|
17.7.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 210/1 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 775/2014,
16. juuli 2014,
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1236/2005, mis käsitleb kauplemist teatavate kaupadega, mida on võimalik kasutada surmanuhtluse täideviimiseks, piinamiseks või muul julmal, ebainimlikul või alandaval moel kohtlemiseks või karistamiseks
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 27. juuni 2005. aasta määrust (EÜ) nr 1236/2005, mis käsitleb kauplemist teatavate kaupadega, mida on võimalik kasutada surmanuhtluse täideviimiseks, piinamiseks või muul julmal, ebainimlikul või alandaval moel kohtlemiseks või karistamiseks, (1) ning eelkõige selle artikli 12 lõiget 2, mida tuleb lugeda koos Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. jaanuari 2014. aasta määruse (EL) nr 37/2014 (millega muudetakse teatavaid ühist kaubanduspoliitikat käsitlevaid määrusi seoses teatavate meetmete vastuvõtmise menetlustega) (2) artikliga 3,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Määrusega (EÜ) nr 1236/2005 kehtestatakse keeld eksportida kaupu, millel puudub muu praktiline kasutus kui kasutamine surmanuhtluse täideviimiseks või piinamiseks või muul julmal, ebainimlikul või alandaval moel kohtlemiseks või karistamiseks, ning kontroll teatavate selliste kaupade ekspordi üle, mida on võimalik kasutada nimetatud eesmärgil. Kõnealuses määruses austatakse põhiõigusi ja peetakse kinni eelkõige Euroopa Liidu põhiõiguste hartas tunnustatud põhimõtetest, eelkõige sellistest põhimõtetest nagu inimväärikuse austamine ja kaitsmine, õigus elule ning piinamise ja ebainimliku või alandava kohtlemise või karistamise keeld. |
|
(2) |
Kontrollitavate või keelatud kaupade nimekirjad on läbi vaadatud, konsulteerides eksperdirühmaga. |
|
(3) |
Üldiselt nõustutakse sellega, et tavalisi käeraudu võib kasutada ohjeldamisvahendina korrakaitse eesmärgil ja sellised käerauad kuuluvad õiguskaitseasutuste tavavarustuse hulka. ÜRO vangide kohtlemise standardsetes miinimumnõuetes keelatakse ahelate ja raudade kasutamine ohjeldamisvahendina ning nähakse ette, et käeraudu ja muid ohjeldamisvahendeid ei kasutata kunagi karistusena. Peale ahelate ja raudade on muid ohjeldamisvahendeid lubatud kasutada ainult teatavatel konkreetsetel eesmärkidel, eelkõige vangi põgenemise vältimiseks transportimise ajal või selleks, et takistada vangil ennast või teisi vigastada. |
|
(4) |
Pöidla- ja näpuraudu ning kaelaraudu ei ole lubatud korrakaitse eesmärgil kasutada, kuid jalaraudade kasutamine on tavaliselt lubatud. Hambulised pöidla- ja näpurauad, pöidla- ja näpukruvid, varbadega jalarauad ja raskustega jalaahelad põhjustavad oma omaduste tõttu tugevat valu või kannatusi palju tõenäolisemalt kui muud pöidla- ja näpurauad ning muud jalaahelad. |
|
(5) |
Mitme mehhaanilise ohjeldamisvahendi koos kasutamine (nt kui käerauad ja jalarauad on selja taga ühendatud) põhjustab tugevat valu või kannatusi tõenäolisemalt kui ainult ühe vahendi kasutamine. Selliste aheldamise meetoditega kaasneb sageli lämbumisoht, eelkõige juhul, kui kasutatakse kaelaraudu. |
|
(6) |
Seetõttu on vaja keelata kauplemine pöidla- ja näpuraudade, pöidla- ja näpukruvide, varbadega jalaraudade ja raskustega jalaahelatega. Võttes arvesse asjaolu, et nende kasutamine võib olla erandjuhul õigustatud, tuleks kontrollida selliste ahelate ja raudade eksporti, mis ei ole tavalised käerauad. |
|
(7) |
Kontrollid on asjakohased ka üksikute raudade või võrude, nagu kaelarauad või jalarauad, ekspordi korral. |
|
(8) |
Tavaliste käeraudade mõiste määratlemine käeraudade suuruse kindlaksmääramise teel peaks tooma rohkem selgust selliste käeraudade küsimuses, mille eksporti ei tule kontrollida. |
|
(9) |
Selliste mehhaaniliste ohjeldamisvahendite nagu käeraudade kasutamine selleks, et aheldada vang põrandale, seinale või lakke kinnitatud fikseeritud objekti külge, ei ole ohjeldamismeetodina lubatav. Seetõttu on vaja keelata kauplemine kõnealusel viisil kinnitatavate raudadega. |
|
(10) |
Nii nagu mehhaaniliste ohjeldamisvahendite koos kasutamine, põhjustavad mitme kinnituskohaga ohjeldamisvahendid tugevat valu või kannatusi tõenäolisemalt kui nt tavalised käerauad. Aheldamistoolid, -lauad ja -voodid piiravad vangide liikumisvabadust palju rohkem kui nt käeraudade ja jalaraudade kasutamine korraga. Piinamise või ebainimliku kohtlemise olemuslik oht suureneb, kui ohjeldamismeetodit kasutatakse pikema ajavahemiku jooksul. Seetõttu on vaja keelata kauplemine aheldamistoolide, -laudade ja -vooditega. |
|
(11) |
Keeldu ei tuleks kohaldada ainult rihmade ja vöödega varustatud toolide, laudade ja voodite suhtes, sest teatavates olukordades võib nende kasutamine olla õigustatud lühikese ajavahemiku jooksul, nt vältimaks, et erutusseisundis patsient vigastab ennast või teisi. Rihmade, vööde ja muude ohjeldamisvahendite kasutamisel patsientide ohjeldamiseks puudub siiski teraapiline või meditsiiniline põhjendus. |
|
(12) |
Puur- ja võrkvoodid ei ole patsientide ja vangide ohjeldamiseks asjakohased vahendid. Seetõttu on vaja keelata kauplemine puur- ja võrkvooditega. |
|
(13) |
Selleks et kaitsta töötajaid ja teisi inimesi sülitamise eest, sunnitakse vange mõnikord kandma nn sülitamist takistavat maski. Kuna mask katab suu ja sageli ka nina, kujutab see olemuslikku lämbumisohtu. Kui seda kasutatakse koos ohjeldamisvahenditega, nagu käerauad, on ka kaelavigastuse oht. Seetõttu tuleks sülitamist takistavate maskide eksporti kontrollida. |
|
(14) |
Üldiselt nõustutakse sellega, et nuiad või kumminuiad kuuluvad õiguskaitseasutuste tavavarustuse hulka ja kilbid kuuluvad tavalisse kaitsevarustusse. Kauplemine nn ogadega nuiadega on juba keelatud, sest sellised nuiad põhjustavad tugevat valu või kannatusi tõenäolisemalt kui tavalised kumminuiad. Ühtlasi on vaja keelata kauplemine ogadega kilpidega. |
|
(15) |
Kehaline karistamine, nagu piitsutamine, kujutab endast piinamist või muud julma, ebainimlikku või alandavat kohtlemist. Nuudid ja muud piitsad, millel on mitu nööri või rihma, on mõeldud inimeste piitsutamiseks karistusena ja nende kasutamine on seadusega keelatud. Piitsad, millel on üks ogade, kidade või muude samalaadsete elementidega nöör või rihm, kujutavad endast olemuslikku ohtu, põhjustades tugevat valu või kannatusi, ja ka nende kasutamine on seadusega keelatud. Seetõttu on vaja keelata kauplemine selliste piitsadega. Selliste piitsade kasutamine, millel on üks ilma ogade või kidadeta nöör või rihm, on nii seaduspärane kui ka seadusega keelatud ning nendega kauplemist ei tuleks seetõttu keelata. |
|
(16) |
Määruse (EÜ) nr 1236/2005 II lisa punktis 2.1 ja III lisa punktis 2.1 nimetatud elektrišokirelvade ja -vahenditega seoses on asjakohane jätta välja madalaim väljundpinge 10 000 V, püüdes vältida olukorda, kus kauplemise keelust ja ekspordikontrollist hoitakse kõrvale, kaubeldes relvade ja vahenditega, millega on võimalik anda elektrišokk, kuid mille väljundpinge on natuke madalam. |
|
(17) |
Lisaks sellele on oluline laiendada ekspordikontrolli kohaldamisala, et edaspidi kontrollida lisaks kaasaskantavatele relvadele ka fikseeritud või paigaldatavaid elektrišokirelvi, hõlmates nii paljusid valdkondi ja olles suunatud paljude üksikisikute vastu. Neid relvi nimetatakse sageli nn mittesurmavateks relvadeks, kuid nende kasutamisega kaasneb vähemalt sama suur tugeva valu või kannatuste põhjustamise oht kui kaasaskantavate elektrišokirelvade kasutamisega. |
|
(18) |
Tegutsemisvõimetuks muutvaid keemilisi aineid levitavate kaasaskantavate relvade või seadmete ekspordikontrolli kohaldamisala on asjakohane laiendada, et see hõlmaks ka selliseid ärritavaid keemilisi aineid levitavaid relvi ja seadmeid, mis kuuluvad massirahutuste ohjamiseks mõeldud keemiliste ühendite hulka. |
|
(19) |
Kuna turustatakse ärritavaid keemilisi aineid levitavaid fikseeritud seadmeid, mida saab kasutada siseruumides, ja selliste ainete kasutamine siseruumides kujutab endast tugeva valu või kannatuste põhjustamise ohtu, mida ei seostata selliste ainete tavapärase kasutamisega välitingimustes, tuleks selliste seadmete eksporti kontrollida. |
|
(20) |
Ekspordikontrolli tuleks kohaldada ka fikseeritud või paigaldatavate seadmete suhtes, mis levitavad tegutsemisvõimetuks muutvaid või ärritavaid aineid, mis levivad väga kaugele, juhul kui selliste seadmete suhtes ei kohaldata veel ekspordikontrolli nõukogu ühise seisukoha 2008/944/ÜVJP (3) kohaselt. Neid seadmeid nimetatakse sageli nn mittesurmavateks seadmeteks, kuid nende kasutamisega kaasneb vähemalt sama suur tugeva valu või kannatuste põhjustamise oht kui kaasaskantavate relvade või seadmete kasutamisega. Kuigi vesi ei kuulu tegutsemisvõimetuks muutvate või ärritavate keemiliste mõjurite hulka, saab veekahureid kasutada selliste mõjurite levitamiseks vedelal kujul ja nende eksporti tuleks kontrollida. |
|
(21) |
Pipragaasi (OC) ja pelargoonhappe vanillüülamiidi (PAVA) suhtes kohaldatavat ekspordikontrolli tuleks täiendada neid aineid sisaldavate teatavate segude ekspordikontrolliga, sest neid segusid saab kasutada tegutsemisvõimetuks muutvate või ärritavate mõjuritena või kasutada selliste mõjurite tootmiseks. Vajaduse korral tuleb täpsustada, et viited tegutsemisvõimetuks muutvatele või ärritavatele keemilistele mõjuritele tuleb esitada nii, et need hõlmaksid pipragaasi ja segusid, mis seda sisaldavad. |
|
(22) |
Kombineeritud nomenklatuuri kood OC tuleks asendada teise koodiga ja määruse (EÜ) nr 1236/2005 II ja III lisas osutatud kaupade nimekirjadesse tuleks lisada mitu koodi. |
|
(23) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toodete ekspordi ühiseid eeskirju käsitleva komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1236/2005 muudetakse järgmiselt:
|
1) |
II lisa asendatakse käesoleva määruse I lisas esitatud tekstiga; |
|
2) |
III lisa asendatakse käesoleva määruse II lisas esitatud tekstiga. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 16. juuli 2014
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 200, 30.7.2005, lk 1.
(2) ELT L 18, 21.1.2014, lk 1.
(3) Nõukogu ühine seisukoht 2008/944/ÜVJP, 8. detsember 2008, millega määratletakse sõjatehnoloogia ja -varustuse ekspordi kontrolli reguleerivad ühiseeskirjad (ELT L 335, 13.12.2008, lk 99).
I LISA
„II LISA
Artiklites 3 ja 4 nimetatud kaupade nimekiri
Sissejuhatav märkus
Käesolevas lisas esitatud CN-koodid viitavad nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) (1) I lisa teises osas esitatud koodidele.
Kui CN-koodi ees on tähis „ex”, moodustavad määruses (EÜ) nr 1236/2005 nimetatud kaubad ainult osa CN-koodiga hõlmatud kaupadest ning need kaubad määratakse kindlaks käesolevas lisas esitatud kirjelduse ja CN-koodi põhjal.
Märkused
|
1. |
1. jaotise punktides 1.3 ja 1.4 inimeste hukkamiseks välja töötatud seadmete hulka ei kuulu meditsiinitehnilised kaubad. |
|
2. |
Käesolevas lisas käsitletud kontrolli eesmärki ei tohiks kahjustada selliste kontrolli alla mittekuuluvate kaupade (kaasa arvatud tehased) ekspordiga, mis sisaldavad üht või mitut kontrolli alla kuuluvat komponenti, kusjuures kontrolli alla kuuluv komponent või kontrolli alla kuuluvad komponendid on kaupade põhiliseks koostisosaks ja seda (neid) on võimalik kergesti eraldada või kasutada muudel eesmärkidel.
|
|
CN-kood |
Kauba kirjeldus |
||||||
|
|
|
||||||
|
ex 4421 90 97 ex 8208 90 00 |
|
||||||
|
ex 8543 70 90 ex 9401 79 00 ex 9401 80 00 ex 9402 10 00 |
|
||||||
|
ex 9406 00 38 ex 9406 00 80 |
|
||||||
|
ex 8413 81 00 ex 9018 90 50 ex 9018 90 60 ex 9018 90 84 |
|
||||||
|
|
|
||||||
|
ex 8543 70 90 |
|
||||||
|
ex 7326 90 98 ex 7616 99 90 ex 8301 50 00 ex 3926 90 97 ex 4203 30 00 ex 4203 40 00 ex 4205 00 90 |
|
||||||
|
ex 7326 90 98 ex 7616 99 90 ex 8301 50 00 ex 3926 90 97 ex 4203 30 00 ex 4203 40 00 ex 4205 00 90 ex 6217 10 00 ex 6307 90 98 |
|
||||||
|
ex 7326 90 98 ex 7616 99 90 ex 8301 50 00 ex 3926 90 97 ex 4203 30 00 ex 4203 40 00 ex 4205 00 90 ex 6217 10 00 ex 6307 90 98 |
|
||||||
|
ex 9401 61 00 ex 9401 69 00 ex 9401 71 00 ex 9401 79 00 ex 9401 80 00 ex 9402 10 00 |
|
||||||
|
ex 9402 90 00 ex 9403 20 20 ex 9403 20 80 ex 9403 50 00 ex 9403 70 00 ex 9403 81 00 ex 9403 89 00 |
|
||||||
|
ex 9402 90 00 ex 9403 20 20 ex 9403 50 00 ex 9403 70 00 ex 9403 81 00 ex 9403 89 00 |
|
||||||
|
ex 9402 90 00 ex 9403 20 20 ex 9403 50 00 ex 9403 70 00 ex 9403 81 00 ex 9403 89 00 |
|
||||||
|
|
|
||||||
|
ex 9304 00 00 |
|
||||||
|
ex 3926 90 97 ex 7326 90 98 |
|
||||||
|
|
|
||||||
|
ex 6602 00 00 |
|
||||||
|
ex 6602 00 00 |
|
II LISA
„III LISA
Artiklis 5 osutatud kaupade nimekiri
Sissejuhatav märkus
Käesolevas lisas esitatud CN-koodid viitavad määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa teises osas esitatud koodidele.
Kui CN-koodi ees on tähis „ex”, moodustavad määruses (EÜ) nr 1236/2005 nimetatud kaubad ainult osa CN-koodiga hõlmatud kaupadest ning need kaubad määratakse kindlaks käesolevas lisas esitatud kirjelduse ja CN-koodi põhjal.
Märkused
|
1. |
Käesolevas lisas käsitletud kontrolli eesmärki ei tohiks kahjustada selliste kontrolli alla mittekuuluvate kaupade (kaasa arvatud tootmisvahendid) ekspordiga, mis sisaldavad üht või mitut kontrolli alla kuuluvat komponenti, kusjuures kontrolli alla kuuluv komponent või kontrolli alla kuuluvad komponendid on kaupade põhiliseks koostisosaks ja seda (neid) on võimalik kergesti eraldada või kasutada muudel eesmärkidel.
|
|
2. |
Mõnel juhul on kemikaalid järjestatud nimetuse ja CASi numbri järgi. Nimekirja kohaldatakse sama struktuurivalemiga kemikaalide (kaasa arvatud hüdraadid) suhtes, sõltumata nende nimetusest või CASi numbrist. CASi numbrid on lisatud aitamaks kindlaks määrata vastavat kemikaali või segu, sõltumata nomenklatuurist. CASi numbreid ei saa kasutada unikaalsete märgistustena, kuna loetletud kemikaalide mõnel vormil on erinevad CASi numbrid ning loetletud kemikaale sisaldavatel segudel võivad samuti olla erinevad CASi numbrid. |
|
CN-kood |
Kauba kirjeldus |
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
ex 7326 90 98 ex 7616 99 90 ex 8301 50 00 ex 3926 90 97 ex 4203 30 00 ex 4203 40 00 ex 4205 00 90 ex 6217 10 00 ex 6307 90 98 |
|
||||||||||||||||||
|
ex 7326 90 98 ex 7616 99 90 ex 8301 50 00 ex 3926 90 97 ex 4203 30 00 ex 4203 40 00 ex 4205 00 90 ex 6217 10 00 ex 6307 90 98 |
|
||||||||||||||||||
|
ex 6505 00 10 ex 6505 00 90 ex 6506 91 00 ex 6506 99 10 ex 6506 99 90 |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
ex 8543 70 90 ex 9304 00 00 |
|
||||||||||||||||||
|
ex 8543 90 00 ex 9305 99 00 |
|
||||||||||||||||||
|
ex 8543 70 90 ex 9304 00 00 |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
ex 8424 20 00 ex 8424 89 00 ex 9304 00 00 |
|
||||||||||||||||||
|
ex 2924 29 98 |
|
||||||||||||||||||
|
ex 3301 90 30 |
|
||||||||||||||||||
|
ex 2924 29 98 ex 2939 99 00 ex 3301 90 30 ex 3302 10 90 ex 3302 90 10 ex 3302 90 90 ex 3824 90 97 |
|
||||||||||||||||||
|
ex 8424 20 00 ex 8424 89 00 |
|
||||||||||||||||||
|
ex 8424 20 00 ex 8424 89 00 ex 9304 00 00 |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
ex 2933 53 90 [a–f] ex 2933 59 95 [g ja h] |
|
||||||||||||||||||
|
ex 3003 90 00 ex 3004 90 00 ex 3824 90 97 |
Märkus See punkt hõlmab ka tooteid, mis sisaldavad ühte anesteetikumi, mis on kantud lühi- või kiiretoimeliste anesteetikumide (barbituraadid) nimekirja. |
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
ex 8208 90 00 |
|
(1) Viimase versiooni võttis nõukogu vastu 11. märtsil 2013 (ELT C 90, 27.3.2013, lk 1).
(2) Vt eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta määrus (EÜ) nr 726/2004, milles sätestatakse ühenduse kord inim- ja veterinaarravimite lubade andmise ja järelevalve kohta ning millega asutatakse Euroopa ravimiamet (ELT L 136, 30.4.2004, lk 1), ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiiv 2001/83/EÜ inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (EÜT L 311, 28.11.2001, lk 67).