23.12.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 367/115


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

19. detsember 2014,

milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N8 kuuluva, kõrge patogeensusega linnugripiga Saksamaal

(teatavaks tehtud numbri C(2014) 10261 all)

(Ainult saksakeelne tekst on autentne)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2014/945/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 4,

võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõiget 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Linnugripp on lindude nakkav viirushaigus, millesse võivad nakatuda ka kodulinnud. Kodulindude nakatumisel linnugripiviirustesse avaldub haigus peamiselt kahes vormis, mida eristatakse nende virulentsuse järgi. Madala patogeensusega vorm põhjustab tavaliselt ainult kergeid sümptomeid, kõrge patogeensusega vormi tagajärjeks on aga enamiku kodulinnuliikide puhul lindude väga kõrge suremus. Kõnealusel haigusel võib olla ränk mõju kodulinnukasvatuse tasuvusele.

(2)

Linnugrippi leitakse peamiselt lindudelt, kuid teatavatel asjaoludel võib nakkust esineda ka inimestel, kuigi selle risk on üldiselt väga madal.

(3)

Linnugripi puhangu korral on oht, et haigusetekitaja võib levida muudesse ettevõtetesse, kus kasvatatakse kodulinde või muid vangistuses peetavaid linde. Selle tulemusel võib haigus eluslindudega või neist saadud toodetega kauplemise tagajärjel levida ühest liikmesriigist teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse.

(4)

Nõukogu direktiiviga 2005/94/EÜ (3) on kehtestatud teatavad ennetusmeetmed, mille eesmärk on jälgida linnugripiga seotud olukorda ja linnugrippi varakult avastada, ning minimaalsed tõrjemeetmed, mida kohaldatakse selle haiguse puhkemisel kodulindude või muude vangistuses peetavate lindude seas. Selles direktiivis on sätestatud kaitse- ja järelevalvetsoonide kehtestamine kõrge patogeensusega linnugripi puhangu puhul.

(5)

Saksamaa on komisjonile teatanud alatüüpi H5N8 kuuluva, kõrge patogeensusega linnugripi puhangust oma territooriumil asuvas ettevõttes, kus kasvatatakse kodulinde, ning võttis kohe direktiiviga 2005/94/EÜ nõutud meetmed, mis hõlmasid kaitse- ja järelevalvetsoonide kehtestamist, mis tuleb määratleda käesoleva otsuse lisa A ja B osas.

(6)

Komisjon on koostöös Saksamaaga need meetmed läbi vaadanud ja leidnud, et liikmesriigi pädeva asutuse kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonide piirid on piisavalt kaugel ettevõttest, kus haiguspuhang kinnitust leidis.

(7)

Selleks et vältida liidusiseses kaubanduses tarbetute häirete tekkimist ja kolmandate riikide poolt põhjendamatute kaubandustõkete kehtestamist, on vaja liidu tasandil kiiresti kirjeldada Saksamaal seoses kõrge patogeensusega linnugripiga kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoone.

(8)

Seda silmas pidades tuleks käesoleva otsusega kindlaks määrata Saksamaa kaitse- ja järelevalvetsoonid, kus kohaldatakse direktiivis 2005/94/EÜ sätestatud loomatervishoiualaseid tõrjemeetmeid, ning kehtestada meetmete kohaldamisaeg kõnealustes piirkondades.

(9)

Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Saksamaa tagab, et vastavalt direktiivi 2005/94/EÜ artikli 16 lõikele 1 kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonid hõlmavad vähemalt piirkondi, mis on loetletud käesoleva otsuse lisa A ja B osas.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud Saksamaa Liitvabariigile.

Brüssel, 19. detsember 2014

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Vytenis ANDRIUKAITIS


(1)  EÜT L 395, 30.12.1989, lk 13.

(2)  EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29.

(3)  Nõukogu direktiiv 2005/94/EÜ, 20. detsember 2005, linnugripi tõrjet käsitlevate ühenduse meetmete ning direktiivi 92/40/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 10, 14.1.2006, lk 16).


LISA

A OSA

Artiklis 1 viidatud kaitsetsoon:

ISO riigikood

Liikmesriik

Kood

(kui on olemas)

Nimi

Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas direktiivi 2005/94/EÜ artikliga 29

DE

Saksamaa

Sihtnumber

Piirkond:

9. jaanuar 2015

 

 

26676

Barßel

Alam-Saksimaal Cloppenburgi kreisis Barßeli vallas:

Raudtee ja Barßeli valla idapiiri ristumiskohast edasi piki vallapiiri lõuna ning seejärel lääne ja põhja poole kuni Elisabethfehni läbiva raudteeni ja sealt piki raudteed ida poole kuni raudtee ja valla idapiiri ristumiskohani.

 

 

 

26689

Apen

26188

Edewecht

Alam-Saksimaal Ammerlandi kreisis Apeni ja Edewechti vallas:

Kreisipiiri ja Kortemoorstraße ristumiskoht, Kortemoorstraße, Hübscher Berg, Lohorster Straße, Wittenberger Straße, Edewechter Straße, Rothenmethen, Kanalstraße, Am Voßbarg, põllutee „Am Voßbargi” ja „Am Jageni” vahel, Am Jagen, Edewechter Straße, Ocholter Straße, Nordloher Straße, raudtee Barßeli suunas kuni kreisipiirini, piki kreisipiiri kagu suunas kuni kreisipiiri ja Kortemoorstraße ristumiskohani.

Kaitsetsoon hõlmab tsooni piiriks oleva mis tahes tänava mõlemal poolel olevaid kodulinnufarme.

 

B OSA

Artiklis 1 osutatud järelevalvetsoonid:

ISO riigikood

Liikmesriik

Kood

(kui on olemas)

Nimi

Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas direktiivi 2005/94/EÜ artikliga 31

DE

Saksamaa

Sihtnumber

Piirkond:

18. jaanuar 2015. a.

 

 

26676

Barßel

26683

Saterland

26169

Friesoythe

Alam-Saksimaal Cloppenburgi kreisis:

B 401 ja B 72 ristumiskohast põhja poole piki B 72 kuni kreisi piirini, sealt piki kreisi piiri ida ja kagu poole kuni L 831-ni Edewechterdammis, sealt piki L 831 (Altenoyther Straße) edela poole kuni Lahe-Ableiterini, piki seda loode poole kuni Buchweizendammini, piki seda edasi mööda tänavaid Ringstraße, Zum Kellerdamm, Vitusstraße, An der Mehrenkamper Schule, Mehrenkamper Straße ja Lindenweg kuni K 297-ni (Schwaneburger Straße) ja seda mööda loode poole kuni B 401-ni ja mööda seda lääne poole kuni B 401 ja B 72 ristumiskohas asuva alguspunktini.

 

 

 

26689

Apen

26160

Bad Zwischenahn

26188

Edewecht

26655

Westerstede

Alam-Saksimaal Ammerlandi kreisis Apeni, Bad Zwischenahni ja Edewechti vallas ja Westerstede linnas:

Kreisi piiri ja Edamer Straße ristumispunkt, Edamer Straße, Hauptstraße, Auf der Loge, Zur Loge, Lienenweg, Zur Tonkuhle, Burgfelder Straße, Wischenweg, Querensteder Straße, Langer Damm, An den Feldkämpen, Pollerweg, Ocholter Straße, Westerstede Straße, Steegenweg, Rostruper Straße, Rüschendamm, Torsholter Hauptstraße, Südholter Straße, Westersteder Straße, Westerloyer Straße, Strohen, In der Loge, Buernstraße, Am Damm, Moorweg, Plackenweg, Ihausener Straße, Eibenstraße, Eichenstraße, Klauhörner Straße, Am Kanal, Aper Straße, Stahlwerkstraße, Ginsterweg, Am Uhlenmeer, Grüner Weg, Südgeorgsfehner Straße, Schmuggelpadd, Wasserzug Bitsche, kreisipiir, Hauptstraße, piki kreisi piiri kagu poole kuni kreisi piiri ja Edamer Straße ristumispunktini.

Järelevalvetsoon hõlmab tsooni piiriks oleva mis tahes tänava mõlemal poolel olevaid kodulinnufarme.

 

 

 

26847

Detern

Alam-Saksimaal Leeri kreisis Deterni haldusüksuses Jümme vallas:

Alguspunkt kreisipiiril Cloppenburg-Leer B72-l Ubbehauseni juures, põhja poole Borgswegi ja Lienewegi nurgani, edasi põhja poole Deelenwegile ja seda mööda Handwiserwegile. Seda mööda kirde poole Barger Straßele ja edasi põhja poole Am Barger Schöpfswerkstiefi tänavale.

Seda tänavat mööda esmalt ida ja seejärel põhja poole Fenneni tänavale ja seda tänavat mööda põhja poole Zur Wassermühle tänavale.

Üle Jümme põhja poole Aper Tiefi pidi Französisher Wegi juures Osterstraßele. Sealt edasi kreisipiiri poole Ammerlandi ja sealt edasi Ubbehausenis asuva alguspunktini.