17.8.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 221/1 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 777/2013,
12. august 2013,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II, III ja V lisa seoses klodinafopi, klomasooni, diurooni, etaalfluraliini, ioksüniili, iprovalikarbi, maleiinhappehüdrasiidi, mepanipüriimi, metkonasooli, prosulfokarbi ja tepraloksüdiimi jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrust (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta (1), eriti selle artikli 14 lõike 1 punkti a ja artikli 49 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Ioksüniili, iprovalikarbi, maleiinhappehüdrasiidi ja mepanipüriimi jääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas ja III lisa B osas. Klodinafopi, klomasooni, diurooni, etaalfluraliini, metkonasooli, prosulfokarbi ja tepraloksüdiimi jääkide piirnormid on sätestatud kõnealuse määruse III lisa A osas. |
(2) |
Klodinafopi puhul esitas Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (2). Toiduohutusamet tegi ettepaneku jäägi määratluse muutmiseks. Toiduohutusamet soovitas jääkide piirnormi vähendada rukki ja nisu puhul. Muude toodete puhul soovitas toiduohutusamet jääkide piirnorme suurendada või jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. |
(3) |
Klomasooni puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (3). Toiduohutusamet soovitas jääkide piirnormi vähendada maitsetaimede, rapsiseemnete ja kõrvitsaseemnete puhul. Muude toodete puhul soovitas toiduohutusamet jääkide piirnorme suurendada või jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. Toiduohutusamet tegi järelduse, et kurkide, melonite (ogamelonite) ja nuikapsa puhul ei olnud teave jääkide piirnormide kohta täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaks määratud tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist, võttes arvesse selleks ajaks saadud teavet. |
(4) |
Diurooni puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (4). Toiduohutusamet tegi ettepaneku jäägi määratluse muutmiseks. Toiduohutusamet soovitas jääkide piirnormi vähendada õunviljade ja veiniviinamarjade puhul. Muude toodete puhul soovitas toiduohutusamet jääkide piirnorme suurendada või jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. Toiduohutusamet tegi järelduse, et õunviljade ja veiniviinamarjade puhul ei olnud teave jääkide piirnormide kohta täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaks määratud tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist, võttes arvesse selleks ajaks saadud teavet. |
(5) |
Võttes arvesse, et etaalfluraliini ei ole enam lubatud ELis kasutada ja etaalfluraliini kasutamise lubamisest kolmandates riikides ei ole teatatud, soovitab toiduohutusamet vähendada kõikide toodete puhul jääkide piirnormi asjakohase analüütilise määramispiirini. Seega tuleks etaalfluraliini jaoks sätestatud jääkide piirnormid II ja III lisast välja jätta. |
(6) |
Ioksüniili puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (5). Toiduohutusamet soovitas kõikide toodete puhul jääkide piirnorme suurendada või jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. |
(7) |
Iprovalikarbi puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (6). Toiduohutusamet soovitas jääkide piirnormi vähendada kartulite, tomatite, aedsalati, endiiviasiguri ja põld-võõrkapsa (rukola) puhul. Muude toodete puhul soovitas toiduohutusamet jääkide piirnorme suurendada või jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. Toiduohutusamet tegi järelduse, et aedsalati, endiiviasiguri ja põld-võõrkapsa puhul ei olnud teave jääkide piirnormide kohta täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaks määratud tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist, võttes arvesse selleks ajaks saadud teavet. |
(8) |
Maleiinhappehüdrasiidi puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (7). Toiduohutusamet tegi ettepaneku muuta jäägi määratlust piima puhul ja soovitas vähendada jääkide piirnormi lehmapiima, lambapiima ja kitsepiima puhul. Muude toodete puhul soovitas toiduohutusamet jääkide piirnorme suurendada või jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. Toiduohutusamet tegi järelduse, et kartulite, porgandite, aed-moorputke (pastinaagi), küüslaugu, sibula ja pesasibula puhul ei olnud teave jääkide piirnormide kohta täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaks määratud tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist, võttes arvesse selleks ajaks saadud teavet. |
(9) |
Mepanipüriimi puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (8). Toiduohutusamet tegi ettepaneku jäägi määratluse muutmiseks. Toiduohutusamet soovitas jääkide piirnormi vähendada lauaviinamarjade, veiniviinamarjade, maasikate, tomatite ja baklažaanide puhul. Muude toodete puhul soovitas toiduohutusamet jääkide piirnorme suurendada või jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. |
(10) |
Metkonasooli puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (9). Toiduohutusamet tegi ettepaneku jäägi määratluse muutmiseks. Toiduohutusamet soovitas jääkide piirnormi vähendada herneste (värsked, kaunadeta), maapähklite, rukki ja veisemaksa puhul. Muude toodete puhul soovitas toiduohutusamet jääkide piirnorme suurendada või jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. Toiduohutusamet tegi järelduse, et melonite (ogamelonite) puhul ei olnud teave jääkide piirnormide kohta täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaks määratud tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist, võttes arvesse selleks ajaks saadud teavet. |
(11) |
Prosulfokarbi puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (10). Toiduohutusamet soovitas jääkide piirnormi vähendada kartuli, juurselleri, mädarõika, aed-moorputke, juurpeterselli, aed-piimjuure, sibula, pesasibula, talisibula, ubade (värsked, kaunadega), ubade (värsked, kaunadeta), herneste (värsked, kaunadega), herneste (värsked, kaunadeta), spargli, selleri, kera-artišoki, porrulaugu, ubade (kuivatatud), herneste (kuivatatud), mooniseemnete, päevalilleseemnete, odra, kaera, rukki ja nisu puhul. Muude toodete puhul soovitas toiduohutusamet jääkide piirnorme suurendada või jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. Toiduohutusamet tegi järelduse, et maasikate, porgandi, juurselleri, mädarõika, aed-moorputke, juurpeterselli, aed-piimjuure, maitsetaimede, selleri ning seemnetest, puuviljadest ja marjadest valmistatud maitseainete puhul ei olnud teave jääkide piirnormide kohta täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaks määratud tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist, võttes arvesse selleks ajaks saadud teavet. |
(12) |
Tepraloksüdiimi puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (11). Toiduohutusamet tegi ettepaneku jäägi määratluse muutmiseks. Toiduohutusamet soovitas jääkide piirnormi vähendada kartuli, peedi, porgandi, juurselleri, mädarõika, aed-moorputke, juurpeterselli, aed-piimjuure, kaalika, naeri, ubade (kuivatatud), läätsede (kuivatatud), herneste (kuivatatud), linaseemnete, rapsiseemnete, kodulinnuliha, -rasva ja -maksa ning linnumunade puhul. Muude toodete puhul soovitas toiduohutusamet jääkide piirnorme suurendada või jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. Toiduohutusamet tegi järelduse, et maasikate, muude väikeste puuviljade ja marjade, söödava koorega kõrvitsaliste, kapsasköögiviljade, lehtselleri, porrulaugu, ubade (kuivatatud), läätsede ja herneste (kuivatatud) puhul ei olnud teave jääkide piirnormide kohta täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaks määratud tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist, võttes arvesse selleks ajaks saadud teavet. |
(13) |
Toiduohutusameti põhjendatud arvamusi ja asjakohaseid tegureid arvesse võttes on jääkide piirnormide asjakohased muudatused kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 14 lõikega 2. |
(14) |
Uute piirnormide suhtes on konsulteeritud Maailma Kaubandusorganisatsiooni vahendusel liidu kaubanduspartneritega ja nende märkuseid kõnealuste normide kohta on arvesse võetud. |
(15) |
Muudetud piirnormide kohaldamisele peaks eelnema piisav ajavahemik, mille jooksul liikmesriigid ja huvitatud isikud jõuaksid piirnormide muutmisest tulenevate uute nõuete täitmiseks valmistuda. |
(16) |
Seetõttu tuleks määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisa, III lisa A ja B osa ning V lisa vastavalt muuta. |
(17) |
Et võimaldada toodete tavapärast turustamist, töötlemist ja tarbimist, tuleks käesoleva määrusega ette näha üleminekukord toodete jaoks, mis on toodetud enne piirnormide muutmist ning mille kohta on olemas teave, et tarbijakaitse kõrge tase on tagatud. |
(18) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega ning ei Euroopa Parlament ega nõukogu ole vastuväiteid esitanud, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 396/2005 II, III ja V lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 396/2005 kohaldamist kujul, nagu kõnealuses määruses oli sätestatud enne selle muutmist käesoleva määrusega, jätkatakse nende toodete puhul, mis on toodetud enne 6. märtsit 2014.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 6. märtsist 2014.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 12. august 2013
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 70, 16.3.2005, lk 1.
(2) Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clodinafop according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(10):2404.
(3) Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clomazone according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(8):2345.
(4) Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for diuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(7):2344. [28 lk].
(5) Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for ioxynil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2010; 8(10):1831. [32 lk].
(6) Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for iprovalicarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(8):2338. [30 lk].
(7) Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for maleic hydrazide according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(10):2421. [41 lk].
(8) Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for mepanipyrim according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal (2011); 9(8):2342. [31 lk].
(9) Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for metconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(10):2422. [47 lk].
(10) Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for prosulfocarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(8):2346. [39 lk].
(11) Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for tepraloxydim according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(10):2423. [56 lk].
LISA
Määruse (EÜ) nr 396/2005 II, III ja V lisa muudetakse järgmiselt.
1) |
II lisa muudetakse järgmiselt:
|
2) |
III lisast jäetakse välja veerud klodinafopi, klomasooni, diurooni, etaalfluraliini, ioksüniili, iprovalikarbi, maleiinhappehüdrasiidi, mepanipüriimi, metkonasooli, prosulfokarbi ja tepraloksüdiimi kohta. |
3) |
V lisasse lisatakse järgmine veerg etaalfluraliini kohta: „Pestitsiidide jäägid ja jääkide piirnormid (mg/kg)
|
(1) Selleks et nimekiri oleks täielik, tuleb taimset ja loomset päritolu toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme, lisada viide I lisale.
(2) Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.
(F) |
= |
Rasvas lahustuv |
Iprovalikarb
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et kultuuride metabolismi kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
Maleiinhappe hüdrasiid
(R) |
= |
Järgmiste pestitsiidi koodnumbri kombinatsioonide puhul on pestitsiidijäägi määratlus teistsugune: Maleiinhappehüdrasiid – kood 1020000: maleiinhappehüdrasiid ja selle konjugaadid, väljendatud maleiinhappehüdrasiidina |
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et analüüsimeetodite ja hüdrolüüsi kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et analüüsimeetodite ja hüdrolüüsi kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(3) Selleks et nimekiri oleks täielik, tuleb taimset ja loomset päritolu toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme, lisada viide I lisale.
(4) Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.
(F) |
= |
Rasvas lahustuv |
Klomatsoon
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
Diuroon
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
Metkonasool (isomeeride summa) (F)
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
Prosulfokarb
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
Tepraloksüdiimi (tepraloksüdiimi summa ja selle metaboliidid, mida saab hüdrolüüsida kas 3-(tetrahüdropüraan-4-üül)-glutaarhappe osaks või 3-hüdroksü-(tetrahüdropüraan-4-üül)-glutaarhappe osaks, väljendatud tepraloksüdiimina)
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17. august 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(5) Selleks et nimekiri oleks täielik, tuleb taimset ja loomset päritolu toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme, lisada viide I lisale.
(6) Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.
(F) |
= |
Rasvas lahustuv |
Klomatsoon
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17 August 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17 August 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
Diuroon
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17 August 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
Metkonasool (isomeeride summa) (F)
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17 August 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
Prosulfokarb
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17 August 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et kultuuride metabolismi kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17 August 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave jääkidega katsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17 August 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et kultuuride metabolismi kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17 August 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17 August 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
Tepraloksüdiimi (tepraloksüdiimi summa ja selle metaboliidid, mida saab hüdrolüüsida kas 3-(tetrahüdropüraan-4-üül)-glutaarhappe osaks või 3-hüdroksü-(tetrahüdropüraan-4-üül)-glutaarhappe osaks, väljendatud tepraloksüdiimina)
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et kultuuride metabolismi kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17 August 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 17 August 2015, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|