjeldatud kõige värskemaid parandusmeetmete kava elluviimisega seotud tegevusi ja arengut. Käesoleval ajal keskendutakse kõnealuses kavas käitamistegevuse, lennukõlblikkuse, personali litsentsimise ja lennuväljade valdkonnaga seotud inspektorite koolitamisele, lennuettevõtjate sertimise jätkumisele ning järelevalveprogrammile. Lennuettevõtja Konair Guinée on läbinud täieliku ICAO nõuetele vastava (viieetapilise) sertimise ning saanud 17. septembril 2015 lennuettevõtja sertifikaadi (nr 03/DNAC/2015). Sertimismenetlust jätkavad veel kolm lennuettevõtjat: Sahel Aviation Service Guinée, Fly Nimba Airlines ja Ijet Aviation. DNAC andmete kohaselt on järelevalveprogramm koostatud ja rakendatud. |
|
(26) |
ICAO koordineeritud valideerimisaudit on kavas korraldada 23.–29. novembrini 2016. |
|
(27) |
2012. aasta detsembris ICAO kinnituse saanud parandusmeetmete kava järkjärguline elluviimine ja olemasolev ohutusteave ei anna praegu alust kehtestada Guinea Vabariigis serditud lennuettevõtjatele tegevuskeeldu ega käitamispiiranguid. Komisjon kavatseb siiski jätkata olukorra tähelepanelikku jälgimist, võttes arvesse 2016. aasta novembris toimunud ICAO koordineeritud valideerimisauditi tulemusi. |
|
(28) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole alust muuta nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, ja lisada sinna Guinea Vabariigi lennuettevõtjad. |
|
(29) |
Kui asjakohasest ohutusteabest peaks siiski ilmnema, et rahvusvaheliste ohutusstandardite järgimata jätmisest tulenevad otsesed ohutusriskid, on komisjon sunnitud võtma määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaseid meetmeid. |
India lennuettevõtjad
|
(30) |
3. mail 2016 toimusid tehnilised konsultatsioonid komisjoni, EASA ja liikmesriikide ning India tsiviillennunduse peadirektoraadi (edaspidi „India DGCA“) esindajate ning Indias serditud lennuettevõtja Air India vahel. Kõnealuseid konsultatsioone peeti sellise lepingu raames, mis India DGCA-ga oli varem sõlmitud komisjoniga tehniliste konsultatsioonide pidamiseks, et arutada India DGCA sertimise ja järelevalve kohustusi seoses India DGCA serditud India lennuettevõtjatega. |
|
(31) |
Kõnealuste konsultatsioonide käigus esitas India DGCA õhusõidukite ohutuse hindamise (edaspidi „SAFA“) programmi raames India lennuettevõtjate, sealhulgas Air India tegevuse analüüsi. India DGCA teatas, et SAFA juhtimismeetmete toetuseks on ta on välja töötanud õhusõiduki spetsiaalse kontrolli seisuplatsil. India DGCA esitas ka andmed seisuplatsil läbiviidud õhusõiduki selliste kontrollide kohta, mis ta ise tegi 2016. aasta esimeses kvartalis. Lisaks andis India DGCA konkreetseid üksikasju teatavate India lennuettevõtjate suhtes kohaldatava järelevalvetegevuse kohta. Esitatud andmed hõlmasid 2015. aasta järelevalvetegevuse ülevaadet. Lisaks esitas India DGCA ajakohastatud andmed tehtud jätkusuutlikkuse algatuste kohta. Kõnealuste algatuste hulka kuuluvad kvalifitseeritud töötajate värbamine ja koolitamine, andmebaasi haldamise väljatöötamine ja uuesti sertimise ülesande ajakohastamine. |
|
(32) |
Lennuettevõtja Air India andis üksikasjalikku teavet seoses oma ohutus- ja kvaliteedijuhtimissüsteemiga. Lennuettevõtja Air India esitas ka 2015. aasta kohta lennu ohutuse analüüside andmed, samuti oma lähenemisviisi lennuohutusteabe levitamise ja SAFA programmi haldamise kohta. Lennuettevõtja Air India esitatud SAFA programmi andmed hõlmasid ta enda põhjalikku analüüsi tema suhtes kohaldatud SAFA tegevuse kohta. Lennuettevõtja Air India andis ülevaate oma sisemistest protsessidest ja menetlustest, sealhulgas üksikasjad seoses algpõhjuse analüüsi ning sellest tulenevate leevendusmeetmetega, mida lennuettevõtja on rakendanud. Peale selle teatas Air India, et ta suhtleb regulaarselt India DGCA-ga, sealhulgas seoses SAFA programmi haldusmeetmetega. |
|
(33) |
24. mai 2016. aasta kirjas kordas komisjon India DGCA-le mitmeid sõnumeid, sealhulgas seda, et DGCA peab jätkuvalt tähelepanelikult jälgima India lennuettevõtjate suhtes tehtavaid SAFA kontrolle. Komisjon osutas lennuettevõtjale Air India, et ta on arvesse võtnud Air India rakendatud SAFA haldusmeetmeid, kuid märkis, et nende meetmetega tuleb saavutada ühtne ja jätkusuutlik paranemine SAFA programmi raames. Peale selle meenutas komisjon nii India DGCA-le kui ka lennuettevõtjale Air India komisjoni määrusega (EL) nr 452/2014 EASA-le pandud kohustust hinnata kolmandate riikide lennuettevõtjate ohutust ning seda, et EASA arvestab hindamises väga palju nende SAFA programmis saadud tulemusi. |
|
(34) |
Komisjon võttis India DGCA ja lennuettevõtja Air India edastatud teabe teadmiseks. Kogu kättesaadava teabe, sealhulgas 3. mai 2016 tehnilisel nõupidamisel India DGCA ja lennuettevõtja Air India esitatud andmete ning lennuettevõtjale Air India EASA poolt komisjoni määruse (EL) nr 452/2014 raames tehtud viimase audi esialgsete tulemuste põhjal järeldati, et praeguses etapis ei ole põhjust kehtestada tegevuskeeldu või käitamispiiranguid Indias serditud lennuettevõtjate suhtes. Siiski on vaja täiendavaid tehnilisi konsultatsioone, et tagada jooksvalt ohutusega seotud küsimuste lahendamine. |
|
(35) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole alust muuta nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, ja lisada sinna India lennuettevõtjad. |
|
(36) |
Komisjon kavatseb jätkata ametlikke konsultatsioone India DGCA-ga määruse (EÜ) nr 473/2006 artikli 3 lõike 2 kohaselt. |
|
(37) |
Liikmesriigid peavad kontrollima ka edaspidi asjakohaste ohutusstandardite tegelikku järgimist, seades prioriteediks India lennuettevõtjate õhusõidukite kontrollimise seisuplatsil määruse (EL) nr 965/2012 kohaselt. |
Indoneesia lennuettevõtjad
|
(38) |
Liidu kohapealne kontrollkäik Indoneesias toimus 2016. aasta aprillis. Kontrollkäigust võtsid osa komisjoni, EASA ja liikmesriikide eksperdid. Kontrollkäik tehti Indoneesia tsiviillennunduse peadirektoraadi (edaspidi „Indoneesia DGCA“) büroodes ja mitme Indoneesias serditud lennuettevõtja, nimelt Citilink, Lion Air, Batik Air, Indonesia Air Asia ja Aviastar Mandiri (serditud CASR-135, pendel- ja tellimuslendudega seotud käitamistegevused) juures. |
|
(39) |
Eksperdid leidsid, et lennuettevõtjate esmane sertimine toimus asjakohase viieetapilise lähenemisviisi kaudu ning Indoneesia DGCA teiste osakondadega toimub piisav kooskõlastamine. Sertimisauditid on dokumenteeritud, järeldused on tehtud ja lennuettevõtjatelt on nõutud järelkontrolli, sealhulgas parandusmeetmeid ja algpõhjuste analüüsi. |
|
(40) |
Eksperdid jõudsid otsusele, et järelevalvetegevused (audit ja kontroll) on kavas kord aastas ning et üldiselt toimuvad kõnealused järelevalvetegevused kava kohaselt. Eksperdid märkisid, et märkimisväärne hulk lennukorralduse ja salongiohutuse inspektoreid oli hiljuti tööle võetud ning vajavad endiselt koolitust kontrollimeetodite ja erimääruste kohta. Lisaks sellele on endiselt vaja ühtlustada inspektorite töömeetodeid seoses aruandluse, järeldusi käsitleva teabevahetuse ja parandusmeetmete heakskiitmisega, sh algpõhjuste analüüs ja järelduste järelkontrolli ajakava. |
|
(41) |
Indoneesia DGCA tõendas, et jõustamismeetmed on võetud. Näiteks lennuettevõtja Aviastar Mandiri, (serditud CASR-121, kohalikud, riiklikud ja lennuettevõtja täiendavad käitamistegevused, lennuettevõtja sertifikaat nr 121-043) lennuettevõtja sertifikaat tühistati sellise määruse järgimata jätmise pärast, milles käsitletakse õhusõidukipargis ettenähtud õhusõidukite miinimumarvu. |
|
(42) |
Liidu kohapealse kontrollkäigu raames lennuettevõtja Citilink esitatud tõenditest nähtub, et lennuettevõtja Citilink suudab tagada vastavuse riiklikele ja rahvusvahelistele ohutusstandarditele. Lennuettevõtja Citilink on tõendanud, et tal on hästi välja töötatud ohutus- ja kvaliteedijuhtimise süsteem, samuti lennukõlblikkuse põhjalik ja jätkuv korraldamise ning ta kohaldab ohutuse suhtes ennetavat lähenemist. |
|
(43) |
Grupp Lion Group koosneb kolmes eri riigis serditud kuuest lennuettevõtjast, kes kohaldavad integreeritud lähenemisviisi oma käitamistegevuste ning ohutus- ja kvaliteedijuhtimise suhtes. Gruppi Lion Group kuuluvad lennuettevõtjad Lion Air ja Batik Air on kaks Indoneesias serditud lennuettevõtja sertifikaadi omanikku. Lennuettevõtjad Lion Air ja Batik Air tõendasid ekspertide rahuloluks, et neil mõlemal on olemas hästitoimivad ohutuse ja kvaliteedi tagamise ja juhtimise süsteemid. Nimetatud kahe lennuettevõtja ja ka grupi Lion Group tippjuhtkonnal on korralikud teadmised nendest süsteemidest ning nad kasutavad neid riskide kindlakstegemisel ja selleks, et võtta asjakohaseid meetmeid suurimate riskide vähendamiseks vastuvõetava tasemeni. Eksperdid leidsid, et lennuettevõtjad Lion Air ja Batik Air on tööle võtnud professionaalse personali ning on kehtestatud süsteemid eri käitamistegevuste haldamiseks. Nii üksiku lennuettevõtja kui ka lennuettevõtjate grupi tasandil tegutsev juhtkond saab ohutust ja kvaliteeti käsitlevat teavet ja analüüse. Juhtkond teeb teabe- ja parandusmeetmed teatavaks ametisiseste trükistega, elektrooniliselt ja muul viisil. |
|
(44) |
Komisjon ja lennuohutuskomitee kuulasid 31. mail 2016 ära Indoneesia DGCA ja lennuettevõtjate Citilink, Lion Air ja Batik Air ettekanded. Indoneesia DGCA tutvustas oma praegust organisatsioonilist struktuuri, sealhulgas üksikasju oma lennukõlblikkuse ja õhusõidukite käitamise direktoraadile määratud töötajate ning ohutusjärelevalve ülesannete ja inspektorite koolitamise jaoks ettenähtud olemasoleva eelarve kohta. Indoneesia DGCA andis üksikasjalikku teavet viimase aasta jooksul võetud oluliste meetmete kohta, eelkõige tsiviillennunduse ohutusega seotud õigusaktide ajakohastamise, inspektoritele ettenähtud juhendite ajakohastamise, ohutusega seotud teabehaldussüsteemi parandamise ja riikliku lennuohutusprogrammi väljatöötamise alguse kohta. Indoneesia DGCA andis oma ettekandes ülevaate parandusmeetmetest, mis võeti seoses liidu kohapealse kontrollkäigu ajal tehtud ekspertide märkustega. |
|
(45) |
Lennuettevõtja Citilink tutvustas oma parandusmeetmete kava, mille ta on välja töötanud liidu kohapealsest kontrollkäigust tulenenud märkuste alusel. Parandusmeetmete kava sisaldab parandus- ja ennetusmeetmeid ning põhineb nende märkuste algpõhjuse usaldusväärsel analüüsil. Tehti ka kokkuvõte alates 2015. aasta novembrist kõige olulisemate arengusuundade kohta, mis hõlmavad lennuandmete analüüsi programmi täiustatud rakendamist, täiendavaid ressursse ohutuse ja kvaliteedi jaoks ning ohutuse e-aruandluse tarkvara pidevat täiendamist. |
|
(46) |
Lennuettevõtjate Lion Air ja Batik Air ettekandes tehti kokkuvõte grupi Lion Group kuue lennuettevõtja strateegiast. Turu arengu põhjal keskendutakse grupi strateegias nüüd turgude kasvule väljaspool Indoneesiat. Lennuettevõtjad Lion Air ja Batik Air esitasid parandusmeetmete kava, mis töötati välja liidu kohapealsest kontrollkäigust tulenenud märkuste alusel. Kõnealune kava sisaldab parandusmeetmeid, mis põhinevad nimetatud märkuste algpõhjuse analüüsil. Lennuettevõtja Batik Air selgitas oma uurimise kulgu seoses hiljutiste juhtumiga, mille käigus üks nende õhusõidukitest hõivas loata lennuraja, ning lennuettevõtja Batik Air poolt vahetult pärast õnnetust võetud ohutusmeetmeid. |
|
(47) |
Ärakuulamisel teatas Indoneesia DGCA komisjonile, et viimase kuue kuu jooksul on ICAO valideerinud Indoneesia DGCA võetud parandusmeetmeid kohapealse kontrollita. Käesoleva valideerimise lõpptulemus ei ole veel kättesaadav. Indoneesia DGCA selgitas ka, et ta teeb Föderaalse Lennuametiga koostööd oma ohutuse järelevalvesüsteemi parandamiseks. Föderaalne Lennuamet korraldas 2016. aasta veebruaris rahvusvahelise ohutusalase hindamise, mille käigus tehti seitse märkust, ning järelkontrollkäigu 2016. aasta mais. Indoneesia DGCA teabe kohaselt on kõik puudused kõrvaldatud, aga Föderaalse Lennuameti nõudmisel peab Indoneesia DGCA andma igakuiselt aru inspektorite koolitamisel tehtud edusammudest. |
|
(48) |
Võttes arvesse kogu kättesaadavat teavet, sealhulgas liidu kohapealse kontrollkäigu tulemusi ja ärakuulamisel saadud andmeid, on komisjon jõudnud järeldusele, et Indoneesia DGCA on alates 2014. aastast teinud jätkusuutlikke edusamme. Siiski peab Indoneesia DGCA muu hulgas kindlasti parandama ohutusjärelevalve süsteemi, samuti inspektorite koolitamist ja nende töömeetodite ühtlustamist. |
|
(49) |
Komisjon märkis, et lennuettevõtjad Citilink, Lion Air ja Batik Air suudavad esitada üksikasjalikku teavet oma käitamistegevuse ohutu korraldamise kohta. Komisjon leiab, et on olemas piisavalt tõendeid selle kohta, et kõnealused lennuettevõtjad järgivad kohaldatavaid Indoneesia õigusnorme ja rahvusvahelisi ohutusstandardeid. |
|
(50) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, tuleks muuta, ja jätta määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisast välja lennuettevõtjad Aviastar Mandiri (lennuettevõtja sertifikaat nr 121-043), Citilink, Lion Air ja Batik Air. |
|
(51) |
Liikmesriigid peavad kontrollima ka edaspidi asjakohaste ohutusstandardite tegelikku järgimist, seades prioriteediks Indoneesias serditud lennuettevõtjate kontrollimise seisuplatsil määruse (EL) nr 965/2012 kohaselt. |
|
(52) |
Kui asjakohasest ohutusteabest peaks ilmnema, et rahvusvaheliste ohutusstandardite järgimata jätmise tõttu on tekkinud otsesed ohutusriskid, võib komisjon olla sunnitud võtma määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaseid lisameetmeid. |
Iraani lennuettevõtjad
|
(53) |
Iraani Islamivabariigi tsiviillennundusorganisatsiooni (edaspidi „CAO-IRI“) serditud lennuettevõtja Iran Air lisati määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisasse 2010. aasta märtsis. Pärast liidu kohapealset kontrollkäiku täpsustati 2010. aasta juulis veelgi lennuettevõtja Iran Air õhusõidukipargi suhtes kehtestatud käitamispiiranguid. |
|
(54) |
Liidu kohapealne kontrollkäik Iraanis toimus 2016. aasta mais. Kontrollkäigust võtsid osa komisjoni, EASA ja liikmesriikide eksperdid. Kõnealune kontrollkäik tehti CAO-IRI büroodes ning lennuettevõtja Iran Air büroodes ja rajatistes. |
|
(55) |
Eksperdid leidsid, et kõiki tsiviillennunduse aspekte reguleeriva organina on CAO-IRI hästi organiseeritud tsiviillennundusamet. Samuti leidsid eksperdid, et Iraanil on terviklik õigusalane süsteem, mida on sageli ajakohastatud. Kontrollkäigu ajal täheldatud asjaolude põhjal tegid eksperdid järelduse, et CAO-IRI suudab ja tahab ohutuspuudujääke kõrvaldada. |
|
(56) |
Alates liidu eelmisest kohapealsest kontrollkäigust 2010. aasta juulis on lennuettevõtja Iran Air tegelenud vastavate tähelepanekutega. A320 tüüpi õhusõidukite lennukõlblikkuse pidev korraldamine on paranenud ning on praegu samal tasemel nagu A300 ja A310 õhusõidukite lennukõlblikkus. Eksperdid leidsid, et lennuettevõtja Iran Air ohutusjuhtimissüsteem on aastate jooksul paranenud, kuigi seda saaks veelgi parandada, eelkõige eespool kirjeldatud menetluste kohaldamise ning ettevõtte tasandil ohutus- ja kvaliteedijuhtimise funktsiooni täiendava integreerimise osas. Lennukõlblikkuse valdkonnas tegid eksperdid mitmeid märkusi, mis võivad lennuettevõtjal Iran Air aidata veelgi parandada käitamistegevuste ohutust ja kvaliteeti. |
|
(57) |
1. juunil 2016 kuulasid komisjon ja lennuohutuskomitee ära CAO-IRI ja lennuettevõtja Iran Air ettekande. CAO-IRI andis ülevaate lennutegevusest Iraanis, CAO-IRI organisatsioonilisest struktuurist ja Iraanis kohaldatavate lennuohutust käsitlevate õigusaktide põhijoontest. Lisaks sellele esitas CAO-IRI üksikasju ICAO auditi aruande ja võetud parandusmeetmete kohta. Kõnealuste meetmete hulka kuuluvad seadusandlikud muudatused, et tagada CAO-IRI-le piisavad vahendid ja sõltumatus oma ohutusjärelevalve ülesannete täitmiseks. Kõnealusest ülevaatest saadi kinnitust üldistele positiivsetele arengusuundadele, mida täheldati liidu kohapealse kontrollkäigu ajal. |
|
(58) |
Lennuettevõtja Iran Air esitas äriühingut käsitleva kõrgetasemelise ülevaate, sh oma praeguse õhusõidukipargi ning olemasolevate vahendite ja võimaluste kohta, rõhutades, et enda arvates on ta võimeline oma õhusõidukiparki uuendama ja laiendama. Lisaks sellele esitas Iran Air parandusmeetmeid, mis ta on võtnud tulenevalt 2010. aasta juulis toimunud liidu kohapealsest kontrollkäigust, sealhulgas Airbus A320 tüüpi õhusõidukite pargi lennukõlblikkuse suhtes tehtud täiustused ning ohutus- ja kvaliteedijuhtimise parandamine. Lennuettevõtja Iran Air tutvustas oma parandusmeetmete kava, mille ta on välja töötanud 2016. aasta mais toimunud liidu kohapealsest kontrollkäigust tulenenud märkuste alusel. Kõnealuse kava põhielemendid on lennuandmete analüüsiprogrammi täiustamine ning ohutusjuhtimissüsteemi toetava parema tarkvara rakendamine. |
|
(59) |
Oluline osa ettekandest oli pühendatud lennuettevõtja Iran Air kavatsusele oma õhusõidukiparki uuendada ja laiendada. Lennuettevõtja Iran Air kavatseb oma õhusõidukiparki täiendada olemasolevat tüüpi õhusõidukiga ning lisada ka uut tüüpi õhusõiduki. Ettekandest nähtub, et muutuste projekti ulatusliku juhtimise jaoks on loodud spetsiaalne projektirühm, et ennetavalt tuvastada, juhtida ja vähendada ohutusriske, mis kaasnevad uut tüüpi õhusõiduki kasutuselevõtuga. Uut tüüpi õhusõiduki kasutuselevõtuga seotud kõigi tegevuste välis- ja sisemuutuste puhul kasutatakse ühtlustatud dokumenteeritud menetlusi, mis võivad ohutusele ebasoodsalt mõjuda. |
|
(60) |
Lennuettevõtja Iran Air õhusõidukipargis kasutatavate Fokker F100 ja Boeing B747 tüüpi õhusõidukite lennukõlblikkuse juhtimise täiustamise kohta aga asjakohast teavet ei saadud. |
|
(61) |
Kogu kättesaadava teabe, sealhulgas liidu kohapealse kontrollkäigu ja 2016. aasta mais toimunud ärakuulamiste tulemuste põhjal leiab komisjon, et lennuettevõtja on teinud pidevaid edusamme Airbus A320 tüüpi õhusõiduki lennukõlblikkuse parandamiseks ja et lennuettevõtja Iran Air on näidanud, et ta suudab oma õhusõidukipargis võtta kasutusele uut tüüpi õhusõiduki. |
|
(62) |
Samuti tunnustatakse asjaolu, et CAO-IRI ja lennuettevõtja Iran Air tahavad ja suudavad teha komisjoniga koostööd. Leiti, et CAO-IRI suudab piisaval määral täita oma kohustusi järelevalve teostamisel Iraanis serditud lennuettevõtjate üle. Komisjon leiab seoses lennuettevõtjaga Iran Air, et on piisavalt tõendeid selle kohta, et lennuettevõtja järgib kohaldatavaid rahvusvahelisi ohutusstandardeid ja soovituslikke tavasid. Siiski vajab Fokker F100 ja Boeing B747 tüüpi õhusõidukite park veel täiustamist. Eespool esitatu põhjal leiab komisjon, et lennuettevõtja Iran Air suhtes kehtestatud praegused tegevuspiirangud saab kaotada, välja arvatud praegused piirangud, mis on kehtestatud lennuettevõtja Iran Air õhusõidukipargi Fokker F100 ja Boeing B747 tüüpi õhusõidukite suhtes, tuleks säilitada. |
|
(63) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, tuleks muuta, et kohaldada lennuettevõtja Iran Air tegevuspiiranguid kõigi määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisas esitatud Fokker F100 ja Boeing B747 tüüpi õhusõidukite suhtes. |
|
(64) |
Liikmesriigid peavad kontrollima ka edaspidi asjakohaste ohutusstandardite tegelikku järgimist, seades prioriteediks Iraanis serditud lennuettevõtjate kontrollimise seisuplatsil määruse (EL) nr 965/2012 kohaselt. |
|
(65) |
Kui asjakohasest ohutusteabest peaks ilmnema, et rahvusvaheliste ohutusstandardite järgimata jätmise tõttu on tekkinud otsesed ohutusriskid, võib komisjon olla sunnitud võtma määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaseid lisameetmeid. |
Kasahstani lennuettevõtjad
|
(66) |
Kõigile Kasahstanis serditud lennuettevõtjatele (v.a üks) on alates 2009. aasta juulist kehtestatud täielik tegevuskeeld, mis on peamiselt tingitud Kasahstanis serditud lennuettevõtjate ohutusjärelevalve eest vastutava ameti (edaspidi „CAC“) suutmatusest rakendada ja jõustada kohaldatavaid rahvusvahelisi ohutusstandardeid. Kasahstanis serditud lennuettevõtja Air Astana jäeti määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisast välja 2015. aasta detsembris ning talle anti luba lennata liitu. |
|
(67) |
ICAO koordineeritud valideerimisaudit Kasahstanis toimus 2016. aasta aprillis. CAC teatas komisjonile, et rahvusvaheliste ohutusstandardite tulemusliku rakendamise esialgne tulemus paranes 64 %-lt 74 %-le. ICAO koordineeritud valideerimisauditi esialgsete tulemuste põhjal otsustas ICAO 20. aprillil 2016, et CAC on tulemuslikult kõrvaldanud olulised ohutusprobleemid. ICAO koordineeritud valideerimisauditi lõpparuanne avaldatakse 2016. aasta juulis. |
|
(68) |
Komisjonile kättesaadava teabe alusel on jõutud järeldusele, et Kasahstani tsiviillennunduse regulatiivse reformi valdkonnas on tehtud täiendavaid edusamme. Üksikasjalik teave 2016. aasta aprillis tehtud ICAO koordineeritud valideerimisauditi tulemuste kohta ei ole aga veel kättesaadav. Enne Kasahstanis serditud lennuettevõtjate suhtes kohaldatud piirangute muutmise osas tehtavat iga otsust on vaja koha peal kontrollida CAC tsiviillennunduse ohutusjärelevalve süsteemis tehtud parandusi. |
|
(69) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole Kasahstani lennuettevõtjate puhul alust muuta nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu. |
Madagaskari lennuettevõtjad
|
(70) |
Lennuettevõtja Air Madagascar suhtes kohaldatakse tegevuspiiranguid ja ta on kantud määruse (EL) nr 474/2006 B lisasse. Pärast seda on peetud konsultatsioone Madagaskari pädevate asutustega Aviation civile de Madagascar (edaspidi „ACM“) ja lennuettevõtjaga Air Madagascar, et saada ajakohast teavet parandusmeetmete võtmisel tehtud edusammude kohta. |
|
(71) |
2. oktoobril 2015 korraldati tehniline nõupidamine, kus osalesid komisjoni ja EASA eksperdid ning ACMi kõrgema juhtkonna ja lennuettevõtja Air Madagascar esindajad. Koosolekul andsid ACM ja lennuettevõtja Air Madagascar teavet oma edusammudest parandus- ja ennetusmeetmete võtmisel komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 390/2011 (7) põhjendustes 66–74 esitatud ohutusalaste puuduste kõrvaldamiseks. Võttes arvesse, et kõnealuseid ohutuspuudusi on asjakohaselt käsitletud, taotlesid ACM ja lennuettevõtja Air Madagascar lennuettevõtja Air Madagascar suhtes kehtestatud tegevuspiirangute ümberhindamist. |
|
(72) |
Seda taotlust arutati 2015. aasta novembris. ACM ja lennuettevõtja Air Madagascar saavutatud edusamme tunnustades järeldas komisjon, et rahvusvaheliste ohutusstandardite tegeliku rakendamise kohapealne kontroll on endiselt vajalik enne lennuettevõtja Air Madagascar suhtes kehtestatud osalise keelu mis tahes kohandamist. |
|
(73) |
EASA eksperdid koos liikmesriigi ekspert-vaatlejaga esitasid auditeerisid 2016. aasta märtsis lennuettevõtjat Air Madagascar sellise taotluse raames, mis lennuettevõtja Air Madagascar esitas komisjoni määruse (EL) nr 452/2014 kohase kolmanda riigi lennuettevõtjale loa andmise kohta. |
|
(74) |
Auditi käigus külastasid EASA eksperdid ja liikmesriigi ekspert-vaatleja ka ACM-i. Kontrollkäigu ajal esitas ACM eksperdirühmale tõendid oma sellise parandus- ja ennetusmeetmete kava tulemuslikkuse kohta, mis koostati ja mida rakendati pärast seda, kui kehtestati tegevuspiirangud lennuettevõtja Air Madagascar suhtes. Ühtlasi tõendas ta, et suudab täita ICAO standardite kohaseid kohustusi seoses oma sertimis- ja järelevalvealaste toimingutega. ACM tõendas, et pärast liidu 2014. aasta veebruari kohapealset kontrollkäiku lõpetas ACM edukalt üheksa lennuettevõtja uuesti sertimise, keeldus ühe lennuettevõtja sertifikaati uuendamast ja korraldas uue lennuettevõtja sertimise. Eksperdirühma poolt läbi vaadatud sertimistoimikud olid hästi korraldatud ja struktureeritud vastavalt ICAO sertimismenetlusele. Nelja ettevõtja järelevalveprogramm vaadati läbi ja eksperdirühm märkis, et ACM on traditsioonilisest vastavuse järelevalveprogrammist arendanud riskipõhise lähenemisviisiga järelevalvetegevuste kava. Eksperdirühm märkis ka, et lennutegevuse, litsentsimise ja jätkuva lennukõlblikkuse valdkonna kavandatud tegevustest 90 % oli tegelikult teostatud ajavahemikul 2014–2015. |
|
(75) |
Kontrollkäik lennuettevõtja Air Madagascar juurde näitas kõnealuse lennuettevõtja välja töötatud ja rakendatud parandus- ja ennetusmeetmete tulemuslikkust. Eelkõige esitas lennuettevõtja Air Madagascar tõendeid selle kohta, et Airbus A340 tüüpi õhusõidukite pargi haldamine on identne tema kõigi teiste õhusõidukiparkide haldamisega ning et Airbus A340 tüüpi õhusõidukite park on samuti täielikult kaasatud tema kvaliteedi ja ohutuse juhtimissüsteemi. Lennuettevõtja Air Madagascar tegevuste osas tehtud asjakohasest valimist ei leitud rahvusvaheliste ohutusstandardite järgimisel tõendeid oluliste ohutusnõuete rikkumise kohta. |
|
(76) |
Määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisas sätestatud ühiste kriteeriumide kontrollimiseks 2016. aasta märtsis korraldatud kohapealse kontrollkäigu tulemustest nähtus, et ACM ja lennuettevõtja Air Madagascar on valmis ja suutelised kõrvaldama allesjäänud ohutuspuudujäägid. Lisaks on tõendatud, et ACM-l on piisav suutlikkus rakendada ja vajaduse korral jõustada asjakohaseid rahvusvahelisi ohutusstandardeid, sealhulgas ACM-i kehtestatud lennuohutuse õigusakte. |
|
(77) |
Kogu olemasoleva teabe, sealhulgas 2016. aasta märtsis tehtud auditi tulemuste põhjal, leiab komisjon, et ACM ja lennuettevõtja Air Madagascar on teinud pika aja vältel jätkusuutlikke edusamme. Samuti tunnustatakse asjaolu, et ACM ja lennuettevõtja Air Madagascar tahavad ja suudavad teha komisjoniga koostööd. Leitakse, et ACM suudab täita oma kohustusi järelevalve teostamisel Madagaskaril serditud lennuettevõtjate üle ning on piisavalt tõendeid selle kohta, et lennuettevõtja Air Madagascar järgib kohaldatavaid rahvusvahelisi ohutusstandardeid ja soovituslikke tavasid. |
|
(78) |
Määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal on jõutud järeldusele, et nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, tuleb muuta ja Madagaskaril serditud lennuettevõtja Air Madagascar määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisast välja jätta. |
|
(79) |
Liikmesriigid peavad ka edaspidi kontrolllima, et lennuettevõtja Air Madagascar järgib asjakohaseid ohutusstandardeid tulemuslikult, ja seadma prioriteediks õhusõidukite kontrollimise seisuplatsil vastavalt määrusele (EL) nr 965/2012. Kui selliste seisuplatsil tehtud kontrollimiste tulemustest või mis tahes muust asjakohasest ohutusteabest peaks ilmnema, et rahvusvaheliste ohutusstandardite järgimata jätmise tõttu on tekkinud otsesed ohutusriskid, võib komisjon olla sunnitud võtma määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaseid lisameetmeid. |
Mosambiigi lennuettevõtjad
|
(80) |
2015. aasta aprillis toimunud liidu kohapealse kontrollkäigu tulemusena loodud tehnilise abi projekti raames on jätkuvalt toetatud Mosambiigi pädeva tsiviillennundusameti Instituto de Aviação Civil de Moçambique (edaspidi „IACM“) erinevaid valdkondi. Õigusaktid, millega kehtestati laiendatud volituste ja autonoomiaga tsiviillennundusamet, on parlament 30. märtsil 2016. aastal harvaesinevalt ühehäälselt heaks kiitnud ning ootavad riigipea poolt väljakuulutamist. Mitmed õiguslikud ja tehnilised erieeskirjad on põhjalikult läbi vaadatud ning on praegu väljatöötamise eri etappides või ootavad kinnitamist. Olemasolevate tehniliste töötajate koolitamine on jätkunud sellistes valdkondades nagu lennukõlblikkus, käitamine, töötajate litsentsimine, lennuväljad, lennuliikluse korraldamine, lennundusteabeteenistus ja lennundusjulgestus. Lennutegevuse, lennukõlblikkuse ja lennundusjulgestusega seotud tehnilise personali töölevõtmise uus voor on toimunud. Lennundusmeditsiini ekspertarstid koolitati Portugaliga koostööprotokolli raames. Tehakse tööd kõigi ICAO USOAP protokolli alusel tuvastatud puuduste süstemaatiliseks käsitlemiseks ja kõrvaldamiseks, et märgatavalt parandada protokolli tegeliku rakendamise määra. Korrapärased kontaktid on jätkunud kõigi olemasolevate lennuettevõtjatega ning arutelude eri voorud on toimunud lennuettevõtjate käitamistegevuse parandamise eesmärgil. Märkimisväärset täiustamist vajavad IACMi sisemise töökorralduse kõik menetlused ja protsessid on eelnevalt kindlaks määratud ning oluliste paranduste nimel tehtavas töös on saavutatud edusamme. |
|
(81) |
29. novembril 2013 kukkus Namiibias alla Mosambiigis serditud lennuettevõtja Linhas Aéreas de Moçambique (LAM) käitatav õhusõiduk. Namiibia Vabariigi ehitustööde ja transpordi ministeeriumi lennuõnnetuste uurimise direktoraat avaldas 30. märtsil 2016 ametlikult õnnetusjuhtumi uurimise lõpparuande. Aruandes järeldati, et lennuõnnetuse põhjustas kapteni tahtlik tegevus. Aruanne sisaldab viit soovitust ICAO-le ja ühte soovitust IACM-le, milles kohustatakse kahte meeskonnaliiget lennu kõikides etappides viibima piloodikabiinis. IACM rakendas soovituse 2016. aasta mais avaldatud ohutuse direktiiviga nr DOS-02/16. |
|
(82) |
Praeguses etapis ei ole aga IACM veel täiel määral suuteline teostama Mosambiigi tsiviillennunduse üle järelevalvet vastavalt rahvusvahelistele ohutusstandarditele. Seetõttu puuduvad piisavad tõendid, mille alusel teha otsus kõikide Mosambiigis serditud lennuettevõtjate suhtes kohaldatava tegevuskeelu korrigeerimise kohta. |
|
(83) |
Kuigi parandusmeetmed ei ole piisavad, et õigustada praeguse keelu korrigeerimist, on olukord paljulubav selleks, et õigustada täiendavat kohapealset kontrollkäigu lähikuudel. |
|
(84) |
IACM-i 13. mail 2016 esitatud nimekirja kohaselt on Mosambiigis serditud kaks uut lennuettevõtjat: CHC Helicópteros Lda (lennuettevõtja sertifikaat nr MOZ-22) ja Inter Airways Lda (lennuettevõtja sertifikaat nr MOZ-24). IACM ei suutnud siiski esitada tõendusmaterjali, et nende lennuettevõtjate üle teostatav ohutusjärelevalve on rahvusvaheliste ohutusstandarditega kooskõlas. Sama nimekirja kaudu teatas IACM komisjonile, et lennuettevõtjate Kaya Airlines Lda (lennuettevõtja sertifikaat nr MOZ-09) ja Trabalhos e Transportes Aéreos Lda (lennuettevõtja sertifikaat nr MOZ-16) lennuettevõtja sertifikaadid on tühistatud. |
|
(85) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, tuleb muuta ning lisada lennuettevõtjad CHC Helicópteros Lda ja Inter Airways Lda määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisasse ning eemaldada sealt lennuettevõtjad Kaya Airlines Lda ja Trabalhos e Transportes Aéreos Lda. |
Venemaa Föderatsiooni lennuettevõtjad
|
(86) |
Komisjon, EASA ja liikmesriigid on eelneva ajavahemiku jooksul hoolikalt jätkanud Venemaa Föderatsioonis serditud ning liidus tegutsevate lennuettevõtjate ohutusalaste tulemuste jälgimist, mis muu hulgas hõlmab ka teatavate Venemaa Föderatsiooni õhusõidukite seisuplatsil kontrollimise prioriteediks seadmist määruse (EL) nr 965/2012 kohaselt. |
|
(87) |
Komisjon korraldas 4. märtsil 2016 koostöös EASA-ga kohtumise Venemaa Föderatsiooni lennutranspordiameti (edaspidi „FATA“) esindajatega. Kohtumise eesmärk oli vaadata üle Venemaa Föderatsiooni lennuettevõtjate ohutusalased tulemused perioodil 21. veebruarist 2015 kuni 20. veebruarini 2016 seisuplatsil tehtud SAFA kontrollide aruannete põhjal ja teha kindlaks eritähelepanu vajavad juhtumid. |
|
(88) |
Komisjon vaatas koosoleku käigus üksikasjalikumalt läbi SAFA kontrollide tulemused Venemaa Föderatsiooni nelja lennuettevõtja kohta. FATA teatas komisjonile kõnealusest neljast asjaomasest lennuettevõtjast ühe käitaja lennuettevõtja sertifikaadi tühistamisest 2015. aasta detsembris ning kõnealusest neljast lennuettevõtjast kahe käitaja suhtes võetud meetmetest. |
|
(89) |
Koosoleku käigus võttis FATA kohustuse tihendada koostööd neljanda lennuettevõtjaga, et tagada kõnealuse lennuettevõtja SAFA tulemuste parandamine. Kuna kõnealune lennuettevõtja on esitanud ka taotluse EASA-lt komisjoni määruse (EL) nr 452/2014 kohase kolmanda riigi lennuettevõtja loa saamiseks, kasutas komisjon koosolekul võimalust, et selgitada määruse (EÜ) nr 2011/2005 seost määrusega (EL) nr 452/2014. FATA ja kõnealuse neljanda käitaja vaheliste täiendavate arutelude tulemusena, tühistas FATA kõnealuse käitaja lennuettevõtja sertifikaadi reguleerimisalast ELi lendamise loa. Seejärel otsustas kõnealune lennuettevõtja EASA-le esitatud TCO heakskiitmise taotluse tagasi võtta. |
|
(90) |
Olemasoleva teabe põhjal jõuti järeldusele, et FATA-l ja Venemaa Föderatsioonis serditud lennuettevõtjatel ei ole vaja komisjoni ja lennuohutuskomitee ette ärakuulamisele tulla. Küll aga lepiti kokku, et jätkuma peavad komisjoni ja Venemaa ametivõimude ohutusekspertide koosolekud, mis toimuvad vähemalt korra enne igat lennuohutuskomitee koosolekut. |
|
(91) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole alust muuta nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, ja lisada sinna Venemaa Föderatsiooni lennuettevõtjad. |
|
(92) |
Liikmesriigid peavad edaspidigi kontrollima, et Venemaa Föderatsiooni lennuettevõtjad ka tegelikult järgivad asjakohaseid rahvusvahelisi ohutusstandardeid, ja seadma prioriteediks õhusõidukite kontrollimise seisuplatsil vastavalt määrusele (EL) nr 965/2012. |
|
(93) |
Kui kõnealusest kontrollist peaks ilmnema, et asjakohaste rahvusvaheliste ohutusstandardite järgimata jätmise tõttu on tekkinud otsesed ohutusriskid, võib komisjon olla sunnitud võtma Venemaa Föderatsiooni lennuettevõtjate suhtes määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaseid meetmeid. |
Sudaani lennuettevõtjad
|
(94) |
Sudaani tsiviillennundusamet (edaspidi „SCAA“) on eelmisel perioodil komisjoniga sageli suhelnud, eriti seoses Sudaanis registreeritud lennuettevõtjate hindamisega. 22. detsembril 2015 SCAA esitatud Sudaani lennuettevõtjate ajakohastatud nimekirja kohaselt ei olnud serditud ühtegi uut lennuettevõtjat ja kehtetuks tunnistati kuue lennuettevõtja lennuettevõtja sertifikaadid: Almajal Aviation Service, Bentiu Air Transport, Dove Airlines, Fourty Eight Aviation, Marsland Company ja Mid Airlines. Samas kirjas teatas SCAA komisjonile, et Sudaan on töötanud välja oma riigi ohutuse programmi juhendi ja Sudaani tsiviillennunduseeskirjade 19. osa „Ohutusjuhtimine“, mis sisaldab standardeid ja regulatiivseid nõudeid sellise ohutusjuhtimise süsteemi loomise ja hooldamise kohta, mida teenuseosutajad peavad kohaldama. |
|
(95) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, tuleks muuta, ja jätta määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisast välja lennuettevõtjad Almajal Aviation Service, Bentiu Air Transport, Dove Airlines, Fourty Eight Aviation, Marsland Company ja Mid Airlines. |
Taiwani lennuettevõtjad
|
(96) |
Komisjon on jätkanud konsulteerimist Taiwani pädevate ametiasutuste, Taiwani tsiviillennundusametiga (edaspidi „CAA Taiwan“). 23. mai 2016 toimus koosolek, millest võtsid osa komisjoni, EASA ja CAA Taiwani ning Taiwanil serditud lennuettevõtja TransAsia Airways (edaspidi „TNA“) eksperdid. |
|
(97) |
Sellel koosolekul tutvustas CAA Taiwan selliste meetmete rakendamisel tehtud edusamme, mis võeti pärast nii lennuettevõtjaga TNA seotud õnnetusi ja intsidente kui ka TNA jaoks koostatud järelevalvekava tulemusi. CAA Taiwani märkis samuti, et välisorganisatsioonide 2015. aasta kohapealse kontrollkäigu tulemusena avaldatud soovitused on vastu võetud ja rakendatud. |
|
(98) |
Lisaks teatas CAA Taiwan komisjonile, et ta võimaldab lennuettevõtjal TNA suurendada oma lennutegevuse mahtu üksnes pärast seda, kui CAA Taiwan on TNA võetud leevendusmeetmete mõjususe valideerinud. Lõpuks nõustusid CAA Taiwan ja lennuettevõtja TNA edasiste tehniliste konsultatsioonidega, et komisjon saaks jälgida asjaomaste parandus- ja ennetusmeetmete kavade rakendamist ning et oleks võimalik asjakohaselt arutada ohutusalaseid küsimusi. |
|
(99) |
Komisjonile kättesaadava teabe alusel jõuti järeldusele, et CAA Taiwan ja lennuettevõtja TNA ei pea ilmuma komisjoni ja lennuohutuskomitee ette ärakuulamisele ning Taiwani lennuettevõtjate suhtes ei ole vaja tegevuskeeldu kehtestada. |
|
(100) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole Taiwani lennuettevõtjate puhul alust muuta liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu. |
Tai lennuettevõtjad
|
(101) |
Tai tsiviillennundusameti (edaspidi „CAAT“) aktiivsete konsultatsioonide raames toimus 2. mail 2016 tehniline koosolek, et teatada komisjonile pärast 2015. aasta novembrikuud saavutatud edusammudest. CAAT ajakohastas esmatähtsaid ohutuse tagamise täitemeetmeid, sealhulgas ühe lennuettevõtja sertifikaadi tühistamine ning ohutusprobleemide tõttu õhusõiduki lendude keelamine, õhusõiduki registrist kustutamine lennuettevõtja finantskõlbmatuse tõttu ning lennu- ja tööaja kontrollimine. Lisaks sellele teatas CAAT välisorganisatsiooni toetusel toimunud lennuettevõtja taassertimisest, CAAT töökorralduse jätkusuutlikkuse ja suutlikkuse suurendamisest ning CAAT praegusest korraldusest. |
|
(102) |
CAAT väljendas mitu korda, et „kiirete lahenduste“ asemel on tähtsam võtta jätkusuutlikke parandusmeetmeid. CAAT selgitas, et selle lähenemisviisi jaoks jätkub piisavalt poliitilist tahet, aga läheb vaja aega. Välisorganisatsiooniga sõlmitud kehtiva lepingu alusel algab peagi lennuettevõtjate ümbersertimine, et järgneva üheksa kuu jooksul rahvusvahelised lennuettevõtjad ümber sertida. See moodustab ka ICAO olulise ohutusprobleemi lahendamise aluse. |
|
(103) |
Seoses pikaajalise suutlikkuse suurendamise projektiga tahab CAAT EASA toetusel (2015. aastal sõlmitud vastastikuse mõistmise memorandumi alusel) kasutada CAAT seitsmes strateegilises põhiosakonnas EASA eksperte, kes juhendaks CAAT juhte rahvusvaheliste ohutusstandardite rakendamisel. |
|
(104) |
Tai valitsus ja CAAT näitavad selget tahet ohutusjärelevalvesüsteemi parandamiseks Tais ja on esitanud tõendeid selle kohta, et viimase aasta jooksul on saavutatud olulisi edusamme. Olemasolev ohutusteave Tai lennuettevõtjate kohta ei anna siiski alust kehtestada tegevuskeeldu ega -piiranguid. Selleks et olukorral hoolega silma peal hoida, peavad siiski jätkuma määruse (EÜ) nr 473/2006 artikli 3 lõike 2 kohased konsultatsioonid Tai ametiasutusega. |
|
(105) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole Tai lennuettevõtjate puhul alust muuta nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu. |
|
(106) |
Liikmesriigid peavad kontrollima ka edaspidi asjakohaste ohutusstandardite tegelikku järgimist, seades prioriteediks Tais serditud lennuettevõtjate kontrollimise seisuplatsil määruse (EL) nr 965/2012 kohaselt. |
|
(107) |
Kui asjakohasest ohutusteabest peaks ilmnema, et rahvusvaheliste ohutusstandardite järgimata jätmise tõttu on tekkinud otsesed ohutusriskid, võib komisjon olla sunnitud võtma määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaseid lisameetmeid. |
Sambia lennuettevõtjad
|
(108) |
Liidu kohapealne kontrollkäik Sambias toimus 2016. aasta aprillis. Kõnealusest kontrollkäigust võtsid osa komisjoni, EASA ja liikmesriikide eksperdid. Kontrollkäik toimus Sambia tsiviillennundusameti (edaspidi „ZCAA“) büroodes ning asjakohaste näitajate põhjal valitud, Sambias serditud lennuettevõtjate Proflight Commuter Services (dba Proflight Zambia) ja Royal Air Charters büroodes. |
|
(109) |
Liidu kohapealse kontrollkäigu peamised järeldused seoses ZCAA-ga võib kokku võtta järgmiselt. ZCAA on täis tahet ja võimeline kõrvaldama ohutuspuudujääke ning suudab rakendada ja vajaduse korral jõustada asjakohaseid rahvusvahelisi ohutusstandardeid ja ka Sambia tsiviillennundusalaseid nõudeid. ZCAA suutis tõendada, et tema töötajad on üldiselt kogenud ja kvalifitseeritud järelevalvekohustuse nõuetekohaseks läbiviimiseks. Teisalt märkisid eksperdid, et ZCAA-le oleks kasulik veelgi tõhustada oma seniseid edusamme seoses oma järelevalvetegevuse ühtlustamisega, sealhulgas järelevalveinspektorite pideva koolitusega. Samuti võiks ZCAA pöörata erilist tähelepanu oma protsesside ja menetluste edasisele täiustamisele dokumentide kontrolli ja neile juurdepääsu valdkonnas. |
|
(110) |
Pärast liidu kohapealset kontrollkäiku jõuti põhijäreldusele, et lennuettevõtja Proflight Commuter Services (dba Proflight Zambia) tahab ja üldiselt suudab ohutuspuudujääke kõrvaldada. Lisaks leidsid eksperdid piisavalt tõendeid, millest nähtub, et lennuettevõtja Proflight Commuter Services (dba Proflight Zambia) suudab tagada vastavuse asjakohastele rahvusvahelistele ohutusstandarditele ja Sambia tsiviillennundusalaste nõuetele. |
|
(111) |
Pärast liidu kohapealset kontrollkäiku jõuti põhijäreldusele, et lennuettevõtja Royal Air Charters tahab ja suudab ohutuspuudujääke kõrvaldada. Lisaks leidsid eksperdid piisavalt tõendeid, mis näitavad, et lennuettevõtja Royal Air Charters suudab tagada vastavuse asjakohastele rahvusvahelistele ohutusstandarditele ja Sambia tsiviillennundusalaste nõuetele. |
|
(112) |
Komisjon ja lennuohutuskomitee kuulasid 1. juunil 2016 ära ZCAA ettekande. Samuti kuulati ära lennuettevõtja Proflight Commuter Services (dba Proflight Zambia) ettekanne. |
|
(113) |
ZCAA tutvustas oma praegust organisatsioonilist struktuuri, sealhulgas inspektorite koolitust ja kvalifikatsioone. Sambia tsiviillennundusamet selgitas, et on võtnud endale kohustuse jätkata oma kontrollijate standardimist. Sertimise ja järelevalve osas teatas ZCAA, et praegu teostab ta järelevalvet ainult kümne lennuettevõtja sertifikaadi omaniku suhtes. ZCAA andis teavet ka kõnealuste lennuettevõtjate sertimise ja tegi kokkuvõtte nende suhtes kohaldatava järelevalve põhielementide kohta. Lisaks sellele rõhutas ZCAA valmisolekut jätkata oma pideva parandamise poliitikat, sealhulgas olulist tööd ohutusjärelevalve standardimise valdkonnas. |
|
(114) |
ZCAA esitas ka kokkuvõtte 2016. aasta aprillis liidu kohapealse kontrolli ajal tehtud tähelepanekute põhjal võetud parandusmeetmetest. |
|
(115) |
Lennuettevõtja Proflight Commuter Services (dba Proflight Zambia) tutvustas üksikasjalikult oma organisatsioonilist struktuuri, selle arenguplaane ja eriküsimusi, mis on seotud ohutus- ja kvaliteedijuhtimise süsteemidega, sealhulgas ohutusaruannete menetlus ja hindamine. ZCAA teatas ka 2016. aasta aprillis liidu kohapealse kontrolli ajal tehtud tähelepanekute põhjal võetud parandusmeetmetest. |
|
(116) |
Komisjon märkis, et lennuettevõtja Proflight Commuter Services (dba Proflight Zambia) tuli ärakuulamisel oma ülesandega rahuldavalt toime ja suutis esitada üksikasjalikku teavet oma käitamistegevuse ohutu jätkamise kohta. |
|
(117) |
Kogu kättesaadavat teabe, sealhulgas liidu kohapealse kontrollkäigu tulemuste ja ärakuulamisel esitatud teabe põhjal leiab komisjon, et on olemas piisavad tõendid selle kohta, et Sambias serditud lennuettevõtjad järgivad rahvusvahelisi ohutusstandardeid ja soovituslikke tavasid. |
|
(118) |
Võttes arvesse kogu praegu kättesaadavat teavet, sealhulgas liidu kohapealse kontrollkäigu tulemusi ja ärakuulamisel saadud andmeid, on komisjon jõudnud järeldusele, et ZCAA on teinud jätkusuutlikke edusamme. Lisaks sellele tunnustab komisjon ZCAA valmisolekut teha komisjoniga pidevat koostööd ja ZCAA selget seisukohta, et ta peab jätkama edasisi jõupingutusi ohutusjärelevalve- ja seiremenetluste edasiseks täiustamiseks. Leiti, et ZCAA suudab täita oma kohustusi järelevalve teostamisel Sambias serditud lennuettevõtjate üle. Ärakuulamisel nõustus ZCAA jätkama komisjoniga peetavat ohutusalast dialoogi, mis muu hulgas hõlmab komisjoni poolt vajalikuks peetavaid täiendavaid nõupidamisi ja kontrollkäike. |
|
(119) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, tuleks muuta, ja kustutada kõik Sambias serditud lennuettevõtjad määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisast. |
|
(120) |
Liikmesriigid peavad kontrollima ka edaspidi asjakohaste ohutusstandardite tegelikku järgimist, seades prioriteediks Sambias serditud lennuettevõtjate kontrollimise seisuplatsil määruse (EL) nr 965/2012 kohaselt. |
|
(121) |
Kui asjakohasest ohutusteabest peaks ilmnema, et rahvusvaheliste ohutusstandardite järgimata jätmise tõttu on tekkinud otsesed ohutusriskid, võib komisjon olla sunnitud võtma määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaseid lisameetmeid. |
|
(122) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 474/2006 vastavalt muuta. |
|
(123) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas lennuohutuskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 474/2006 muudetakse järgmiselt:
|
1) |
A lisa asendatakse käesoleva määruse I lisas esitatud tekstiga; |
|
2) |
B lisa asendatakse käesoleva määruse II lisas esitatud tekstiga. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 16. juuni 2016
Komisjoni nimel
presidendi eest
komisjoni liige
Violeta BULC
(1) ELT L 344, 27.12.2005, lk 15.
(2) Komisjoni 22. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 474/2006, millega kehtestatakse rakenduseeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 2111/2005 II peatükis nimetatud ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu (ELT L 84, 23.3.2006, lk 14).
(3) Nõukogu 16. detsembri 1991. aasta määrus (EMÜ) nr 3922/1991 tehniliste nõuete ja haldusprotseduuride kooskõlastamise kohta tsiviillennunduses (EÜT L 373, 31.12.1991, lk 4).
(4) Komisjoni 22. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 473/2006, millega kehtestatakse rakenduseeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 2111/2005 II peatükis nimetatud ühenduse nimekirja tarvis, millesse kantakse lennuettevõtjad, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu (ELT L 84, 23.3.2006, lk 8).
(5) Komisjoni 5. oktoobri 2012. aasta määrus (EL) nr 965/2012, millega kehtestatakse lennutegevusega seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 296, 25.10.2012, lk 1).
(6) Komisjoni 29. aprilli 2014. aasta määrus (EL) nr 452/2014, millega kehtestatakse kolmandate riikide käitajate lennutegevusega seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 133, 6.5.2014, lk 12).
(7) Komisjoni 19. aprilli 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 390/2011, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 474/2006, millega kehtestatakse ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu (ELT L 104, 20.4.2011, lk 10).
I LISA
„A LISA
NIMEKIRI LENNUETTEVÕTJATEST, KELLE SUHTES KOHALDATAKSE LIIDU PIIRES TEGEVUSKEELDU, ERANDITEGA (1)
|
Lennuettevõtja juriidilise isiku nimi, mis on esitatud lennuettevõtja sertifikaadis (ja ärinimi, kui see on erinev) |
Lennuettevõtja sertifikaadi (AOC) või lennutegevusloa number |
Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (ICAO) lennuettevõtja määramise number |
Lennuettevõtja riik |
|
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Suriname |
|
IRAQI AIRWAYS |
001 |
IAW |
Iraak |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Afganistani ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Afganistani Islamivabariik |
|
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Afganistani Islamivabariik |
|
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Afganistani Islamivabariik |
|
PAMIR AIRLINES |
Teadmata |
PIR |
Afganistani Islamivabariik |
|
SAFI AIRWAYS |
AOC 181 |
SFW |
Afganistani Islamivabariik |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Angola ametiasutused, välja arvatud B lisasse kantud TAAG Angola Airlines, sealhulgas: |
|
|
Angola Vabariik |
|
AEROJET |
AO 008-01/11 |
TEJ |
Angola Vabariik |
|
AIR GICANGO |
009 |
Teadmata |
Angola Vabariik |
|
AIR JET |
AO 006-01/11-MBC |
MBC |
Angola Vabariik |
|
AIR NAVE |
017 |
Teadmata |
Angola Vabariik |
|
AIR26 |
AO 003-01/11-DCD |
DCD |
Angola Vabariik |
|
ANGOLA AIR SERVICES |
006 |
Teadmata |
Angola Vabariik |
|
DIEXIM |
007 |
Teadmata |
Angola Vabariik |
|
FLY540 |
AO 004-01 FLYA |
Teadmata |
Angola Vabariik |
|
GIRA GLOBO |
008 |
GGL |
Angola Vabariik |
|
HELIANG |
010 |
Teadmata |
Angola Vabariik |
|
HELIMALONGO |
AO 005-01/11 |
Teadmata |
Angola Vabariik |
|
MAVEWA |
016 |
Teadmata |
Angola Vabariik |
|
SONAIR |
AO 002-01/10-SOR |
SOR |
Angola Vabariik |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Benini ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Benini Vabariik |
|
AERO BENIN |
PEA nr 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
AEB |
Benini Vabariik |
|
AFRICA AIRWAYS |
Teadmata |
AFF |
Benini Vabariik |
|
ALAFIA JET |
PEA nr 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS |
Teadmata |
Benini Vabariik |
|
BENIN GOLF AIR |
PEA nr 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
BGL |
Benini Vabariik |
|
BENIN LITTORAL AIRWAYS |
PEA nr 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
LTL |
Benini Vabariik |
|
COTAIR |
PEA nr 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
COB |
Benini Vabariik |
|
ROYAL AIR |
PEA nr 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS |
BNR |
Benini Vabariik |
|
TRANS AIR BENIN |
PEA nr 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
TNB |
Benini Vabariik |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Kongo Vabariigi ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Kongo Vabariik |
|
AERO SERVICE |
RAC06-002 |
RSR |
Kongo Vabariik |
|
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
RAC06-012 |
Teadmata |
Kongo Vabariik |
|
EMERAUDE |
RAC06-008 |
Teadmata |
Kongo Vabariik |
|
EQUAFLIGHT SERVICES |
RAC 06-003 |
EKA |
Kongo Vabariik |
|
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Kongo Vabariik |
|
EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A. |
RAC 06-014 |
Teadmata |
Kongo Vabariik |
|
MISTRAL AVIATION |
RAC06-011 |
Teadmata |
Kongo Vabariik |
|
TRANS AIR CONGO |
RAC 06-001 |
TSG |
Kongo Vabariik |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Kongo Demokraatliku Vabariigi ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
AIR FAST CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0112/2011 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TVC/0053/2012 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/0056/2012 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/00625/2011 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
BLUE AIRLINES |
106/CAB/MIN/TVC/2012 |
BUL |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
BLUE SKY |
409/CAB/MIN/TVC/0028/2012 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0064/2010 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
COMPAGNIE AFRICAINE D'AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TVC/0050/2012 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
CONGO AIRWAYS |
019/CAB/MIN/TVC/2015 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
DAKOTA SPRL |
409/CAB/MIN/TVC/071/2011 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
DOREN AIR CONGO |
102/CAB/MIN/TVC/2012 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/011/2010 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0059/2010 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
KORONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/001/2011 |
KGO |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
MALU AVIATION |
098/CAB/MIN/TVC/2012 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/009/2011 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
SERVE AIR |
004/CAB/MIN/TVC/2015 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
SERVICES AIR |
103/CAB/MIN/TVC/2012 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0084/2010 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
TRANSAIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/073/2011 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
WILL AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TVC/0247/2011 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Djibouti ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Djibouti |
|
DAALLO AIRLINES |
Teadmata |
DAO |
Djibouti |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Ekvatoriaal-Guinea ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Ekvatoriaal-Guinea |
|
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Ekvatoriaal-Guinea |
|
Cronos AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Teadmata |
Ekvatoriaal-Guinea |
|
PUNTO AZUL |
2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS |
Teadmata |
Ekvatoriaal-Guinea |
|
TANGO AIRWAYS |
Teadmata |
Teadmata |
Ekvatoriaal-Guinea |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Eritrea ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Eritrea |
|
ERITREAN AIRLINES |
AOC nr 004 |
ERT |
Eritrea |
|
NASAIR ERITREA |
AOC nr 005 |
NAS |
Eritrea |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Gaboni Vabariigi ametiasutused, välja arvatud B lisasse kantud Afrijet ja SN2AG, sealhulgas: |
|
|
Gaboni Vabariik |
|
AFRIC AVIATION |
010/MTAC/ANAC-G/DSA |
EKG |
Gaboni Vabariik |
|
ALLEGIANCE AIR TOURIST |
007/MTAC/ANAC-G/DSA |
LGE |
Gaboni Vabariik |
|
NATIONALE REGIONALE TRANSPORT (N.R.T) |
008/MTAC/ANAC-G/DSA |
NRG |
Gaboni Vabariik |
|
SKY GABON |
009/MTAC/ANAC-G/DSA |
SKG |
Gaboni Vabariik |
|
SOLENTA AVIATION GABON |
006/MTAC/ANAC-G/DSA |
SVG |
Gaboni Vabariik |
|
TROPICAL AIR-GABON |
011/MTAC/ANAC-G/DSA |
Teadmata |
Gaboni Vabariik |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Indoneesia ametiasutused, välja arvatud Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Ekspres Transportasi Antarbenua, Indonesia Air Asia, Citilink, Lion Air ja Batik Air, sealhulgas: |
|
|
Indoneesia Vabariik |
|
AIR BORN INDONESIA |
135-055 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
AIR PACIFIC UTAMA |
135-020 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
ALDA TRANS PAPUA |
135-056 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
ALFA TRANS DIRGANTATA |
135-012 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
ANGKASA SUPER SERVICES |
135-050 |
LBZ |
Indoneesia Vabariik |
|
ASI PUDJIASTUTI |
135-028 |
SQS |
Indoneesia Vabariik |
|
AVIASTAR MANDIRI |
135-029 |
VIT |
Indoneesia Vabariik |
|
DABI AIR NUSANTARA |
135-030 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
DERAYA AIR TAXI |
135-013 |
DRY |
Indoneesia Vabariik |
|
DERAZONA AIR SERVICE |
135-010 |
DRZ |
Indoneesia Vabariik |
|
DIRGANTARA AIR SERVICE |
135-014 |
DIR |
Indoneesia Vabariik |
|
EASTINDO |
135-038 |
ESD |
Indoneesia Vabariik |
|
ELANG LINTAS INDONESIA |
135-052 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
ELANG NUSANTARA AIR |
135-053 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
ENGGANG AIR SERVICE |
135-045 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
ERSA EASTERN AVIATION |
135-047 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
GATARI AIR SERVICE |
135-018 |
GHS |
Indoneesia Vabariik |
|
HEAVY LIFT |
135-042 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
INDONESIA AIR ASIA EXTRA |
121-054 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
INDONESIA AIR TRANSPORT |
121-034 |
IDA |
Indoneesia Vabariik |
|
INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
135-019 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
JAYAWIJAYA DIRGANTARA |
121-044 |
JWD |
Indoneesia Vabariik |
|
JOHNLIN AIR TRANSPORT |
135-043 |
JLB |
Indoneesia Vabariik |
|
KAL STAR |
121-037 |
KLS |
Indoneesia Vabariik |
|
KARTIKA AIRLINES |
121-003 |
KAE |
Indoneesia Vabariik |
|
KOMALA INDONESIA |
135-051 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
KURA-KURA AVIATION |
135-016 |
KUR |
Indoneesia Vabariik |
|
MARTABUANA ABADION |
135-049 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
MATTHEW AIR NUSANTARA |
135-048 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
MIMIKA AIR |
135-007 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
MY INDO AIRLINES |
121-042 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
NAM AIR |
121-058 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
135-011 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
NUSANTARA AIR CHARTER |
121-022 |
SJK |
Indoneesia Vabariik |
|
PEGASUS AIR SERVICES |
135-036 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
PELITA AIR SERVICE |
121-008 |
PAS |
Indoneesia Vabariik |
|
PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA |
135-026 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
PURA WISATA BARUNA |
135-025 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
RIAU AIRLINES |
121-016 |
RIU |
Indoneesia Vabariik |
|
SAYAP GARUDA INDAH |
135-004 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
SMAC |
135-015 |
SMC |
Indoneesia Vabariik |
|
SRIWIJAYA AIR |
121-035 |
SJY |
Indoneesia Vabariik |
|
SURYA AIR |
135-046 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
TRANSNUSA AVIATION MANDIRI |
121-048 |
TNU |
Indoneesia Vabariik |
|
TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
135-021 |
TWT |
Indoneesia Vabariik |
|
TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE |
121-038 |
XAR |
Indoneesia Vabariik |
|
TRAVIRA UTAMA |
135-009 |
TVV |
Indoneesia Vabariik |
|
TRI MG INTRA ASIA AIRLINES |
121-018 |
TMG |
Indoneesia Vabariik |
|
TRIGANA AIR SERVICE |
121-006 |
TGN |
Indoneesia Vabariik |
|
UNINDO |
135-040 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
WESTSTAR AVIATION INDONESIA |
135-059 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
|
WING ABADI AIRLINES |
121-012 |
WON |
Indoneesia Vabariik |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Kasahstani ametiasutused, välja arvatud Air Astana, sealhulgas: |
|
|
Kasahstani Vabariik |
|
AIR ALMATY |
AK-0483-13 |
LMY |
Kasahstani Vabariik |
|
ATMA AIRLINES |
AK-0469-12 |
AMA |
Kasahstani Vabariik |
|
AVIA-JAYNAR/AVIA-ZHAYNAR |
AK-0467-12 |
SAP |
Kasahstani Vabariik |
|
BEK AIR |
AK-0463-12 |
BEK |
Kasahstani Vabariik |
|
BEYBARS AIRCOMPANY |
AK-0473-13 |
BBS |
Kasahstani Vabariik |
|
BURUNDAYAVIA AIRLINES |
KZ-01/001 |
BRY |
Kasahstani Vabariik |
|
COMLUX-KZ |
KZ-01/002 |
KAZ |
Kasahstani Vabariik |
|
EAST WING |
KZ-01/007 |
EWZ |
Kasahstani Vabariik |
|
EURO-ASIA AIR |
AK-0472-13 |
EAK |
Kasahstani Vabariik |
|
FLY JET KZ |
AK-0477-13 |
FJK |
Kasahstani Vabariik |
|
INVESTAVIA |
AK-0479-13 |
TLG |
Kasahstani Vabariik |
|
IRTYSH AIR |
AK-0468-13 |
MZA |
Kasahstani Vabariik |
|
JET AIRLINES |
KZ-01/003 |
SOZ |
Kasahstani Vabariik |
|
KAZAIR JET |
AK-0474-13 |
KEJ |
Kasahstani Vabariik |
|
KAZAIRTRANS AIRLINE |
AK-0466-12 |
KUY |
Kasahstani Vabariik |
|
KAZAVIASPAS |
AK-0484-13 |
KZS |
Kasahstani Vabariik |
|
PRIME AVIATION |
AK-0478-13 |
PKZ |
Kasahstani Vabariik |
|
SCAT |
KZ-01/004 |
VSV |
Kasahstani Vabariik |
|
ZHETYSU AIRCOMPANY |
AK-0470-12 |
JTU |
Kasahstani Vabariik |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Kirgiisi Vabariigi ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Kirgiisi Vabariik |
|
AIR BISHKEK (endine EASTOK AVIA) |
15 |
EAA |
Kirgiisi Vabariik |
|
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Kirgiisi Vabariik |
|
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kirgiisi Vabariik |
|
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS) |
13 |
CBK |
Kirgiisi Vabariik |
|
HELI SKY |
47 |
HAC |
Kirgiisi Vabariik |
|
AIR KYRGYZSTAN |
03 |
LYN |
Kirgiisi Vabariik |
|
MANAS AIRWAYS |
42 |
BAM |
Kirgiisi Vabariik |
|
S GROUP INTERNATIONAL (endine S GROUP AVIATION) |
45 |
IND |
Kirgiisi Vabariik |
|
SKY BISHKEK |
43 |
BIS |
Kirgiisi Vabariik |
|
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kirgiisi Vabariik |
|
SKY WAY AIR |
39 |
SAB |
Kirgiisi Vabariik |
|
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Kirgiisi Vabariik |
|
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Kirgiisi Vabariik |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Libeeria ametiasutused |
|
|
Libeeria |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Liibüa ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Liibüa |
|
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Liibüa |
|
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Liibüa |
|
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Liibüa |
|
GHADAMES AIR TRANSPORT |
012/05 |
GHT |
Liibüa |
|
GLOBAL AVIATION AND SERVICES |
008/05 |
GAK |
Liibüa |
|
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Liibüa |
|
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Liibüa |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Mosambiigi Vabariigi ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Mosambiigi Vabariik |
|
AMBASSADOR LDA |
MOZ-21 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
|
CFM – TRABALHOS E TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-07 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
|
CHC HELICÓPTEROS LDA |
MOZ-22 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
|
COA – COASTAL AVIATION |
MOZ-15 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
|
CPY – CROPSPRAYERS |
MOZ-06 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
|
CRA – CR AVIATION LDA |
MOZ-14 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
|
ETA – EMPRESA DE TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-04 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
|
EVERETT AVIATION LDA |
MOZ-18 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
|
HCP – HELICÓPTEROS CAPITAL LDA |
MOZ-11 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
|
INAER AVIATION MOZAMBIQUE LDA |
MOZ-19 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
|
INTER AIRWAYS LDA |
MOZ-24 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
|
LAM – LINHAS AÉREAS DE MOÇAMBIQUE S.A. |
MOZ-01 |
LAM |
Mosambiigi Vabariik |
|
MAKOND, LDA |
MOZ-20 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
|
MEX – MOÇAMBIQUE EXPRESSO, SARL MEX |
MOZ-02 |
MXE |
Mosambiigi Vabariik |
|
OHI – OMNI HELICÓPTEROS INTERNATIONAL LDA |
MOZ-17 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
|
SAF – SAFARI AIR LDA |
MOZ-12 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
|
SAM – SOLENTA AVIATION MOZAMBIQUE, SA |
MOZ-10 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Nepali ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Nepal |
|
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
Teadmata |
Nepal |
|
AIR KASTHAMANDAP |
051/2009 |
Teadmata |
Nepal |
|
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Nepal |
|
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
Teadmata |
Nepal |
|
GOMA AIR |
064/2010 |
Teadmata |
Nepal |
|
HIMALAYA AIRLINES |
084/2015 |
Teadmata |
Nepal |
|
MAKALU AIR |
057 A/2009 |
Teadmata |
Nepal |
|
MANANG AIR PVT LTD |
082/2014 |
Teadmata |
Nepal |
|
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Teadmata |
Nepal |
|
MUKTINATH AIRLINES |
081/2013 |
Teadmata |
Nepal |
|
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Nepal |
|
SAURYA AIRLINES |
083/2014 |
Teadmata |
Nepal |
|
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Nepal |
|
SIMRIK AIR |
034/2000 |
Teadmata |
Nepal |
|
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Nepal |
|
SITA AIR |
033/2000 |
Teadmata |
Nepal |
|
TARA AIR |
053/2009 |
Teadmata |
Nepal |
|
YETI AIRLINES DOMESTIC |
037/2004 |
NYT |
Nepal |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad São Tomé ja Príncipe ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
São Tomé ja Príncipe |
|
AFRICA'S CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
São Tomé ja Príncipe |
|
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
São Tomé ja Príncipe |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Sierra Leone ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Sierra Leone |
|
AIR RUM, LTD |
Teadmata |
RUM |
Sierra Leone |
|
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
Teadmata |
DTY |
Sierra Leone |
|
HEAVYLIFT CARGO |
Teadmata |
Teadmata |
Sierra Leone |
|
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
Teadmata |
ORJ |
Sierra Leone |
|
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
Teadmata |
PRR |
Sierra Leone |
|
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Teadmata |
SVT |
Sierra Leone |
|
TEEBAH AIRWAYS |
Teadmata |
Teadmata |
Sierra Leone |
|
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Sudaani ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Sudaani Vabariik |
|
ALFA AIRLINES SD |
54 |
AAJ |
Sudaani Vabariik |
|
BADR AIRLINES |
35 |
BDR |
Sudaani Vabariik |
|
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Sudaani Vabariik |
|
ELDINDER AVIATION |
8 |
DND |
Sudaani Vabariik |
|
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
Teadmata |
Sudaani Vabariik |
|
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Sudaani Vabariik |
|
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Sudaani Vabariik |
|
KUSH AVIATION CO. |
60 |
KUH |
Sudaani Vabariik |
|
NOVA AIRWAYS |
46 |
NOV |
Sudaani Vabariik |
|
SUDAN AIRWAYS CO. |
1 |
SUD |
Sudaani Vabariik |
|
SUN AIR |
51 |
SNR |
Sudaani Vabariik |
|
TARCO AIR |
56 |
TRQ |
Sudaani Vabariik“ |
(1) A lisas loetletud lennuettevõtjatel võib lubada kasutada liiklusõigusi juhul, kui kasutatakse õhusõidukit, mis on renditud koos meeskonna, kindlustuse ja õhusõiduki kasutamiseks vajalike teenustega (wet-lease) lennuettevõtjalt, kelle suhtes tegevuskeeld ei kehti, tingimusel et täidetakse asjakohaseid ohutusnõudeid.
II LISA
„B LISA
NIMEKIRI LENNUETTEVÕTJATEST, KELLE SUHTES KOHALDATAKSE LIIDU PIIRES TEGEVUSPIIRANGUID (1)
|
Lennuettevõtja juriidilise isiku nimi, mis on esitatud lennuettevõtja sertifikaadis (ja ärinimi, kui see on erinev) |
Lennuettevõtja sertifikaadi (AOC) number |
Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (ICAO) lennuettevõtja määramise number |
Lennuettevõtja päritoluriik |
Õhusõiduki liik, mille suhtes kohaldatakse piirangut |
Piiranguga õhusõiduki registritunnus(ed) ja, kui see on kättesaadav, seerianumber/seerianumbrid |
Õhusõiduki registreerinud riik |
|
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Angola Vabariik |
Kõik õhusõidukid, v.a: Boeing B737-700, Boeing B777-200 ja Boeing B777-300 tüüpi õhusõidukid. |
Kõik õhusõidukid, v.a: Boeing B737-700 tüüpi õhusõidukite parki kuuluvad õhusõidukid, nagu on märgitud lennuettevõtja sertifikaadis; Boeing B777-200 tüüpi õhusõidukite parki kuuluvad õhusõidukid, nagu on märgitud lennuettevõtja sertifikaadis; Boeing B777-300 tüüpi õhusõidukite parki kuuluvad õhusõidukid, nagu on märgitud lennuettevõtja sertifikaadis. |
Angola Vabariik |
|
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Komoorid |
Kõik õhusõidukid, v.a: LET 410 UVP. |
Kõik õhusõidukid, v.a: D6-CAM (851336). |
Komoorid |
|
AFRIJET BUSINESS SERVICE (2) |
002/MTAC/ANAC-G/DSA |
ABS |
Gaboni Vabariik |
Kõik õhusõidukid, v.a: kaks Falcon 50 tüüpi õhusõidukit ja kaks Falcon 900 tüüpi õhusõidukit. |
Kõik õhusõidukid, v.a: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR. |
Gaboni Vabariik |
|
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
003/MTAC/ANAC-G/DSA |
NVS |
Gaboni Vabariik |
Kõik õhusõidukid, v.a: üks Challenger CL-601 tüüpi õhusõiduk, üks HS-125-800 tüüpi õhusõiduk. |
Kõik õhusõidukid, v.a: TR-AAG, ZS-AFG. |
Gaboni Vabariik; Lõuna-Aafrika Vabariik |
|
IRAN AIR |
FS100 |
IRA |
Iraani Islamivabariik |
Kõik Fokker F100 ja Boeing B747 tüüpi õhusõidukid |
Fokker F100 tüüpi õhusõidukid, nagu on märgitud lennuettevõtja sertifikaadis; Boeing B747 tüüpi õhusõidukid, nagu on märgitud lennuettevõtja sertifikaadis. |
Iraani Islamivabariik |
|
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Korea Rahvademokraatlik Vabariik |
Kõik õhusõidukid, v.a: kaks TU-204 tüüpi õhusõidukit. |
Kõik õhusõidukid, v.a: P-632, P-633. |
Korea Rahvademokraatlik Vabariik |
(1) B lisas loetletud lennuettevõtjatel võib lubada kasutada liiklusõigusi juhul, kui kasutatakse õhusõidukit, mis on renditud koos meeskonna, kindlustuse ja õhusõiduki kasutamiseks vajalike teenustega (wet-lease) lennuettevõtjalt, kelle suhtes tegevuskeeld ei kehti, tingimusel et täidetakse asjakohaseid ohutusnõudeid.
(2) Lennuettevõtjal Afrijet lubatakse kasutada ainult konkreetseid õhusõidukeid, mida on nimetatud seoses tema praeguse lennutegevuse ulatusega liidus.“