20.4.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 104/8 |
NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/603,
18. aprill 2016,
millega rakendatakse määrust (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 23. märtsi 2012. aasta määrust (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 961/2010, (1) eriti selle artikli 46 lõiget 2,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 23. märtsil 2012 vastu määruse (EL) nr 267/2012. |
(2) |
14. juulil 2015 jõudsid Hiina, Prantsusmaa, Saksamaa, Venemaa Föderatsioon, Ühendkuningriik ja Ameerika Ühendriigid liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja toetusel Iraaniga kokkuleppele pikaajalises laiaulatuslikus lahenduses Iraani tuumaküsimusele. Ühise laiaulatusliku tegevuskava (edaspidi „tegevuskava“) edukas rakendamine tagab, et Iraani tuumaprogramm on täielikult rahumeelne, ning annab võimaluse tühistada kõik tuumavaldkonna sanktsioonid. |
(3) |
20. juulil 2015 võttis ÜRO Julgeolekunõukogu vastu resolutsiooni 2231 (2015), millega kinnitatakse tegevuskava ja kutsutakse tungivalt üles seda täielikult rakendama kooskõlas tegevuskavas kehtestatud ajakavaga ning nähakse ette kooskõlas tegevuskavaga võetavad meetmed. |
(4) |
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 2231 (2015) kinnitatud tegevuskavas nähakse eelkõige ette, et liit tühistab teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud piiravad meetmed „üleminekupäeval“ (18. oktoober 2023), see on kaheksa aastat pärast „vastuvõtmise päeva“ (18. oktoober 2015), või varem, kui Rahvusvahelise Aatomienergiaagentuuri (IAEA) peadirektor esitab IAEA juhatajate nõukogule ja samaaegselt ÜRO Julgeolekunõukogule aruande, milles märgitakse, et IAEA on jõudnud järeldusele, et kogu Iraanis asuvat tuumamaterjali kasutatakse rahumeelsel otstarbel („üldine järeldus“). |
(5) |
Nõukogu vaatas läbi põhjenduse ühe üksuse kohta, mille suhtes tuleks kohaldada piiravaid meetmeid kuni üleminekupäevani, ning otsustas, et seda tuleks täiendada. |
(6) |
Käesoleva määruse lisas esitatud kanne peaks kehtima kuni 22. oktoobrini 2016. |
(7) |
Määrust (EL) nr 267/2012 tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EL) nr 267/2012 IX lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Luxembourg, 18. aprill 2016
Nõukogu nimel
eesistuja
F. MOGHERINI
(1) ELT L 88, 24.3.2012, lk 1.
LISA
Määruse (EL) nr 267/2012 IX lisa I osa B jakku lisatakse kuni 22. oktoobrini 2016 järgmine kanne:
I. Tuuma- või ballistiliste rakettide alastes programmides osalevad isikud ja üksused ning Iraani valitsust toetavad isikud ja üksused.
B. Üksused
|
Nimi |
Identifitseerimisandmed |
Põhjendus |
Loetellu kandmise kuupäev |
|
„7a. (*) |
Bank Saderat Iran (sealhulgas kõik filiaalid) ja tütarettevõtted: |
Bank Saderat Tower, 43 Somayeh Ave, Teheran, Iraan |
2009. aasta märtsis rikkus Bank Saderat DIO akreditiividega tegelemisel ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 sätteid, milles DIO kantakse loetellu, ning seetõttu nõutakse DIO rahaliste vahendite külmutamist ning keelatakse sellele mis tahes rahaliste vahendite, finantsvarade ja majandusressursside kättesaadavaks tegemine. Nende akreditiividega tegelemisel aitas Bank Saderat DIO-l rikkuda ka ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1747 sisalduvat keeldu mis tahes relvade ja nendega seotud materjali hankimise ja tarnimise kohta Iraani poolt. |
|
|
|
5 Lothbury, London, EC2R 7 HD, UK |
Täielikult Bank Saderati omandis olev tütarettevõte. |
|
(*) Kooskõlas nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2016/603 kehtib see kanne kuni 22. oktoobrini 2016.“