7.8.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 234/6


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 856/2014,

4. august 2014,

millega kiidetakse heaks väike muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis [Lammefjordsgulerod (KGT)]

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 53 lõike 2 teist lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 1 esimese lõigu kohaselt vaatas komisjon läbi Taani taotluse saada heakskiit komisjoni määruse (EÜ) nr 2400/96 (2) (muudetud määrusega (EÜ) nr 564/2002) (3) kohaselt registreeritud kaitstud geograafilise tähise „Lammefjordsgulerod” spetsifikaadi muudatusele.

(2)

Taotluse eesmärk on spetsifikaati muuta, et täpsustada toote kirjeldust, päritolu tõendamist, tootmismeetodit ja muud (kontrollimise eest vastutav pädev asutus).

(3)

Komisjon on kõnealuse muudatuse läbi vaadanud ja leidnud, et see on põhjendatud. Kuna muudatus on väike määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 kolmanda lõigu tähenduses, võib komisjon selle heaks kiita ilma kõnealuse määruse artiklites 50–52 sätestatud menetlust kohaldamata,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kaitstud geograafilise tähise „Lammefjordsgulerod” spetsifikaati muudetakse käesoleva määruse I lisa kohaselt.

Artikkel 2

Konsolideeritud koonddokument, millega on ette nähtud spetsifikaadi peamised üksikasjad, on esitatud käesoleva määruse II lisas.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. august 2014

Komisjoni nimel

presidendi eest

komisjoni liige

Ferdinando NELLI FEROCI


(1)  ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.

(2)  EÜT L 327, 18.12.1996, lk 11.

(3)  EÜT L 86, 3.4.2002, lk 7.


I LISA

Kaitstud geograafilise tähise „Lammefjordsgulerod” spetsifikaadis on heaks kiidetud järgmised muudatused.

a)

Toote kirjeldus

Asendatakse

:

„Lammefjordi porgand on väga sile ja õrn ning tõmbub pärast pesemist harva halliks. Nii porgandite kuivaine- kui ka suhkrusisaldus on võrdlemisi suur. Lisaks sisaldavad porgandid väga suures koguses karoteeni.”

järgmisega

:

„Porgandid „Lammefjordsgulerod” on väga siledad ja õrnad ning tõmbuvad pärast pesemist harva halliks. Nii porgandite kuivaine- kui ka suhkrusisaldus on võrdlemisi suur. Lisaks sisaldavad porgandid väga suures koguses karoteeni.

Porgandid „Lammefjordsgulerod” vastavad porgandite suhtes kohaldatavatele UNECE-standardi FFV-10 I klassi nõuetele.”

b)

Geograafiline piirkond

Asendatakse

:

„Lammefjordi porgand on pärit tammidega merest eraldatud Lammefjordi piirkonnast, mida piiravad Ringkanal ja Audebo tamm. Lammefjord asub Odsherred'is, Zealand'is, Taanis. Svinninge Vejle asub kuivendatud Lammefjordi osa fjordi kaugeimas nurgas. Kuna see piirkond oli kitsas ja madal, kuivendati see enne Lammefjordi teisi osasid. Sidinge Fjord on samuti tammiga merest eemaldatud ala Isefjordis, Lammefjordi põhjaosas. Kõige põhjapoolsem osa on Klintsø. Klintsø oli algselt fjord, kuid selle suudme ette tekkis looduslik ladestus. Piirkond on samuti ümbritsetud veeviimaritega.

Asjaolu, et tootmiskeskkonnaks on Lammefjordi (rubriik „Seos geograafilise piirkonnaga”) piirkonna mudane pinnas, on üks porgandite tootmise eripäradest.

Tootmine toimub avamaaköögiviljade integreeritud tootmise eeskirjade kohaselt, mille järgimist kontrollib taimekasvatusdirektoraat.”

järgmisega

:

„Lammefjordi piirkond hõlmab nelja tammiga merest eemaldatud ala Odsherredis Sjællandis (Taanis):

Lammefjordi merest eraldatud ala, mida piiravad Ringkanal ja Audebo tamm;

Svinninge Vejle, mida lõunast, läänest ja põhjast piirab Ringkanal ning idast Svinninge ja Hørveau vaheline raudtee;

Sidinge fjord, mida piiravad Sidinge tamm ja veeviimarid;

Klintsø, mis on ümbritsetud veeviimaritega.”

c)

Päritolutõend

Asendatakse

:

„Lammefjordi porgandid pestakse ja pakendatakse kohalikes heakskiidetud pesemisettevõtetes. Üks tunnustatud pesemisettevõtete jaoks kehtestatud tingimus on arvepidamine kasvatamiskohast vastu võetud porgandite kohta ning Lammefjordi porgandite hoidmine väljaspool nimetatud piirkondi tavalises liivases mullas kasvatatud porganditest eraldi. Taimekasvatusdirektoraadi poolt läbiviidava integreeritud toodangu kontrolliga kontrollitakse nende tingimuste täitmist täiendavalt.”

järgmisega

:

„Porgandid „Lammefjordsgulerod” pestakse ja pakendatakse kohalikes tunnustatud pesemisettevõtetes, kus hoitakse ka porgandite päritoluga seotud tõendavaid dokumente. Üks tunnustatud pesemisettevõtete jaoks kehtestatud tingimus on arvepidamine kasvatamiskohast vastu võetud porgandite kohta ning porgandite „Lammefjordsgulerod” hoidmine väljaspool nimetatud piirkondi tavalises liivases mullas kasvatatud porganditest eraldi.”

d)

Tootmismeetod

Asendatakse

:

„Lammefjordi porgandit kasvatatakse avamaaköögiviljade integreeritud tootmise eeskirjade (Dansk Miljogrønt) kohaselt, mille raames pööratakse tähelepanu nii saagikusele kui ka kvaliteedile. Taimetervise valdkonnas eelistatakse näiteks võimaluse korral kasutada keemiliste taimekaitsevahendite asemel tehnilisi vahendeid ja mahetooteid.

Olulised tootmisega seotud tingimused on järgmised:

taimekasvatusmeetmed

väetamine

kastmine

taimekaitse (varajane hoiatamine, kahjurite ja seenhaiguste tõrje)

saagikoristus, ladustamine ja pakendamine

haldamine ja koolitus

nõustamine, dokumentatsioon ja kontroll.”

järgmisega

:

„Porgandite „Lammefjordsgulerod” kasvatamine peab toimuma vastavalt Global G.A.P (The Global Partnership for Good Agricultural Practises — hea põllumajandustava järgimise ülemaailmne partnerlus) standardile, millega kehtestatakse hea põllumajandustava raamistik. Standard hõlmab kvaliteedi- ja keskkonnajuhtimise, pestitsiidide minimaalse kasutamise, jälgitavuse, toiduohutuse ning töökeskkonna ja toiduhügieeniga seotud riskide hindamise dokumenteerimise nõudeid. Lammefjordi piirkonnas asuvad porgandite pakendamisettevõtjad, kes porgandeid pesevad, sorteerivad ja pakendavad, peavad samuti vastama Global G.A.P standarditele.”

e)

Kontrolliasutus

Asendatakse

:

„Nimi

:

Plant Commodities Dept.

Aadress

:

Skovbrynet 18, DK-1250 København”

järgmisega

:

„Nimi

:

AgroManagement v/Inge Bodil Jochumsen

Aadress

:

Kirketoften 5, 5610 Assens, tel 51244989, veeb: agromanagement.dk”

f)

Märgistus

Asendatakse

:

„Taimekasvatusdirektoraadi kehtestatud sätteid tuleb järgida, seega

1)

kui porgandid tuuakse pakendamisele, peab iga suurpakend olema varustatud väljaspool loetava ja nähtava ning pesukindla etiketiga, millel on järgmine teave:

a)

tuvastamisandmed:

pakendaja ja/või saatja: nimi ja aadress või ametiasutuse poolt välja antud või tunnustatud kaubamärk: „Lammefjordsgulerod”

b)

toote liik:

sordi nimi („Ekstra” klassi puhul) ja juhul kui pakendi sisu ei ole nähtav, siis ka üks järgmistest märgetest:

„porgandid kimbus” või „porgandid”

„värske porgand” või „hiline porgand”

c)

toote päritolu:

Taani

Lammefjord

d)

turustusteave:

klass

suurus

suurim või väikseim diameeter või kaal, kui porgandid on sorteeritud suuruse järgi

kimbus porgandite puhul kimpude arv kastis

e)

ametlik kontrollmärk (vabatahtlik);

2)

lahtiselt müüdavate porgandite puhul, mis laaditakse otse transpordivahendile või selle ühte veoüksusesse, peavad eespool osutatud andmed olema märgitud saatedokumendile või transpordivahendile nähtavasse kohta paigaldatud tahvlile.”

järgmisega

:

„Olenemata sellest, kas tegemist on kinnise või avatud pakendiga peab sellel olema märgis järgmise teabega:

a)

pakendaja nimi ja aadress,

b)

logo „Lammefjordens Grøntsagslaug”,

c)

klass.”


II LISA

KONSOLIDEERITUD KOONDDOKUMENT

Nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta (1)

„LAMMEFJORDSGULEROD”

EÜ nr: DK-PGI-0205-01118 — 04.06.2013

KGT (X) KPN ( )

1.   Nimetus

„Lammefjordsgulerod”

2.   Liikmesriik või kolmas riik

Taani

3.   Põllumajandustoote või toidu kirjeldus

3.1.   Toote liik

Klass 1.6. Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

3.2.   Toote kirjeldus, mida punktis 1 esitatud nimetus tähistab

Porgandid „Lammefjordsgulerod” on väga siledad ja õrnad ning tõmbuvad pärast pesemist harva halliks. Nii porgandite kuivaine- kui ka suhkrusisaldus on võrdlemisi suur. Lisaks sisaldavad porgandid väga suures koguses karoteeni.

Porgandid „Lammefjordsgulerod” peavad vastama porgandite suhtes kohaldatavatele UNECE-standardi FFV-10 I klassi nõuetele.

Porgandite „Lammefjordsgulerod” kasvatamine peab toimuma vastavalt Global G.A.P (The Global Partnership for Good Agricultural Practises — hea põllumajandustava järgimise ülemaailmne partnerlus) nõuetele, millega kehtestatakse hea põllumajandustava raamistik.

3.3.   Tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul)

3.4.   Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul)

3.5.   Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas

Kõik tootmise etapid peavad toimuma määratletud piirkonnas.

3.6.   Erieeskirjad viilutamise, riivimise, pakendamise jm kohta

Porgandite pesemine ja pakendamine toimub ainult kohalikes pesemisettevõtetes.

3.7.   Erieeskirjad märgistamise kohta

a)

pakendaja nimi ja aadress,

b)

logo „Lammefjordens Grøntsagslaug”,

c)

klass.

4.   Geograafilise piirkonna täpne määratlus

Lammefjordi piirkond hõlmab nelja tammiga merest eemaldatud ala Odsherredis Sjællandis (Taanis):

Lammefjordi merest eraldatud ala, mida piiravad Ringkanal ja Audebo tamm;

Svinninge Vejle, mida lõunast, läänest ja põhjast piirab Ringkanal ning idast Svinninge ja Hørveau vaheline raudtee;

Sidinge fjord, mida piiravad Sidinge tamm ja veeviimarid;

Klintsø, mis on ümbritsetud veeviimaritega.

5.   Seos geograafilise piirkonnaga

5.1.   Geograafilise piirkonna eripära

Tootmiskeskkonnaks on Lammefjordi piirkonna mudane pinnas. Sidinge fjord oli Lammefjordi piirkonna esimene kuivendatud ala (alates 1841. aastast). Sellele järgnes Svinninge Vejle ning 1873. aastal algas suurima maa-ala, Lammefjordi kuivendamine. Kõige viimasena kuivendati Klintsø.

Pinnase alumine kiht koosneb savist ja merglist või savist ja mudast, milles on hulgaliselt liiva. Pealmine mitme meetri paksune mudakiht koosneb taimsest ja loomsest materjalist. Lammefjord on suures osas peaaegu kividest vaba ning arvukad rannakarplaste ning austrite karbid annavad pinnasele suure kaltsiumisisalduse.

Lammefjordi kliima on porgandite kasvatamiseks soodne — talv on pehme ja suvi jahe ning sademed on aasta ulatuses ühtlaselt jaotunud.

5.2.   Toote eripära

Lammefjordi piirkonna porgandite pealispind on väga sile ning nende värv säilib ka pärast pesemist ja ladustamise ajal. Porgandid säilitavad oma värvi, sest liivase pinnase liiv on lihvitud ning liivaterad on pehmemad ja ümaramad kui muu sama liiki pinnase puhul, seega ei saa porgandite pind korjamisel kriimustada. Lammefjordi piirkonna porgandeid saab hoida külmkambris ja töödelda kogu aasta jooksul ilma, et tekiks ohtu, et porgandite värv muutub.

5.3.   Põhjuslik seos geograafilise piirkonna ja (kaitstud päritolunimetusega) toote kvaliteedi või omaduste vahel või (kaitstud geograafilise tähisega) toote erilise kvaliteedi, maine või muude omaduste vahel

Asjaolu, et kasvatamiskeskkonnaks on endise fjordi põhi, tagab toote „Lammefjordsgulerod” kordumatu kvaliteedi. Eriline pinnas võimaldab porgandeid õrnalt käidelda ja säilitada neile omase sileda pealispinna.

Nimi „Lammefjordsgulerod” on tuntud kogu Taanis.

Lammefjordsgulerod teeb kõik endast oleneva, et avalikkus seostaks Lammefjordi piirkonda kvaliteetse köögiviljaga, eriti porganditega. Lammefjordi piirkonda on Taani suures entsüklopeedias („Den store danske Encyklopædi”) kirjeldatud järgmiselt: „Kuivendatud fjordis kasvatatakse mitmesuguseid põllukultuure: teravilja, seemneid ja köögivilja. Lammefjordi piirkond on tuntud porgandite ja kartulite poolest; enne 1980. aastat oli piirkond kuulus ka lillesibulate ja spargli poolest.”

Taani ja välisriikide ajakirjanduses nimetatakse sageli Lammefjordi piirkonda, kui räägitakse viimastel aastatel edu saavutanud Taani restoranidest, kus toitu valmistatakse Skandinaavia toorainest.

Viide spetsifikaadi avaldamisele

[määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 5 lõige 7]

http://www.foedevarestyrelsen.dk/SiteCollectionDocuments/Fødevarekvalitet/BGB-Lammefjordsgulerødder%20konsolideret.pdf


(1)  ELT L 93, 31.3.2006, lk 12. Asendatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrusega (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta (ELT L 343, 14.12.2012, lk 1).