7.6.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 168/62


KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) nr 612/2014,

11. märts 2014,

millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1308/2013, muutes komisjoni määrust (EÜ) nr 555/2008 seoses veinisektori riiklike toetusprogrammide raames võetavate uute meetmetega

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 53 punkte b, c, e, f ja h,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruses (EL) nr 1308/2013, millega on tunnistatud kehtetuks ja asendatud nõukogu määrus (EÜ) nr 1234/2007, (2) on II osa I jaotise II peatüki 4. jaos sätestatud veinisektori riiklike toetusprogrammide eeskirjad. Kuigi enamiku kõnealuses jaos sätestatud eeskirjadega tagatakse määruse (EÜ) nr 1234/2007 alusel veinisektori riiklike toetusprogrammide eeskirjade kohaldamise jätkumine, sätestatakse siiski teatavad uued eeskirjad. Kõnealustes uutes eeskirjades kehtestatakse kolm uut elementi: veini müügiedendus liikmesriikides, mis on olemasoleva, kolmandate riikide turgudel veini müügiedendamismeetme paralleelne osameede, veinisektori innovatsioonimeede ning viinamarjaistanduste ümberkorraldus- ja muutmismeetme pikendamine selleks, et hõlmata viinamarjaistanduste taasistutamist pärast viinapuude tervisega seotud või fütosanitaarsetel põhjustel kohustuslikku väljajuurimist. Tuleb kehtestada eeskirjad, mis hõlmavad kõnealuseid uusi elemente.

(2)

Komisjoni määruses (EÜ) nr 555/2008 (3) on kehtestatud eeskirjad seoses määruses (EÜ) nr 1234/2007 sätestatud veinisektori riiklike toetusprogrammidega. Selleks et täiendada määruses (EL) nr 1308/2013 sätestatud uusi eeskirju, tuleks määrusesse (EÜ) nr 555/2008 lisada asjakohased sätted.

(3)

Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 45 lõike 1 punktis a on sätestatud konkreetse toetuse andmine veini müügiedenduseks liikmesriikides. Eespool nimetatud uue osameetme kohased abikõlblikkuse kriteeriumid on vaja kehtestada nii, et need saaks lisada riiklikesse toetusprogrammidesse. Sellised kriteeriumid peaksid olema kooskõlas sarnaste meetmetega muudes toetuskavades, eelkõige nõukogu määruses (EÜ) nr 3/2008 (4) sätestatud põllumajandussaaduste ja -toodete teavitamis- ja müügiedendusmeetmetega siseturul.

(4)

Selleks et tagada vajaliku struktuuri ja teadmistega veinisektori kaasatus, on vaja täpsustada, et avalik-õiguslik asutus ei saa olla ainus abisaaja sellise osameetme puhul, mis on ette nähtud veini müügiedendamiseks liikmesriikides.

(5)

Liikmesriikides veini müügiedendamise puhul tuleb järgida liidu konkurentsieeskirju. Seepärast tuleks täpsustada, et osameetme kaudu veini müügiedenduseks edastatud teave ei tohi põhineda kaubamärkidel ega õhutada mis tahes konkreetsete veinide tarbimist.

(6)

Tarbijate teavitamise ja kaitsmise eesmärgil tuleks täpsustada, et tarbijatele suunatud mis tahes teave, milles käsitletakse liikmesriikides edendatava toote mõju tervisele, peab tuginema tunnustatud teaduslikule alusele ja seda peavad olema tunnustanud rahvatervise eest vastutavad pädevad asutused liikmesriigis, kus teavitustegevused toimuvad.

(7)

Samuti tuleks sätestada liikmesriikides läbiviidavate tegevuste kestus, mis peaks olema kooskõlas määruse (EÜ) nr 3/2008 kohaselt rahastatavate teavitamis- ja müügiedendusprogrammide kestusega.

(8)

Võttes arvesse veini müügiedendusmeetme eripära liikmesriikides ning kogemusi, mis on saadud kolmandates riikides riiklike toetusprogrammide ning siseturul põllumajandussaaduste ja -toodete teavitamis- ja müügiedenduskavade raames veini müügiedendamismeetme rakendamise käigus, tuleks kehtestada abikõlblikkuseeskirjad personalikulude ja abisaaja selliste üldkulude kohta, mis on tekkinud selliste meetmete rakendamisel.

(9)

Selleks et hõlbustada liikmesriikides veini müügiedenduse osameetme raames toetatavate tegevuste läbiviimist ja võtta arvesse kõnealuste tegevuste kestust, peaks olema võimalik enne tegevuse täielikku või osalist läbiviimist maksta tasu ettemaksena, tingimusel et esitatakse tagatis, millega garanteeritakse, et tegevus on lõpule viidud.

(10)

Selleks et vältida määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 45 ning määruse (EÜ) nr 3/2008 artikli 2 lõigete 1 ja 2 kohaste abikõlblike tegevuste ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1305/2013 (5) artikli 16 alusel rahastatavate müügiedendusmeetmete topeltrahastamist, peaksid liikmesriigid riiklikesse toetusprogrammidesse lisama selged piiritlemiskriteeriumid.

(11)

Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 46 lõike 3 punktiga c on ette nähtud selliste toetusmeetmete pikendamine, mis on seotud viinamarjaistanduste ümberkorraldamise ja muutmisega, et taasistutada viinamarjaistandusi pärast viinapuude tervisega seotud või fütosanitaarsetel põhjustel kohustuslikku väljajuurimist. Seepärast on vaja kehtestada eeskirjad, mille kohaselt oleks võimalik selline tegevus lisada riiklikesse toetusprogrammidesse ja määrata kindlaks kulude ülemmäär. Selleks et tagada kooskõla liidu fütosanitaarõigusaktidega, peaks toetus olema võimalik üksnes siis, kui sellised meetmed on kooskõlas nõukogu direktiiviga 2000/29/EÜ (6). Viinamarjaistanduste taasistutamise kulud peaksid igas liikmesriigis piirduma 15 %-ga aastasest kogukulust tagamaks, et enamikku viinamarjaistanduste ümberkorraldamise ja muutmismeetme jaoks kulutatud rahalistest vahenditest kasutatakse veinitootjate konkurentsivõime suurendamiseks.

(12)

Selleks et vältida viinapuude tervise tõttu või fütosanitaarsetel põhjustel taasistutamisega seotud selliste tegevuste topeltrahastamist, mis on abikõlblikud vastavalt määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 46 lõike 3 punktile c, direktiivi 2000/29/EÜ artiklite 22, 23 ja 24 alusel toetavate tegevuste raames ning vastavalt määruse (EL) nr 1305/2013 artikli 18 lõikele 1, peaksid liikmesriigid riiklikesse toetusprogrammidesse lisama selged piiritlemiskriteeriumid.

(13)

Määruse (EL) nr 1308/2013 artikliga 51 on ette nähtud eritoetusmeede, mis on seotud innovatsiooniga veinisektoris, et soodustada kõnealuse määruse VII lisa II osas osutatud uute toodete, protsesside ja tehnoloogiate väljatöötamist ning suurendada liidu viinamarjasaaduste turustatavust ja konkurentsivõimet. Kõnealuse uue meetme kohaseid abikõlblikke tegevusi käsitlevad eeskirjad on vaja kehtestada nii, et need saaks lisada riiklikesse toetusprogrammidesse.

(14)

Selleks et tagada esitatud projektide kvaliteet ja teadmussiire teadusuuringutelt veinisektorisse, peaksid teadus- ja arendustegevuskeskused osalema projektis, mida toetavad innovatsioonimeetmest abisaajad.

(15)

Samuti tuleks määrata kindlaks investeeringute liigid, mis on innovatsioonimeetme raames abikõlblikud. Eelkõige tuleks täpsustada, et lihtsad asendusinvesteeringud ei ole abikõlblik kulu, sest tuleb tagada, et meetme eesmärk, st uute toodete, protsesside ja tehnoloogia väljatöötamine, on kõnealuste toetuste raames täidetud.

(16)

Selleks et vältida määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 51, määruse (EL) nr 1305/2013 artiklite 36, 61, 62 ja 63 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1291/2013 (7) kohaste abikõlblike tegevuste topeltrahastamist, peaksid liikmesriigid riiklikesse toetusprogrammidesse lisama selged piiritlemiskriteeriumid.

(17)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 555/2008 vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 555/2008 muudetakse järgmiselt.

1)

II jaotise II peatükki muudetakse järgmiselt.

a)

1. osa muudetakse järgmiselt:

i)

osa pealkiri asendatakse järgmisega:

„1. osa

Müügiedendus”;

ii)

artikli 4 ette lisatakse järgmine pealkiri:

„1. alaosa

Müügiedendus kolmandates riikides”;

iii)

artikkel 5a jäetakse välja;

iv)

lisatakse järgmised alaosad 2 ja 3:

„2. alaosa

Müügiedendus liikmesriikides

Artikkel 5b

Abikõlblikud tegevused

1.   Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 45 lõike 1 punktis a osutatud liidu veinide müügiedenduse allmeede hõlmab järgmist teavet tarbijatele:

a)

vastutustundlik alkoholitarbimine ning alkoholitarbimisega seotud risk;

b)

liidu kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste kava, eelkõige tingimused ja mõjud seoses erilise kvaliteedi, maine või muude omadustega, mis tulenevad veini geograafilise piirkonna või päritolu eripäradest.

2.   Lõikes 1 osutatud teavitustegevused võivad olla teabekampaaniad ning riikliku või liidu tähtsusega üritustel, messidel ja näitustel osalemine.

3.   Müügiedendusmeetme raames on tegevused abikõlblikud tingimusel, et:

a)

need on selgelt määratletud, hõlmates teavitustegevuse kirjeldust ning hinnangulisi kulusid;

b)

need on kooskõlas õigusaktidega, mis kehtivad liikmesriigis, kus neid läbi viiakse;

c)

abisaajal on rahalised vahendid meetme tõhusa rakendamise tagamiseks.

4.   Abisaajad on kutseorganisatsioonid, tootjaorganisatsioonid, tootjaorganisatsioonide liidud, tootmisharudevahelised organisatsioonid või riigiasutused. Riigiasutus ei tohi siiski olla ainus abisaaja müügiedendusmeetme raames.

Artikkel 5c

Teabe omadused

1.   Artikli 5b lõikes 1 osutatud teave peab põhinema veini olulistel omadustel või iseloomulikel tunnustel ning ei tohi põhineda kaubamärkidel ega õhutada veini tarbimist selle erilise päritolu tõttu. Kui teavet levitatakse artikli 5b lõike 1 punkti b kohaldamise eesmärgil, võib veini päritolu olla märgitud osana teavitustegevusest.

2.   Kogu teave, mis on seotud veinitarbimise mõjuga tervisele ja käitumisele, peab põhinema üldtunnustatud teaduslikel andmetel ja seda peavad olema tunnustanud rahvatervise eest vastutavad pädevad asutused liikmesriigis, kus teavitustegevused toimuvad.

Artikkel 5d

Toetuse kestus

Müügiedendustegevusi ei toetata kauem kui kolm aastat.

Artikkel 5e

Ettemaksed

Liikmesriigid võivad anda toetust ettemaksena enne tegevuse lõpuleviimist, tingimusel et abisaaja on esitanud tagatise.

Artikkel 5f

Piiritlemine maaelu arengu ning põllumajandussaaduste ja -toodete müügiedendusmeetmetega

Liikmesriigid kehtestavad oma riiklikes toetusprogrammides selged piiritlemiskriteeriumid, millega tagatakse, et mitte ühtki määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 45 lõike 1 punkti a kohast toetust ei anta tegevuste puhul, mida rahastatakse liidu muudest vahenditest.

3. alaosa

Ühiseeskirjad

Artikkel 5g

Abikõlblikud kulud

1.   Artiklites 4 ja 5b osutatud abisaaja personalikulusid käsitatakse abikõlblikena, kui need on tekkinud seoses konkreetselt toetatud müügiedendusprojekti ettevalmistamise, rakendamise või kõnealuse projekti järelmeetme (sh hindamine) käigus. Kõnealused kulud hõlmavad konkreetse müügiedendusprojekti teostamiseks abisaajaga lepingu sõlminud personali kulusid ning kulusid, mis vastavad selliste töötundide osale, mis on abisaaja koosseisulistel töötajatel kulunud müügiedendusprojekti elluviimiseks.

Liikmesriigid tunnistavad personalikulud abikõlblikuks üksnes juhul, kui abisaajad esitavad lisadokumendid, milles kajastuvad konkreetselt toetatud müügiedendusprojekti teostamiseks tegelikult tehtud töö üksikasjad.

2.   Abisaaja üldkulusid käsitatakse abikõlblikena üksnes juhul, kui:

a)

need on seotud müügiedendusprojekti ettevalmistamise, rakendamise või kõnealuse projekti järelmeetmega ning

b)

need ei ületa 4 % projektide rakendamisega seotud tegelikest kuludest.

Liikmesriigid võivad otsustada, kas kõnealused üldkulud on abikõlblikud kindla määra või tõendavate dokumentide esitamise alusel. Viimasel juhul arvutatakse kõnealused kulud selles riigis, kus abisaaja on registrisse kantud, kasutatavate raamatupidamisarvestuse põhimõtete, korra ja meetodite alusel.”

b)

Lisatakse artikkel 6a:

„Artikkel 6a

Taasistutamine viinapuude tervisega seotud või fütosanitaarsetel põhjustel

1.   Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 46 lõike 3 punktis c osutatud liikmesriigi pädeva asutuse korraldusel toimuvat viinamarjaistanduste taasistutamist pärast viinapuude tervisega seotud või fütosanitaarsetel põhjustel kohustuslikku väljajuurimist käsitatakse abikõlblikuna tingimusel, et liikmesriik:

a)

näeb selle võimaluse ette oma riiklikus toetusprogrammis;

b)

teatab komisjonile riikliku toetusprogrammi esitamise või selle muutmise raames kõnealuse meetmega hõlmatud kahjulike organismide loetelu ja asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse kehtestatud sellise strateegilise kava kokkuvõtte, mis on seotud kõnealuse loeteluga;

c)

järgib nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (*1).

2.   Viinamarjaistanduste tervisega seotud või fütosanitaarsetel põhjustel taasistutamise kulud ei tohi ületada 15 % viinamarjaistanduste ümberkorraldamis- ja muutmismeetme aastasest kogukulust asjaomases liikmesriigis.

3.   Liikmesriigid lisavad oma riiklikesse toetusprogrammidesse selged piiritlemiskriteeriumid, millega tagatakse, et mitte ühtki määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 46 lõike 3 punkti c kohast toetust ei anta tegevuste puhul, mida rahastatakse liidu muudest vahenditest.

(*1)  Nõukogu direktiiv 2000/29/EÜ, 8. mai 2000, taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta (EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1).” "

c)

Lisatakse 6a osa:

„6a osa

Innovatsioon

Artikkel 20a

Abikõlblikud tegevused

1.   Määruse (EL) nr 1308/2013 artiklis 51 osutatud innovatsioon veinisektoris tähendab seda, et töötatakse välja:

a)

veinisektori või veinitootmise kõrvalsaadustega seotud uusi tooteid,

b)

viinamarjaveinist toodete väljatöötamiseks vajalikke uusi protsesse ja tehnoloogiat.

2.   Abikõlblikud kulud hõlmavad materiaalseid ja immateriaalseid investeeringuid teadmussiirdesse, ettevalmistustegevustesse ja katseuuringutesse.

3.   Innovatsioonitoetuse saajad on määruse (EL) nr 1308/2013 VII lisa II osas osutatud toodete tootjad ja veinitootjate organisatsioonid.

Teadus- ja arendustegevuskeskused osalevad abisaajate poolt toetatavas projektis. Projekti võib kaasata ka tootmisharudevahelised organisatsioonid.

4.   Innovatsioonitoetuse saajad võivad taotleda makseasutustelt ettemakset, kui selline võimalus on riikliku toetusprogrammiga ette nähtud. Ettemakse väljamaksmise tingimuseks on nõue esitada tagatis.

5.   Tavalised asendusinvesteeringud ei ole abikõlblikud kulud.

Artikkel 20b

Piiritlemine maaelu arengu meetmetega ning muud õiguslikud režiimid ja finantsinstrumendid

Liikmesriigid lisavad oma riiklikesse toetusprogrammidesse selged piiritlemiskriteeriumid, millega tagatakse, et mitte ühtki määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 51 kohast toetust ei anta tegevuste puhul, mida rahastatakse liidu muudest vahenditest.”

Artikkel 2

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 11. märts 2014

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)   ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  Nõukogu määrus (EÜ) nr 1234/2007, 22. oktoober 2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (ELT L 299, 16.11.2007, lk 1).

(3)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 555/2008, 27. juuni 2008, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 479/2008 üksikasjalikud rakenduseeskirjad veinisektoris seoses toetusprogrammide, kolmandate riikidega kauplemise, tootmisvõimsuse ja kontrollidega (ELT L 170, 30.6.2008, lk 1).

(4)  Nõukogu määrus (EÜ) nr 3/2008, 17. detsember 2007, põllumajandussaaduste ja toodete teavitamis- ja müügiedendusmeetmete kohta siseturul ja kolmandates riikides (ELT L 3, 5.1.2008, lk 1).

(5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1305/2013, 17. detsember 2013, Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1698/2005 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 487).

(6)  Nõukogu direktiiv 2000/29/EÜ, 8. mai 2000, taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta (EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1).

(7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1291/2013, 11. detsember 2013, millega luuakse teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogramm „Horisont 2020” aastateks 2014–2020 ning tunnistatakse kehtetuks otsus nr 1982/2006/EÜ (ELT L 347, 20.12.2013, lk 104).