27.11.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 312/5 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2015/2186,
25. november 2015,
millega kehtestatakse tubakatooteid käsitleva teabe esitamise ja kättesaadavaks tegemise vorm
(teatavaks tehtud numbri C(2015) 8162 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. aprilli 2014. aasta direktiivi 2014/40/EL tubaka- ja seonduvate toodete tootmist, esitlemist ja müüki käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2001/37/EÜ, (1) eriti selle artikli 5 lõiget 5,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Direktiiviga 2014/40/EL on ette nähtud, et tubakatoodete tootjad ja importijad peavad esitama asjaomaste liikmesriikide pädevatele asutustele teabe tubakatoodete koostisosade ja neist toodetest eralduvate ainete ning oma müügimahu kohta. Teave tuleks esitada enne uute või muudetud toodete turule laskmist. Tuleks sätestada kõnealuse teabe esitamise ja kättesaadavaks tegemise vorm. |
(2) |
Vajaduse korral tuleks uue vormi väljatöötamisel arvesse võtta kogemusi ja teadmisi, mis on saadud tubaka koostisosadest teatamise kehtivate vormide põhjal. |
(3) |
Ühtne elektrooniline teabeesitusvorm tubakatoodete koostisosi ja neist toodetest eralduvaid aineid käsitleva teabe esitamiseks peaks võimaldama liikmesriikidel ja komisjonil töödelda, võrrelda ja analüüsida saadud teavet ning teha selle põhjal järeldusi. Andmed aitavad ka määrata kindlaks lisaained, mis tuleb kanda direktiivi 2014/40/EL artiklis 6 osutatud erinimekirja ajakohastatud versioonidesse, on aluseks, mille põhjal otsustada, kas tuleks kehtestada kõnealuse direktiivi artikli 7 lõigete 5 ja 11 kohane maksimaalne lisaainete sisaldus, ja hõlbustavad järjekindlat kinnipidamist selliste toodete keelust, millel on kõnealuse direktiivi artikli 7 lõike 1 kohaselt eristav lõhn või maitse. |
(4) |
Ühisportaal andmete elektrooniliseks esitamiseks on oluline selleks, et tagada direktiivis 2014/40/EL sätestatud teatamiskohustuste ühetaoline kohaldamine. Eelkõige muudab ühisportaal tootjate ja importijate jaoks hõlpsamaks ja ühtlustatumaks teabe esitamise liikmesriikidele. Teabeesitusprotsessi lihtsustamine vähendab ka tootjate, importijate ja riikide reguleerivate asutuste halduskoormust ning hõlbustab andmete võrdlemist. Korduvate üleslaadimiste hõlbustamiseks võib luua portaali tasandil andmehoidla, mis võimaldab kasutada mittekonfidentsiaalseid dokumente. Portaalis peaks olema ette nähtud teabeesitusvahendid, mis sobivad nii ettevõtjatele, kellel on olemas kõikehõlmavad IT-lahendused (süsteemist süsteemi edastamine) kui ka ettevõtjatele, eriti väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele, kellel selliseid lahendusi ei ole. Ettevõtjatele antakse teabeesitaja identifitseerimisnumber, mida ettevõtja peaks teavet esitades alati kasutama. |
(5) |
Liikmesriikidel peaks olema õigus teha kättesaadavaks vahendid, mis on käesoleva otsusega ette nähtud koostisosi ja eralduvaid aineid käsitleva teabe esitamiseks, ka uudsetest tubakatoodetest teatamiseks enne nende turule laskmist kooskõlas direktiivi 2014/40/EL artikliga 19. Vahendid võiksid hõlbustada ka taimseid suitsetatavaid tooteid käsitleva teabe esitamist direktiivi 2014/40/EL artikli 22 kohaselt ja muu asjakohase tubakatooteid käsitleva teabe esitamist. |
(6) |
Andmeid uuesti esitades, sh varem esitatud andmetes vigu parandades, tuleks teave esitada ühisportaali kaudu. |
(7) |
Kuigi käesoleva otsuse kohaselt saadud andmete kogumine, õigsuse kontrollimine, asjakohane analüüsimine, säilitamine ja levitamine on täielikult liikmesriikide vastutusel, peaks neil olema võimalik säilitada neile esitatud andmeid komisjoni teabehoidlates. Komisjoni osutatava teenuse raames tuleks liikmesriikidele pakkuda tehnilisi vahendeid, mis võimaldavad neil hõlpsamini täita direktiivi 2014/40/EL artikli 5 kohaseid kohustusi. Komisjon töötab sel eesmärgil välja standardse teenustaseme kokkuleppe. Komisjon peaks säilitama ühisportaali kaudu direktiivi 2014/40/EL kohaldamise eesmärgil esitatud andmete lokaalse koopia. |
(8) |
Tootjaid ja importijaid tuleks innustada liikmesriikidele esitatavaid andmeid ajakohastama. Liidusisese võrdlemise hõlbustamiseks peaksid liikmesriigid innustama tootjaid ja importijaid esitama ajakohastatud andmeid, nt aasta müügiandmeid, järgneva kalendriaasta esimesel poolel. Liikmesriigid peaksid innustama tootjaid ja importijaid tootepartiide lõikes esinevate väikeste kõikumiste puhul esitama igal aastal teavet tubakatoodete koostisosade tegelike koguste kohta ja seda teavet ajakohastama. |
(9) |
Teabe esitamisel sama koostise ja sama kujundusega toodete kohta peaksid tootjad ja importijad võimaluse piires kasutama sama toote identifitseerimisnumbrit, olenemata kaubamärgist, alatüübist ja sellest, kas need lastakse turule ühes või mitmes liikmesriigis. |
(10) |
Selleks et tagada tooteid käsitleva teabe võimalikult suur läbipaistvus üldsuse jaoks, tagades samal ajal nõuetekohase ärisaladusest kinnipidamise, on asjakohane sätestada eeskirjad konfidentsiaalsete andmete töötlemise kohta komisjoni poolt. Ühelt poolt tuleks arvesse võtta tarbijate õiguspärast ootust omada juurdepääsu nende poolt tarbitavate toodete koostist käsitlevale asjakohasele teabele ning teiselt poolt tootjate ja importijate huvi kaitsta oma toodete koostisteavet. Selliseid huvikonflikte silmas pidades tuleks konfidentsiaalsena hoida eelkõige teavet, mis võib avalikustada teatavates toodetes väikestes kogustes kasutatud lõhna- ja maitseained. |
(11) |
Isikuandmeid tuleks töödelda kooskõlas eeskirjade ja kaitsemeetmetega, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 95/46/EÜ (2) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 45/2001 (3). |
(12) |
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 2014/40/EL artiklis 25 osutatud komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Reguleerimisese
Käesoleva otsusega kehtestatakse tubakatoodete koostisosi ja neist toodetest eralduvaid aineid ning müügimahte käsitleva teabe esitamise ja kättesaadavaks tegemise ühtne vorm.
Artikkel 2
Andmete esitamise vorm
1. Liikmesriigid tagavad, et tubakatoodete tootjad ja importijad esitavad vastavalt lisas sätestatud vormile direktiivi 2014/40/EL artiklis 5 osutatud teabe koostisosade, eralduvate ainete ja müügimahtude, sh muudatuste ja turult kõrvaldamise kohta.
2. Liikmesriigid tagavad, et tubakatoodete tootjad ja importijad esitavad lõikes 1 osutatud teabe andmete esitamiseks ettenähtud ühisportaali kaudu.
Artikkel 3
Andmete säilitamine
Liikmesriikidel on selleks, et nad saaksid täita direktiivi 2014/40/EL artikli 5 lõike 7 kohaseid kohustusi, lubatud kasutada komisjoni pakutavaid andmesäilitusteenuseid, eeldusel et nad on sõlminud komisjoniga teenustaseme kokkuleppe.
Artikkel 4
Andmete esitaja identifitseerimisnumber
Enne kui tootja või importija esitab liikmesriigile esimest korda käesoleva otsuse kohaselt teabe, peab ta taotlema identifitseerimisnumbri (esitaja ID), mille on genereerinud ühise portaali käitaja. Tootja või importija esitab nõudmise korral dokumendi, milles on kooskõlas ettevõtja asukohariigi õigusaktidega tõendatud ettevõtja identifitseerimisandmed ja tegevus. Esitaja ID-d kasutatakse kõigi järgnevate andmeesituste ja kogu järgneva kirjavahetuse käigus.
Artikkel 5
Toote identifitseerimisnumber
1. Artiklis 4 osutatud esitaja ID põhjal määrab tootja või importija igale tootele, mille kohta ta peab andmeid esitama, tubakatoote ID.
2. Kui tootjad ja importijad esitavad teavet sama koostisega ja sama kujundusega toodete kohta, peavad nad võimaluse piires kasutama sama tubakatoote ID-d, eriti juhul, kui andmeid esitavad ühe grupi eri liikmed. Seda põhimõtet kohaldatakse olenemata kaubamärgist, alatüübist ja nende turgude arvust, kus tooteid turule lastakse.
3. Kui tootja või importija ei suuda tagada, et sama koostise ja sama kujundusega toodete puhul kasutatakse sama tubakatoote ID-d, esitab ta võimaluse korral vähemalt sellistele toodetele määratud eri tubakatoote ID-d.
Artikkel 6
Konfidentsiaalsed andmed ja andmete avalikustamine
1. Esitatavates andmetes peavad tootjad ja importijad märkima kogu teabe, mida nad peavad ärisaladuseks või muul viisil konfidentsiaalseks, ja nõudmise korral oma väiteid nõuetekohaselt põhjendama.
2. Kui komisjon kasutab direktiivi 2014/40/EL ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1049/2001 (4) kohaldamise eesmärgil edastatud teavet, ei pea ta põhimõtteliselt konfidentsiaalseks või ärisaladuseks järgmist teavet:
a) |
kõigi tubakatoodete puhul: muude lisaainete kui lõhna- ja maitseainete lisamist ja kogust; |
b) |
kõigi tubakatoodete puhul: muude koostisosade kui tubakatoote ühiku kogumassist üle 0,5 % moodustavate lisaainete lisamist ja kogust; |
c) |
sigarettide ja isevalmistatavate sigarettide tubaka puhul: tubakatoote ühiku kogumassist üle 0,1 % moodustavate üksikute lõhna- ja maitseainete lisamist ja kogust; |
d) |
piibutubaka, sigarite, sigarillode, suitsuvabade tubakatoodete ja kõigi muude tubakatoodete puhul: tubakatoote ühiku kogumassist üle 0,5 % moodustavate üksikute lõhna- ja maitseainete lisamist ja kogust; |
e) |
uuringud ja direktiivi 2014/40/EL artikli 5 lõike 3 kohaselt esitatud andmed eelkõige toksilise ja sõltuvust tekitava toime kohta. Kui kõnealused uuringud on seotud konkreetsete kaubamärkidega, tuleb otsesed ja kaudsed viited kaubamärgile kustutada ning kättesaadavaks tuleb teha redigeeritud versioon. |
Artikkel 7
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 25. november 2015
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Vytenis ANDRIUKAITIS
(1) ELT L 127, 29.4.2014, lk 1.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/46/EÜ, 24. oktoober 1995, üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta (EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31).
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 45/2001, 18. detsember 2000, üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta (EÜT L 8, 12.1.2001, lk 1).
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1049/2001, 30. mai 2001, üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43).
LISA
1. VÄLJADE KIRJELDUSED
Kõik ühise vormi M-iga märgitud väljad on kohustuslikud.
Filtripõhised kohustuslikud väljad (F) muutuvad kohustuslikuks siis, kui eelmisel muutuja väljal valitakse konkreetne vastus.
Süsteemi genereeritud väljad (AUTO) genereerib tarkvarasüsteem automaatselt.
Selliste väljade jaoks, mille puhul vastus tuleb valida loetelust, esitatakse vastavad võrdlustabelid, mida hallatakse ja avaldatakse komisjoni veebisaidil.
2. ESITAJA ANDMED
Esitaja on esitatud andmete eest vastutav tootja või importija.
Väli # |
Väli |
Kirjeldus |
Teatamine |
Esitaja peab teavet konfidentsiaalseks |
|
Esitaja_ID |
Esitaja ID on artikli 4 kohaselt määratud identifitseerimisnumber |
M |
|
|
Esitaja_nimi |
Liikmesriigi tasandil esitaja ametlik, käibemaksukohustuslasena registreerimise numbrile vastav nimi |
M |
|
|
Esitaja_VKE |
Märge selle kohta, et esitaja, või olemasolu korral tema emaettevõtja, on VKE vastavalt komisjoni soovituse 2003/361/EÜ (1) määratlusele |
M |
|
|
Esitaja_KM |
Esitaja käibemaksukohustuslasena registreerimise number |
M |
|
|
Esitaja_tüüp |
Märge selle kohta, kas esitaja on tootja või importija |
M |
|
|
Esitaja_aadress |
Esitaja aadress |
M |
|
|
Esitaja_riik |
Riik, kus on esitaja asukoht/elukoht |
M |
|
|
Esitaja_telefon |
Esitaja töötelefon |
M |
|
|
Esitaja_e-post |
Esitaja ametlik e-posti aadress |
M |
|
|
Esitajal_on_emaettevõtja |
Teha sellesse kasti märge, kui esitajal on emaettevõtja |
M |
|
|
Esitajal_on_tütarettevõtja |
Teha sellesse kasti märge, kui esitajal on tütarettevõtja |
M |
|
|
Esitaja_määrab_sisestaja |
Teha sellesse kasti märge, kui esitaja on määranud oma nimel andmeid sisestama kolmanda isiku („esitaja”) |
M |
|
2.1. Tootja/importija emaettevõtja tunnused
Emaettevõtja kohta tuleb esitada järgmine teave: esitaja ID (kui on), ametlik nimi, aadress, riik, töötelefon ja ametlik e-posti aadress.
2.2. Tootja/importija tütarettevõtja tunnused
Iga tütarettevõtja kohta tuleb esitada järgmine teave: esitaja ID (kui on), ametlik nimi, aadress, riik, töötelefon ja ametlik e-posti aadress.
2.3. Esitaja nimel aru andev andmete sisestaja
Andmete sisestaja kohta tuleb esitada järgmine teave: esitaja ID (kui on), ametlik nimi, aadress, riik, töötelefon ja ametlik e-posti aadress.
3. TOODET KÄSITLEVA TEABE ESITAMINE JA TOOTE KIRJELDUS – A OSA
Väli # |
Väli |
Kirjeldus |
Teatamine |
Esitaja peab teavet konfidentsiaalseks |
||||||
|
Andmeesituse_liik |
Toodet käsitleva andmeesituse liik |
M |
|
||||||
|
Andmeesituse_alguskuupäev |
Andmeesituse kuupäev lisatakse automaatselt, kui kasutaja esitab toodet käsitleva teabe |
AUTO |
|
||||||
|
Toote_ID_(Tubakatoote_ID) |
Tubakatoote ID on toote identifitseerimisnumber, mida süsteemis kasutatakse formaadis „esitaja ID-aasta-toote number” (NNNNN-NN-NNNNN), kus
|
M |
|
||||||
|
Toote_ID_muu_olemas |
Märge selle kohta, kas esitaja teab, et on olemas teine/teised sama kujunduse ja sama koostisega toode/tooted, mida turustatakse ELis, kasutades teistsugust tubakatoote ID-d |
M |
|
||||||
|
Toote_ID_muu |
Esitada sama kujunduse ja sama koostisega tubakatoo(de)te ID. Kui too(de)te tubakatoote ID ei ole esitajale teada, esitatakse vähemalt kaubamärgi ja alatüübi täielik nimi/täielikud nimed ja liikmesriik/-riigid, kus toode/tooted on turule lastud |
F |
|
||||||
|
Toode_sama_koostis_olemas |
Märge selle kohta, kas esitaja teab, et on olemas teine toode/teised tooted, mille tubakasegul on sama koostisosade suhe |
M |
|
||||||
|
Toode_sama_koostis_muu |
Esitada sama koostisosade suhtega tubakaseguga tubakatoo(de)te ID. Kui too(de)te tubakatoote ID ei ole esitajale teada, esitatakse vähemalt kaubamärgi ja alatüübi nimi/nimed ja liikmesriik/-riigid, kus toode/tooted on turule lastud |
F |
|
||||||
|
Toote_liik |
Asjaomase tubakatoote liik |
M |
|
||||||
|
Toote_pikkus |
Tooteühiku keskmine pikkus millimeetrites |
F |
|
||||||
|
Toote_läbimõõt |
Tooteühiku keskmine läbimõõt (mõõdetuna kõige suurema läbimõõduga kohast) millimeetrites |
F |
|
||||||
|
Toote_mass |
Tooteühiku (2) mass (sh niiskus) milligrammides |
M |
|
||||||
|
Tubaka_mass_tootes |
Ühes tooteühikus oleva tubaka mass milligrammides |
M |
|
||||||
|
Toote_tootja_identifitseerimisandmed |
Kui esitaja ei ole tootja, märkida toote tootnud äriühingu(te) ametlik nimi/ametlikud nimed koos kontaktandmetega (3) |
F |
|
||||||
|
Toote_filter |
Märge selle kohta, kas toode on filtriga |
F |
|
||||||
|
Toote_filtri_pikkus |
Toote filtri pikkus millimeetrites |
F |
|
||||||
|
Toote_tootmiskoha_aadress |
Iga tootja korral selle koha/nende kohtade aadress(id), kus tootmine toimub |
M |
|
||||||
|
Toote_tehniline_toimik |
Tehniline dokument, milles esitatakse kasutatud lisaainete üldkirjeldus ja nende omadused |
F |
|||||||
|
Toote_turu_uuringute_toimik |
Sise- ja välisuuringud, mis käsitlevad turu-uuringuid ja uuringuid eri tarbijarühmade, sealhulgas noorte ja praeguste suitsetajate eelistuste kohta seoses koostisosade ja eralduvate ainetega, samuti kokkuvõtted turu-uuringutest, mida korraldati uute toodete turule laskmisel. Ajakohastada, kui saadakse uusi andmeid |
M |
|
3. TOODET KÄSITLEVA TEABE ESITAMINE JA TOOTE KIRJELDUS – B OSA
Kui tooteid turustatakse eri vormis või kui sama toodet turustatakse eri liikmesriikides, tuleb iga vormi ja iga liikmesriigi kohta täita järgmised muutuja väljad.
Väli # |
Väli |
Kirjeldus |
Teatamine |
Esitaja peab teavet konfidentsiaalseks |
|
Toote_kaubamärk |
Kaubamärk, mille all toodet turustatakse selles liikmesriigis, kellele teave esitatakse |
M |
|
|
Toote_kaubamärgi_alatüübi_nimi |
Toote kaubamärgi alatüübi nimi (kui olemas), mille all toodet turustatakse selles liikmesriigis, kellele toodet käsitlev teave esitatakse |
M |
|
|
Toote_turulelaskmise_päev |
Kuupäev, millal esitaja kavatseb toote turule lasta/on toote turule lasknud |
M |
|
|
Toote_kõrvaldamise_märge |
Märge selle kohta, et esitaja kavatseb toote turult kõrvaldada/on toote turult kõrvaldanud |
M |
|
|
Toote_kõrvaldamise_kuupäev |
Kuupäev, millal esitaja kavatseb toote turult kõrvaldada/on toote turult kõrvaldanud |
F |
|
|
Toote_esitaja_number |
Esitaja poolt süsteemi sees kasutatav ID-number |
M Vähemalt üht neist numbritest tuleb järjekindlalt kasutada kõigis ühe ja sama esitaja teabeesitustes. |
|
|
Toote_UPC_number |
Toote UPC-12 (universaalne kaubakood) |
|
|
|
Toote_EAN_number |
Toote EAN-13 või EAN-8 (Euroopa tootenumber) |
|
|
|
Toote_GTIN_number |
Toote GTIN (Global Trade Identification Number, ülemaailmne kaubaartikli kood) |
|
|
|
Toote_SKU_number |
Toote SKU (Stock Keeping Unit, laoarvestusühik) number/numbrid |
|
|
|
Toote_riigisisene_turg |
Liikmesriik, kellele järgnev toodet käsitlev teave esitatakse |
M |
|
|
Toote_pakendi_liik |
Toote pakendi liik |
M |
|
|
Toote_pakendi_ühikud |
Üksiktoote ühikute arv pakendiühikus |
M |
|
|
Toote_pakendi_netomass |
Ühe pakendiühiku netomass grammides |
F |
|
|
Toote_müügimaht |
Igal aastal liikmesriigiti esitatav teave toote aastase müügimahu kohta, väljendatud tooteühikutena või lahtise tubakana kilogrammides |
M |
|
|
Toote_muud_turuandmed |
Esitajale kättesaadavad täiendavad turuandmed. Ajakohastada juhul, kui saadakse uusi andmeid |
F |
|
4. KOOSTISOSADE KIRJELDUS: TUBAKAS
Iga tootes kasutatud tubaka koostisosa puhul tuleb iga tubakalehe kuivatamise meetodi, lehetüübi ja tootes kasutatud tubakataime osa kombinatsiooni kohta täita järgmised muutuja väljad.
Väli # |
Väli |
Kirjeldus |
Aruandlus |
Esitaja peab teavet konfidentsiaalseks |
|
Tubakataime_osa_tüüp |
Tubakataime osa tüüp (4) |
M |
|
|
Tubakataime_osa_tüüp_muu |
Tubakataime osa nimetus, kui on märgitud „muu” |
F |
|
|
Tubakataime_osa_kirjeldus_toimik |
Töödeldud osa tüübi üldkirjeldus retseptis. Kirjelduses peab olema üksikasjalik teave töödeldud tubaka kvantitatiivse ja kvalitatiivse koostise kohta |
F |
|
|
Töödeldud_tubakataime_osa_tarnija |
Iga tarnija kohta äriühingu(te) ametlik nimi/ametlikud nimed koos kontaktandmetega (5) |
F |
|
|
Tubakalehe_tüüp |
Kasutatud tubakalehe tüüp |
M |
|
|
Tubakalehe_tüüp_muu |
Tubakalehe tüübi nimetus või kirjeldus, kui on märgitud „muu” või „määratlemata” |
F |
|
|
Tubakalehe_kuivatusmeetod |
Tubakalehe kuivatamiseks kasutatud meetod |
M |
|
|
Tubakalehe_kuivatusmeetod_muu |
Kasutatud kuivatusmeetodi nimetus või kirjeldus, kui on märgitud „muu” |
F |
|
|
Tubaka_kogus |
Tooteühiku mass milligrammides |
M |
|
5. KOOSTISOSADE KIRJELDUS: LISAAINED JA MUUD AINED/ELEMENDID
Väli # |
Väli |
Kirjeldus |
Aruandlus |
Esitaja peab teavet konfidentsiaalseks |
|
Koostisosa_kategooria |
Tootekomponendi kategooria (nt filter, paberid jne) |
M |
|
|
Koostisosa_kategooria_muu |
Tootekomponendi kategooria, kui on märgitud „muu” |
F |
|
|
Koostisosa_nimetus |
Koostisosa keemiline nimetus |
M |
|
|
Koostisosa_CAS |
CASi (Chemical Abstracts Service) number |
M |
|
|
Koostisosa_CAS_täiendav |
Täiendavad CASi numbrid, kui on |
F |
|
|
Koostisosa_FEMA_number |
FEMA (Flavour and Extract Manufacturers Association) number, kui on |
F Kui CASi numbrit ei ole olemas, tuleb märkida vähemalt üks neljast siin nimetatud numbrist. Kui märgitud on rohkem kui üks number, tuleb need esitada järgmises tähtsuse järjekorras: FEMA>lisaaine>FL>EÜ |
|
|
Koostisosa_lisaaine_number |
Kui koostisosa on toidu lisaaine, tuleb märkida tema E-number, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 (6) II ja III lisas |
|
|
|
Koostisosa_FL_number |
FLi number, kui on (Euroopa lõhna- ja maitseainenumber vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1334/2008 (7) I lisas sätestatule) |
|
|
|
Koostisosa_EÜ_number |
Euroopa Ühenduse (EÜ) number, (8) kui on |
|
|
|
Koostisosa_kogus_kõikuv |
Märge selle kohta, kas koostisosa kogus kõigub tootmispartiide kaupa |
M |
|
|
Koostisosa_kogus_retseptis |
Ühes tooteühikus sisalduva koostisosa retseptikohane standardmass milligrammides |
M |
|
|
Koostisosa_sisaldus_retseptis_minimaalne_tase |
Märge ühes tooteühikus sisalduva koostisosa retseptikohase väikseima massi kohta (mg), kui deklareeritud kogus on kõikuv, sest seda tuleb kohandada vastavalt tubakalehe looduslikule varieerumisele |
F |
|
|
Koostisosa_sisaldus_retseptis_maksimaalne_tase |
Märge ühes tooteühikus sisalduva koostisosa retseptikohase suurima massi kohta (mg), kui deklareeritud kogus on kõikuv, sest seda tuleb kohandada vastavalt tubakalehe looduslikule varieerumisele |
F |
|
|
Koostisosa_mõõdetud_keskmine_kogus |
Teatamisperioodil tegelikult tooteühiku kohta lisatud koostisosa mass milligrammides (arvutatuna igale toodetud standardpartiile lisatud kõnealuse koostisosa koguste statistilise keskmisena) |
F |
|
|
Koostisosa_mõõdetud_standardhälve |
Tooteühiku kohta lisatud koostisosa keskmise koguse statistiliselt tuletatud standardhälve iga standardpartii kohta |
F |
|
|
Koostisosa_mõõdetud_arv |
Arvessevõetud mõõtmiste arv |
F |
|
|
Koostisosa_funktsioon |
Koostisosa funktsioon(id) |
M |
|
|
Koostisosa_funktsioon_muu |
Koostisosa funktsioon, kui on märgitud „muu” |
F |
|
|
Koostisosa_erinimekirja_lisaaine |
Märge selle kohta, kas koostisosa kuulub direktiivi 2014/40/EL artikli 6 kohaselt kehtestatud erinimekirja |
M |
|
|
Koostisosa_erinimekirja_lisaaine_toimikud |
Koopiad aruandest/aruannetest, mis sisaldab/sisaldavad kokkuvõtet ja põhjalikku kättesaadava teaduskirjanduse ülevaadet selle lisaaine kohta ning võtab/võtavad kokku siseteabe selle lisaaine mõju kohta |
F |
|
|
Koostisosa_põlemata_olekus |
Märge selle kohta, kas põlemata koostisosa puhul esineb mõnd teadaolevat liiki toksilisust või kas sellel on kantserogeenseid, mutageenseid või reproduktiivtoksilisi omadusi |
M |
|
|
Koostisosa_REACH_registreerimine |
Registreerimisnumber vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1907/2006, (9) kui on |
M |
|
|
Kas_koostisosal_on_CLP_klassifikatsioon |
Märge selle kohta, kas koostisosa on klassifitseeritud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1272/2008 (10) ja on klassifitseerimis- ja märgistusandmikus |
M |
|
|
Koostisosa_CLP_klassifikatsioon |
Koostisosa klassifikatsioon vastavalt määrusele (EÜ) nr 1272/2008 |
F |
|
|
Koostisaine_toksikoloogilised_andmed |
Toksikoloogiliste andmete olemasolu aine kohta eraldivõetuna või segu koostises. Kõigil juhtudel märkida, kas toksikoloogilised andmed käivad põlenud või põlemata toote kohta |
M |
|
|
Koostisaine_toksikoloogia_eralduvad_ained |
Kas on uuringuid, mis osutavad eralduvate ainete keemilisele koostisele ja/või toksilisusele? |
F/M |
|
|
Koostisaine_toksikoloogia_CMR |
Kas on uuringuid koostisosa kantserogeensuse, mutageensuse või reproduktiivtoksilisuse kohta? |
F/M |
|
|
Koostisaine_toksikoloogia_kardiopulmonaarne süsteem |
Kas on tehtud in vitro ja in vivo katseid, et hinnata koostisosa toksikoloogilist mõju südamele, veresoonkonnale või hingamisteedele? |
F/M |
|
|
Koostisaine_toksikoloogia_sõltuvust_tekitav |
Kas on analüüsitud koostisosa võimalikke sõltuvust tekitavaid omadusi? |
F/M |
|
|
Koostisaine_toksikoloogia_muu |
Kas on muid, eespool täpsustamata toksikoloogilisi andmeid? |
F/M |
|
|
Koostisaine_toksikoloogia/sõltuvust_tekitavuse_toimik |
Üles laadida eelmisel kuuel väljal (koostisaine toksikoloogilised andmed, eralduvad ained, CMR, kardiopulmonaarne süsteem, sõltuvust tekitav, muu) märgitud kättesaadavad uuringud |
F/M |
|
6. SÜSINIKMONOOKSIID JA MUUD ERALDUVAD AINED
Väli # |
Väli |
Kirjeldus |
Aruandlus |
Esitaja peab teavet konfidentsiaalseks |
|
Eralduv_tõrv |
Tõrvasisaldus ISO standardi 4387 kohaselt; mõõtmistäpsus määratud ISO standardi 8243 kohaselt |
F |
|
|
Eralduv_nikotiin |
Nikotiinisisaldus ISO standardi 10315 kohaselt; mõõtmistäpsus määratud ISO standardi 8243 kohaselt |
F |
|
|
Eralduv_CO |
Süsinikmonooksiidisisaldus ISO standardi 8454 kohaselt; mõõtmistäpsus määratud ISO standardi 8243 kohaselt |
F |
|
|
Eralduv_TNCO_labor |
Eralduva tõrva, nikotiini ja süsinikmonooksiidi mõõtmiseks kasutatud labori/laborite andmed |
F |
|
|
Muu_eralduv_aine_olemas |
Märge selle kohta, kas mõõdetud on teisi eralduvaid aineid (11) |
M |
|
|
Muu_eralduv_aine_meetodid_toimik |
Muu eralduva aine kindlaksmääramiseks kasutatud mõõtmismeetodite kirjeldus |
F |
|
|
Muu_eralduv_aine_nimetus |
Toote katsetamise ajal tekkinud muu eralduva aine keemiline nimetus |
F |
|
|
Muu_eralduv_aine_CAS |
Muu eralduva aine CASi (Chemical Abstracts Service) number |
F |
|
|
Muu_eralduv_aine_IUPAC |
Muu eralduva aine IUPACi (International Union of Pure and Applied Chemistry) number, juhul kui CASi numbrit ei ole |
F |
|
|
Muu_eralduv_aine_kogus |
Toote kasutamise käigus tekkinud muu eralduva aine kogus kasutatud mõõtmismeetodi põhjal |
F |
|
|
Muu_eralduv_aine_ühikud |
Ühik, milles muid eralduvaid aineid mõõdetakse |
F |
|
7. SIGARETTIDELE ERIOMANE (12)
Väli # |
Väli |
Kirjeldus |
Aruandlus |
Esitaja peab teavet konfidentsiaalseks |
|
Sigareti_eristav_lõhn_või_maitse |
Sigarettide liigitamine eristava lõhna või maitsega sigarettideks direktiivi 2014/40/EL artikli 7 lõike 14 kohaselt |
M |
|
|
Sigaretifiltri_ventilatsioon |
Filtri koguventilatsioon (0–100 %) |
M |
|
|
Sigaretifiltri_rõhulangus_suletult |
Rõhulangus suletud filtriavadega (mmH2O) |
M |
|
|
Sigaretifiltri_rõhulangus_avatult |
Rõhulangus avatud filtriavadega (mmH2O) |
M |
|
8. SUITSUVABADELE TOODETELE (HUULE-/NUUSK-/NÄRIMISTUBAKAS) ERIOMANE (13)
Väli # |
Väli |
Kirjeldus |
Aruandlus |
Esitaja peab teavet konfidentsiaalseks |
|
Suitsuvaba_toote_pH |
Toote pH-tase |
M |
|
|
Suitsuvaba_toote_nikotiinisisaldus |
Toote üldnikotiinisisaldus tooteühiku kohta |
M |
|
9. ISEVALMISTATAVATE SIGARETTIDE TUBAKALE JA PIIBUTUBAKALE ERIOMANE (14)
Väli # |
Väli |
Kirjeldus |
Aruandlus |
Esitaja peab teavet konfidentsiaalseks |
|
Isevalmistatavate_sigarettide_tubaka/piibutubaka_üldnikotiinisisaldus |
Lahtise tubakatoote üldnikotiinisisaldus tooteühiku kohta |
M |
|
(1) Komisjoni soovitus 2003/361/EÜ, 6. mai 2003, mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate määratlemise kohta (ELT L 124, 20.5.2003, lk 36).
(2) Lahtise tubaka üks ühik on 1 g.
(3) Iga tootja kohta tuleb esitada järgmine teave: ID-number (kui on), ametlik nimi, aadress, riik, töötelefon ja ametlik e-posti aadress.
(4) Vt tubaka määratlust direktiivi 2014/40/EL artikli 2 lõikes 1.
(5) Iga tarnija kohta tuleb esitada järgmine teave: esitaja ID (kui on), ametlik nimi, aadress, riik, töötelefon ja ametlik e-posti aadress.
(6) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1333/2008, 16. detsember 2008, toidu lisaainete kohta (ELT L 354, 31.12.2008, lk 16).
(7) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1334/2008, 16. detsember 2008, mis käsitleb toiduainetes kasutatavaid lõhna- ja maitseaineid ning teatavaid lõhna- ja maitseomadustega toidu koostisosi ning millega muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 1601/91, määrusi (EÜ) nr 2232/96 ja (EÜ) nr 110/2008 ning direktiivi 2000/13/EÜ (ELT L 354, 31.12.2008, lk 34).
(8) Nagu on sätestatud komisjoni 11. mai 1981. aasta otsuses 81/437/EMÜ, millega kehtestatakse kriteeriumid, mille alusel liikmesriigid esitavad komisjonile keemiliste ainete loeteluga seotud teabe (EÜT L 167, 24.6.1981, lk 31).
(9) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1907/2006, 18. detsember 2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ja millega asutatakse Euroopa Kemikaaliamet ning muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93, komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ (ELT L 396, 30.12.2006, lk 1).
(10) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1272/2008, 16. detsember 2008, mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist ning millega muudetakse direktiive 67/548/EMÜ ja 1999/45/EÜ ja tunnistatakse need kehtetuks ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1907/2006 (ELT L 353, 31.12.2008, lk 1).
(11) Iga mõõdetud muu eralduva aine korral tuleb täita kõik käesoleva jao väljad, milles esineb väljend „Muu_eralduv_aine”.
(12) Käesolevas jaos kehtivad M ja F ainult sigarettide suhtes.
(13) Käesolevas jaos kehtivad M ja F ainult suitsuvabade toodete suhtes.
(14) Käesolevas jaos kehtivad M ja F ainult isevalmistatavate sigarettide tubaka ja piibutubaka suhtes.