|
8.7.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 180/4 |
NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/1099,
7. juuli 2015,
millega muudetakse otsust 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Nõukogu võttis 26. juulil 2010 vastu otsuse 2010/413/ÜVJP (1), mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid. |
|
(2) |
Ameerika Ühendriigid, Hiina, Prantsusmaa, Saksamaa, Venemaa Föderatsioon ja Ühendkuningriik jõudsid 24. novembril 2013 liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja toetusel Iraaniga kokkuleppele ühises tegevuskavas, millega kehtestatakse lähenemisviis Iraani tuumaküsimusele pikaajalise laiaulatusliku lahenduse leidmiseks. Lepiti kokku, et selle laiaulatusliku lahenduseni viiva protsessi esimene samm sisaldab esialgseid vastastikku kokkulepitavaid meetmeid, mida mõlemad pooled peavad võtma kuueks kuuks ning mida saab vastastikusel nõusolekul uuendada. |
|
(3) |
30. juunil 2015 otsustas nõukogu otsusega (ÜVJP) 2015/1050 (2) pikendada ühise tegevuskava meetmete rakendamist kuni 7. juulini 2015. |
|
(4) |
Ameerika Ühendriigid, Hiina, Prantsusmaa, Saksamaa, Venemaa Föderatsioon ja Ühendkuningriik jõudsid 7. juulil 2015 liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja toetusel Iraaniga kokkuleppele pikendada ühise tegevuskava meetmete rakendamist kuni 10. juulini 2015, et anda juurde aega läbirääkimiste jätkamiseks, eesmärgiga jõuda kokkuleppele ühise laiahaardelise tegevuskava suhtes. |
|
(5) |
Ühises tegevuskavas täpsustatud liidu piiravate meetmete peatamist tuleks seetõttu pikendada kuni 10. juulini 2015. Asjaomased lepingud tuleks täita nimetatud kuupäevaks. |
|
(6) |
Otsust 2010/413/ÜVJP tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 2010/413/ÜVJP artikkel 26a asendatakse järgmisega:
„Artikkel 26a
1. Artikli 3a lõikes 1 sätestatud keelu kohaldamine peatatakse kuni 10. juulini 2015 ulatuses, mis puudutab Iraani toornafta transportimist.
2. Artikli 3a lõikes 2 sätestatud keelu kohaldamine peatatakse kuni 10. juulini 2015 ulatuses, mis puudutab Iraani toornafta impordi, ostu või transportimisega seotud kindlustuse ja edasikindlustuse pakkumist.
3. Artiklis 3b sätestatud keelu kohaldamine peatatakse kuni 10. juulini 2015.
4. Artiklis 4c sätestatud keelu kohaldamine peatatakse kuni 10. juulini 2015 ulatuses, mis puudutab kulda ja väärismetalle.
5. Artikli 10 lõike 3 punktid a, b ja c asendatakse järgmiste punktidega kuni 10. juulini 2015:
|
„a) |
toiduainete, tervishoiu või meditsiiniseadmetega seotud või põllumajanduslikel või humanitaareesmärkidel tehtavatest tehingutest tulenevad alla 1 000 000 euro suurused ülekanded ning isiklike rahaülekannetega seotud tehingutest tulenevad alla 400 000 euro suurused ülekanded tehakse ilma eelneva loa nõudeta. Ülekandest teavitatakse asjaomase liikmesriigi pädevat asutust, kui see on üle 10 000 euro; |
|
b) |
toiduainete, tervishoiu või meditsiiniseadmetega seotud või põllumajanduslikel või humanitaareesmärkidel tehtavatest tehingutest tulenevate üle 1 000 000 euro suurused ülekanded ning isiklike rahaülekannetega seotud tehingutest tulenevate üle 400 000 euro suuruste ülekannete korral on vaja asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse eelnevat luba. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike kõigist antud lubadest; |
|
c) |
muud üle 100 000 euro suurused ülekanded nõuavad asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse eelnevat luba. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike kõigist antud lubadest.” |
6. Artikli 10 lõike 4 punktid b ja c asendatakse järgmiste punktidega kuni 10. juulini 2015:
|
„b) |
muud alla 400 000 euro suurused ülekanded tehakse ilma eelneva loa nõudeta. Ülekandest teavitatakse asjaomase liikmesriigi pädevat asutust, kui see on üle 10 000 euro; |
|
c) |
muud üle 400 000 euro suurused ülekanded nõuavad asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse eelnevat luba. Luba loetakse antuks pärast nelja nädala möödumist, välja arvatud juhul, kui pädev asutus ei ole kõnealuse ajavahemiku jooksul teinud negatiivset otsust. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike kõigist loa andmisest keeldumistest.” |
7. Artiklis 18b sätestatud keeldude kohaldamine peatatakse kuni 10. juulini 2015.
8. Artikli 20 lõike 1 punktides b ja c ning artikli 20 lõikes 2 sätestatud keeldude kohaldamine II lisa loetelus esitatud naftaministeeriumi suhtes peatatakse kuni 10. juulini 2015 ulatuses, mida on vaja Iraani naftakeemiatööstuse toodete impordi- või ostulepingute täitmiseks kuni 10. juulini 2015.”
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval.
Brüssel, 7. juuli 2015
Nõukogu nimel
eesistuja
J. ASSELBORN
(1) Nõukogu 26. juuli 2010. aasta otsus 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ning millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2007/140/ÜVJP (ELT L 195, 27.7.2010, lk 39).
(2) Nõukogu 30. juuni 2015. aasta otsus (ÜVJP) 2015/1050, millega muudetakse otsust 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT L 170, 1.7.2015, lk 2).